MCA2425 - Batterilader DOMETIC - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis MCA2425 DOMETIC i PDF-format.

📄 432 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål ⚙️ Specif.
Notice DOMETIC MCA2425 - page 237
SKIP

Ofte stilte spørsmål - MCA2425 DOMETIC

Brukerspørsmål om MCA2425 DOMETIC

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Batterilader i PDF-format gratis! Finn veiledningen din MCA2425 - DOMETIC og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. MCA2425 av merket DOMETIC.

BRUKSANVISNING MCA2425 DOMETIC

Monterings- og bruksanvisning

FI 263 Akkulaturi

  • Ved installation på både:

6 Teknisk beskrivelse

Stikbenene på TEMP/LIN1-bus-stikket er belagt som følger:

Stikbenene på LIN2-bus-stikket er belagt som følger:

Stikbenene på CN2-stikket (alarmsignal og ventilatorsikring) er belagt som følger:

Stikbenene på ESB-stikket (startbatteritilslutning) er belagt som følger:

10 Vedligeholdelse og rengøring af appa-ratet

DOMETIC MCA2425 - Vedligeholdelse og rengøring af appa-ratet - 1

VIGTIGT!

Sorg for at udbedre mangler som Iose tilslutninger, smeltede kabler osv.

Generelle tekniske data

MCA12xx, MCA24xx
Batterityper Blysyure, gel, AGM, Li-ion
Varmeafgivelse Ventilator
Lademodus 5-trins
Maks. udenomstemperatur -20 °C - +50 °C
Opbevaringstemperatur -40 °C - +85 °C
Luftfugtighed 20 - 90 %
Temperaturkoefficient ± 0,03 %/°C (0 - 50 °C)
Temperatur-kompensation (MCA12xx)-20 mV/°C (batterisensor)
Temperatur-kompensation (MCA24xx)-40 mV/°C (batterisensor)
Vibration 10 - 500 Hz2 g til 10 min/cyklus inden for 60 min til X-, Y-og Z-akserne
Spændingsisolering I/P - O/P: 4 kV~I/P - FG: 1,7 kV~O/P - FG: 0,7 kV~
Isolering, modstandI/P - O/P: 100 MΩ/500 V=
AlarmsignalVia relækontakter
KommunikationVia LIN-BUS
Sovemodus (støjreduceret modus)Via fjernbetjening (tilbehør) aller DIP-omskif-ter
Fjernbetjening (tilbehør)Til/fra-kontakt, trefarvet lysdiode, sovemodus kan tilkobles
Godkendelse/certifikatCEI overensstemmelse med EMC-direktiv2004/108/EF inkl. 2009/19/EF og lavspændingsdirektiv 2006/95/EFEN 60335-1EN 60335-2-29EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11ENV 50204
  • Installation på båtar:

Anslutning av 230 V-spanning

Les bruksanvisingen nøye før du monterer og tar apparatet iBruk, og ta vare pa den. Hvis produktet selges videre, ma du sorge for a gi bruksanvisingen videre ogsa.

Innhold

1Symbolforklaringer 236
2 Generelle sikkerhetsregler. 237
3 Tiltenktbruk 242
4 Leveringsomfang 243
5 Tilbehør 243
6 Teknisk beskrivelse 244
7 Montere apparatet 247
8Koble til apparatuset 248
9 Bruk av apparatet. 255
10Stell og vedlikehold av apparatet. 257
11 Feilsøking. 257
12 Garanti 258
13 Avhending 258
14 Tekniske data. 259

1 Symbolforklaringer

DOMETIC MCA2425 - Symbolforklaringer - 1

FARE!

DOMETIC MCA2425 - FARE! - 1
fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3».

MERK

Utfyllende informasjon om bruk av produitet.

Handling: Dette symbolet indikerer at du ma gjore noe. De ndvendige handlingene beskrives trinnvis.
Dette symbolet beskriver resultatet av en handling.

2 Generelle sikkerhetsregler

Produsenten tar i falgende tilfeller intet ansvar for skader:

Montasje-eller tilkoblingsfeit
- skader på produitet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger
endringer på produitet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten
- Bruk til andre formal enn det som er beskrevet i veiledningen

DOMETIC MCA2425 - Generelle sikkerhetsregler - 1

ADVARSEL!

Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for a beskytte mot:

Elektrisk støt
Brannfare
Skader

2.1 Grunnleggende sikkerhet

DOMETIC MCA2425 - Grunnleggende sikkerhet - 1

FARE!

  • Bruk i tilfelle brann et brannslukningsapparat som er egnet for elektriske apparater.

DOMETIC MCA2425 - FARE! - 1

ADVARSEL!

  • Bruk apparatet kun til det det er beregnet for.
    Koble apparatet fra strømnette.

  • for rengjøring og stell

  • hver gang etter bruk
  • for bytting av sikring
  • Løsne alle forbindelsene.
    -Forsikre deg om at alle inn- og utganger er spenningsfrie.

  • Elektriske apparater er/DDke beregnet for barn!

  • Hvis apparatet eller tilkoblingskabelen har synlige skader, på det ikke brukes.

  • Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet,ffa den erstatte av produsent, kundeservice aller annen kvalifisert person for a unnga farlige situasjoner.
  • Reparasjoner på dette apparatet munch kun utfores av fagfolk. Feil reparasjoner kan fore til betydelige skader.
  • Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, sensöriske eller mentale fertigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til Å bruke apparatet, pågressiveBruke dette apparatet uten oppsyn eller anvisning fra en ansvarlig person.

Oppbevar og bruk apparatet utenfor barnsrekkevidde.

Barn skal vare under tilsyn for a sikre at de/DDleker med apparatet.

DOMETIC MCA2425 - ADVARSEL! - 1

PASS PAI!

För igangsetting mä du sammenigne spenningsspesifikasjone na merkeskiltet med tilgengelig strømtilforsel.
- Pase at andre gjenstander icke forårsaker kortslutning på kontaktene til apparatet.
- Trekk aldri stopslet ut av stikkontakten etter ledningen.
Lagre apparatuset pa et tort og kjolig sted.

2.2 Sikkerhet ved montering av apparatet

DOMETIC MCA2425 - Sikkerhet ved montering av apparatet - 1

FARE!

  • Ikke monter apparatet på steder hvor det er fare for gass-ller støveksplosjon.

DOMETIC MCA2425 - FARE! - 1

FORSIKTIG!

  • Utsett ikke apparatet for varmekilder (solstråling, oppvarming osv.). Unngå ekstra oppvarming av apparatet.
  • Sett apparatuset på et tørsted som ikke er utsatt for vannsprut.

2.3 Sikkerhet ved elektrisk tinkobling av apparatet

DOMETIC MCA2425 - Sikkerhet ved elektrisk tinkobling av apparatet - 1

FARE! Livsfare ved strømstøt!

  • Ved installationsjon på skip:

Hvis elektriske apparater installeres feil på skip, kan det före til korrosjonsskader på skipet. Sørg for at apparatet installeres av fagfolk (skipselektrikere).

  • Når du arbeider på elektriske anlegg, forsikre deg om at det er noen i nærhen som kan hjelpe deg i et nødstilfelle.

DOMETIC MCA2425 - FARE! Livsfare ved strømstøt! - 1

ADVARSEL!

  • Bruk i stedet jordete stikkontakter og stikkontakter som er sikret med Fl-bryter.
    Sorg for tilstrekkelig ledningstverrsnitt.
  • Legg ledningene sik at de/DDke skades av dRer erer motorpanser.

Kabler i klem kan.fore til livsfarlige skader.

DOMETIC MCA2425 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

2.4 Sikkerhet ved bruk av apparatet

DOMETIC MCA2425 - Sikkerhet ved bruk av apparatet - 1

FARE! Livsfare ved strømstøt!

  • Ta/DDi bare ledninger med bare hender. Dette gjelder spesielt ved drift fra vekselstrømnette.
  • For Å kunne skille apparatet raskt fra nettet nár det oppstår en fare, må stikkontakten være iærheten av apparatet oglett tilgengelig.

DOMETIC MCA2425 - FARE! Livsfare ved strømstøt! - 1

ADVARSEL!

  • Bruk apparatet kun i lukkede, godt ventilerte rom.
  • Bruk ikke apparatet i anlegg med bly-syre-batterier. Disse batteriene avgir eksplosiv hydrogengass, som kan bli antent av en gnist fra de elektriske forbindelsene.

