PDK-FS04 - Audio-/Video-Ständer PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDK-FS04 PIONEER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audio-/Video-Ständer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDK-FS04 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDK-FS04 von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDK-FS04 PIONEER
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts der Firma Pioneer entschieden haben. Bitte lesen die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich über die sichere und richtige Bedienung lhres Modells zu informieren. Wir empfehlen lhnen, die Bedienungsanleitung anschlieRend sicher aufzubewahren, um Sie spâter im Bedarfsfalle zu Rate ziehen zu kônnen. Installation © Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoRen. © Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen sind. Sicherheitshinweise … Auflistung der zugehôürigen Teile und des sonstigen Zubehôrs Installations- und Montageanweisungen Fortbewegung des Bodenständers einschlieRlich Display. Mittel zur Verhütung des Umstürzens AuRenabmessungen … À Vorsicht! Dieses Symbol kennzeichnet eine gefährliche oder riskante Vorgehensweise, die zu eigenen Verletzungen, zu Verletzungen anderer Personen oder zu Sachschäden führen kann. Sicherheitshinweise À Dieses Produkt ist ein Bodenständer für Plasmadisplays ({PDP-505XDE / PDP-435XDE / PDP-505HDE / PDP- 435HDE / PDP-436FDE / PDP-505HDG / PDP-435HDG) der Firma Pioneer. Die Verwendung in Kombination mit anderen Modellen kann zur Instabilität und auf diese Weise zu Unfällen führen Bitte setzen Sie sich hinsichtlich weiterer Informationen mit der Handelseinrichtung in Verbindung, in der Sie Ihr Display gekauft haben. Installieren Sie das Produkt nicht anders als angegeben und nehmen Sie keine Anderungen am Produkt vor. Verwenden Sie diesen Ständer nicht für ein anderes Plasmadisplay als für das, für das es vorgesehen ist, verändern Sie ihn nicht und verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. Eine falsche Installation ist sehr gefährlich, da sie zum Umfallen des Displays oder einem anderen Unfall führen kann Installationsort Wählen Sie für die Installation einen Ort, der stabil genug ist, das Gewicht des Ständers und des Displays zu tragen (das jeweilige Produktgewicht ist auf Seite 31 aufgelistet) Vergewissern Sie sich, dass Sie Ständer und Display an einem ebenen und stabilen Platz aufstellen. Je nach der Beschaffenheit der Flâche, auf der der Bodenständer aufgestellt wird, kônnen die Laufrollen Eindrücke auf der betreffenden Oberfläche hinterlassen Das sollte bei der Auswahl des Platzes, an dem der Bodenständer aufgestellt werden soll, berücksichtigt werden Installieren Sie den Ständer nicht im Freien, in der Nähe einer heiBen Quelle oder in Strandnähe. Installieren Sie den Ständer nicht an Orten, an denen er Vibrationen oder StôBen ausgesetzt ist. Montage und Installation Montieren Sie den Ständer gemäf den Montageanweisungen und befestigen Sie alle Schrauben sicher an den jeweils vorgesehenen Positionen. Es hat Fälle gegeben, in denen es nach der Installation des Displays zu unvorhergesehenen Unfällen wie beispielsweise einem Bruch oder zum Umfallen kam, weil der Ständer nicht wie vorgeschrieben installiert wurde. Das Display muss stets von zwei oder mehr Personen installiert werden, um zu sichern, dass es sicher installiert wird. Schalten Sie das Display und periphere Gerâte vor der Installation aus und trennen Sie es bzw. sie durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose vom Netz. Nach der Installation Stützen Sie sich auf keinen Fall auf das Plasmadisplay und üben Sie niemals starken Druck auf den Bodenständer aus. Obwohl der Bodenständer mit Laufrollen ausgestattet ist, die Ortsveränderungen erleichtern, sollten Sie bei Ortsveränderungen des Ständers einschlieRlich Displays stets die auf Seite 30 unter ,Fortbewegung des Bodenständers einschlieRlich Display” gegebenen Hinweise beachten. Da Glas naturgemäR stoRempfindlich ist, kann es bei Stôken auf die Kanten leicht dazu kommen, dass es bricht. Deshalb sind solche StôRe unbedingt zu vermeiden. Sorge zu tragen ist auch dafür, dass Kinder sich nicht an den Kanten stoRen, da dies zu Verletzungen führen kann. Beugen Sie Unfällen durch das Umfallen des Produkts vor, indem Sie zuverlässige MaRnahmen treffen, die es vor dem Umfallen bewahren (siehe Seite 30)
