NOCO Boost X GBX75 - Bateriju lādētājs

Boost X GBX75 - Bateriju lādētājs NOCO - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Boost X GBX75 NOCO PDF formātā.

📄 379 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice NOCO Boost X GBX75 - page 247
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par Boost X GBX75 NOCO

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Bateriju lādētājs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Boost X GBX75 - NOCO un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Boost X GBX75 zīmola NOCO.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Boost X GBX75 NOCO

Lietotāja rokasgrāmata un garantija

NOCO Boost X GBX75 - 1

NOCO Boost X GBX75 - 2

NOCO Boost X GBX75 - 3

NOCO Boost X GBX75 - 4

NOCO Boost X GBX75 - 5

NOCO Boost X GBX75 - 6

PIRMS ŠÍS IERÍCES LIETOŠANAS IZLASIET UN IZPROTIET VISU DROŠĪBAS INFORMĀCIJU. Neievērojot šeit ieklautās drošības norādes, varat izraisit ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENU, EKSPLOZIJU vai UĞUNSGRĒKU, kas var radīt NOPIETNAS vai NĀVĒJOŠAS TRAUMAS vai IPASUMA BOJAJUMU.

Elektriskās strāvas trieciens. Ši ir elektroierīce, kas var izraisit elektriskās strāvas triecīenu un radīt nopietnu traumu. Nesagrieziet barošanas vadus. Negremdējiet ierīci ūdenī un nelaujiet tai klūt mitrai.

Eksplozija. Izmantojot šo ierici neuzraudzitiem, nesaderigiem vai bojātiem akumulatoriem, varat izraisit to eksploziju. Kamēr ierici lietojat, neatstājiet to bez uzraudzības. Neizmantojiet palaideju bojātam vai sasalušam akumulatoram. Izmantojiet ierici vienigi ieteiktā sprieguma akumulatoriem. Izmantojiet ierici labi vedināmās telpās.

Ugunsdrošība. Šī ir elektroierīce, kas izstaro siltumu un var radīt apdegumus. Nenosedziet ierīci. Kamēr izmantojat ierīci, nesmēkēijet un nelietojiet nekādu elektrisku dzirksteļu vai liesmu avotu. Sargiet ierīci no viegli uzliesmojošiem materiāliem.

Acu traumas. Kad lietojat što ierici, izmantojiet acu aizsarglidzeklus. Akumulatori var eksplodet un radit lidojošas dalinas. Akumulatoru skabe var izraisit acu un adas kairinajumu. Ja piesarnojums ir nonacis acis vai uz adas, nekavējoties noskalojiet skarto vietu ar tiru tekošu údeni un sazinieties ar toksikologijas kontroles centru.

Eksplozīvas gāzes. Darbs svina—skābes akumulatora tuvumā ir bīstams. Akumulatori parastas akumulatora darbības laikā izdala eksplozīvas gāzes. Lai mazinātu akumulatora eksplozijas risku, ievērojiet visas drošības informācijas norādes un akumulatora ražotāja un jebkuras lietošanai akumulatora tuvumā paredzētas ierīces ražotāja instrukcijas. Pārskatiet brīdinājuma markejumus uz šim iericem un dzineja.

Latviski

Lai iegūtu plašāku informāciju un atbalstu, dodieties uz:

www.no.co/support

Svarīgi norādījumi par drošību

UZMANIBU:

Manuālais režīms atspējo visus drošības līdzekļus. Ja to lieto nepareizi vai neatbilstoši ieteiktajam lietošanas veidam, var tikt izraisīta trauma vai nāve, kā ari tikt anulēta garantija. Aizdegšanās, sprādziena un apdegumu risks. Nesajaukt, nesaspiest, neuzsildīt virs 60 °C (140 °F) un nededzināt! Ši erīce ir paredzēta īslaicīgai lietošanai arpus telpam, un, lietojot ierīci mitrā vidē, jāievēro saprātiga piesardziba.

BRĪDINĀJUMS:

Neuzlādējiet iekšējo akumulatoru vairāk kā nepieciešams! Skatīt instrukciju rokasgrāmatu. Nesmēkēt, neaizdedzināt sērkociņu un neradīt dzirksteli barošanas bloka tuvumā! Iekšēja akumulatora uzlāde ir jāveic tikai labi vēdināmā vietā un tikai tad, kad tas netiek lietots.

UZMANIBU:

Cilveku savainošanas risks. Nelietojiet šo ierici, ja strāvas vads vai akumulatora kabeli ir jebkāda veidā bojāti! Ši ierice nav paredzēta izmantošanai komercialās remonta iestādēs. Ši ierīce ir paredzēta glabāšanai telpās, kad tā netiek lietota. Šo ierīci nedrikst uzglabāt vai atstāt ārpus telpām, kad tā netiek izmantota.