DOMETIC MCA2425 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

  • Bruk ikke apparatet

  • På saltholdige, fuktige eller våte steder

  • I nærheten av aggressive damper
  • I nærheten av brennbare materialer
  • Der det er eksplosjonsfare.

För du tar apparatet i bruk, mà du passe pà at ledningen og stopslet er tøre.
- Ved arbeid på apparatet på man alltid avbryte strømforsyningen.
Vær oppmerksom på at deler av apparatet fortsatt er under spanning ogss etter at beskyttelsenanordningen (sikring) er utløst.

  • Ikke løsne noen kabler mens apparatet fortsatt er i drift.

DOMETIC MCA2425 - FORSIKTIG! - 1

PASS PA!

Pass på at lufteåpningene på apparatet ikke blir blokkert.
Pass pà at du har god lufting.

2.5 Sikkerhet ved bruk av batterier

DOMETIC MCA2425 - Sikkerhet ved bruk av batterier - 1

ADVARSEL!

  • Batterier kaninneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevelkommen i kontakt med batterivæske, ma du skylle den utsatte kroppsdelen grundig med vann.

Oppsok umiddelbart lege ved syreskader.

DOMETIC MCA2425 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

  • Ved arbeid på batterier违法犯罪 duicide bruke metallgjenstander som f.ecks. ur erller ringer.

Blysyrebatterien kan forårsake kortslutningsstrømmer som kan føre til alvorlige forbrenninger.

Eksplosjonsfare!

Plasser i sä fall batteriet på et frostfritt sted og vent til batteriet har tilpasset seg omgivelsestemperaturene. Først da kan du begynne Å lade.

  • Bruk vernebriller og verneklaer nár du arbeider med batterier. Berør ikke øynene mens du arbeider med batterier.
  • Røyk ikke, og forsikre deg om at det ikke oppstår gnister iær-heten av motoren eller batteriet.

DOMETIC MCA2425 - FORSIKTIG! - 1

PASS PAI!

  • Bruk kun oppladbare batterier.
  • Unngå at metalldeler faller ned på batteriene. Det kan före til gnister eller kortslutte batteriet og andre elektriske komponenter.
    Pass pa korrekt polaritet.
  • Følg anvisingene til batteriproduusenten og produsenten av anlegget eller kjørretøyet som batteriet brukes i.

  • Hvis du må ta ut batteriet, koble Först fra jordingen. Koble alle forbinderser og alle forbrukere fra batteriet før det tas ut.

3 Tiltenkt bruk

PerfectCharge MCA-batteriladerne kan lade aller forsyne batterier om bord i kjoretøy eller bater som brukes til ø produsere strøm, med vedlikeholdsspenning.

MCA-batteriladerne brukes til kontinuierlig opplading av tilførsels- aller startbatterier. På denen maten kan batteriene lades opp erler holdes på et høyt kapasitetsnivå:

  • 12 V batterier: MCA1215, MCA1225, MCA1235, MCA1250, MCA1280
    24 Vbatterier: MCA2415, MCA2425, MCA2440

MCA-batteriladerne brukes til à lade følgende batterityper:

  • Blystartbatterier
    Bly-gel-batterier
  • Fleecebatterier (AGM-batterier)

Apparatene på_BRukes til ä lade andre batterityper (f.eks. NiCd, NiMH osv.)!

DOMETIC MCA2425 - Tiltenkt bruk - 1

ADVARSEL! Eksplosjonsfare!

  • Batterier med cellelukking mA ikke lades. Det er fare for eksplo-sjon på grunn av at det utvikler seg knallgass.
  • Ikke lad blybatteri er rom uten lufting. Det er fare for eksplosjon på grunn av at det utvikler seg knallgass.
  • Nikkel-kadmium-batterier og engangsbatteryer pågressive lades opp med batteriladeren. Dette kan på hylsteret tilppe disse batterity-pene til ä eksplodre.

4 Leveringsomfang

Kontroller at alle deler som følger med i leveransen er på plass För apparatet tas i bruk.