Auflistung der zugehôrigen Teile und des sonstigen Zubehôrs Vergewissern Sie sich, ehe Sie mit der Installation ihres Bodenständers beginnen, dass alle unten dargestellten Teile und das sonstige Zubehôr vorhanden sind: + Bitte beachten Sie, dass für die Montage ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich ist. + Zentrale Stützsäule: 1 * Grundplatte: 1 + PDP (Plasmadisplay) - Auflagekonsole: 1 {mit kurzen Stützbeinen) + Lange Stützbeine: 2 + Obere Abdeckung: 1 + MR-Halter: 1 {Halteeinrichtung für einen Medien-Receiver) + Kabel-Fixierbänder: 4 + Bedienungsanleitung {dieses Dokument): 1 Pa SAS ANS = ns + Schrauben (M4 x 10mm: schwarz) : 2
+ Schrauben (M4 x 10 mm) :2 + Glasplatte: 1 * Glashalter: 2 (ein linker und ein rechter) À Vorsicht ! Die Glasplatte solite zum Schutz vor dem Zerbrechen so lange in ihrer Verpackung bieiben, bis Sie bereit sind, sie am Bodenständer anzubringen: + Kabelabdeckung: 1 {ur Befestigung an der Stützsäule) + Stützsäulen-Abdeckungen: 2 {eine linke und eine rechte) + Sechskant-Stiftschlüssel: 1 {gegenüberliegende Seite 6 mm für M8-Schrauben) + Kurze Innensechskantschrauben + Schrauben (M4 x 10mm': silberfarben) : 4 {M8 x 16 mm, Imbusschrauben) : 8 + Lange Innensechskantschrauben (M8 x 35 mm) : 4
Installations- und Montageanweisungen (Der nachfolgend beschriebene Bodenständer ist ein Ständer mit kurzen Stützbeinen für ein 43-Zoll-Display.) 1 Führen Sie die zentrale Stützsäule in die auf der Grundbplatte befindlichen Stützen ein und verwenden Sie kurze Innensechskantschrauben zur Fixierung der Säule an ihrem Platz (4 Positionen). Zentrale Stützsäule | Kurze Innensechskantschrauben {M8 x 16mm) \ In die Stützen Grundplatte & einführen. 2 Verwenden Sie kurze Innensechskantschrauben zur Befestigung der PDP-Auflagekonsole an der zentralen Stützsäule ( die Schrauben müssen an 4 Positionen eingeschraubt werden ). Die Auflagekonsole kann, um die Hôhe des Displays einzustellen, in den oberen Schraublôchern, den mittleren Schraublôchern oder den unteren Schraublôchern der zentralen Stützsäule festgeschraubt werden. Die mittleren Schraublôchern sind für die Standard-Installation vorgesehen. PDP-Auflagekonsole
Kurze Innensechskantschrauben (M8 x 16mm) - Nuteñ wie dargestellt einführen. + Positionen der Schraublôcher an der zentralen Stützsäule zur Befestigung der PDP-Auflagekonsole Obere Obere (Schraublécher —|Schraublôcher| Mittlere Mittlere (Schraublècher [Schraublècher Untere Untere (Schraublécher! *""* * |Schraublôcher| Installation der Lautsprecher unter dem Plasmadisplay Entfernen Sie die an der PDP-Auflagekonsole befindlichen kurzen Stützbeine und tauschen Sie sie gegen die langen Stützbeine aus (Verwenden Sie dafür den mit dem Bodenständer mitgelieferten Sechskant-Stiftschlüssel). Verwenden Sie die kurzen Stützbeine, wenn die Lautsprecher an den Seiten des Plasmadisplays installiert werden sollen. Lange Stützbeine Verwenden Sie die entfernten ° Innensechskantschrauben. |. VAT à Lange .— Stützbeine Nuten wie dargestellt // éinführen F pp- || Auflagekonsolel JL/
