Boost X GBX75 - Batterijlader NOCO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Boost X GBX75 NOCO in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Batterijlader in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Boost X GBX75 - NOCO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Boost X GBX75 van het merk NOCO.
GEBRUIKSAANWIJZING Boost X GBX75 NOCO
8. Botão de modo de iluminação Alterna a luz do LED de ultrabrilho dentre 7 modos de iluminação: 100% > 50% > 10% > SOS > Pisca > Iluminação estroboscópica > Desligado 9. LED Boost Acende em branco quando o modo Boost (elevação de tensão) está ativo. Se a unidade estiver conectada corretamente a uma bateria, o GBX75 detectará automaticamente uma bateria e entrará no modo Boost (o LED pisca em branco quando o recurso de acionamento manual está ativo). 10. Botão Manual Override (acionamento manual) Para ativar pressione e segure por três (3) segundos. ADVERTÊNCIA: Desativa a proteção de segurança e força manualmente a ativação do modo Boost. Somente para uso quando a tensão da bateria é muito baixa para ser detectada. 11. LED de Carregamento Rápido Uma luz Branca irá acender quando o carregamento rápido estiver ativo. O LED de carga rápida fica vermelho (sólido / piscando) quando há um erro.PT Solução de problemas Erro Razão/solução LED frio: piscando Luz Vermelha Intermitente Vermelho LED frio: aceso LED quente: piscando LED quente: aceso Piscada Dupla (2) Piscada Tripla (3) Flash quádruplo (4) Sêxtuplo (6) Flash Piscada Única (1) Vermelho Polaridade invertida detectada. / Inverta as conexões da bateria. Curto-Circuito Detectado nos grampos da bateria. / Remova todas as cargas, reconecte os grampos à bateria. O carregador conectado é incompatível. / Desconecte o cabo USB, desligue / ligue a unidade, use um carregador diferente. Se estiver carregando a unidade, verifique o cabo ou carregador quanto a danos / Se estiver carregando um dispositivo USB-C, verifique o cabo ou dispositivo quanto a danos / Se o problema persistir, entre em contato com o suporte da NOCO. A unidade está funcionando plenamente, mas está alcançando a temperatura abaixo do limite. / Espere a unidade aquecer. A unidade está muito fria para iniciar, apenas a lanterna está disponível neste estado / Permita que a unidade aqueça. A unidade está muito quente para iniciar, apenas a lanterna está disponível neste estado. / Deixe a unidade esfriar. A unidade está funcionando normalmente, mas está alcançando a temperatura limite. / Espere a unidade esfriar. Alta tensão detectada nos grampos (o GBX75 está conectado a um sistema de tensão superior a 12 V, como 24 V). Célula Defeituosa Detectada na Bateria. / Quando falha uma célula da bateria interna durante o carregamento. Erro de tempo limite de carga (ou seja, o GBX75 está em carregamento em massa há muito tempo). Recarga detectada no GBX75 através das pinças enquanto em um modo de reforço (ou seja, o GBX75 está em substituição manual e, em seguida, conectado a um sistema maior que 12 V, como 24 V).IMPORTANTE: AO UTILIZAR ESTE PRODUTO, O UTILIZADOR CONCORDA EM FICAR VINCULADO AOS TERMOS DA GARANTIA LIMITADA DE UM (1) ANO DA NOCO (“GARANTIA”), CONFORME ESTABELECIDO ABAIXO. NÃO UTILIZE O PRODUTO ATÉ TER LIDO OS TERMOS DA GARANTIA. SE NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DA GARANTIA, NÃO UTILIZE O PRODUTO E DEVOLVA-O. ESTA GARANTIA CONFERE AO UTILIZADOR DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E ESTE PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM CONSOANTE O ESTADO, PAÍS OU PROVÍNCIA. PARA ALÉM DO PERMITIDO POR LEI, A NOCO NÃO EXCLUI, LIMITA OU SUSPENDE OUTROS DIREITOS QUE O UTILIZADOR POSSA TER, INCLUINDO OS QUE POSSAM SURGIR DA NÃO CONFORMIDADE