NOCO Boost X GBX75 - Batterilader

Boost X GBX75 - Batterilader NOCO - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Boost X GBX75 NOCO i PDF-format.

📄 379 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål
Notice NOCO Boost X GBX75 - page 91
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brukerspørsmål om Boost X GBX75 NOCO

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Batterilader i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Boost X GBX75 - NOCO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Boost X GBX75 av merket NOCO.

BRUKSANVISNING Boost X GBX75 NOCO

Bruksveiledning og garanti

NOCO Boost X GBX75 - Bruksveiledning og garanti - 1

NOCO Boost X GBX75 - Bruksveiledning og garanti - 2

NOCO Boost X GBX75 - Bruksveiledning og garanti - 3

NOCO Boost X GBX75 - Bruksveiledning og garanti - 4

NOCO Boost X GBX75 - Bruksveiledning og garanti - 5

NOCO Boost X GBX75 - Bruksveiledning og garanti - 6

LES OG GJ∅R DEG FORSTÅTT MED ALL SIKKERHETSINFORMASJON F∅R DU BRUKER PRODUKTET. Dersom du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det forårsake ELEKTRISK ST∅T, EKSPLOSJON og/eller BRANN; som kan medføre ÅLVORLIGE PRODUKT-/PERSONSKADER og D∅D.

Risiko for elektrisk støt. Produktet er et elektrisk apparat som kan forårsake støt og alvorlige skader. Ikke klipp strømkabler. Ikke utsett apparatet for vann.

Sprengfare. Batterier som ikke overvåkes, ikke er kompatible eller som er skadet, kan eksplodere dersom de brukes med dette produktet. Sørg for at produktet alltid er under oppsyn under bruk. Aldri forsøk å jumpstarte et skadet eller frossent batteri. Produktet må kun brukes med batterier som er egnet og bruker anbefalt spenningsstyrke. Produktet må kun brukes på godt ventilerte områder.

Brannfare. Produktet er et elektrisk apparat som avgir varme og kan forårsake brann. Ikke dekk til produktet. Ikke røyk eller bruk apparater som kan avgi elektrisk gnist eller medføre brann under bruk av produktet. Oppbevar produktet unna antennelige materialer.

Risiko for øyenskade. Produktet må kun brukes med vernebriller. Batterier kan eksplodere og følgelig fyre av skadelige partikler. Batterisyre kan irritere hud og øyner. Dersom syren kommer i kontakt med hud eller øyner, må påvirkede områder skylles med rent vann og det må tas kontakt med et giftkontrollsenter.

Risiko for sprengfarlige gasser. Det er farlig å jobbe i miljø med bly-syre. Batterier genererer normalt sprengfarlige gasser under ordinære forhold. For å minske risiko for batterieksplosjon må en følge alle sikkerhetsinstrukser, samt de som utgis av batteriprodusenten og produsenten av ethvert utstyr som brukes i nærheten av batteriet. Gå over alle advarselsmerker på produkter det gjelder og på motoren.

Norsk

For ytterligere informasjon og hjelp, besøk:

www.no.co/support

Viktige sikkerhetsadvarsler

FORSIKTIG:

Manuell modus deaktiverer alle sikkerhetstiltak. Hvis manuell modus brukes feil og/eller mot vår anbefalte bruk, kan det føre til personskader eller dødsfall og vil ugyldiggjøre garantien. Fare for brann, eksplosjon og brannskader. Ikke demonter, knus, varm opp over 60 °C eller brenn. Denne enheten er beregnet for midlertidig bruk utendørs, og det skal utvises rimelig forsiktighet når du bruker enheten i våte forhold.

ADVARSEL:

Risiko for personskade. Ikke bruk dette produktet hvis strømledningen eller batterikablene er skadet. Denne enheten er ikke beregnet for bruk i et kommersielt reparasjonsanlegg, og enheten er ment å oppbevares innendørs når den ikke er i bruk. Enheten skal ikke lagres eller forlates utendørs når den ikke er i bruk.

