DMW-FL360LPP - Accessoires photo PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMW-FL360LPP PANASONIC au format PDF.

📄 165 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC DMW-FL360LPP - page 23
Type de produit Flash externe pour appareils photo
Caractéristiques techniques principales Guide numéro 36 (ISO 100, m), zoom de 24 à 105 mm, inclinaison verticale de 90° et rotation horizontale de 180°
Alimentation électrique 4 piles AA (alkaline ou NiMH)
Dimensions approximatives Environ 75 x 130 x 100 mm
Poids Environ 300 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec les appareils photo Panasonic et certains modèles d'autres marques
Type de batterie Piles AA
Tension 6 V
Puissance Max 200 W/s
Fonctions principales Mode TTL, mode manuel, mode stroboscopique, compensation d'exposition
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du service après-vente Panasonic
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs mécaniques
Informations générales utiles Vérifiez la compatibilité avec votre appareil photo avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DMW-FL360LPP PANASONIC

Comment activer le mode esclave sur le DMW-FL360LPP ?
Pour activer le mode esclave, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'affichage indique 'S1' ou 'S2'. Cela vous permettra d'utiliser le flash en mode esclave avec d'autres appareils compatibles.
Pourquoi mon flash ne se déclenche pas ?
Vérifiez que le flash est correctement monté sur l'appareil photo et que la batterie est chargée. Assurez-vous également que le mode de votre appareil photo est compatible avec le flash.
Comment régler l'intensité du flash ?
Vous pouvez régler l'intensité du flash en utilisant le bouton de compensation d'exposition sur le flash. Tournez le sélecteur pour augmenter ou diminuer la puissance du flash.
Le DMW-FL360LPP est-il compatible avec mon appareil photo ?
Le DMW-FL360LPP est compatible avec la plupart des appareils photo Panasonic. Vérifiez la liste de compatibilité sur le site de Panasonic pour vous assurer qu'il fonctionne avec votre modèle spécifique.
Comment nettoyer le DMW-FL360LPP ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Ne nettoyez pas l'objectif avec des objets durs pour éviter les rayures.
Quelle est la durée de vie de la batterie du DMW-FL360LPP ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut durer environ 200 à 300 éclairs avec une batterie entièrement chargée.
Comment réinitialiser le DMW-FL360LPP aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le flash, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Mode' tout en le rallumant. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Puis-je utiliser le DMW-FL360LPP en extérieur pendant la journée ?
Oui, vous pouvez utiliser le flash en extérieur, mais il peut être nécessaire d'augmenter la puissance du flash ou d'utiliser un diffuseur pour compenser la lumière ambiante.
Le DMW-FL360LPP est-il étanche ?
Non, le DMW-FL360LPP n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DMW-FL360LPP ?
Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation sur le site officiel de Panasonic dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur DMW-FL360LPP PANASONIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoires photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMW-FL360LPP - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMW-FL360LPP de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI DMW-FL360LPP PANASONIC

Operating Instructions Manuel d'utilisation

使用说明书

FLASH

闪光灯

Model No.

Modèle

型号

DMW-FL360L

LUMIX

PANASONIC DMW-FL360LPP - LUMIX - 1

PANASONIC DMW-FL360LPP - LUMIX - 2

Il est recommandé de dire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.

Pour de l'aide, composeze le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou

envoyez un courriel à : lumixconcierge@ca.panasonic.com

Manuel d'utilisation FLASH

Merci d'avoir arrêté votrechioix sur un produit Panasonic. Il est recommendé de dire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.

Table des matieres

Précautions à prendre. 23

Précautions 27

Accessoires fournis 27

Noms des composants 28

Panneau de commande 28

Déclenchement continu 28

Choix des piles (vendues séparément) 29

Mise en place des piles. 29

Mise en place du flash 29

Mise en marche du flash 29

Prises de vues 30

Modes du flash 31

Fonctionnement des touches. 32

Paramétrages pour liaison sans fil du flash 33

Établissement de flashes avec liaison sans fil 33

Réglage de l'angle de rayonnement 34

Utilisation du diffuseur à grand-angulaire 34

Utilisation de la plaque reflet. 34

Autres paramétrages 34

Paramétrages personalisés. 35

Appareil photo sans fonctions de communication 37

Mode asservi 38

Précautions d'utilisation. 38

Spécifications 39

Garantie limitée 40

Précautions à prendre

ATTENTION!

Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de dommage à l'appareil :

  • N'installez pas ou ne placez pas cet apparéil dans une bibliothèque, une armoire ou tout autre espace confiné. Assurez-vous que la ventilation de l' apparéil est ajustée.

IMPORTANTMESURES DE SECURITÉ

Lors de l'utilisation de votre équipement photographique, il convient d'observer certaines précautions de base, notamment :

  • Lisez attentivement toutes les instructions.
  • Ne laïsez jamais un enfant utiliser l'équipement sans surveillance et faites preuve de la plus grande prudence lorsque l'équipement est utilisé à proximé d'enfants. Ne laïsez jamais l'équipement sans surveillance.
  • Évitez de toucher les parties chaudes de l'appareil afin de prévenir des brûlures.
  • N'utilise pas l'appareil s'il a ete echappé ou subi un choc violent; faites-le examiner par un technicien qualifie avant de I'utiliser.
    Laissez l'appareil refroidir avant de le ranger.
  • Afin de réduire le risque de chocs électriques, n'immergez pas l'appareil et ne l'exposez pas à des liquides.
  • Afin de prévenir les risques de chocs électriques, ne démonze pas l'appareil. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un remontage impropre peut entraîner un risque de chocs électriques.
  • L'utilisation d'un accessoire autre que ceux recommendés par le fabricant peut entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.

CONSERVEZ CE MANUEL

ATTENTION

  • Danger d'explosion si la pile n'est pas replacee correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du type recommende par le fabricant.
  • Suivez les instructions des autorités locales ou celles du détaillant pour jeter les piles usées.

N'exposez pas la pile à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
- Ne laissez pas la ou les piles dans un vehicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
- Lors de l'utilisation de piles rechargeables, nous recommendons d'utiliser des piles rechargeables fabriquées par Panasonic.

CE QUI SUIT NE S'APPLIQUE QU'AU CANADA.

Cet apparéil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

-Si ce symbole apparait-

Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques etlectroniques (appareils menagers domestiques)

PANASONIC DMW-FL360LPP - Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques etlectroniques (appareils menagers domestiques) - 1

PANASONIC DMW-FL360LPP - Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils électriques etlectroniques (appareils menagers domestiques) - 2

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les apparèils électriques etlectroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Pour que ces produits subISSENT un traitement, une récapération et un recyclage appropriés, envoyez les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit

equivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des évventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourrait survenir dans le cas contraire.

Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l'Union européenne

Pour en savoir plus sur l'élimination des apparciels électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européen

Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union Européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.

Précautions

  • Cet apparéil est le flash externe conçu pour les apparéils photo numériques Panasonic (désigné par le terme flash dans le present manuel). Lorsque ce flash est utilisé de pair avec un apparéil photo numérique prenatal en charge une connexion sans fil, il est possible de commander le flash à distance. Les fonctionnalités disponibles varient selon le modele d' apparéil photo utilisé. Pour la liste des apparéils photo compatibles, reportez-vous à notre site Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (en anglais seulement.)

A propos de la manipulation de I'elément

  • Ne soumettez pas l'objet à de fortes vibrations ou à des chocs. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement ou encore briser la tête du flash.
  • Le sable et la saleté peuvent causeer le mauvais fonctionnement de l'objet. Si vous utilisez l'objet à la plage, prenez des mesures pour le protégger du sable et de la saleté.
  • Cét apparéil n'est étanche ni à la poussière ni aux éclaboussures. Dans l'eventualité où de l'eau, etc. serait éclaboussé sur l' apparéil, essuyez-le avec un linge sec. Si le fonctionnement l' apparéil semble anormal, communiquez avec le revendeur ou avec Panasonic.
  • Veuillez lire également le manuel d'utilisation de votre apparéil photo numérique.

Accessoires fournis

[Inspection à faire lors du désemblbage]

En retardant l'appareil de son emballage, vérifie la présence de l'appareil principal et de tous ses accessoires, et vérifie également l'apparce externe ainsi que leur fonction afin de vous assurer qu'ils n'ont subi aucun dommage lors du transport ou de la livraison.

Si vous découvert un problème, contactez votre vendeur avant d'utiliser le produit.

Les numérios de modèle sont à jour en date d'octobre 2012. Ils sont sujets à changements.