DE UM CONTRATO DE VENDA. PARA UMA COMPREENSÃO INTEGRAL DOS SEUS DIREITOS, DEVE CONSULTAR A LEGISLAÇÃO DO SEU ESTADO, PAÍS OU PROVÍNCIA. NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI, ESTA GARANTIA E AS SOLUÇÕES ESTABELECIDAS SÃO EXCLUSIVAS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SOLUÇÕES E CONDIÇÕES, QUER SEJAM ORAIS, ESCRITAS, ESTATUTÁRIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A NOCO RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS ESTATUTÁRIAS E IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM E GARANTIAS CONTRA DEFEITOS OCULTOS OU LATENTES, NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI. NA MEDIDA EM QUE TAIS GARANTIAS NÃO POSSAM SER NEGADAS, A NOCO LIMITA A DURAÇÃO E OS RECURSOS DE TAIS GARANTIAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA EXPRESSA E, POR OPÇÃO DA NOCO, À REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO DOS PRODUTOS DESCRITOS ABAIXO. ALGUNS ESTADOS, PAÍSES E NOCO um (1) ano de garantia limitada. Especificações técnicas Bateria interna: 74Wh Íons de lítio USB-C (saída): 5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3A Peso: 1,7 Quilograma (3,77 lb) Corrente nominal de pico: 2500A USB (saída): 5Vcc 2.1A Máx / 10W Máx Temperatura operacional: -20°C a +50°C Proteção da caixa: IP65 (com as portas fechadas) Temperatura de recarga: 0ºC a +40ºC Arrefecimento: Convecção natural Temperatura de armazenamento: -20ºC a +50ºC (temp. média) Dimensões (C x L x A): 21,3 x 13,6 x 6,4 Centímetros USB-C (entrada): 5V 1.5A/9V 3A/12V 3A/15V 3A/20V 3APT PROVÍNCIAS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES QUANTO À DURAÇÃO DE UMA GARANTIA - OU CONDIÇÃO - IMPLÍCITA, PELO QUE A LIMITAÇÃO ACIMA DESCRITA PODERÁ NÃO SE APLICAR A SI. A NOCO garante os Produtos da marca NOCO, contidos na embalagem original (“Produto NOCO”), contra defeitos de materiais e de fabrico quando utilizados normalmente em conformidade com as diretrizes publicadas pela NOCO durante um período de UM (1) ANO, contados a partir da data da compra a retalho original ou da data de entrega ao comprador utilizador final (“Período de Garantia”). As diretrizes publicadas pela NOCO incluem, mas não se limitam a, informações contidas nesta Garantia, especificações técnicas e manuais do utilizador. Para os compradores utilizadores finais na União Europeia (UE), na Área Europeia de Comércio Livre (EFTA), abrangidos pelas Políticas do Norte ou no Reino Unido, o Período de Garantia pode estender-se a um mínimo de DOIS (2) ANOS. EM ALGUNS ESTADOS, PAÍSES OU PROVÍNCIAS, A LEGISLAÇÃO NACIONAL PODE PREVER PERÍODOS DE GARANTIA MAIS ALARGADOS. Como tal, os benefícios da Garantia Limitada destinam-se a complementar, e não a substituir, os direitos fornecidos pelas leis de proteção do consumidor. A RESPONSABILIDADE DA NOCO LIMITA-SE À SUBSTITUIÇÃO OU REPARAÇÃO. A NOCO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU EXEMPLARES RESULTANTES DE QUALQUER VIOLAÇÃO DE GARANTIA OU CONDIÇÃO OU AO ABRIGO DE QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE NEGÓCIOS, DANOS MATERIAIS, DANOS PESSOAIS OU QUALQUER PERDA OU DANO INDIRECTO OU CONSEQUENTE DE QUALQUER FORMA. Esta garantia não pode ser transferível e não cobre os custos de embalagem e transporte da devolução. Esta garantia não se aplica: (a) a danos causados de forma acidental, abuso, má utilização, incêndio, contacto com líquidos ou outra causa externa, (b) manuseamento incorreto, instalação inadequada, modificações, desmontagem ou tentativa de reparação não autorizada, (c) danos cosméticos - tais como amolgadelas ou riscos - que não afetem a funcionalidade do Produto, (d) danos causados pela utilização do Produto fora das diretrizes publicadas pela NOCO, (e) defeitos