Personlige forholdsregler. Produktet må kun brukes hensiktsmessig. Produktet må brukes i nærheten av andre som er nærme nok til å høre deg eller hjelpe deg dersom det skulle oppstå en nødsituasjon. Sørg for at du har rent vann og såpe i nærheten, i tilfelle du kommer i kontakt med batterisyren. Bruk vernetøy og -briller til arbeid i nærheten av et batteri. Vask alltid hendene etter håndtering av batterier og relaterte materialer. Ikke håndter eller ha på deg noen metallgjenstander under arbeid med batterier; dette innebærer verktøy, armbåndsur og smykker. Dersom en metallgjenstand treffer et batteri, kan det forårsake gnist eller kortslutning som kan medføre elektrisk støt, brann og/eller eksplosjon og eventuelt resultere i produkt-/personskader og død. Mindreårige. Dersom "Kundens" hensikt er å la en mindreårig bruke produktet, er det innforstått at den myndige kunden vil oppgi grundige instrukser og forholdsregler for bruk til enhver mindreårig bruker. "Kunden" anses ansvarlig for eventuelle forsømmelser på dette området ved eventuelle søksmål mot NOCO for ikke-hensiktsmessig bruk eller misbruk av en som er mindreårig. Kvelerisiko. Tilbehør kan utsette barn for kvelerisiko. Hold barn under oppsyn i nærheten av produktet eller dets tilbehør. Produktet er ingen leke. Händtering. Produktet skal håndteres forsiktig. Produktet kan bli skadet hvis det utsettes for slag og støt. Ikke bruk et produkt med skader; inkludert, men ikke begrenset til, sprekker i dekselet eller slitte kabler. Ikke bruk produktet med en slitt kabel. Produktet kan ta skade av fukt og væsker. Ikke håndter produktet eller dets elektriske komponenter i nærheten av noen form for væske. Produktet skal kun oppbevares og brukes i tørre omgivelser. Ikke bruk produktet dersom den har blitt våt. Dersom produktet blir vått under bruk, må det kobles fra batteriet umiddelbart og ikke brukes. Ikke dra i kabler for å koble fra produktet. FORSIKTIG: Varm overflate. Vent til enheten er avkjølt før du håndterer den. Modifiseringer. Ikke forsøk å endre, modifisere eller reparere noen av produktets deler. Demontering av produkt kan medføre produkt-/personskader og død. Opphør all bruk av et produkt som har blitt skadet, får funksjonsfeil eller kommer i kontakt med væske, og ta kontakt med NOCO. Produktets garanti er ikke lenger gyldig dersom produktet har blitt modifisert. Tilbehør. Produktet kan kun brukes med NOCO-godkjent