5 Tilbehør

Tilgengelig som tilbehør (ikke inkludert i leveransen):

Betegnelse Artikkelnr.
Fjernkontroll MCA-RC1 9102500037
Temperaturføler MCA-TS1 9102500036
Batteriføler MCA-HS1 (IBS) 9102500038
Perfect Control Display MPC01 910250041

6 Teknisk beskrivelse

Den lave vekten og den kompakte konstruksjonen gjør at batteriladeren uten problemer kan monteres i bobiler, nyttekjoretøy erler motor- og seilbæter. Den lader batterier som brukes om bord i kjoretøy erler bæter til Å lage strøm, eller forsyneerppe med vedlikeholdsspenning, sik at disse ikke lades ut.

En kontrollampe på apparatet muliggjør kontinuierlig overvåking av batteriladeren.

Apparatet har følgende beskyttelsessinnretninger:

Kortslutting
Overopbehing
- med føler (tilbehør): Batterioveroppheting

I tillegg kan apparatet kobles inn ved hjelp av to tilkoblinger i et LIN-bus-kommunikasjonssystem.

Kjølingen skjer via vifter hvor hastigheten er avhengig av ladeeffekten og som kan slås av ved hjelp av en ekstern bryter.

6.1 Ulike apparater

Batteriladerne PerfectCharge MCA leveres i forskjellige apparatvarianter.

Din MCA-batterilader kan lade batterier opp til en fastsatt batterikapasitet (se kapittel «Tekniske data» på side 259):

MCA 1215: Egnet til à lade et forsyningsbatteri og et startbatteri
- MCA1225, MCA1235: For lading av opp til to forsyningsbatterier og et startbatteri
MCA1250, MCA1280: For lading av opp til tre forsyningsbatterier
MCA2415: For lading av opp til to forsyningsbatterier
MCA2425, MCA2440: For lading av opp til tre forsyningsbatterier

Sjekk artikkelnummeret på merkeskiltet forå identifisere apparatet ditt.

6.2 Betjeningselementer og tikkoblinger

Pos. i fig. 1, side 3Forklaring/Funksjon
1 Nettilkobling
2 LIN2-Bus-tilkobling
3 TEMP/LIN1-Bus-tilkobling
4 CN2-kontakt for alarm og vifte
5 Status-LED
6 DIP-bryter
7 Batteriklemmer (+)
8 Batteriklemmer (-)
9 Tilkobling for startbatteri (kun MCA1215, MCA1225, MCA1235)
Pos. i fig. 2, side 4Forklaring/Funksjon
1Vifte
2 Av/på-bryter

6.3 Batteriladefunksjon

Ladekarakteristikken blir betegnet som modifisert IU0U-karakteristikk.

DOMETIC MCA2425 - Batteriladefunksjon - 1

1: I-fase (Bulk)

I starten av ladingen lades det tome batteriet med konstant strøm (100 % ladestrom) til batterispenningen nrar ladespenningen. Hvis batteriet nrar ditte spenningsnivæt, avtar ladestrommen.

2, 3, 4: U0-fase (absorpsjon)

Nå begyinner den 3-trinns absorpsjons-ladefasen (U0-fase) hvor varighet er avhengig av batteriet. Dermen forblir spennen konstant (U0). De første 2 min bestemmes batteriets lading. Deretter begyinner hovedladefasen, hvor batteriet fullades.

När batteriet er fulladet eller ladesstrømmen ligger under 6 % av nominell ladesstrøm i 15 min., er U0-fasen avsluttet.

5: U-fase (Float)

Etter U0-fasen kobler batteriladeren om til vedlikeholdslading (U-fase).

Hvis DC-forbrukere er tilkoblet, blir disse forsyt fra apparatet. Bare nár den质地効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効劳効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効効助 Batteriet utlades til apparatet igjen gär inn i I-fasen og batteriet lades opp.

6: 12 dagers kondisjonering

Hver 12. dag kobles batteriladeren tilbake til fase 1 i 85 min for Å friske opp batteriet. Da forbindrer man eventuelle trethetstepn som sulfatering.

7 Montere apparatet

Pass på følgende ved valg av monteringssted:

  • Apparatet kan monteres bade horisontalt og vertikalt.
  • Monter ikke apparatet

  • På faktige eller våte steder

  • På steder hvor det er mye støv
  • I naerheten av brennbare materialer
  • Der det er eksplosjonsfare.