causados pelo desgaste normal ou devido ao envelhecimento normal do Produto, ou (f) se algum número de série tiver sido removido ou desfigurado do Produto. Se, durante o Período de Garantia, o utilizador apresentar uma reclamação, a NOCO irá, à sua escolha: (a) reparar o Produto que foi testado e passou nos nossos requisitos funcionais, (b) substituir o Produto por um produto de substituição do mesmo modelo (ou, com o consentimento do utilizador, um produto que tenha as mesmas características ou características substancialmente semelhantes às do Produto original - por exemplo, um modelo diferente com as mesmas características), que seja novo ou semelhante a novo e que tenha sido testado e passado nos nossos requisitos funcionais, ou (c) trocar o Produto por um reembolso do preço de compra. Exigimos determinadas informações, incluindo a prova de compra, para processar os pedidos de Garantia Limitada. Para apresentar uma reclamação ao abrigo da Garantia Limitada, contacte o Apoio ao Cliente da NOCO através do endereço: (Web) (E-mail) (EUA/CA/MX) https://no.co/support support@no.co +1.800.456.6626 (Reino Unido) (UE) (AU) (JP) +44 20 4520 7738 +31 20 214 0047 +61 2 4062 0068 +81 3 6893 3017Gebruikershandleiding & garantie GEVAAR VOOR U DIT PRODUCT GEBRUIKT, MOET U ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE LEZEN EN BEGRIJPEN. Als u deze veiligheidsinstructies niet naleeft, dan kan dat resulteren in ELEKTRISCHE SCHOKKEN, ONTPLOFFING, BRAND wat vervolgens kan leiden tot ERNSTIGE VERWONDINGEN, OVERLIJDEN of SCHADE AAN EIGENDOM. Elektrische schok. Het product is een elektrisch toestel dat een schok en dus ook ernstige verwondingen kan veroorzaken. Snij geen stroomkabels door. Niet onderdompelen in water of nat maken. Ontplong. Ongecontroleerde, incompatibele of beschadigde batterijen kunnen ontploen als ze met dit product gebruikt worden. Laat het product niet zonder toezicht achter als het in werking is. Probeer niet om een beschadigde of bevroren batterij te starten. Gebruik dit product enkel met batterijen met het aanbevolen voltage. Gebruik het product in goed verluchte ruimtes. Brand. Het product is een elektrisch toestel dat warmte uitstraalt en brandwonden kan veroorzaken. Bedek het product niet. Niet roken of voorwerpen met een elektrische vonk of vuur gebruiken als u dit product bedient. Hou het product uit de buurt van brandbaar materiaal. Oogletsel. Draag oogbescherming als u dit product bedient. Batterijen kunnen ontploen waardoor er brokstukken kunnen wegvliegen. Batterijzuur kan irritatie aan de ogen of de huid veroorzaken. Als uw ogen of huid aangetast zijn, spoel de aangetaste zone dan met stromend water en neem onmiddellijk contact op met het antigifcentrum / uw huisarts. Explosieve gassen. Werken in de buurt van loodzuur is gevaarlijk. Batterijen produceren explosieve gassen tijdens de normale werking ervan. Om het risico op ontploende batterijen te beperken, moet u alle veiligheidsinstructies naleven evenals de instructies van de batterijproducent en de producent van toestellen die bestemd zijn om te gebruiken in de buurt van batterijen. Lees de waarschuwingsmeldingen op deze producten en op de motor. Voor meer informatie en ondersteuning gaat u naar: NederlandsNL Persoonlijke voorzorgsmaatregelen. Gebruik het product enkel voor het beoogde doel. Er moet iemand binnen stembereik zijn of dicht genoeg om u te helpen in geval van nood. Zorg ervoor dat er schoon water en zeep beschikbaar is in de buurt voor als er vervuiling met batterijzuur zou optreden. Draag volledige oogbescherming en beschermende kledij als u in de buurt van een batterij werkt. Was steeds uw handen nadat u met batterijen en bijhorende producten gewerkt heeft. Gebruik