Personiski piesardzības pasākumi. Izmantojiet ierīci vienīgi tai paredzētajā nolūkā. Kādai personai jāatrodas jūsu balss dzirdamības attālumā vai pietiekami tuvu, lai ārkārtas situacija varetu jums palidzet. Nodrošiniet tuvuma tiruūdeni un ziepes gadījumam, ja nonākat saskarē ar akumulatora skābi. Strādājot akumulatora tuvumā, lietojiet pilnīgus acu aizsargīdzekļus un valkājiet aizsargapģērbu. Vienmēr pēc darba ar akumulatoriem un saistītiem materiāliem mazgājiet rokas. Strādājot ar akumulatoriem, neizmantojiet un nevalkājiet metala priekšmetus, piemeram, darbarikus, pulksteņus vai rotaslietas. Ja metāls nokrit uz akumulatora, tas var izraisīt dzirksteles vai išsavienojumu, kā rezultāta var rasties elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks vai eksplozija, radot smagu vai nāvejošu traumu vai īpašuma bojājumu. Nepilngadīgas personas. Ja “pircējs” iegādājas ierīci, paredzot, ka to lietos nepilngadīga persona, pieaugušais pircējs apņemas pirms ierīces lietošanas iepazīstināt nepilngadīgo personu ar precīzu instrukciju un brīdinājumiem. Pretējā gadījuma “pircējs” uznemas pilnīgu atbildību un piekrīt atlīdzināt “NOCO” par jebkurām sekām, ja nepilngadīga persona ierīci lieto neparedzētā nolūkā vai nepareizi. Aizrišanās bīstamība. Piederumi var radīt aizrišanās risku bērniem. Neatstājiet bērnus bez uzraudzības ierīces vai piederumu tuvumā. Ierice nav rotaļlieta. Darbības ar ierīci. Rikojeties ar ierīci uzmanīgi. Triecieni var bojāt ierīci. Neizmantojiet bojātu ierīci, tostarp (bet ne tikai), ja tai ir ieplaisājis korpuss vai bojāti kabeli. Neizmantojiet ierīci, ja barošanas vads ir bojāts. Mitrums un šķidrumi var bojāt ierīci. Nestrādājiet ar ierīci vai elektriskām sastavdalām šķidrumu tuvumā. Glabājiet un lietojiet ierīci sausā vietā. Nelietojiet ierīci, ja tā ir kluvusi mitra. Ja ierīci jau lietojat un tāklūst mitra, nekavējoties atvienojiet to no akumulatora un pārtrauciet lietot. Neatvienojiet ierīci, velkot aiz kabeļem. UZMANIBU: Karsta virsma. Pirms apstrādes pagaidiet, līdz iekārta atdziest. Pārveidojumi. Nemēģiniet mainīt, pārveidot vai remontēt kādu ierīces daļu. Ierīces izjaukšana var izraisīt smagu vai nāvejošu traumu vai bojāt īpašumu. Ja ierīce ir bojāta, darbojas ar traucējumiem vai nonāk saskarē ar šķidrumu, pārtrauciet to lietot un sazinieties ar “NOCO”. Jebkuri ierīces pārveidojumi anulēs garantiju. Piederumi. Ši’ierīce ir apstiprināta lietošanai vienīgi ar “NOCO” piederumiem. “NOCO” neuzņemas atbildību