Die Typen des Plasmadisplays, die zusammen mit den Bodenständern verwendet werden, unterscheïden sich je nach der Länge der an der PDP- Auflagekonsole befestigten Stützbeine. Sie sollten daher, bevor Sie mit den Installationsarbeiten fortfahren, prüfen, ob das Display, das installiert werden soll, kompatibel ist. Vorsicht! + VorsichtsmaRregeln bei der Installation der Lautsprecher unter dem Plasmadisplay © Positionieren Sie das Plasmadisplay so, wie es in der Abbildung dargestellt ist © Zur Verfahrensweise der Installation der Lautsprecher siehe die mit ihren Lautsprechern mitgelieferten Installationsanweisungen e Breiten Sie ein Betttuch, eine Decke oder etwas Âhnliches aus, damit das Plasmadisplay nicht zerkratzt oder beschädigt wird. e Führen Sie die Installation stets auf einem stabilen Tisch oder einer ähnliche Fläche aus. Obere Seite des Plasmadisplays
ns- und Montageanweisungen 3 Montage des Plasmadisplays an den Stützbeinen. Passen Sie die Stützsäulen des Tischständers auf der Unterseite des Plasmadisplays an, wie es in der Abbildung durch Pfeile dargestellt ist, und führen Sie dann den Plasmaständer langsam vertikal ein. Gehen Sie dabei sehr vorsichtig vor, um die Stützbeine des Bodenständers nicht in ein anderes Teil des Plasmadisplays als in die vorgesehenen Offnungen einzuführen. Dies kônnte nämlich zu einer Beschädigung des Bedienfelds des Plasmadisplays oder seiner Anschlussstellen oder zu einem Verziehen des Bodenständers führen. Wenn das Plasmadisplay mit Handgriffen ausgestattet ist, dann ist es gewôhnlich am besten, das Display bei der Montage an den Stützbeinen an seinen Handgriffen zu halten. jen Sie die Stützbeine ©- des Bodenständers in Übereinstimmung mit der [ Unterseite des -/_ Plasmadisplays, wie es in | der nebenstehenden Zeichnung dargestell ist.
© Arbeiten Sie bei der Befestigung des Displays unbedingt mit mindesten einer anderen Person zusammen. © Seien Sie vorsichtig, dass Ihre Finger nicht zwischen das Display und die Stützbeine gelangen und dort eingeklemmt werden. © Wenn die PDP-Auflagekonsole an den oberen Schraublôchern positioniert wurde und die Lautsprecher unter dem Plasmadisplay installiert werden sollen, ist sorgfältig darauf zu achten, dass das Display stabil gestützt wird, da seine Po: hôher ist.
Vorsicht! 4 Verwenden Sie zur Befestigung des Plasmadisplays an den Stützbeinen (4 Positionen) die langen Innensechskantschrauben.
22/7 Lange Innensechskantschrauben D (M8 x 35 mm) © Wenn Sie die Lautsprecher an den Seiten des Plasmadisplay installieren wollen, dann soliten Sie dies in dieser Phase der Montage tun © Zur Verfahrensweise der Installation der Lautsprecher siehe die mit ihrem Lautsprechern mitgelieferten Installationsanweisungen. Befestigen Sie den linken und den rechten Glashalter an der Stützsäule.
1) Führen Sie die Glashalter in die vorgesehenen Offnungen
ein und drücken Sie sie so in die Offnungen hinein, dass sie leicht nach unten weisen
2) Drücken Sie die Enden der Glashalter nach unten, um sie
tiefer zu positionieren, und lassen Sie die vorhandenen Stifte in die Einkerbungen einrasten.
Glashalter Die Seite mit dem Gummischutz ist die Unterseite. Die Glashalter bzw. Glasstützen kônnen in die oberen, die mittleren oder die unteren Offnungen eingeführt werden und kônnen so die Hôhe der Glasplatte festlegen (Die mittleren Offnungen sind für den Gebrauch bei der Standard-Installation vorgesehen). Glashalter (links) Obere Ôffnungen Mittlere Ôffnungen Untere Glashalter __ Offnungen (rechts)
Installations- und Montageanweisungen 6 Passen Sie die Glasplatte in die Glashalter ein. Die Glasplatte ist mit dem Warnetikett nach oben zu installieren. Glasplatte Warnetikett 7 Befestigen Sie die Glasplatte mit den vorgesehenen Schrauben (M4 x 10: schwarz) (2 Positionen: links und rechts). — Stützsäule Kreuzschlitz- L— Schraubendreher
- Grundplatte Vergewissern Sie sich, dass Sie die vorgesehenen Schrauben zur Befestigung der Glasplatte an ihrem Platz auch wirklich verwenden. Wenn Sie dies nämlich unterlassen, kann es passieren, dass die Glasplatte herunterfälit, wenn Sie in Kontakt mit ihr Kommen, und dass sie zerbricht. Vorsicht!