of draag geen metalen voorwerpen als u met batterijen werkt, denk maar aan gereedschap, uurwerken of juwelen. Als er metaal op de batterij valt, kan dat vonken of kortsluiting veroorzaken wat kan leiden tot een elektrische schok, brand, ontplong. Dat kan dan weer zorgen voor verwondingen, overlijden of schade aan eigendom. Minderjarigen. Als de “Koper” het product wil laten gebruiken door een minderjarige, dan stemt de aankopende volwassene ermee in om de minderjarig voor gebruik te voorzien van gedetailleerde instructies en waarschuwingen. Als hij dat niet doet, dan is dat de verantwoordelijkheid van de “Koper” die ermee instemt om NOCO te vrijwaren tegen onbedoeld gebruik of misbruik door een minderjarige. Verstikkingsgevaar. De accessoires kunnen een verstikkingsgevaar vormen voor kinderen. Laat kinderen niet zonder toezicht bij het product of de accessoires. Het product is geen speelgoed. Bediening. Bedien het product voorzichtig. Bij een botsing kan het product beschadigd raken. Gebruik geen beschadigd product, inclusief, maar niet beperkt tot, barsten in de behuizing of beschadigde kabels. Gebruik geen producten met een beschadigde stroomkabel. Vocht en vloeistoen kunnen het product beschadigen. Gebruik het product of de elektrische onderdelen ervan niet in de buurt van vloeistoen. Bewaar en gebruik het product op een droge plaats. Gebruik het product niet als het nat is. Als het product al aan het werk is en het wordt nat, koppel het dan los van de batterij en zet het gebruik ervan onmiddellijk stop. Koppel het product niet los door aan de kabels te trekken. LET OP: Heet oppervlak. Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u het vastpakt. Wijzigingen. Probeer niet om het product, of Belangrijke veiligheidswaarschuwingen OPGELET: De handmatige modus schakelt alle veiligheidsmaatregelen uit. Verkeerd gebruik en/of gebruik tegen onze aanbevelingen in, kan letsel of de dood tot gevolg hebben en laat uw garantie vervallen. Risico op brand, explosie en brandwonden. Niet demonteren, vermorzelen of verhitten boven 60ºC (140ºF) of verbranden. Dit apparaat is bedoeld voor tijdelijk gebruik buitenshuis en er moet redelijke zorg worden besteed bij het gebruik ervan in natte omstandigheden. WAARSCHUWING: Overlaad de interne accu niet. Zie gebruiksaanwijzing. Niet roken, een lucifer aansteken of vonken veroorzaken in de buurt van de accu. Laad de interne accu uitsluitend in een goed geventileerde ruimte en wanneer niet in gebruik. OPGELET: Risico op persoonlijk letsel. Gebruik dit product niet als het snoer of de accukabels op enigerlei wijze beschadigd zijn. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik in een commerciële reparatieomgeving. Dit apparaat is bedoeld om binnenshuis bewaard te worden wanneer niet in gebruik. Dit apparaat mag niet buitenshuis bewaard of achtergelaten worden wanneer niet in gebruik.onderdelen ervan, te wijzigen, aan te passen of te herstellen. Als u het product uit elkaar haalt, dan kan dat leiden tot verwondingen, overlijden of schade aan eigendom. Als het product beschadigd raakt, slecht werkt of in contact komt met een vloeistof, zet het gebruik ervan dan stop en neem contact op met NOCO. Elke aanpassing aan het product verklaart uw garantie nietig. Accessoires. Dit product is enkel goedgekeurd voor gebruik met NOCO-accessoires. NOCO is niet verantwoordelijk voor de gebruikersveiligheid of voor schade als er accessoires gebruikt worden die niet erkend worden door NOCO. Locatie. Vermijd dat het batterijzuur met het product in aanraking komt. Gebruik het product niet in een ingesloten ruimte of een ruimte met beperkte ventilatie. Plaats geen batterij bovenop het product. Plaats kabelgeleiders om onvoorziene schade te