par lietotāja drošību vai bojājumu, izmantojot "NOCO" neapstiprinātus piederumus. Novietojums. Nelaujiet akumulatora skābei nonākt saskarē ar ierici. Neizmantojiet ierici noslēgtās telpās vai vietā ar ierobežotu ventilāciju. Nenovietojiet akumulatoru uz ierices virsmas. Savienotājvadus izvietojiet tā, lai novērstu to nejaušu bojāšanu, ko var izraisīt kustīgas transportīlīdzekļa daļas (tostarp pārsegs un durvis) vai darbībā esošas dzinēja daļas (tostarp ventilatora lāpstiņas, siksnas un skriemelī), vai tādas situacijas rašanos, kas var izraisīt smagu vai navejošu traumu. Darba temperatūra. Ši ierice ir paredzėta darbam vides temperaturā no -20 °C līdz 50 °C. Neizmantojiet ierici ārpus norādītā temperatūras dlapazona. Neizmantojiet palaidēju sasalušam akumulatoram. Ja akumulators pārāk sakarst, nekavējoties pārtrauciet ierici lietot. Glabāšana. Neizmantojiet vai neglabājiet ierici vietās, kurās ir augsta putekļu vai gaisā izdalītu vielu koncentrācija. Glabājiet ierici uz līdzenas, drošas virsmas, lai tā nenokristu. Glabājiet ierici sausa vieta. Glabāšanas temperatūra ir no -20 °C līdz 50 °C (videjā temperatūra). Nekādā gadījumā temperatūra nedrīkst pārsniegt 80 °C. Saderība. Ši ierīce ir saderīga vienīgi ar 12 voltu svina-skābes akumulatoriem. Nemēginiet izmantot ierici cita veida akumulatoram. Izmantojot palaidēju akumulatoram ar citu kīmisko sastāvu, varat izraisīt smagu vai nāvejošu traumu vai bojāt īpašumu. Pirms meģināt lietot palaidēju akumulatoram, sazinieties ar akumulatora ražotāju. Neizmantojiet palaidēju akumulatoram, ja skaidri nezināt akumulatora kīmisko sastāvu vai spriegumu. Akumulators. Ierīce iebūvēto litija-jonu akumulatoru drīkst mainīt vienīgi "NOCO" pārstāvis, un akumulators utilizācijai ir jānodod atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem. Nemēginiet akumulatoru mainit saviem spekiem un neveiciet nekādas darbības ar tādu litija-jonu akumulatoru, kurš ir bojāts vai kuram ir noplude. Nekādā gadījumā neizmetiet akumulatoru mājsaimniecības atkritumos. Akumulatoru nodošana mājsaimniecības atkritumos ir nelikumiga saskaņa ar pavalsts un federalajiem vides tiesību aktiem un noteikumiem. Izlietotos akumulatorus vienmēr nogādājiet vietejā akumulatoru savakšanas centrā. Ja ierices akumulators ir ārkārtīgi karsts, izdala smaku, ir deformēts, bojāts vai tam ir novērojams kas neparasts, nekavējoties pārtrauciet ierici izmantot un sazinieties ar "NOCO". Akumulatora uzlāde. Uzlādējiet ierici ar komplektāciją iekļauto USB uzlādes kabeli vai 12 V automašinas lādētāju. NOCO neiesaka izmantot trešas puses C tipa USB kabelus un barošanas adapterus un neatbild par bojājumiem, savainojumiem un/vai nāvi, ja tiek izmantoti trešo pušu uzlādes līdzekļi. Lietojot zemas kvalitātes strāvas adapterus, ievērojiet piesardzību, jo tie var radīt nopietnu elektrorisku, kas var izraisīt traumu un/vai nāvi cilvēkam, iericei un ipašurnam. Izmantojot bojātus kabelus vai lādētājus, vai veicot uzlādi mitros apstāklos, var tik tizrisīts elektrošoks. Izmantojot universalōs vai trešo pušu barošanas adapterus, var tik tizsaisināts produkta kalpošanas laiks un izraisīti produkta darbības traucējumi. NOCO neatbild par lietotāja drošību, ja tiek lietoti piederumi vai izejmateriāli, ko nav apstiprinājis uznēmums NOCO. Izmantojot USB strāvas adapteri, lai uzlādetu produktu, parliecinieties, vai maņstrāvas spraudnis ir pilnībā ievietots adapteri, un tikai tad pievienojiet to strāvas kontaktligzdai. Normālos lietošanas apstāklos strāvas adapteri var sasilt, tāpēc to ilgstoša saskare ar ādu var izraisīt miesas bojājumus. Izmantojot strāvas adapterus, vienmēr nodrošiniet atbilstošu ventilaciju ap tiem. Lai nodrošinatu maksimälu akumulatora darbības laiku, izvairieties no produkta uzlādes ilgak par nedēļu, jo pärmeņiga uzlāde var saisināt akumulatora darbības laiku. Laika gaita neizlietotais produkts izlādējas, un tas pirms lietošanas ir jauzlāde. Atvienojiet produktu no elektrības avotiem, kad tas netiek lietots. Lietojiet produktu tikai tam paredzētajiem mērkiem. Mediciniskas ierices. Palaidējs var izṣtarot elektromagnētisko lauku. Taja ir magnētiskas sastāvdaļas, kuras var traucet elektrokardiostimulatoru, defibrillatoru vai citu medicinisku ieriču darbību. Sads elektromagnētiskais lauks var traucet elektrokardiostimulatoru vai citu medicinisku ieriču darbību. Ja izmantojat kādu medicinisku ierici, tostarp elektrokardiostimulatoru, pirms ši palaidēja lietošanas konsultējieties ar savu ārstu. Ja rodas aizdomas, ka palaidējs traucę mediciniskas ierices darbību, nekavējoties pārtrauciet to lietot un konsultējieties ar ārstu. Medicinisks stāvoklis. Ja jums ir tāds medicinisks stāvoklis, kuru ierice, jūsuprāt, var ietekmēt, tostarp (bet ne tikai) epileptiskas lēkmes, īslaicigi samaņas zudumi, acu pārpūle vai galvassāpes, pirms ierices lietošanas konsultējieties ar savu ārstu. lebūvēta jaudīgā lukturiša izmantošana ietver jutiguma pret gaismu risku. Luktureša izmantošana stroboskopiskajā režimā vai izraisit lēkmes personäm ar fotojutigo epilepsiju,