tilbehør. NOCO tar ingen ansvar for brukerens sikkerhet eller skader som forekommer ved bruk av tilbehør som ikke er godkjent av NOCO. Omgivelser og forhold. Sørg for at produktet ikke utsettes for batterisyre. Ikke bruk produktet på et lukket sted eller på et sted med begrenset ventilasjon. Batterier må ikke plasseres oppå produktet. Kabler skal plasseres slik at de ikke kommer i kontakt med bevegelige maskindeler (inkludert lokk og dører) og bevegelige motordeler (inkludert vifter og trinser), da dette kan medføre en potensielt skadelig eller dødelig risiko. Driftstemperatur. Produktet er utviklet for å virke i temperaturforhold mellom -20°C til 50°C. Ikke bruk apparatet utenfor dette temperaturomfanget. Aldri jumpstarte et frossent batteri. Opphør all bruk av produktet umiddelbart dersom batteriet blir varmere enn normalt. Oppbevaring. Ikke bruk eller oppbevar produktet på steder med mye støv eller andre luftbårne materialer. Produktet skal oppbevares på en flat og stabil overflate for å sikre at det ikke faller over ende. Produktet skal oppbevares under tørre forhold. Temperaturomfang for oppbevaring: -20°C til 50°C (0 °C \~ + 25°C gjennomsnittstemperatur). Aldri overskrid 80°C, uansett situasjon. Kompatibilitet. Produktet er kun utviklet for bruk med 12-volts bly-syre-batterier. Aldri forsøk å bruke produktet med andre typer batterier. Å jumpstarte batterier med andre kjemiske komposisjoner kan resultere i produkt-/personskader og/eller død. Ta kontakt med batteriprodusenten før du forsøker å jumpstarte batteriet. Hvis du ikke kjenner til batteriets kjemiske komposisjon eller spenning, må du ikke forsøke å jumpstarte den. Batteriet. Produktets innebygde litium-ion-batteri skal kun skiftes ut av NOCO og kan ikke gjenvinnes med husholdningsavfall. Du må aldri forsøke å skifte ut batteriet selv eller håndtere et skadet eller lekkende litium-ion-batteri. Batteriet må aldri kasseres sammen med husholdningsavfall. Under statlige og føderale lover og forskrifter er det ulovlig å kassere batterier med husholdningsavfall. Oppbrukte batterier må kun kasseres på lokale batterigjenvinningssentre. Dersom produktets batteri har blitt overopphetet, deformert, avgir en duft, fått kutt eller gjennomgår eller viser tegn til unormal drift, ta kontakt med NOCO og opphør all bruk av produktet umiddelbart. Batteriopplading. Lad produktet med den medfølgende USB-C ladekabelen eller en 12 V billader. NOCO anbefaler ikke bruk av tredjeparts USB-C-kabler eller strømadaptere og er ikke ansvarlig for skade, personskade og/eller død hvis du bruker ladeprodukter fra tredjeparter. Vær forsiktig hvis du bruker strømadaptere av lav kvalitet, da de kan utgjøre en alvorlig elektrisk risiko som kan føre til personskade og/eller død samt skade på utstyr og eiendom. Hvis du bruker ødelagte kabler eller ladere eller lader när det er fuktig, kan det føre til elektrisk støt. Bruk av generiske strømadaptere eller strømadaptere fra tredjeparter kan forkorte produktets levetid og føre til at produktet ikke fungerer som det skal. NOCO er ikke ansvarlig for brukerens sikkerhet när du bruker tilbehør eller utstyr som ikke er godkjent av NOCO. Når du bruker en USB-strømadapter til å lade produktet må du forsikre deg om at strømpluggen er satt helt inn i adapteren før du kobler den til en stikkontakt. Strømadaptere kan bli varme ved normal bruk, og langvarig kontakt med huden kan forårsake kroppsskader. Du må alltid sørge for at du har tilstrekkelig ventilasjon rundt strømadaptere när de er i bruk. For å sikre maksimal batterilevetid må du unngå å lade produktet i mer enn én uke av gangen, da overlapping kan forkorte batteriets levetid. Over tid vil et ubrukt produkt utlades og må lades opp før bruk. Koble produktet fra strømkilder när det ikke er i bruk. Du må kun bruke produktet til dets tiltenkte formål. Medisinske apparater. Produktet kan avgi elektromagnetisk stråling. Produktet inneholder magnetiske komponenter som kan forstyrre pacemakere, defibrillatorer og andre medisinske apparater. Disse elektromagnetiske feltene kan forstyrre pacemakere og andre medisinske apparater. Ta kontakt med en lege før du bruker produktet dersom du bruker medisinske apparater; som f.eks. en pacemaker. Hvis du mistenker at produktet forstyrrer et medisinsk apparat, må du slutte å bruke produktet umiddelbart og ta kontakt med en lege. Medisinske lidelser. Hvis du lider av medisinske komplikasjoner som du tror produktet har en innvirkning på; blant annet i forbindelse med anfall, bevissthetstap ("sviming") og øyeplager (anstrengte øyner), må du ta kontakt med legen før du bruker produktet. Bruk av en integrert, kraftig lommelykt, innebærer risiko i forbindelse med lysfølsomhet. Når lyset benyttes i strobemodus, kan det forårsake anfall hos pasienter med fotosensitiv epilepsi — som videre kan føre til alvorlige skader eller død. Lys. En kan få permanente øyenskader av å stirre direkte på lyset fra lommelykten. Produktet er utstyrt med en kraftig, prefokusert