  • Monteringsstedet må vår godt luftet. Ved INSTALLASjon i lukkede rom, må man sorge for skikkelig lufting. Klaringen rundt apparatet må vår minimum 25 cm.

  • Luftinntaket på undersiden hhv. Luftuttaket på baksiden av apparatet på vare fri.
  • Ved omgivelsestemperaturer som er hoyere enn 40^ (f.eks. i motor-ller varmerom, direkte sollys), kan det på grunn av egenoppvarming av apparatet ved belastning oppsta en effektreduksjon.
  • Montasjeflaten ma vare plan og sterk nok.
  • Ikke monter apparatet på samme sted som batteriene.
  • Ikke monter apparatet ovenfor batterier fordi det kan stige opp korroderende svoveldamp fra batteriene som skader apparatet.

DOMETIC MCA2425 - Montere apparatet - 1

PASS PAI!

För du borer noe som helst, mä du forsikre deg om at ingen elektriske kabler aller andre deler på kjoretøyet kan skades av boring, saging og filing.

Til innbygging og montering trenger du følgende verktøy:

Hold apparatet pa montasjestedet som du har valgt.
Merk av festepunktene.
Skru fast apparatet med en skrue gjennom boringene pa holderene.

8.1 Koble til batteri og spenningsforsyning

Koble til batteriet

Følg disse anvisingene ved tilkobling av batteriet:

DOMETIC MCA2425 - Koble til batteriet - 1

FORSIKTIG!

Unngå kontakt med batterivæsken!
- Batterier med celletilkobling pågressive lades, da det på grunn av overoppheting av batteriet kan oppsta eksplosive gasser.

Koble klemmene til rene batteripoler.
Pase at pluggforbindelsene sitter godt fast.
- Velg et tilstrekkelig tverrsnitt for tilkoblingskabelen (se kapittel «Tekniske data» på side 259).
- Legg kabelen iht. VDE 100 (Tyskland).

Koble batteriet til kontakten «DC OUTPUT» på MCA-batteriladeren.
Sorg for riktig polaritet på tilkoblingene.

Lade startbatteri (kun MCA1215, 1225, 1235)

Koble startbatteriet til kontakten «ESB» på MCA-batteriladeren.
Sorg for riktig polaritet på tilkoblingene.

Koble batteriføleren til tikkoblingen TEMP/LIN.
Batteriføleren sender batteritemperaturen og batterispenningen til laderen via LIN-kommunikasjonsporten. Når blir ladespenningen regulert avhengig av temperaturen. Likeedes blir øgsa mulig spensationstap i forbindelseskablene kompensert.

Lade med Perfect Control Display MPC01 (tilbehør)

Du finner detailjert informasjon i bruksanvisningen til MPC01.

8.3 Koblingssskjemaer

Eksempel på koblingsskjema 12 V: se fig. 5, side 6

Pos. i fig. 5, side 6Forklaring/Funksjon
1 MCA-lader
2 Forbruker
3 Perfect Control Display MPC01
4 12 V batteriføler IBS
5 12 V batteri
6 S i k r i n
7 Startbatteri

Eksempel på koblingsskjema 24 V: se fig. 6, side 6

Pos. i fig. 6, side 6Forklaring/Funksjon
1 MCA-lader
2 Forbruker
3 Perfect Control Display MPC01
4 24 V batteriføler IBS
5 12 V batteri
6 S i k r i n

8.4 Pin-tilordning

Pinnene TEMP/LIN1-bus-stopslet er fordelt på følgende mæte:

Pinne i fig. 7, side 6Fordeling
1R-VCC
2GND
3TEMP
4BAT-
5 LIN-BUS DATA I/O
6BAT+

Pinnene til LIN2-bus-støpslet er fordelt på følgende mæte:

Pinne i fig. 7, side 6Fordeling
1R-VCC
2BAT-
3NC
4BAT-
5 LIN-BUS DATA I/O
6BAT+

Pinnene til CN2-støpslet (alarmsignal og ventilatorstyring) er fordelt på følgende på:

Pinne i fig. 8, side 6Fordeling
1 NC (Normally Closed): Hvilekontakt
2 NO (Normally Open): Arbeidskontakt
3 COM (Common): Vekselkontakt
4 Styring hvilemodus
5GND
4-5 forbikoblet Hvilemodus på
4-5 øpen Hvilemodus av

Pinnene til ESB-stopslet (startbatteri tilkobling) er fordelt på følgende mæte:

Pinne i fig. 9, side 6Fordeling
+VCC
-GND

S1 stiller inn spenningsverdien som apparatet kobler om apparatet fra I-fasen (Bulk) til U0-fasen (absorpsjon) ved (se ogsa kapittel «Batteriladefunksjon» på side 246). S3 mA sta på «OFF».