radot nopietnu vai nāvējošu traumu. Lukturītis. Skatīsanās tieši lukturīti var izraisīt neatgriezenisku acs traumu. Ierīce ir aprīkota ar jaudīgu iepriekš fokusētu gaismas diodes lukturīti, kas augstākajā iestatijumā izstaro spēcīgu gaismu. Tirišana. Pirms apkopes vai tirišanas izslēdziet ierici. Ja ierice nonāk saskarē ar šķidrumu vai jebkādu piesārnojumu, nekavējoties notīriet to un nožāvējiet. Izmantojiet mīkstu, plūksnas nesaturošu (mikroškiedru) drāniņu. Neļaujiet mitrumam nonakt atverēs. Eksplozīva vide. leverojiet visas norādes un instrukcijas. Neizmantojiet ierici vide, kura ir eksplozijas bīstamība, tostarp degvielas uzpildes zonās vai vietās, kurās ir ķimiskas vielas vai tādas dalīnas kā graudi, puteklī val metāla pulveri. Augsta riska darbības. Šī ierīce nav paredzēts lietošanai gadījumos, kad tās klūme var izraisīt smagu vai nāvējošu traumu vaj nopietnu kaitējumu videi. Radiofrekvenču traucējumi. Ierīce ir izstrādāta, pārbaudīta un ražota atbilstoši radiofrekvenču starojuma noteikumu prasībām. Sāds ierīces starojums var nelabvelīgi ietekmet citu elektronisku ieriču darbību, veicinot to disfunkciju. Modela numurs: GBX75. Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) noteikumu 15. dālas prasībām. Lietošana ir pakļauta šādiem diviem nosacījumiem: 1) Šī ierīce nedrikst radit kaitigus traucējumus, un 2) šai iericei ir jabūt izturīgai pret uztvertajiem ārejiem traucējumiem, tostarp traucējumiem, kas var izraisit nevēlamu darbību. PIEZIME. Šī ierīce tika pārbaudīta un atzīta par atbilstošu visiem A klases digitālajām iericēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņa ar FCC noteikumu 15. sadalų. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību pret kaitigiem traucējumiem, kad ierīce tiek izmantota komercialā vidē. Šī ierice generē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču energiju, tādel gadijumā, ja ierice nav uzstādita un lietota saskaņa ar rokasgrāmatā minetajām norādem, tā var radit radiosakariem nepielaujamus traucējumus. Šīs ierīces lietošana dzivojamās telpās var radit nelabvelīgu iedarbību, un šādā gadījumā lietotājam būs jānovērš traucējumi, pašam sedzot izdevumus.

Kā lietot

1. darbība. Uzlādējiet ierīci GBX75.

Modelis GBX75 tiek piegādāts daleji uzlādetā veidā, un pirms lietošanas tas ir jauzlāde lidz galam. Savienojiet GBX75, izmantojot komplektācijā iekļauto C tipa USB uzlādes kabeli vai 12 V automašinas lādētāju ar C tipa USB ieejas/izejas portu. To var uzlādet no jebkura USB porta ar strāvas padevi, piemēram, no mainstrāvas adaptera, automašinas lādētāja, klēpjdatora un citām iericēm. C tipa USB ieejas/izejas ports izmanto Power Delivery 3.0 tehnoloģiju, kas spēj saņemt/padot lidz pat 60 W jaudu. GBX75 uzlādes laiks atšķirsies atkarībā no izlādes līmeņa un izmantotā energijas avota. Faktiskie rezultāti var atšķirties atkarībā no akumulatora stāvokla.

Atkārtotas uzlādes laikā iebūvētā akumulatora uzlādes līmeni norāda uzlādes gaismas diodes. Gaismas diodes lēnām mirgo, iedegoties un nodziestot, un paliek degam, līdz visas četras uzlādes gaismas diodes deg. Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts, zaļā 100 % uzlādes gaismas diode deg, bet 25 %, 50 % un 75 % uzlādes gaismas diodes nodziest. Zaļā 100 % uzlādes gaismas diode palaikam mirgo, norādot, ka notiek uzturēšanas uzlāde.

Atkārtotasuzlādes laiks:Uzlādesierīces pamataparametri:
20h5W

lebūvētā akumulatora limenis
NOCO Boost X GBX75 - darbība. Uzlādējiet ierīci GBX75. - 1

Ātrā uzlāde.

Modelis GBX75 ir aprikots ar ātrās uzlādes tehnoloģiju, kas Įauj to uzlādēt ar jaudu līdz 60 W. Lai pilnībā izmantotu šo funkciju, ir nepieciešams saderīgs lādētājs, kas spēj izmantot ICW USB-C Power Delivery 3.0. Ātrās uzlādes indikators, ja uzlādes ātrums pārsniedz 15 W, kas norāda, ka ir aktivizēta tehnoloģija USB USB Power Delivery 3.0.

Automobilu lādētājs.

Visefektiväkais veids, kä uzlädet GBX75, ir The NOCO Automotive Charger. PIEZIME. Lai automatiskais lädetajs varētu ätri uzlädet ieriči, transportīdzeklim jābūt ieslēgtam / braucošam.

Enerğijas avots.

Uzlādējot USB ierīces, ir svarīgi vispirms ieslēgt GBX75 ierīci un pēc tam pieslēgt uzlādējamo USB ierīci. PIEZĪME. Ja GBX75 ierīce nav ieslēgta vispirms, tā iztukšos strāvu no USB ierīces, ja tā ir saderīga ar DRP. Lai uzlādētu GBX75 ar ierīci, kas saderīga ar DRP (piemēram, tālruni, klēpjdatoru, strāvas banku), pirms kabela savienojuma izveidošanas starp GBX75 un DRP ierīci parliecinieties, ka GBX75 ir izslēgta.

Ātrā uzlāde.

Atkārtotasuzlādes laiks:Uzlādesierīces pamataparametri:
1,7h60W

Automobilu lādētājs.

Atkārtotas uzlādes laiks:Uzlādes ierīces pamata parametri:
1,7h60W

2. darbība. Pievienojiet pie akumulatora.