LED-lampe som avgir en kraftig lysstråle ved høyeste innstilling. Rengjøring. Produktet må skrus av før noen forsøker å rengjøre eller vedlikeholde den. Rengjør og tørk av produktet umiddelbart dersom det kommer i kontakt med væsker eller skitnes til av noe annet. Bruk en myk, lofri klut (mikrofiber). Sørg for at det ikke kommer fukt på åpninger/sprekker. Sprengfarlige omgivelser. Følg alle varslinger og instrukser. Ikke operer produktet i miljø med sprengfarlige midler. Dette innebærer påfyllingssteder for drivstoff og rom med kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallstøv. Aktiviteter med alvorlige følger. Produktet er ikke tiltenkt for bruk i situasjoner hvor funksjonssvikt kan føre til skader, alvorlige miljøskader eller død. Radiofrekvente forstyrrelser. Produktet er designet, testet og produsert til å samsvare med reguleringer for radiosignaler. Produktets radiosignaler kan ha en negativ innvirkning på annet elektronisk utstyr og forårsake funksjonssvikt. Modellnummer: GBX75 Apparatet er i samsvar med FCC-regler, del 15. Apparatets drift er gjenstand for følgende: (1) apparatet kan ikke medføre skadelige forstyrrelser og (2) apparatet må kunne motta alle eventuelle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake funksjonssvikt. OBS: Apparatet har gjennomgått prøver som bekrefter at den overholder angitte begrensninger for Klasse A-digitale apparater, i samsvar med FCC-regler, del 15. Reguleringene er utviklet for å sikre en rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser dersom utstyret brukes i kommersielle miljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvenser, og kan dermed ha en skadelig innvirkning på radiokommunikasjoner dersom utstyret ikke installeres og brukes i samsvar med instrukser. Utstyret vil mest sannsynlig forårsake skadelige forstyrrelser dersom det brukes i boligområder. I slike tilfeller er det på brukerens ansvar å korrigere forstyrrelsene.

Brukerveiledning

Trinn 1: Lade GBX75.

GBX75 kommer delvis ladet ut av esken men må lades opp helt før bruk. Bruk den medfølgende USB-C-ladekabelen eller en 12 V billader til å koble GBX75 til USB-C INN-/UT-porten. Den kan lades fra alle typer strømførende USB-porter, for eksempel en strømadapter, billader, bærbar PC og mer. USB-C INN-/UT-porten bruker Power Delivery 3.0-teknologi som er i stand til å motta/levere opptil 60 W. Tiden det vil ta å lade en GBX75 vil variere basert på strømstyrken som kan leveres og strømkilden som brukes. Faktiske resultater kan variere på grunn av batteriforhold.

Batteriets ladenivå indikeres av LED-lamper under opplading. Under oppladingen, pulserer de fire LED-lysene sakte av og på inntil de begynner å lyse uavbrutt. Når batteriet er fulladet, lyser den grønne 100%-lampen uavbrutt. 25%-, 50%- og 75%-lampene skrus av. 100%-lampen vil av og til pulsere for å indikere vedlikeholdslading.

Oppladingstid: Ladeinformasjon:

20h

5W

Internt batterinivå

NOCO Boost X GBX75 - Trinn 1: Lade GBX75. - 1

25% 50% 75% 100%

Hurtiglading.

GBX75 er utstyrt med hurtigladeteknologi som lar den lades med en styrke på opptil 60 W. For å utnytte denne funksjonen fullt ut må du ha en kompatibel lader som er i stand til å levere 60 W med USB-C Power Delivery 3.0. Hurtigladelampen lyser när ladestyrken overstiger 15 W, noe som indikerer at USB Power Delivery 3.0 er aktivt.

Billader

Den mest effektive måten å lade GBX75 er ved å bruke NOCO Automotive Charger. MERKNAD: Kjøretøyet må være på / på for at autoladeren skal lade enheten raskt.

Strømkilde

Når du lader USB-enhetene, er det viktig å først drive GBX75-enheten og deretter koble til USB-enheten som lades. MERKNAD: Hvis GBX75-enheten ikke slås på først, vil den tømme strøm fra USB-enheten hvis den er DRP-kompatibel. For å lade GBX75 med en DRP-kompatibel enhet (f.eks. Telefon, bærbar datamaskin, strømbank), må du sørge for at GBX75 er slått AV før du oppretter en kabelforbindelse mellom GBX75 og DRP-enheten.

Hurtiglading.

Oppladingstid: Ladeinformasjon:
1,7h60W

Billader.

Oppladingstid: Ladeinformasjon:
1,7h60W

Trinn 2: Koble til batteriet.