8 Vorgehensweise bei der Montage eines vertikalen Medien-Receivers.
1) Bringen Sie den MR-Halter über die Seiten des Medien-
Receivers in die richtige Position und befestigen Sie den Receiver unter Verwendung der vier für die Montage des Receivers vorgesehenen Schrauben (M4 x 12 mm) am Receiver-Ständer. © Die Beine des MR-Halters befinden sich an der Seite des Halters mit den Einkerbungen. Befestigen Sie den Halter unbedingt in der richtigen Richtung. den MR-Halter an nichts anderem als einem Medien-Receiver. MR-Halter —7 & @-— Schrauben (Me x Befestigung des Einkerbungen Le [ | 12 mm) für den É 1 Receivers am Gebrauch bei der ST Receiver-Ständer.
Medien- — Receiver ) Passen Sie die Beine des MR-Halters in den Schlitz der PDP-Auflagekonsole ein, lassen Sie sie unter einem bestimmten Winkel niedergleiten und fixieren Sie diese Position mit den vorgesehenen Schrauben (M4 x 10 mm). « Befestigen Sie keine anderen Geräte an dieser Position als einen Medien-Receiver. © Stellen Sie auf keinen Fall Vasen, Entfeuchter oder andere Objekte oder Geräte mit darin befindlichen Flüssigkeiten auf die PDP-Auflagekonsole. und unter einem bestimmten Winkel niedergleiten lassen.
Q Stellen Sie das vorgesehene Gerät auf die Glasplatte und schlieRen Sie es an das Display an. © Stellen Sie das Gerät, das an das Display angeschlossen werden soll, auf die Glasplatte und schlieRen Sie es anschlieRend an das Display an. © Bitte beachten Sie, dass die Glasplatte sowie die Grundplatte dafür ausgelegt sind, dass sie bis zu 20 kg Gewicht tragen kônnen und das Gewicht des Geräâtes, das auf der Grundplatte platziert wird, niemals diese Grenze überschreitet. Wenn ein Videogerät auf der Glaspatte platziert wird, kann es in Abhängigkeit vom Aufstellungsort oder von anderen Bedingungen zuweilen sein, dass es zu Überlagerungen mit dem Plasmadisplay kommt, was zu Bildstôrungen führt. Solite dies der Fall sein, dann stellen Sie das Videogerät stattdessen, um Stérungen zu vermeiden, auf die Grundplatte. 10 Befestigen Sie die Kabelabdeckung. Passen Sie die Kabelabdeckung in die zentrale Stützsäule ein Achten Sie dabeï darauf, dass die Kabel nicht zwischen der Kabelabdeckung und den Kabeleinführungsôffnungen eingeklemmt werden. RU ;
AN \ Kabelabdeckung N NY | L \ US à 11 Bringen Sie eine Stützsäulenabdeckung zur Abdeckung der Kabel an der zentralen Stützsäule an und fixieren Sie sie dann mit den vorgesehenen Schrauben (M4 x 10 mm: silberfarben) (2 Schrauben, eine oben und eine unten). Ziehen Sie die Stützsäulenabdeckung leicht zu sich und biegen Sie sie dann gegen die Rückseite herum. Achten Sie darauf, dass hierbeï nicht die Kabel in den Abdeckungen der Stützsäule eingeklemmt werden. Installations- und Montageanweisungen 12 Gehen Sie bei der Befestigung der Stützsäulenabdeckung auf der anderen Seite ebenso vor und fixieren Sie sie dann mit den vorgesehenen Schrauben (M4 x 10 mm: silberfarben) (2 Schrauben, eine oben und eine unten). 13 Befestigen Sie die Abdeckung. CAS
(Tai Die Seite mit dem Schnitt ist die Rückseite. Obere Abdeckung 14 Positionieren Sie die Kabel-Fixierbänder. Die Kabel-Fixierbänder künnen verwendet werden, um zu lange Kabel zu bündeln, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist. Achten Sie bei der Fortbewegung des Bodenständers darauf, dass Sie nicht auf Kabel treten. Kabel- Fixierband