Uzmanīgi izlasiet un izprotiet transportlīdzekļa īpašnieka rokasgrāmatu par īpašajiem piesardzības pasākumiem un ieteicamajām transportlīdzekļa iedarbināšanas metodēm. Pirms šī produkta lietošanas, noteikti nosakiet akumulatora spriegumu un kīmisko sastāvu, skatot akumulatora īpašnieka rokasgrāmatu. Modelis GBX75 ir paredzēts tikai 12 voltu svina-skābes akumulatoru iedarbināšanai. Pirms savienojuma izveides ar akumulatoru, pārbaudiet, vai jums ir 12 voltu svina skābes akumulators. Modelis GBX75 nav piemērots cita tipa akumulatoriem. Konstatējiet, kāda ir akumulatora spailu polaritāte. Pozitīvo spaili parasti apzīmē ar šiem burtiem vai simbolu (POS, P, +). Negatīvo spaili parasti apzīmē ar šiem burtiem vai simbolu (NEG, N, -). Neveidojet savienojumus ar karburatoru, degvielas caurulvadiem vai plānām lokšņu metāla dalām. Tālāk sniegtie norādījumi attiecas uz negatīvo zemējuma sistēmu (visbiežāk). Ja jūsu transportlīdzeklim ir pozitīva zemējuma sistēma (loti reti), skatiet transportlīdzekļa rokasgrāmatā norādījumus par pareizu iedarbināšanu.

  1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai sāktu iedarbināšanu, un visi indikatori vienreiz nomirgos. Ja akumulators ir pievienots pareizi, iedegas baltais pastiprināšanas indikators un secīgi iedegas akumulatora uzlādes indikatori. Tiklīdz akumulators ir noteikts, sākas 60 sekunžu noildzes atskaite.
  2. darbība. ledarbināšana no ārēja strāvas avota.
  3. Pirms mēgināt iedarbināt transportlīdzekli no ārēja strāvas avota, pārbaudiet, vai visas tā elektroierices (priekšējie lukturi, radio, gaisa kondicionieris u. c.) ir izslēgtas.

  4. Mēginiet iedarbināt transportīdzekli. Lielākā dāla transportīdzekļu nekavējoties iedarbosies. Ja transportīdzeklis neidarbojas uzreiz, pagaidiet 20-30 sekundes un mēginiet vēlreiz. Kad 60 sekunžu noildze beidzas, ierice ir jāatslēdz un pēc tam atkal jāieslēdz, lai sāktu iedarbināšanas darbību secību. Nemēginiet veikt iedarbināšanu, izmantojot ārējo strāvas avotu, vairāk kā piecas (5) reizes piecpadsmit (15) minūšu laikā. Pirms transportīdzekļa iedarbināšanas, vēlreiz laujiet ierīcei GBX75 piecpadsmit (15) minūtes atpūsties.

  5. Meğiniet iedarbināt transportlidzekli. Lielākā dāla transportlidzeklu nekavejoties iedarbosies. Ja transportlidzeklis neidarbojas uzreiz, pagaidiet 20-30 sekundes un mēginiet vēlreiz. Kad 60 sekunžu noildze beidzas, ierīce ir jāatslēdz un pēc tam atkal jāieslēdz, lai sāktu iedarbināšanas darbību secību. Nemēginiet veikt iedarbināšanu, izmantojot ārejo strāvas avotu, vairāk kā piecas (5) reizes piecpadsmit (15) minūšu laikā. Pirms transportlidzekļa iedarbināšanas, vēlreiz laujiet ierīcei GBX75 piecpadsmit (15) minūtes atpūsties.
  6. Kad transportlīdzeklis ir iedarbināts, izslēdziet ierīci, atvienojiet akumulatora spailes un nonemiet ierīci GBX75.

60 sekunžu noildze.

Tiklidz akumulators ir noteikts, sākas 60 sekunžu atskaite. Kad 60 sekundes ir pagājušas, startēšanas funkcija, izmantojot ārejo strāvas avotu, tiek deaktivizēta. Pastiprināšanas indikators izslēdzas, un iekšējā akumulatora uzlādes indikatori norāda pašreizējo bloka uzlādes līmeni. Lai atiestatītu funkciju iedarbināšanai no ārejā strāvas avota, nospiediet strāvas pogu. Lai ierīci ieslēgtu un atsaktu iedarbināšanu no ārejā strāvas avota, vēlreiz nospiediet strāvas pogu.

UZMANIBU.

IZMANTOJOT MANUŁO IGNORĘŠANAS REŻIMU, 60 SEKUNŻU NOILDZE IR ATSPĘJOTA. KAMĘR MANUŁA IGNORĘŠANA IR AKTIVIZĘTA, STRĀVAS PADEVE TURPINĀS. LAI PALIELINĀTU IEDARBINĀSANAS REIŻU SKAITU, IZMANTOJOT ĀRĘJO STRĀVAS AVOTU, PASTIPRINĀSANAS BLOKU IETEICAMS IZSLĘGT, TIKLĪDZ TRANSPORTLĪDZEKLIS IR IEDARBINĀTS.

Zemspreguma akumulatori un manuāla darbība

Ierice GBX75 ir paredzeta iedarbināšanai no ārēja strāvas avota svina-skābes akumulatoriem ar spriegumu no 12 voltiem lidz 3 voltiem. Ja akumulatora spriegums ir zem 3 voltiem, balta forsētas uzlādes gaismas diode nedegs. Tas norāda, ka ierice GBX75 nevar noteikt akumulatoru. Ja palaidējs ir jaizmanto akumulatoram ar spriegumu zem 3 voltiem, jāizmanto manuāla vadība, kas ľauj forsēti ieslēgt ārēja strāvas avota iedarbināšanas funkciju.