Les og forstå håndboken til kjøretøyet nøye angående spesifikke forholdsregler og anbefalte metoder for å bruke starchjelperen med kjøretøyet. Forsikre deg om at du kjenner til spenningen og kjemien til batteriet ved å lese batteriets bruksanvisning før du bruker dette produktet. GBX75 kan kun brukes for å starte 13-volts blysyrebatterier. Før du kobler til batteriet, må du forsikre deg om at du har et 12-volts blysyrebatteri. GBX75 er ikke egnet for noen andre typer batterier. Forsikre deg om at batteripolene på batteriet har riktig polaritet. Den positive batteripolen er vanligvis merket med disse bokstavene eller dette symbolet (POS, P, +). Den negative batteripolen er vanligvis merket med disse bokstavene eller dette symbolet (NEG, N, -). Du må aldri koble til forgasseren, drivstoffledningene eller tynne metalldeler. Instruksjonene nedenfor er for et negativt jordingssystem (vanligst). Hvis kjøretøyet ditt er et positivt bakkesystem (veldig uvanlig), bør du lese bilens håndbok for å få riktige instruksjoner før du bruker starchjelperen.

  1. Koble den positive (rød) batteriklemmen til den positive (POS, P, +) batteripolen og den negative (svart) batteriklemmen til den negative (NEG, N, -) batteripolen eller kjøretøyets karosseri.

Trinn 3: For å jumpstarte.

  1. Sørg for at alle elektriske komponenter (frontlykter, radio, klimaanlegg, osv.) er skrudd av på kjøretøyet før du forsøker å jumpstarte batteriet.
  2. Trykk på av/på-knappen for å starte starchjelperen, og da vil alle lysdiodene blinke én gang. Hvis du er riktig tilkoblet til batteriet vil lyser White Boost-lampen og lampene for batterilading lyses opp i rekkefølge. Så snart et batteri blir oppdaget vil det startes en timeout-nedtelling på 60 sekunder.

  3. Prøv å starte kjøretøyet. De fleste kjøretøy starter umiddelbart. Hvis kjøretøyet ikke starter med en gang, kan du vente 20–30 sekunder og prøve igjen. Etter at timeout-nedtellingen på 60 sekunder er fullført må enheten slås av og deretter på igjen for å sette i gang en ny starchjelp-sekvens. Ikke bruk starchjelperen mer enn fem (5) påfølgende ganger i løpet av en periode på femten (15) minutter. La GBX75 hvile i femten (15) minutter før du bruker starchjelperen til å prøve å starte kjøretøyet igjen.

  4. Når du har startet kjøretøyet må du slå av enheten, koble fra batteriklemmene og fjerne GBX75.

60-sekunders timeout.

Så snart et batteri blir oppdaget vil det startes en timeout-nedtelling på 60 sekunder. Etter at det har gått 60 sekunder vil starchjelpfunksjonen deaktiveres. Boostlampen vil slå seg av og batteriets interne ladelamper viser enhetens gjeldende ladenivå. For å tilbakestille starchjelpfunksjonen trykker du på strømknappen for å slå av enheten. Trykk inn av-/på-knappen igjen for å slå på enheten og starte starchjelpfunksjonen på nytt.

FORSIKTIG.

60 SEKUNDERS NEDTELLING ER DEAKTIVERT NÅR DU BRUKER MANUELL OVERSTYRING. DET VIL FORTSETTE Å LEVERES STR∅M NÅR MANUELL OVERSTYRING ER AKTIV. FOR Å MAKSIMERE ANTALL OPPSTARTER MED STARTHJELP ANBEFALES DET Å SLÅ AV BOOST-ENHETEN SÅ SNART KJ∅RET∅YET HAR STARTET.

Lavspente batterier og manuell overstyring

GBX75 er utviklet for å jumpstarte fra 12-volts bly-syre-batterier og ned til 3-volts batterier. Hvis batteriet er under 3 volt, vil LED-lampen "Boost" være av. Dette indikerer at GBX75-enheten ikke oppdager batteriet. Hvis du må jumpstarte et batteri under 3 volt, kan du benytte en manuell overstyringsfunksjon som gjør at du kan tvinge frem jumpstart-funksjonen.

FORSIKTIG.

BRUK DENNE FUNKSJONEN MED OMHU. DENNE FUNKSJONEN ER KUN FOR 12-volts BLY-SYRE-BATTERIER. BESKYTTELSER MOT GNISTRING OG OMVENDT POLARITET DEAKTIVERES. DU MÅ VÆRE VELDIG BEVISST PÅ BATTERIETS POLARITET F∅R DU BRUKER DENNE FUNKSJONEN. IKKE LA POSITIV OG NEGATIV BATTERIKLEMME KOMME I KONTAKT MED HVERANDRE, DA DETTE VIL F∅RE TIL AT PRODUKTET BEGYNNER Å GNISTRE. DENNE FUNKSJONEN BENYTTER EN SVÆRT H∅Y SPENNING (OPPTIL 2500 AMPER) SOM KAN FORÅRSAKE GNISTRING OG KRAFTIG OPPVARMING HVIS NOE GJ∅RES FEIL. IKKE BRUK DENNE FUNKSJONEN HVIS DU ER USIKKER – OPPS∅K HJELP AV PROFESJONELLE.