vermijden veroorzaakt door bewegende voertuigonderdelen (inclusief motorkappen en deuren), bewegende motoronderdelen (inclusief ventilatorbladen, riemen en schijven) of wat een gevaar kan vormen en verwondingen of overlijden kan veroorzaken. Bedieningstemperatuur. Dit product werd ontworpen om te gebruiken bij kamertemperaturen tussen - 20 en + 50 °C. Gebruik het niet bij temperaturen die buiten dat bereik vallen. Probeer niet om een bevroren batterij te starten. Beëindig het gebruik van het product onmiddellijk als de batterij extreem warm wordt. Opslag. Gebruik of bewaar uw product niet op plaatsen waar veel stof of ander materiaal in de lucht hangt. Bewaar uw product op een een, beschut oppervlak zodat het niet kan vallen. Bewaar uw product op een droge plek. De opslagtemperatuur is - 20 tot + 50 °C (0 ºC tot + 40 ºC gemiddelde temperatuur). Zorg ervoor dat de temperatuur in geen enkele situatie hoger is dan 80 °C. Compatibiliteit. Het product is enkel compatibel met loodzuurbatterijen van 12 Volt. Probeer niet om het product te gebruiken voor andere soorten batterijen. Andere soorten batterijen starten, kan leiden tot verwondingen, overlijden of schade aan eigendom. Neem contact op met de batterijproducent voor u de batterij probeert te starten. Start een batterij niet als u niet zeker bent van de specifieke chemische eigenschappen of het voltage. De Batterij. De in het product ingebouwde lithium-ionbatterij mag enkel vervangen worden door NOCO en moet gerecycleerd worden of apart van het huishoudelijk afval geruimd worden. Probeer de batterij niet zelf te vervangen en probeer niet om een beschadigde of lekkende lithium- ionbatterij te bedienen. Gooi de batterij nooit bij het huishoudelijk afval. Batterijen bij het huishoudelijk afval gooien is onwettig volgens de geldende milieuwetten en -regelgevingen. Breng gebruikte batterijen steeds naar uw plaatselijk recyclagecentrum voor batterijen. Als de productbatterij extreem warm is, geur verspreidt, vervormd is, insnijdingen vertoont of een abnormaal uitzicht vertoont, stop dan onmiddellijk het gebruik ervan en neem contact op met NOCO. Batterij opladen. Laad het product met de inbegrepen USB-C-laadkabel of de 12V-autolader op. NOCO raadt gebruik van USB-C-kabels en stroomadapters van derden af en is niet verantwoordelijk voor schade, letsel en/of de dood tijdens gebruik van laadproducten van derden. Wees voorzichtig met het gebruik van stroomadapters van min- dere kwaliteit, omdat deze ernstig elektrisch risico inhouden dat kan resulteren in persoonlijk letsel en/of de dood en/of ernstige schade aan apparaten en eigendom. Gebruik van beschadigde kabels of laders, of laden wanneer er vocht aanwezig is, kan tot stroomstoten leiden. Gebruik van generieke stroomadapters ofwel stroomadapters van derden kan de levensduur van uw product verkorten en kan storing van het product veroorzaken. NOCO is niet verantwoordelijk voor de veil- igheid van de gebruiker tijdens het gebruik van accessoires of toebehoren die niet door NOCO zijn goedgekeurd. Zorg er bij gebruik van een USB-stroomadapter om het product te laden voor dat de netspanningsstekker stevig in de adapter is gestoken voordat u de stekker in een stopcontact steekt. Stroomadapters kunnen tijdens normaal gebruik warm worden en langdurig contact met de huid kan letsel veroorzaken. Zorg altijd voor voldoende ventilatie rond stroomadapters tijdens het gebruik ervan. Laad uw product niet langer dan een week continu op; overladen kan de levensduur van uw accu verkorten. Ongebruikte producten verliezen hun lading na verloop van tijd en moeten voor gebruik opnieuw geladen worden. Haal de stekker van het product uit het stopcontact wanneer niet in gebruik. Gebruik het product alleen voor de doeleinden waarvoor het bestemd is. Medische apparatuur. Het product kan elektromagnetische velden uitzenden. Het product bevat magnetische onderdelen die storing kunnen veroorzaken met pacemakers, defibrillators of andere medische apparatuur. Die elektromagnetischeNL Oplaadtijd: Laadklasse: 20h