PANASONIC DMW-FL360LPP - [Inspection à faire lors du désemblbage] - 1

PANASONIC DMW-FL360LPP - [Inspection à faire lors du désemblbage] - 2

1 Etui de transport pour le flash
2 Support du flash
- Les piles sont vendues séparément.

Noms des composants

PANASONIC DMW-FL360LPP - Noms des composants - 1

① Diffuseur grand-angulaire
② Tête du flash
③ Capter de signal de liaison sans fil
④ Lampe d'assistance pour la mise au point automatique/Voyant à diode
(5) Capteur du flash
⑥ Plaque reflect
⑦ Panneau de commande
⑧ Voyant d'auto-verification [AUTO CHECK]
⑨ Touche/voyant d'essai/charge [TEST/CHARGE]

10 Touche [OK]
1 Touche d'orientation du reflecteur
⑫ Touche de rétroéclairage
③ Interrupteur [ON/OFF]
14 Levier de verrouillage
15 Molette

a () : Touche de réglage de l'intensité du flash

b () : Touche de mode [MODE]
c () : Touche de la lampe a DEL
d () : Touche de zoom [ZOOM]

Panneau de commande

PANASONIC DMW-FL360LPP - Panneau de commande - 1

① Déclenchement FP
② Mode flash
③ Nombre-guide (GN)
④ Réglage de l'intensité du flash
⑤ Valeur du ZOOM
(6) QUATRE TIERS
(7) Mode ZOOM
⑧Voyantàdiode

Sensibilité ISO
10 Groupe de mode de commande à distance
① Ouverture (F)
⑫ Canal du mode de commande a distance
13 Avertisseur des surchauffe
14 Unites de mesure de la distance

Déclenchement continu

Il se peut que le flash devienne chaud après plusieurs déclenchements successifs, ce qui pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Le flash ne doit pas être déclenché plus de 10 fois en succession à des intervalles de 2,5 secondes, après quoi il devrait ne pas été utilisé pendant au moins 10 minutes.

Choix des piles (vendues séparément)

You pouvez utiliser les types de piles suivants :
- Piles alcalines sèches, LR6/AA (x 4)
- Piles rechargeables HR6/AA au nickel-métal-hydrure (Ni-MH) (x 4)

Il n'est possible d'utiliser des piles R6/AA au manganèse.

L'utilisation de piles fabriquées par Panasonic est recommendée.

Mise en place des piles

Utilisiez des piles alcalines ou des piles rechargeables au nickel-métal-hydride.

1 Faites glisser le couvercle du logement des piles pour l'ouvrir.
2 Mettez les piles en place ennant soin de respecter la polarité [+] / [-] .
3 Fermez le couvercle du logement des piles en le faisant glisser fermement dans le sens de la flèche aussi loin que possible.

Mise en place du flash

PANASONIC DMW-FL360LPP - Mise en place du flash - 1

Vérifiez que l'appareil photo et le flash sont hors marche. La mise en place ou le retrait du flash alors que l'appareil photo ou le flash est en marche peut provoquer des problèmes de fonctionnement.

1 Glissez le levier de verrouillage dans la direction opposée à celle de l'icone de verrouillage [LOCK ] (①).
2 Glissez le flash dans la griffe porte-accessoires jusqu'à ce qu'il se bloque en position (②).
3 Glissez le levier de verrouillage vers la position [LOCK ] (③).
- Pour-retirer le flash, glissez le levier de verrouillage dans la direction opposée à celle de la flèche [LOCK] et retirez le flash de la griffe porte-accessoires.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Mise en place du flash - 2

Mise en marche du flash

Mettez le flash en place sur l'appareil photo, puis mettez celui-ci en marche.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Mise en marche du flash - 1

①Voyant d'auto-verification [AUTO CHECK]
② Voyant d'essai/charge [TEST/CHARGE]
③ Panneau de commande
④ Interrupteur [ON/OFF]

Appuyez sur l'interrupteur [ON/OFF].

L'affichage du panneau de commande est activé.
- Pourmettre le flash hors marche,appuyez de nouveau sur l'interrupteur [ON/ OFF].
- Remplacez les piles dans le cas où levoyant d'essay/charge [TEST/CHARGE] ne s'allumerait pas après :

30 secondes (avec des piles alcalines)
10 secondes (avec des piles au nickel-métal-hydrure)
  • Les voyants [TEST/CHARGE] et [AUTO CHECK] qui clignotent simultanément indiquent que les piles sont faibles. Remplacez les piles. L'utilisation d'une pile faible peut entrainer des problèmes de fonctionnement.
  • Lorsque l'appareil photo passe en mode de veille, le flash fait de même.
  • Àprous un début d'inactivité d'environ 60 minutes, le flash est automatiquement mis hors marche. Appuyez sur l'interrupteur [ON/OFF] pour le remettre en marche.
  • Un son oscillant peut être entendu durant la recharge du flash; cela n'est le signe d'aucune anomalie.