UZMANIBU.

IZMANTOJIET ŠO REŽIMU IPASI PIESARDZIGI. SIS REŽIMS IR PAREDZETS VIENIGI 12 VOLTU SVINA-SKABES AKUMULATORIEM. GAN AIZSARDZIBA PRET DZIRKSTELEM, GAN PRETEJAS POLARITATES AIZSARDZIBAS FUNKCIJA IR ATSPÉJOTA. PIRMS SI REZIMA IZMANTOSANAS IPASU UZMANIBU PIEVERSIET AKUMULATORA POLARITATEI. NEPIELAUJIET POZITIVAS UN NEGATIVAS AKUMULATORA SPAILES SAVSTARPEJU SASKARŠANOS VAI SAVIENOJUMU, JO TIKS RADITAS DZIRKSTELES. SAJA REZIMÄ TIEK IZMANTOTA LOTI STIPRA STRAVA (LIDZ 2500 A), KAS VAR IZRAISIT DZIRKSTELES UN LIELU KARSTUMU, JA REZIMU NELIETO PAREIZI. JA NEJUTATIES DROŠI ATTIECIBÄ UZ SÄ REZIMA LIETOŠANU, NEMEGINIET TO DARIT UN LÜDZIET PROFESIONALU PALÍDZIBU.

NOCO Boost X GBX75 - UZMANIBU. - 1

text_image GBX75 NOCO BOOST*X 2500A 12V OVERRIDE

Saskarne

  1. Barošanas gaismas diode Deg, kad ierīce ir ieslēgta. Iedegsies oranžā krāsā pēc 60 sekunžu noildzes laika atskaites, līdz skavas tiks nonņemtas no automašinas akumulatora vai GBX75 atkal tiks izslēgta.
  2. leslēgšanas/izslēgšanas poga Nospiediet, lai ieslēgtu un izslēgtu ierīci vai pēc 60 sekunžu taimauta restartētu.
  3. Pretējas polaritātes klūdas indikators — iedegas sarkanā krāsā, ja tiek konstatēta pretēja polaritāte.
  4. Aukstuma gaismas diode. Ja iekšējā temperatūra ir pārāk zema, deg nepārtraukti vai mirgo zilā krāsā.
  5. Karstuma gaismas diode. Ja iekšējā temperatūra ir pārāk augsta, deg nepāgraukti vai mirgo sarkanā krāsā.
  6. Klūdas gaismas diode Mirgo “ieslēgts” un “izslēgts” dažādās secībās (no 1 līdz 6 mirgo), lai pazinotu par klūdu apstākliem.
  7. lebūvētā akumulatora līmenis Rāda iebūvētā akumulatora uzlādes līmeni.
  8. Gaismas režima poga Pârsledz ipaši spilgto gaismas diodi 7 gaismas režimos: 100 % > 50 % > 10 % > SOS > Mirgo > Stroboskopisks apgaismojums > Izslėgta
  9. Forsētās uzlādes gaismas diode Deg baltā krāsā, kad forsētā uzlāde ir aktīva. Ja ierīce GBX75 akumulatoram ir pievienota pareizi, tā automātiski nosaka akumulatoru un pārslēdzas forsētās uzlādes režīmā (gaismas diode mirgo baltā krāsā, kad manuālas vadības funkcija ir aktīva).
  10. Manuālās vadības poga Lai iespējotu, nospiediet un turiet nospiestu 3 (trīs) sekundes. BRĪDINĀJUMS! Atspējo drošības aizsardzību un manuāli ieslēdz forsēto uzlādi. Lietojams tikai tad, ja akumulatora spriegums ir pārāk zems, lai to varētu noteikt.
  11. Ātrās uzlādes indikators — iedegas baltā krāsā, ja ir aktivizēta ātrā uzlāde. Ātrās uzlādes gaismas diode klūst sarkana (nepārtraukti / mirgo), ja ir klūda.