Gebruik velden kunnen storing veroorzaken met pacemakers of andere medische apparatuur. Raadpleeg voor gebruik uw arts indien u gebruik maakt van medische apparatuur, inclusief pacemakers. Als u vermoedt dat het product storing veroorzaakt met medische apparatuur, zet het gebruik ervan dan onmiddellijk stop en raadpleeg uw arts. Medische aandoeningen. Als u aan een medische aandoening lijdt waarvan u vermoedt dat het product er een invloed op zou kunnen hebben, inclusief maar niet beperkt tot aanvallen, black-outs, vermoeidheid van de ogen of hoofdpijn, raadpleeg dan uw arts voor u het product gebruikt. Het gebruik van een krachtige ingebouwde zaklamp impliceert een kans op lichtgevoeligheid. Als u het licht in stroboscoopmodus gebruikt, kan dat aanvallen veroorzaken bij mensen met lichtgevoelige epilepsie, wat kan leiden tot ernstige verwondingen of overlijden. Licht. Als u recht in de zaklamp kijkt, dan kan dat permanente schade aan uw ogen veroorzaken. Het product is voorzien van een voorgevormde ledlamp met hoge output die een krachtige lichtstraal uitzendt in de hoogste instelling. Schoonmaken. Schakel het product uit voor u het schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert. Maak het product onmiddellijk schoon en droog het af als het in contact komt met vloeistoen of verontreinigende stoen. Gebruik een zachte microvezeldoek. Zorg ervoor dat er geen vocht in de openingen komt. Explosieve omgevingen. Leef alle aanwijzingen en instructies na. Gebruik het product niet in een ruimte met een mogelijk explosieve omgeving, inclusief tankzones of zones die chemicaliën of deeltjes zoals graan, stof of metaalpoeder bevatten. Activiteiten met aanzienlijke gevolgen. Dit product is niet bestemd voor gebruik waarbij een storing van het product zou kunnen leiden tot verwondingen, overlijden of zware schade aan het milieu. Storing radiofrequentie. Het product werd ontworpen, getest en geproduceerd in overeenstemming met de reglementering inzake uitstraling van radiofrequentie. Dergelijke uitstralingen van het product kunnen een negatieve invloed hebben op de werking van andere elektronische uitrusting, waardoor ze slecht werken. Modelnummer: GBX75 Dit toestel is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC Rules. Het gebruik ervan wordt onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit toestel mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit toestel moet elke ontvangen storing aanvaarden, inclusief storing die ongewenste handelingen kan veroorzaken. OPMERKING: Deze uitrusting werd getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal toestel uit Klasse A, volgens Deel 15 van de FCC Rules. Deze beperkingen werden opgesteld om te zorgen voor een redelijke bescherming tegen schadelijke storing als de uitrusting gebruikt wordt in een commerciële omgeving. De uitrusting zorgt voor, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien ze niet geïnstalleerd werd in overeenstemming met de handleiding, zorgen voor schadelijke storing aan radiocommunicatie. Het gebruik van deze uitrusting in een woonzone kan schadelijke storing veroorzaken waarbij de gebruiker de storing op eigen kosten zal moeten corrigeren. Stap 1: De GBX75 opladen. De GBX75 wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd en dient voor gebruik geheel opgeladen te worden. Sluit de GBX75 met de bijgeleverde USB-C-laadkabel aan op de USB-C