Prises de vues

PANASONIC DMW-FL360LPP - Prises de vues - 1

① Mode flash
② Angle d'éclairage Affché en fonction de la longueur fisque de I'objectif.
③ Voyant d'auto-verification [AUTO CHECK]
④ Distance de fonctionnement du flash

1 Choisissez le mode du flash au moyen des commandes de l'appareil photo.

Reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil photo pour plus de détails.

2 Sélectionnez un mode de flash.

"Modes du flash" (P31)

  • L'appareil photo et le flash s'échangent des informations sur la prise de vue et la portée du flash est affichée sur le panneau de commande.

3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

  • La portée du flash varie selon les paramétrages de l'appareil photo (sensibilité ISO, ouverture et longueur focale de l'objet).

4 Appuyez sur le déclencheur à fond pour effectuer la prise de vue.

L'objet se déclenché avec l'exposition appropriée lorsque levoyant [AUTO CHECK] clignote pendant environ 5 secondes.

  • Lors de l'utilisation du flash, prenez garde à ce que la lumière du flash ne soit pas bloquée par l'objectif, le parasoleil, etc.
  • Utilisez le diffuseur pour prévenir la surexposition à des distances inférieures à 1 m (3,3 pieds) (P34).

Sélectionnez un mode de flash en fonction du sujet et des conditions de prise de vues.

1 Appuyez sur la touche [MODE] (▲).
2 Tournez la molette pour selectionner un mode de flash.

  • Si [MANUAL] ou [FP MANUAL] a été sélectionné, une pression sur la touche [MODE] (▲) peut depuis régler le nombre guide. Appuyez de nouveau sur la touche [MODE] (▲) pour revenir en arrêté.

3 Appuyez sur la touche [OK].

Affichage du panneau de commandeOpération
[ TTL A TTL AUTO]L'intensité du flash est automatiquement régée en fonction du paramétrage de l'appareil photo. L'intensité du flash est régée en fonction de la lumière mesurée par l'objet. Il est recommendé d'utiliser ce mode avec un apparéil photo doté d'une capacité de communication.
[ AUTO ] Clignotement : Sujét hors de la portée du flashL'intensité du flash est régée en fonction de la lumière mesurée par le photocapteur du flash. Si l' apparéil photo est doté d'une capacité de communication, ce mode ne peut être utilisé que si l' apparéil photo est compatible avec le mode AUTO.
[ MANUAL ]Dans ce mode, l'intensité du flash est celle établie par le réglage du nombre guide. Le flash affiche sa portée maximalie laquelle est établie en fonction du nombre guide et des paramétrages de l' apparéil photo.
[ RC ]La commande à distance par liaison sans fil est possible avec les apparéils photo numériques Panasonic prénant en charge une liaison sans fil. (P33)
[ FP TTL AUTO ]Prise de vue avec flash (déclenchement force). Ce mode permet d'utiliser le flash même à des vitesses d'obturation plus rapides que la vitesse de synchronisation du flash sur l' apparéil photo. · L'intensité maximum du flash est réduite ce qui a pour effet d'en diminuer la portée. Plus la vitesse d'obturation estrapide, moins la portée du flash est grande. [FP TTL AUTO] : L'intensité du flash est automatiquement régée. [FP MANUAL] : Le flash est déclenché conformément au nombre guide sélectionné. Le flash affiche sa portée maximale laquelle est établie en fonction du nombre guide et des paramétrages de l' apparéil photo.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Appuyez sur la touche [OK]. - 1

Affichage du panneau de commandeOpération
[SL AUTO]Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash déclenché sur d'autres appareils. [SL AUTO] : L'intensité du flash est automatiquement régée. [SL MANUAL] : Le flash est déclenché conformément au nombre guide sélectionné.
[SL AUTO]