Problēmu novēršana

Klūdalemesls/risinājums
Deg Sarkanā KrāsāKonstatēta pretēja polaritāte. / Samainiet akumulatora savienojumus.
Vienu (1) reizi mirgoUz akumulatora spailēm konstatēts īssavienojums. / Atslēdziet visas slodzes, pievienojiet spailes atpakaļ pie akumulatora.
Divas (2) reizes mirgoAugsts spriegums, kas noteikts pie skavām (GBX75 ir pievienots sprieguma sistēmai, kas lielāka par 12 V, piemēram, 24 V).
Tīs (3) reizes mirgoKonstatēta bojāta akumulatora šūna. / Ja iekšējā akumulatora šūna uzlādes laikā ir pārtraukusi darboties.
Četrvietīga (4) zibspuldzeUzlādes noildzes klūda (t.i., GBX75 ir pārāk ilgi beztaras maksas).
Seši (6) zibspuldzeCaur skavām, veicot pastiprināšanas režimu, GBX75 tiek atpazīta uzlāde (t.i., GBX75 ir manuālā ignorešanas režimā un pēctam pievienota sistēmai, kas lielāka par 12 V, piemēram, 24 V).
Karstuma gaismas diode: deg.lerīce ir pilnībā darbināma, bet tuvojas augšējai temperatūras robežai. / Laujiet ierīcei atdzist.
Karstuma gaismas diode: mirgo.lerīce ir pārāk karsta, lai sāktu, šajā stāvoklī ir pieejams tikai lukturis. / Laujiet ierīcei atdzist.
Aukstuma gaismas diode: deg.lerīce ir pilnībā darbināma, bet tuvojas apakšējai temperatūras robežai. / Laujiet ierīcei sasilt.
Aukstuma gaismas diode: mirgo.lerīce ir pārāk auksta, lai sāktu, tikai šādā stāvoklī ir pieejams tikai lukturis / Laujiet ierīcei sasilt.
Mirgo sarkanā krāsāJa uzlādējat ierīci, pārbaudiet, vai kabelis vai lādētājs nav bojāts. Ja uzlādējat USB-C ierīci, pārbaudiet, vai kabelis vai ierīcenav bojāti. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar NOCO atbalsta dienestu.
Deg Sarkanā KrāsāPievienots lādētājs nav saderīgs. / Atvienojiet USB kabeli, izslēdziet / ieslēdziet ierīci, izmantojiet citu lādētāju.

Tehniskā specifikācija

Iebūvētais akumulators: 74Wh Litija jonuC tipa USB (/izejas): 5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3A
Maksimumstrāva: 2500AUSB (izeja): Līdz 5 V līdzstr. 2,1 A / līdz 10 W
Darba temperatūra: no -20 °C līdz +50 °CKorpusa aizsardzība: IP65 (ar noslēgtiem portiem)
Uzlādes temperatūra: no 0 °C līdz +40 °CDzesēšana: Dabiska konvekcija
Glabāšanas temperatūra: no -20 °C līdz +50 °C (vid. temp.)Izmēri (P x G x A) 21,3 x 13,6 x 6,4 Centimetriem
C tipa USB (ieejas): 5V 1.5A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3ASvars: 1,7 Kilogramiem (3,77 lb)

NOCO viena (1) gada ierobežotā garantija.

SVARIGI. IZMANTOJOT ŠO PRODUKTU JUS PIEKRITAT IEVEROT NOCO VIENA (1) GADA IEROBEZOTAS GARANTIJAS ("GARANTIJA") NOTEIKUMUS, KÄ IZKLÄSTITS TÄLÄK. NEIZMANTOJIET ŠO PRODUKTU, KAMER NEIZLASAT GARANTIJAS NOTEIKUMUS. JA NEPIEKRITAT GARANTIJAS NOTEIKUMIEM, NEIZMANTOJIET PRODUKTU UN ATGRIEZIET TO.

ŠĪ GARANTIJA SNIEDZ JUMS NOTEIKTAS JURIDISKAS TIESĪBAS, UN JUMS VAR BŪT CITAS TIESĪBAS, KURAS VAR ATŠKIRTIES ATKARĪBĀ NO ŠTATA, VALSTS VAI PROVINCES. IZNEMOT GADĪJUMUS, KAD TO ATLĀUJ TIESĪBU AKTI, NOCO NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO VAI NEAPTUR CITAS TIESĪBAS, KĀDAS JUMS VARĒTU BŪT, TOSTARP TĀS, KAS VAR RASTIES NO PĀRDOŠANAS LĪGUMA NEIEVĒROŠANAS. LAI PILNĪBĀ IZPRASTU SAVAS TIESĪBAS, JUMS JĀIEPAZĪSTAS AR SAVA ŠTATA, VALSTS VAI PROVINCES TIESĪBU AKTIEM.

APMĚRĀ, KĀDĀ TO PIEŁAUJ TIESĪBU AKTI, ŠĪ GARANTIJA UN TAJĀ NOTEIKTIE KOMPENSĀCIJAS PASĀKUMI IR EKSKLUZĪVI UN AIZSTĀJ JEBKURAS CITAS GARANTIJAS, TIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKLUS UN NOSACĪJUMUS — MUTISKI IZTEIKTUS, RAKSTISKUS, LIKUMĪGOS, TIEŠOS VAI IZRIETOŠOS. NOCO NORAIDA JEBKURAS LIKUMĪGAS VAI IZRIETOŠAS GARANTIJAS, TOSTARP, BEZ JEBKĀDIEM IEROBEŽOJUMIEM, GARANTIJAS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM, UN GARANTIJAS PRET SLĒPTIEM VAI LATENTIEM BOJĀJUMIEM APMĒRĀ, KĀDĀ TO PIEŁAUJ TIESĪBU AKTI. CIKTĀL NO ŠADĀM GARANTIJĀM NEVAR ATTEIKTIES, NOCO IEROBEŽO ŠADU GARANTIJU ILGUMU UN TIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKLUS LĪDZ ŠĪS TIEŠAS GARANTIJAS TERMINAM UN, PĒC NOCO IESKATIEM, TĀLĀK APRAKSTĪTO IZSTRĀDĀJUMU REMONTU VAI AIZSTĀŠANU. DAŽOS ŠTATOS, VALSTĪS UN PROVINCĖS NETIEK PIEŁAUTI IZRIETOŠAS GARANTIJAS VAI NOSACĪJUMU IEROBEŽOJUMI LAIKĀ, TAPEC IEPRIEKŠ APRAKSTĪTAIS IEROBEŽOJUMS UZ JUMS VAR NEBŪT ATTIECINĀMS.