© Wenn Sie den Ständer einschlieflich Display forthbewegen, dann halten Sie den Ständer an seiner zentralen Stützsäule. © Bewegen Sie den Ständer einschlieflich Display nie fort, indem Sie das Plasmadisplay, die Lautsprecher oder die Glasplatte halten. Wenn Sie dies tun, kann das zu Zerstôrungen oder Beschädigung des Gerätes bzw. der Einheit führen. © Wenn Sie den Ständer einschlieRilich Display auf einer unebenen Fläche fortbewegen wollen, dann heben Sie die Einheït mit Hilfe der Grundplatte des Bodenständers an. © Stellen Sie den Bodenständer einschlieflich Display nicht auf einer mit einem dicken Teppich belegten Fläche auf, denn wenn Sie dies tun, kônnten sich die Fasern um die Laufrollen winden und diese am Rollen hindern. © Fortbewegung des Ständers einschlieRlich Display. Je nach der Art der Fläche, auf die der Bodenständer gestellt wird, kônnen die Laufräder Einkerbungen auf der Oberfläche hinterlassen. Dies sollte bei der Wahl des Platzes, an dem der Bodenständer aufgestellt werden soll, berücksichtigt werden. Mittel Verhütung des Umstürzens Anlage nicht umstürzt.
[ Ergreifen Sie nach der Installation des Ständers mit Display MaRnahmen, die sichern, dass die )
1 Befestigen von Bolzen (Haken) am Plasmadisplay zur Verhütung des Umfallens. 2 Verwendung starker Schnuren oder Ketten zur sicheren Stabilisierung der Anlage an einer Wand, einer Säule oder einem anderen stabilen Bauelement. Führen Sie die selbe Vorgehensweise links und rechts aus und überzeugen Sie sich dabei, dass die Längen und die Positionen bei der Sicherungsvorrichtungen symmetrisch sind. Verwenden Sie marktübliche Schraubbolzen, Seile, Ketten und Schraubhaken. Empfohlener Schraubbolzen: Nenndurchmesser 8 mm, Länge 12 - 15 mm 1 Schraubbolzen Schraubhaken
AuRenabmessung Gewicht Bodenständer allein: 32,7 kg Bodenständer und Plasmdisplay: 63,1 kg [bei Verwendung mit einem PDP-435XDE/435HDE/435FDE/435HDG-Display mit installierten Lautsprechern (PDP-S22-LR).] 64,3 kg [bei Verwendung mit einem PDP-435XDE/435HDE/435FDE/435HDG-Display mit installierten Lautsprechern (PDP-S26-LR).] 69,8 kg [bei Verwendung mit einem PDP-505XDE/505HDE/505HDG-Display mit installierten Lautsprechern (PDP-S21-LR).] 71,1 kg [bei Verwendung mit einem PDP-505XDE/505HDE/505HDG-Display mit installierten Lautsprechern (PDP-S25-LR).] | _ 299 . |. 1 l l l l l l l l | IL _ | | É [l [l l l l l L =) se | <l C 860 373 à 1 a TT sie — 8 = Ë us 3 TL = TL = _) On = SE — : = En £ &| 206 _ N 1 4 Ur TT TT mr 960 478 l (Einheiten: mm) plasmadisol installation der L n Post Gesamthôhe | Bildschirmmitte lasmadisplay nstallation der Lautsprecher osition {Abmessungen A) | (Abmessungen B) an den S. Obere 1.226 900 PDP-435XDE "den Seiten des Mittlere 1.176 850 Plasmadisplays PDP-435HDE Untere 1.126 800 PDP-435FDE Obere 1.332 1.006 PDP-435HDG Unter dem Plasmadisplay Mittlere 1.282 956 Untere 1.232 906 Obere 1.311 943 eDPS0EDE ne ol des Mitlere 1261 893 | SSTRUSPArS Untere 1.211 843 PDP-505HDE Obere 1417 1.049 PDP-505HDG Unter dem Plasmadisplay Mittlere 1.367 999 Untere 1.317 949 + Die oben aufgeführten technischen Daten und das AuRere kônnen aus Gründen der Verbesserung des Produkts ohne vorherige Ankündigung verändert werden. Verëffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2004 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Notice-Facile