Fonctionnement des touches

ToucheFonctionOpération
[42]Permet d'ajuster l'intensité du flash jusqu'à ±5 EV. Cette valeur est établie de pair avec les régliages de compensation du flash effectuels sur l'appareil photo.1 Appuyez sur [42] (▲) ou [ZOOM] (▼).2 Tournez la molette pour sélectionner la valeur, puis appuyez sur la touche [OK].
[ZOOM]Permet de régler manuellement l'angle d'éclairage. L'indication [M] est affichée.
[43]Pour activer ou désactiver manuellement la lampe à DEL.1 Avant la prise de vue, réglez la lampe à DEL sur [M]. "Autres paramétrages" (P34)2 Appuyez sur [43] (▲) pour allumer la lampe à DEL.Appuyez de nouveau sur [43] (▲) pour êtreindre la lampe à DEL. Pour afficher le réglage de l'intensité de la lampe à DEL, maintenez la touche [43] (▲) enforcée 2 secondes pendant que la lampe à DEL est allumée.Le flash et les piles pourrait se rechauffer si la lampe à DEL demeure allumée, mais cela n'est pas un signe de malfonction.
[TEST/CHARGE]Pour un déclenchement d'essay du flash, appuyez sur la touche [TEST/CHARGE] pendant que levoyant [TEST/CHARGE] est allumé.
[BACKLIGHT]Le rétroéclairage du panneau de commande demeure allumépendant environ 15 secondes.

Paramétrages pour liaison sans fil du flash

Le pilotage sans fil est possible avec les apparèils photo numériques de Panasonic prénant en charge le mode de liaison sans fil. Reportez-vous au manuel de l'appareil photo pour de plus amples informations sur son fonctionnement lors de prises de vues sans fil.

1 Activez le mode sans fil sur l'appareil photo.
2 Activez le mode [RC] du flash.

"Modes du flash" (P31)

  • Àprouv avoir sélectionné [RC], une pression sur la touche [MODE] (▲) permet de sélectionner un canal. Appuyez de nouveau sur la touche [MODE] (▲) pour revenir en arrêté.

3 Sur le flash, selektionnez le canal et le groupe.

"Autres paramétrages" (P34)

CH CanalRéglez l'appareil photo et le flash sur le même canal.
A B C GroupeL'appareil photo est en mesure d'étabir séparément les paramétrages d'un total de 3 groupes; sélectionnez le groupe auquel le flash apparient.

Il est possible d'étabir sur l'appareil photo le mode de déclenchement du flash, le réglage du flash et le réglage manuel du flash.

Établissement de flashes avec liaison sans fil

Du fait que la communication est établie avec l'émission du flash de l'appareil photo, la plage des positions du flash varie selon les apparêls photo. Reportez-vous au manuel de l'appareil photo pour de plus amples informations sur la plage des positions du flash.

1 Fixez le support fourni.

  • Glissez le levier de verrouillage dans le sens opposé de la direction indiquée par l'icone [LOCK ] (①) et glissez le flash sur le support jusqu'à ce qu'il se bloque en position (②).
  • Gissez le levier de verrouillage dans la position [LOCK] pour le bloquer en position.
  • Pour-retirer le flash, glissez le levier de verrouillage dans la direction opposée à celle de la flèche [LOCK ], puis retirez le flash du support.

2 Orientez le flash de manière que son capteur de signal (A) soit face à l'appareil photo.

Faites une prise de vue d'essai après avoir orienté le flash.

  • Il est recommandé d'utiliser un groupe ne comptant pas plus de 3 flashes pilotés à distance.
  • Il est possible que le flash ne se déclenché pas en raison de l'angle ou de la distance entre le sujet et l'appareil photo.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Orientez le flash de manière que son capteur de signal (A) soit face à l'appareil photo. - 1

Réglage de l'angle de rayonnement

Orientez la tete du flash vers le plafond ou un mur pour un éclairage indirect. L'aire illuminée à une distance entre 0,5 m (1,6 pied) et 1,0 m (3,3 pieds) ne sera pas correctement éclairée; orientez le flash vers le bas.

Tout en maintainant enfoncée la touche d'orientation du déflecteur, tournez la section luminescente vers le haut/bas et vers la gauche/droite.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Réglage de l'angle de rayonnement - 1

PANASONIC DMW-FL360LPP - Réglage de l'angle de rayonnement - 2

Utilisation du diffuseur à grand-angulaire

Utilisez le diffuseur grand-angulaire incorpore du flash lorsque la longueur facale de I'objet est plus large que 12 mm.