IN/OUT-aansluiting. Hij kan worden opgeladen vanuit elke USB-aansluiting met voeding, zoals een netspanningsadapter, autolader, laptop en meer. De USB-C IN/OUT-aansluiting maakt gebruik van 3.0-technologie en kan tot 60 W ontvangen/leveren. De laadduur van een GBX75 hangt af van het laadniveau en stroombron. Werkelijke resultaten kunnen variëren en hangen af van de toestand van de accu.Stap 2: Aansluiten op de batterij. Lees de handleiding van uw voertuig aandachtig met betrekking tot specifieke voorzorgsmaatregelen en aanbevolen methoden om het voertuig met starthulp te starten en zorg ervoor dat u dit begrijpt. Zorg ervoor dat u het soort accu in het voertuig en de spanning ervan hebt bepaald voordat u dit product gebruikt. De GBX75 dient uitsluitend voor het starten van 12-volt loodaccu’s. Voordat u deze op de accu aansluit moet u er zeker van zijn dat u een 12-volt loodaccu heeft. De GBX75 is niet geschikt voor andere soorten accu’s. Bepaal de juiste polariteit van de accupolen op de accu. De positieve accupool wordt doorgaans gekenmerkt door deze letters of dit symbool: (POS,P,+). De negatieve accupool wordt doorgaans gekenmerkt door deze letters of dit symbool: (NEG,N,-). Maak geen verbinding met de carburator, brandstofleidingen of met dunne metalen onderdelen. Onderstaande instructies zijn voor een negatief geaard systeem (wat het meest gebruikelijk is). Raadpleeg de handleiding van uw voertuig met betrekking tot hulpstartinstructies wanneer uw voertuig positief geaard is (wat zeer ongebruikelijk is). 1. Klem de positieve (rode) accuklem op de positieve (POS,P,+) accupool en de negatieve (zwarte) accuklem op de negatieve (NEG,N,-) accupool of op het chassis van het voertuig. Oplaadtijd: Laadklasse: 1,7h 60W Snelladen. Bij het opladen wordt het niveau van de interne batterij aangeduid door de oplaadleds. De leds zullen traag aan en uit knipperen en blijven oplichten tot alle vier de oplaadleds branden. Als de batterij volledig opgeladen is, zal de groene 100% led blijven branden en schakelen de 25%, 50% en 75% oplaadleds uit. De groene 100% led zal af en toe knipperen om aan te geven dat de onderhoudsoplaadbeurt bezig is. Snelladen. De GBX75 bevat snellaadtechnologie waarmee deze kan worden opgeladen met een vermogen tot 60 W. Hiervoor is een compatibele lader vereist die tot 60 W vermogen via USB-C 3.0 levert. Het snellaad-ledlampje licht op wanneer het laadvermogen hoger is dan 15 W en geeft dus aan dat de USB-voeding 3.0 actief is. Autolader De meest eectieve manier om de GBX75 op te laden, is door de NOCO Automotive Charger te gebruiken. OPMERKING: Het voertuig moet ingeschakeld / actief zijn om de auto-oplader snel te laten opladen. Krachtbron Bij het opladen van de USB-apparaten is het belangrijk om eerst de GBX75-eenheid van stroom te voorzien en vervolgens het USB-apparaat dat wordt opgeladen aan te sluiten. OPMERKING: Als de GBX75-eenheid niet eerst wordt ingeschakeld, zal deze stroom van het USB-apparaat afvoeren als deze DRP-compatibel is. Om de GBX75 op te laden met een DRP-compatibel apparaat (bijv. Telefoon, laptop, powerbank), moet u ervoor zorgen dat de GBX75 is uitgeschakeld voordat u een kabelverbinding maakt tussen de GBX75 en het DRP-apparaat. Intern batterijniveau Oplaadtijd: Laadklasse: 1,7h 60W Autolader:NL Stap 3: Starten. 1. Zorg ervoor dat alle stroomladingen van het voertuig (koplampen, radio, airco ...) uitgeschakeld zijn voor u het voertuig probeert te starten. 2. Druk de Power-knop in om het hulpstartproces te beginnen; alle ledlampjes knipperen dan één keer. Als u een goede verbinding met de accu hebt zal het witte Boost-ledlampje oplichten en zullen de acculaad-ledlampjes om beurten oplichten. Zodra de accu is gedetecteerd begint het aftelproces van 60 seconden. 