NOCO Boost X GBX75 - FORSIKTIG. - 1

text_image GBX75 NOCO BOOST*X 2500A 12V OVERRIDE

Interface

  1. "Power"-lampen Lyser hvitt når enheten er på. Lyser oransje etter nedtellingen på 60 sekunder til klemmene fjernes fra bilbatteriet eller GBX75 er slått av og på igjen.
  2. Av-/på-knappen ("Power") Trykk for å slå enheten «på» og «av» eller starte boost på nytt etter 60 sekunders tidsavbrudd.
  3. Advarsellampe for omvendt polaritet Lyser rødt hvis det oppdages omvendt polaritet.
  4. Kald LED lyser fast Blå; Lyser fast eller blinker blått när den interne temperaturen er for lav.
  5. Hot LED lyser fast rødt; Lyser fast eller blinker rødt når den interne temperaturen er for høy.
  6. Feil-lampen ("Error") Blinker «på» og «av» i forskjellige sekvenser (fra 1 til 6 blink) for å formidle feilforhold.
  7. Internt batterinivå Indikerer ladningsnivået på det interne batteriet.
  8. Lysmodusknapp; for å veksle mellom LED-lysets 7 ulike moduser: 100 % > 50 % > 10 % > SOS > Pulsere > Strobe > Av
  9. "Boost"-lampen Lyser hvitt når "Boost" er aktivert. Når enheten og batteriet er tilkoblet riktig, oppdages batteriet automatisk av GBX75-enheten og "Boost"-modus blir aktivert (LED-lampen pulserer hvitt når manuell overstyringsfunksjon er på).
  10. Knapp for manuell overstyring. Trykk knappen og hold den inne i tre (3) sekunder for å aktivere. ADVARSEL: Sikkerhetsvern deaktiveres og "Boost" tvinges på manuelt. Bare for bruk når en batterispenning er for lav til å bli oppdaget.
  11. Hurtigladelampe Lyser hvitt när enheten hurtiglader. Lysdioden for hurtigladning lyser rødt (kontinuerlig / blinkende) när det er en feil.

Problemløsing

Feil Årsak/Løsning
Kontinuerlig rød Omvendt polaritet oppdaget. / Vend batteriforbindelsene.
Blinker én (1) gangKortslutning oppdaget på batteriklemmene. / Fjern alle tilkoblinger, koble klemmene til batteriet igjen.
Blinker to (2) gangerHøyspenning oppdaget ved klemmer (GBX75 er koblet til et spenningssystem større enn 12V, for eksempel 24V).
Blinker tre (3) gangerDårlig battericelle oppdaget. / Når en intern battericelle har sviktet under lading.
Firemanns (4) BlitsLadningsavbruddsfeil (dvs. GBX75 har vært i masselading for lenge).
Sekstual (6) BlitsBack-Charge oppdaget i GBX75 gjennom klemmene mens du er i Boost-modus (dvs. GBX75 er i manuell overstyring og deretter koblet til et system større enn 12V, for eksempel 24V).
J^+ Varm LED: SolidEnheten er fullt operativ, men nærmer seg øvre temperaturgrense. / La enheten avkjøles.
Varm LED: BlinkerEnheten er for varm til å starte, bare lommelykten er tilgjengelig i denne tilstanden. / La enheten avkjøles.
Kald LED: SolidEnheten er fullt operativ, men nærmer seg lavere temperaturgrense. / La enheten varme opp.
Kald LED: BlinkerEnheten er for kald til å starte, bare lommelykten er tilgjengelig i denne tilstanden / La enheten varme seg opp.
Blinker rødtHvis du lader enheten, må du kontrollere kabelen eller laderen for skader / Hvis du lader en USB-C-enhet, sjekk kabelen eller enheten for skader / Kontakt NOCO-support hvis problemet vedvarer.
Kontinuerlig rødTilkoblet lader er inkompatibel. / Koble fra USB-kabelen, slå av / på enheten, bruk en annen lader.