Dégagez le diffuseur en le glissant et placez-le sur la tete du flash.

  • L'affichage de la portée estimée change lorsque le diffuseur est utilisé.
    L'angle d'éclairage ne peut être régle que sur 10 mm ou 8 mm.
  • N'inclinez pas le diffuseur vers le haut.
    L'affichage du zoom clignote si la longueur fiscale de I'objectif utilisé est de 12 mm ou plus.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Dégagez le diffuseur en le glissant et placez-le sur la tete du flash. - 1

PANASONIC DMW-FL360LPP - Dégagez le diffuseur en le glissant et placez-le sur la tete du flash. - 2

Utilisation de la plaque reflet

La réflexion de la lumière du flash permet de saisir l'effet de reflet par lequel les yeux du sujet refléchissant la luzière émise.

Glissez la plaque reflet hors de son logement.

Orientez le flash directement vers le haut et la plaque vers le sujeit.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Glissez la plaque reflet hors de son logement. - 1

Autres paramétrages

Les options suivantes peuvent être choisis sur le panneau de commande.

1 Appuyez sur la touche [OK].

Une rubrique clignote sur le panneau de commande.

2 Appuyez sur / / pourmettre des rubriques en surbrillance.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Appuyez sur /  / pourmettre des rubriques en surbrillance. - 1

PANASONIC DMW-FL360LPP - Appuyez sur /  / pourmettre des rubriques en surbrillance. - 2

3 Tournez la molette pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur la touche [OK].

RubriqueDescription
MODE (mode flash)P31
( réglage de l'intensité du flash)P32
ZOOM (angle d'éclairage)P32
( voyant à diode)Pour désirir l'activation automatique ou manuelle de la lampe à DEL. [A] : S'allume automatiquement selon les besoin. [M] : La lampe à DEL s'allume sur pression de la touche de la lampe à DEL. Aucun : La lampe ne s'allume pas.
GN (nombre guide)Pour le réglage de l'intensité du flash.
Sensibilité ISOPour le réglage de la sensibilité ISO.
GroupePour désirir un groupe pour le mode de commande à distance. (P33)
OuverturePour régler l'ouverture.
CanalPour désirir un canal pour le mode de commande à distance (RC). (P33)

Paramétrages personalisés

Il est possible de personnelier les parametrages de manière à rehauser la capacité d'utilisation de l'appareil.

1 Maintenez une pression sur la touche [OK] pendant plus de 2 secondes.
Le flash passé dans le mode des paramétrages personnalisés.
2 Appuyez sur / pourmettreune rubrique ensurbrillance.
3 Tournez la molette pour modifier le paramètre selectionné.
4 Maintenez une pression sur la touche [OK] pendant plus de 2 secondes pour activer le paramétrage.

Panneau de commandeRubriqueDescription
Lampe d'assistance pour la mise au point automatique[A] : Pilotage par l'appareil photo [OFF] : La lampe ne s'allume pas.
TELEPHONE MIntensité de la lampe à DEL[1/1] à [1/16] : Réglage de l'intensité de la lampe à DEL.
MODE SL ONFlash assvi[ON] : L'affichage du panneau de commande du flash confirme le mode assvi. [OFF] : L'affichage du panneau de commande du flash n'indique pas le mode assvi.
Cable de flashCable de flash[ON] : Câble non utilisé. [OFF] : Câble utilisé.
Zoon 4-3 mmAffichage du zoom[W] : Affichage des valeurs pour objectifs QUATRE TIERS. Aucun : Affichage des valeurs d'équivalence 35 mm.
mUnités de mesure de la distance[m] : Distances affichées en mètres. [ft] : Distances affichées en pieds.
BP ONDétection du diffuseur[ON] : Le flash déetecte la position du diffuseur. Réglage automatique de l'angle d'éclairage. [OFF] : Le flash ne déetecte pas la position du diffuseur.
GN ONAffichage du nombre guide[ON] : L'intensité du flash est indiquée par un nombre guide. [OFF] : L'intensité du flash est indiquée par une valeur relative.
MODE ISO F AMesure automatique de la lumière[ON] : Réglage de la sensibilité ISO et de l'ouverture en fonction de l'appareil photo. [OFF] : Il est possible d'utiliser la molette pour régler la sensibilité ISO et l'ouverture du flash. • Ne peut être utilisé que si l'appareil photo numérique est doté de fonctions de communication. (Seulement lorsque le mode du flash est réglé sur [AUTO] ou sur [SL AUTO].)
ISO 100Affichage automatique de la sensibilité ISO[25] à [3200] : Affichage de la sensibilité ISO lorsque le flash est dans le mode [AUTO] lorsque utilisé avec un apparéil photo qui ne peut pas communiquer avec le flash.