S2 stiller inn vedlikeholdsspenningen. S3 må sta på «OFF».

När en batteriføler er tilkoblet, blir ved begge,this funksjonene utgangspenningen tilpasset temperaturen:

MCA 12xx: -20 mV/°C
MCA 24xx: -40 mV/°C

Still inn ønskede funksjoner og verdier med DIP-bryterne (fig. 11 side 7):

  • Stille inn omkoblingsspenning:

Bryter 1 Bryter 3 Omkoblingsspenning

ON OFF 14,4 V / 28,8 V

OFF OFF 14,7 V / 29,4 V

  • Stille inn vedlikeholdsspenning:

Bryter 2 Bryter 3 Vedlikeholdsspenning

ON OFF 13.5 V / 27.0 V

OFF OFF 13,8 V / 27,6 V

Indikering Betydning
Oransje, hurtig blinking Fase 1
Oransje, langsom blinking Fase 2
Oransje, kontinuereg lys Fase 3
Grønn, kontinuereg lys Fase 4
Grønn, langsom blinking Fase 5
Rød, lyser kontinuereg Kortslutting eller defekt sikring
Rød, hurtig blinking Batteri erller batterilader overopphetet
Rød, sakte blinkingOver-ller underspenning på batteriet
Rød, dobbel blinkingViftefeil
Rød, sakte dobbel blinkingFeil på tilkoblingen til startbatteriet

DOMETIC MCA2425 - Pin-tilordning - 1

MERK

Ved feil (lysdioden er rød) må du lese i kapittel «Feilsøking» på side 257).

10 Stell og vedlikehold av apparatet

DOMETIC MCA2425 - Stell og vedlikehold av apparatet - 1

PASS PA!

Bruk不解 skarpe eller harde hjelpmidler til rengjøring, da det kan skade apparatet.

Koble apparatuset fra 230 V-strormforsyningen.
Koble apparatuset fra batteriet.
Beskytt apparatuset mot gjeninnkobling.
Rengjør apparatuset regelmessig med en fuktig klut.
Rengjørventilasjonsapningene regelmessig.
Kontroller den elektriske kablingen minst en gang i Året.

Reparer feil som Ise tikkoblinger, utbrente kabler osv.

11 Feilsøking

Lysdioden «Status» (fig. 1 5, side 3) indikerer feilen:

Lysdiodeindikering Årsak Tiltak
Rød, sakte blinking Batteriunderspenning eller - overspenningKontroller batteriet. Slå batteriladeren av og på igjen.
Defekt batteri Bytt batteriet.
Rød, rask blinking Termisk overbelastning Sørg for bedre lufting av batterilade- ren eller batteriet. Forsikre deg om at lufteåpningene ikke er tildekket. Reduser evt. omgivelsestemperatu- ren.
Rødt kontinuerlig lysKortslutting eller feil polaritetKoble batteriladeren til med riktig polaritet. Utbedre kortslutningen. Kontroller om sikringen er utløst, og bytt den här nødvendig.
Rød dobbel blinkingFeil på viftenKontroller om viften er skitten eller skadet.
Rød, sakte dobbel blinkingFeil på tilkoblingen til startbat- terietKontroller tilkoblingen av startbatte- riet med tanke på kortslutning.

DOMETIC MCA2425 - Feilsøking - 1

MERK

Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, på du送来 med følgende dokumentasjon:

  • kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
  • arsak til reklamasjonen aller beskrivelse av feilen.

13 Avhending

Lever emballasje til resirkulering sa langt det er mulig.

DOMETIC MCA2425 - Avhending - 1

Når du tar produitet ut av drift for siste gang, på du sörge for Å fä informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmestre resirkule-ringssstasjon eller hos din faghandler.