Tekniske spesifikasjoner

Internbatteri: 74Wh Litium-ionUSB-C (ut): 5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3A
Toppstrøm: 2500A USB (uttak): 5 VDC 2,1 A maks / 10 W maks
Driftstemperatur: -20°C til +50°CVernedeksel: IP65 (m/koblinger stengt)
Ladetemperatur: 0°C til +40°C Nedkjøling: Naturlig konveksjon
Oppbevaringstemperatur: -20°C til +50°C (gj.snitt)Dimensjoner (L x B x H): 21,3 x 13,6 x 6,4 Centimeter
USB-C (inn): 5V 1.5A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3AVekt: 1,7 Kilo (3,77 lb)

NOCO garanterer for samtlige av merkevarens produkter, levert i original emballasje («NOCO-produktet») mot skader på materialer og håndverk når de i en periode på ETT (1) ÅR brukes normalt i samsvar med NOCOs publiserte retningslinjer fra datoen for det opprinnelige kjøpet eller leveringsdato til sluttbruker («garantiperiode»). NOCOs publiserte retningslinjer inkluderer, men begrenses ikke til, opplysninger du finner i denne garantien, tekniske spesifikasjoner og brukerhåndbøker. For sluttbrukerkjøpere i Den europeiske union (EU), det europeiske frihandelsområdet (EFTA), nordlige retningslinjer eller Storbritannia, kan garantiperioden strekke seg til minimum TO (2) ÅR. LOWVERKET I ENKELTE STATER, LAND ELLER PROVINSER GIR GJERNE UTVIDET PERIODER FOR GARANTI. Gevinstene av begrenset garanti skal dermed gi deg ekstra rettigheter, men de erstatter ikke forbrukerrettigheter.

NOCOS JURIDISKE ANSVAR ER BEGRENSET TOL UTSKIFTNING ELLER REPARASJON. NOCO HAR IKKE ANSVAR FOR NOEN SPESIELLE OG TILFELDIGE, F∅LGESKADER ELLER STRAFFEERSTATNING SOM F∅LGER AV BRUDD PÅ GARANTI ELLER VILKÅR ELLER ANNEN JURIDISK TEORI, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAPTE FORTJENESTER, TAPT OMSETNING, ∅KONOMISK TAP SOM F∅LGE AV PERSONSKADE, INDIREKTE TAP ELLER F∅LGETAP ELLER -SKADE.

Garantien kan ikke overføres og dekker ei heller kostnader for returnert emballasje og transport. Garantien gjelder ikke: (a) skade forårsaket av uhell, misbruk, feilbruk, brann, kontakt med væske eller annen ekstern årsak, (b) feilhåndtering, feil installasjon, modifikasjoner, demontering eller forsøk på uautorisert reparasjon, (c) ytre skade, blant annet bulker eller riper, som ikke påvirker produktets funksjonsevne, (d) skade forårsaket av bruk som ikke følger NOCOs publiserte retningslinjer, (e) feil forårsaket av normal slitasje eller på grunn av normal aldring av produktet eller (f) hvis et serienummer er fjernet eller uleselig på produktet.

Leverer du inn et krav når garantien gjelder, vil NOCO etter eget skjønn: (a) Fikse produktet som er testet og har bestått NOCO krav til funksjonell drift, (b) erstatte produktet med et annet av samme modell (eller et produkt med like eller betydelig lignende funksjoner som det originale produktet hvis du samtykker) som er nytt eller så godt som nytt, og er testet og klarert for NOCOs funksjonelle krav eller (c) bytte produktet og gi pengene tilbake for prisen du kjøpte det for. Vi krever visse opplysninger, blant annet kjøpsbevis, for å behandle krav for begrenset garanti. Vil du gjøre krav på begrenset garanti, tar du kontakt med NOCOs kundestøtte på:

(Nettside)https://no.co/support(UK)+44 20 4520 7738(AU)+61 2 4062 0068
(E-post)support@no.co
(US/CA/MX)+1.800.456.6626(EU)+31 20 214 0047(JP)+81 3 6893 3017

NOCO BOOST®X™

GBX75

NOCO Boost X GBX75 - GBX75 - 1

VAARATILANTEET

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : NOCO

Modell : Boost X GBX75

Kategori : Batterilader