Rétabillisement des paramètres personalisés à ceux par défaut Maintenez une pression sur les touches [OK] et [BACK LIGHT] simultanément plus de 2 secondes.

Le panneau de commande clignote une fois lors du rétablissement des paramétres. Le paramétrage par défaut de l'affichage de l'unité de mesure de la distance n'est pas rétabli.

Appareil photo sans fonctions de communication

Mode auto [AUTO]

Réglez l'ouverture et la sensibilité ISO aux valeurs établies sur l'appareil photo.

1 Activez le mode [AUTO] sur le flash.

"Modes du flash" (P31)

  • Àprous avoir sélectionné [AUTO], une pression sur la touche

[MODE] (▲ permet de régler l'ouverture. Appuyez de

nouveau sur la touche [MODE] (▲) pour revenir en arrêté.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Activez le mode [AUTO] sur le flash. - 1

2 Faites correspondre la position du zoom à la longueur fiscale de l'objetif.

[“ZOOM”] (P32)

3 Reglez l'ouverture et la sensibilité ISO.

"Autres paramétrages" (P34)

Dans le cas où les valeurs sélectionnées seraient hors de la plage de portée du flash, les indications [ISO] et [F] affichées clignotent. Le voyant [AUTO CHECK] clignote pendant environ 5 secondes après avoir enforcé le déclencheur pour confirmer le déclenchement du flash.

Mode manuel [MANUAL]

Sélectionnez le nombre guide.

1 Activez le mode [MANUAL] sur le flash.

"Modes du flash" (P31)

2 Faites correspondre la position du zoom à la longueur fiscale de l'objet.

"[ZOOM]" (P32)

3 Etablissez la valeur du nombre guide.

"Autres paramétrages" (P34)

PANASONIC DMW-FL360LPP - Mode manuel [MANUAL] - 1

Le déclenchement du flash peut être synchronisé avec celui de tout flash déclenché sur d'autres appareils.

1 Activez le mode [SL AUTO] ou [SL MANUAL] sur le flash.

"Modes du flash" (P31)

Établissez les autres paramétrages du flash en fonction du mode [AUTO] ou [MANUAL].

"Appareil photo sans fonctions de communication" (P37)

2 Orientez le flash.

Les modalités d'orientation du flash sont les mêmes que dans le mode de liaison sans fil.

"Etablissement de flashes avec liaison sans fil" (P33)

Reportez-vous au manuel de l'appareil photo pour de plus amples informations sur la plage des positions du flash.

  • Reglez le flash dans le mode manuel par lequel aucun préflash n'est déchéné. Si un pré-flash est déchéné par l'appareil photo, le flash externe est alors synchronisé avec ce pré-flash et ne peut se déchéner de manière appropriée.
  • Il se pourrait que le flash se déclenché en réaction à d'autres flashes utilisés par d'autres photographes.

PANASONIC DMW-FL360LPP - Orientez le flash. - 1

PANASONIC DMW-FL360LPP - Orientez le flash. - 2

PANASONIC DMW-FL360LPP - Orientez le flash. - 3

Précautions d'utilisation

A propos de I'elément

Ne transportez pas l'objet s'il est encore fixé sur l'appareil photo.

Nettoyage

Avant de proceder à l'entretien de l'élement, retirez les piles. Essuyez ensuite l'élement avec un chiffon doux et sec.

Les specifications sont sous réserve de modifications.

Alimentation requise: 6.0 V c.c.