NOCO garantē, ka produktiem ar NOCO zīmolu originālajā iepakojumā („NOCO produkts“) nav materiālu vai ražošanas defektu, produktus lietojot normālos apstākļos saskaņā ar NOCO publicētajām vadīnījām VIENA (1) GADA laikā no säkotnējās iegādes mazumtirdzniecībā vai piegādes datuma gala lietotāja pircējam („Garantijas periods“). NOCO publicētās vadīnījās ietver, bet neaprobežojas ar, informāciju, kas ietverta šajā Garantijā, tehniskājas specifikācijas un lietotāja rokasgrāmatās. Pircējiem — gala lietotājiem Eiropas Savienibā (ES), Eiropas Brīvās tirdzniecības zonā (EFTA), Ziemeļu teritorijās vai Apvienotajā Karalistē Garantijas periods var tikt pagarināts līdz vismaz DIVIEM (2) GADIEM. DAZĀS PAVALSTĪS, VALSTĪS VAI PROVINCĒS VALSTS TIESĪBU AKTI VAR NOTEIKT GARĀKUS GARANTIJAS PERIODUS. Šis lerobežotās garantijas ieguvumi ir paredzēti, lai papildinātu, nevis aizstātu tiesības, ko nodrošina patērētāju aizsardzības tiesību akti.

NOCO ATBILDĪBA IR IEROBEŽOTA AR AIZSTĀŠANU VAI LABOŠANU. NOCO NAV ATBILDĪGS PAR JEBKĀDIEM PĀŠIEM, NEJAUŠIEM, IZRIETOŠIEM VAI PIEMĒROJAMIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES JEBKURA GARANTIJAS VAI NOSACĪJUMA VAI JEBKURAS CITAS JURIDISKAS TEORIJAS PĀRKĀPUMA DĒL, TOSTARP, BET NE TIKAI, ZAUDĒTĀ PEŁNA, ZAUDĒTI IENĒMUMI, ZAUDĒTA UZNĒMĒJDARBĪBA, PĀŠUMA BOJĀJUMI, MIESAS BOJĀJUMI VAI JEBKĀDI NETIEŠI VAI IZRIETOŠI ZAUDĒJUMI VAI BOJĀJUMI.

Šī Garantija nav nododama un neietver izstrādājuma atgriešanas un transportēšanas izmaksas. Šī Garantija nav piemērojama: a) zaudājumiem, kurus radījis negadījums, nepiemērota vai nepareiza lietošana, ugunsgrēks, saskare ar šķidrumiem vai cits ārējs cēlonis; b) nepareiza apiešanās, nepiemērota uzstādīšana, izmainas, izjaušana vai neatļauta remonta mēginājumi; c) kosmētiskie bojājumi, piemēram, iesitumi vai skrapējumi, kas neietekmē Izstrādājuma funkcionalitāti; d) bojājumi, kuri radušies, izmantojot Izstrādājumu, neievērojot NOCO publicētās vadīnījas; e) defektiem, kuri radušies normālas lietošanas laikā vai citādi Izstrādājuma normālas novecošanas dēļ; vai f) ja no Izstrādājuma ir nonemts jebkurš sērijas numurs.

Ja Garantijas perioda laikā jūs iesniedzat prasījumu, NOCO pēc saviem ieskatiem: a) veiks remontu Izstrādājumam, kas ir pārbaudīts un atbilst mūsu funkcionālajām prasībām; b) aizstās Izstrādājumu ar tāda paša modela nomainas izstrādājumu (vai ar jūsu piekrišanu — ar izstrādājumu, kuram ir tādas pašas vai būtībā līdzīgas iezīmes kā originālajam Izstrādājumam, t. i. ar citu modeli ar tādām pašām iezīmēm), kas ir jauns vai ir kā jauns, ir testēts un atbilst mūsu funkcionālajām prasībām; vai c) veiks naudas atmaksu Izstrādājuma iegādes cenas apmērā. Lai apstrādātu lerobežotās garantijas prasījumus, mums nepieciešama noteikta informāciju, tostarp, iegādi apliecinošs dokuments. Lai iesniegtu prasījumu saskaņa ar lerobežoto garantiju, sazinieties ar NOCO atbalsta dienestu izmantojot turpmak minētos līdzekļus.

(Timekla vietne)https://no.co/support(E-pasts) support@no.co(Apvienotā Karaliste)+44 20 4520 7738(Austrālija)+61 2 4062 0068
(ASV, Kanāda, Meksika) +1.800.456.6626(Eiropas Savienība)+31 20 214 0047(Japāna)+81 3 6893 3017

NOCO BOOST®X™

GBX75

NOCO Boost X GBX75 - GBX75 - 1

ОПАСНО

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : NOCO

Modelis : Boost X GBX75

Kategorija : Bateriju lādētājs