14 Tekniske data

Generelle tekniske spesifikasjoner

MCA12xx, MCA24xx
Batterityper Blysyre, gel, AGM, li-ion
Varmeavledning Viffe
Lademodus 5-trinns
Maksimal omgivelsestemperatur -20 °C – +50 °C°C
Lagringstemperatur -40 °C – +85 °C
Luftfuktigkeit 20 – 90 %
Temperaturkoefficient ± 0,03 %/°C (0 – 50 °C)
Temperatur-kompensasjon (MCA12xx)-20 mV/°C (batteriføler)
Temperatur-kompensasjon (MCA24xx)-40 mV/°C (batteriføler)
Vibrasjon 10 – 500 Hz2 g for 10 min/syklus i løpet av 60 min for X-, Y- og Z-akse
Spenningsisolasjon I/P – O/P: 4 kV~I/P – FG: 1,7 kV~O/P – FG: 0,7 kV~
Isolasjon motstandI/P – O/P: 100 MΩ/500 V=
AlarmsignalVia relékontakt
KommunikasjonVia LIN-BUS
Hvilemodus (støyredusert modus)Via fjernkontroll (tilbehør) eller DIP-bryter
Fjernkontroll (tilbehør)Av-/på-bryter, trefarget LED, hvilemodus kan slås av og på
Test/SertifikatCEIht. EMC-direktiv 2004/108/EF inklusive2009/19/EF og lavspenningsdirektiv2006/95/EFEN 60335-1EN 60335-2-29EN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3EN 61000-4-2, 3, 4, 5, 6, 8, 11ENV 50204

Beskyttelsseinnretninger

MCA12xx, MCA24xx
Kortslutning på utgangsside Strømmen reduseres til 25 % av maksimalstrøm
Overspenning 16 V
Overtemperatur batterilader100 °C ± 5 °C (mål't internet)
Overtemperatur batteri52 °C ± 5°C (med batterisensor)

Inngangsdata

MCA1215MCA1225 MCA1235 MCA1250 MCA1280
Nettspenning 90 – 260 V~
Effektfaktorkorrektur > 97 % (fullast)
Inngangsfrekvens 50 Hz – 60 Hz z
Virkningsgrad ved 230 V~87 %
Lekkasjestrøm < 1 mA ved 240 V~
Inngangsstrøm ved 100 V~2,5 A4,1 A6,2 A8,24 A13,3 A
Inngangsstrøm ved 240 V~1,07 A1,8 A2,8 A3,6 A5,4 A
MCA2415MCA2425 MCA2440
Nettspenning90 – 260 V~
Effektfaktorkorrektur>97 % (fullast)
Inngangsfrekvens50 Hz – 60 Hz
Virkningsgrad ved 230 V~90 %
Lekkasjestrøm< 1 mA ved 240 V~
Inngangssstrøm ved 100 V~4,2 A8,3 A13,3 A
Inngangssstrøm ved 240 V~1,7 A3,6 A5,4 A

Utgangsdata

MCA1215MCA1225 MCA1235 MCA1250 MCA1280
Ladespenning 14,4 V / 14,7 V
Vedlikeholdslading 13,8 V
Nominell ladestrøm15 A25 A35 A50 A80 A
Ladestrøm 0 – 15 A 0 – 25 A 0-35 A 0 – 50 A 0 – 80 A
Utganger 12233
ESB-utganger (startbatteri)111--
ESB-ladespenning13,8V13,8V
ESB-ladestrøm2 A2 A2 A--
MCA2415MCA2425MCA2440
Ladespenning28,8 V / 29,4 V
Vedlikeholdslading27,6 V
Nominell ladestrøm12,5 A25 A40 A
Ladestrøm0 – 12,5 A0 – 25 A 0– 40 A
Utganger 2 3 3

Tekniske spesifikasjoner MCA-RC1 (tilbehør)

MCA-RC1
Art.nr. 9102500037
Nettspanning 10,5 – 15 V==
Strømforbruk ved standby < 40 mA
Maksimal omgivelsestemperatur -10 °C – +45 °C
Lagringstemperatur -30 °C – +70 °C
Veiledningsassistent
Powered by Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DOMETIC

Modell : MCA2425

Kategori : Batterilader