Piles recommendéesPiles alcalines LR6/AA× 4/ Piles rechargeables au nickel-métal-hydride HR6/AA (Ni-MH)× 4
Temps de chargement (de plein flash jusqu'à ce que le voyant [TEST/CHARGE] s'allume)Environ 2,0 s: Piles alcalines LR6/AA Environ 1,5 s: Piles rechargeables au nickel-métal- hydrome HR6/AA
Durée de déclenchementEnviron 1/20000 s à 1/500 s (Varie selon l'intensité du flash; déclenchement FP exclus.)
Nombre de flashes (plein flash)Environ 250 flashes: avec piles alcalines LR6/AA Environ 350 flashes: avec piles rechargeables au nickel- métal-hydrome HR6/AA (Type min. 1900 mAh) (Diffère selon les conditions de prise de vues.)
Lampe d'assistance pour la mise au point automatiquePortée: entre 1 m (3,3 pieds) et 5 m (16 pieds) (Diffère selon le type d'appareil photo numérique et d'objet utilisés)
Modes flashTTL AUTO/AUTO/MANUAL/FP TTL AUTO/ FP MANUAL/SL AUTO/SL MANUAL/RC
Nombre-guide36 (ISO 100), 12 (ISO 100: Lorsque le diffuseur est utilisé)
Angle d'éclairageCouvre l'angle de vue d'objectifs de 12 mm à 42 mm (équivalent 35 mm: 24 mm à 85 mm) (Avec diffuseur: objectif de 8 mm (équivalent 35 mm: 16 mm)
DimensionsEnviron 62,0 mm (L)×104,0 mm (H)×98,0 mm (P) [2,441 po (L)×4,095 po (H)×3,858 po (P)] (parties saillantes excludes)
PoidsEnviron 376 g/0,829 lb (piles incluses) Environ 257 g/0,567 lb (unité principale)
Température de fonctionnement0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Humidité de fonctionnement10 % à 80 % (pas de condensation)

POUR LE CANADA

Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d'oeuvre dans un contexte d'utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d'achat original et, dans l'éventualité d'une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pieces neuves ou remises à neuf, (b) replacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d'une valeur équivalente ou (c) rembourser le prix d'achat. La décision de réparer, replancer ou rembourser apparait en Panasonic Canada Inc.

Appareils photo numériquesUn (1) an, pièces et main-d'œuvre
Péripériques pour apparèils photo numériquesUn (1) an, pièces et main-d'œuvre
Accessoires d'appareils photo numériquesQuatre-vingt-dix (90) jours, pièces et main-d'œuvre

La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'avant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu telquel » et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.

POUR ETRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRESENTE GARANTIE, LA PRESENTATION D'UN REÇU D'ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIECE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D'ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L'ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS

La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS l'usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultat d'un accident, d'un usage abusif ou imprepre, de négligence, d'une manutention inadéquate, d'une mauvaise application, d'une altération, d'une installation ou de réglages impôros, d'un mauvais réglage des contrôleles de l'utiliser, d'un mauvais entretien, de piles inadéquates, d'une surtension-temporaire, de la foudre, d'une modification, de la pénetration de sable, de liquides ou d'humidité, d'une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par'affaires ou en location), d'une réparation effectée par une entité autre qu'un centre de service Panasonic agréé ou encore d'une catastrophe naturelle.

Les piles sèches, les cartouches d'encre et le papier sont également exclus de la présente garantie.

Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat original.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTS IMPLICITES DU CARACTÉRÉ ADEQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N'AURA D'OBILIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE Toute DÉROGATION À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d'examples, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu'à et depuis un centre de service agrée, la perte ou la déterioration de supports ou d'images, de données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n'est pas exhaustive et n'est fournie qu'à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d'autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de residence.

SERVICE SOUS GARANTIE

Pour tout renseignement sur les produits et de l'assistance technique, veuillez communique avec :

Centre de service à la clientèle :

Telephone: 1-800-99-LUMIX

(1-800-995-8649)

Télécopieur: (905) 238-2360

Lien courriel : lumixconcierge@ca.panasonic.com

Pour le remplacement d'un produit défectieux pendant la période de la garantie, veuillez communiquer avec le revendeur d'origine ou notre centre de service à la clientèle.

1 [MODE] (▲) Buritōnō no-ruhīsūri.
2 daiIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe

·[MANUAL]且[FP MANUAL]种默中用MODE](▲)

MODE 而且不能用。

普拉时贝将回社,而士贝的注贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝

KHTeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe

音源,将由韵为韵。

PANASONIC DMW-FL360LPP - SERVICE SOUS GARANTIE - 1

dāngyixiélqiu

1 [OK]버닝を複視SiO.
Kunstze zuflendere sehungsige Anhanglichkeit.
2 / / 者不列用法默都儿有此拉
3 DaIeJL 10

PANASONIC DMW-FL360LPP - 尼 - 1

PANASONIC DMW-FL360LPP - 尼 - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : DMW-FL360LPP

Catégorie : Accessoires photo