3. Probeer het voertuig te starten. De meeste voertuigen starten onmiddellijk. Als het voertuig niet meteen start, wacht dan 20-30 seconden en probeer het nog eens. Nadat het aftellen van 60 seconden afgerond is moet het apparaat uit en dan weer aan worden gezet voor een nieuw hulpstartproces. Probeer niet meer dan vijf (5) hulpstartprocessen achter elkaar binnen een tijdsbestek van vijftien (15) minuten. Laat de GBX75 vijftien (15) minuten rusten voordat u het voertuig opnieuw probeert te starten met behulp van de GBX75. 4. Direct nadat u het voertuig gestart heeft moet u het apparaat uitzetten, de accuklemmen loshalen en de GBX75 weghalen. Aftelproces van 60 seconden. Een aftelproces van 60 seconden begint zodra de accu is gedetecteerd. Na die 60 seconden schakelt de hulpstartfunctie uit. Het Boost-ledlampje gaat uit en de interne acculaad-ledlampjes geven het huidige spanningsniveau van het apparaat aan. Om het hulpstartproces te resetten drukt u de Power-knop in om het apparaat uit te zetten. Druk de Power-knop opnieuw in om het apparaat weer aan te zetten en het hulpstartproces opnieuw te beginnen. OPGELET. HET AFTELPROCES VAN 60 SECONDEN IS UITGESCHAKELD IN DE HANDMATIGE BEDIENINGSMODUS. TIJDENS HANDMATIGE BEDIENING BLIJFT ER STROOM GELEVERD WORDEN. VOOR EEN GROTER AANTAL HULPSTARTPROCESSEN WORDT HET AANGERADEN OM HET BOOSTAPPARAAT UIT TE ZETTEN ZODRA HET VOERTUIG IS GESTART. Laagspanningsbatterijen & manuele opheng De GBX75 werd ontworpen om loodzuurbatterijen van 12 tot 3 V te starten. Als uw batterij minder dan 3 V is, dan staat de boostled uit. Dat wijst erop dat de GBX75 geen batterij kan detecteren. Als u een batterij van minder dan 3 V wilt starten, dan is er een manuele opheng waarmee u de startfunctie kunt forceren. OPGELET. GEBRUIK DEZE MODUS UITERST VOORZICHTIG. DEZE MODUS IS ENKEL VOOR LOODZUURBATTERIJEN VAN 12 VOLT. DE BESCHERMINGSEIGENSCHAPPEN TEGEN VONKEN EN OMGEKEERDE POLARITEIT ZIJN UITGESCHAKELD. BESTEED BIJZONDERE AANDACHT AAN DE POLARITEIT VAN DE BATTERIJ VOOR U DEZE MODUS GEBRUIKT. ZORG ERVOOR DAT DE POSITIEVE EN NEGATIEVE BATTERIJKLEMMEN ELKAAR NIET RAKEN OF OP ELKAAR AANGESLOTEN ZIJN. ALS DAT WEL HET GEVAL IS, ZAL HET PRODUCT VONKEN VEROORZAKEN. DEZE MODUS MAAKT GEBRUIK VAN BIJZONDER HOGE STROOM (TOT 2500 AMPS) DIE VONKEN EN EXTREME HITTE KAN VEROORZAKEN BIJ VERKEERD GEBRUIK. ALS U NIET ZEKER BENT HOE U DEZE MODUS MOET GEBRUIKEN, PROBEER DIT DAN NIET EN VRAAG PROFESSIONELE HULP.OUT IN/OUT USB USBNL Koppel 1. Stroomled Licht wit op als de unit ingeschakeld is. Licht oranje op na het aftellen van de time-out van 60 seconden totdat de klemmen uit de autoaccu worden verwijderd of de GBX75 wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld.
2. Stroomknop Druk om de eenheid «aan» en «uit» te zetten of start de boost opnieuw op na een time-out van 60 seconden.
3. Ledlampje ‘Fout vanwege omgekeerde polariteit’ Licht rood op wanneer omgekeerde polariteit is gedetecteerd.
4. Koude Led Is blauw of knippert blauw wanneer de interne temperatuur te laag is.
5. Hitte Led Is rood of knippert rood wanneer de interne temperatuur te hoog is.
6. Foutled Licht Knippert «aan» en «uit» in verschillende reeksen (van 1 tot 6 knipperingen) om foutcondities aan te geven.
7. Intern batterijniveau Geeft het oplaadniveau van de interne batterij aan.
8. Knop lichtmodus Schakelt het superheldere ledlicht in met 7 lichtmodes: 100% > 50% > 10% > SOS > Knipperen > Stroboscoop > Uit 9. Boostled Licht wit op als de Boost actief is. Als de unit correct aangesloten is op een batterij, dan zal de GBX75 automatisch een batterij vinden en overschakelen op de Boostmodus (led knippert wit als de Manuele opheng actief is).
Notice-Facile