AROS-B 325 - Elektrische schuurmachine Mirka - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis AROS-B 325 Mirka in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over AROS-B 325 Mirka
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische schuurmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AROS-B 325 - Mirka en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AROS-B 325 van het merk Mirka.
GEBRUIKSAANWIJZING AROS-B 325 Mirka
Conformiteitsverklaring
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
verklaart geheel onder eigenverantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en die tabel "Technische geveens" voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zich met de volgende normen of andere normatie documents: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 in overeenstemming met de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/53/EU & 2011/65/EU. De accelader is in overeenstemming met de volgendenormen envoerschriften; EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 in overeenstemming met de richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU & 2012/19/EU.
Producten: Mirka* AOS-B 130 & AROS-B 150/325/350
Jeppo 17-12-2024
Plaats en datumvan uitgiteit


Fabrikant/Leverancier
Mirka Ltd
66850 Jeppo, Finland
Tel. +358 20 760 2111
Fax +358 207602290
www.mirka.comStefan Sjoberg, CEOBedrijf

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Wij behouden ons hetrecht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen in deze handleiding.
Belangrijk
Lees deze veiligheids- en gebruiksinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gaat installereren, gebruiken of onderhoden. Bewaar deze instructies op een veilige en makkelijk bereikbareplaats. Lees de landelijk en lokale regelgeving en leef deze na.
Vereiste persoonlijke veiligheidsuitrusting

Lees de handleiding

Draag een veiligheidsbril

Draag gehoorbescherming

Draag
veiligheidshandschoen

Draag een gezichtsmasker
Symbolen
| CE | Voldoet aan de toepasselijke EU-normen |
| UKCA | Voldoet aan de toepasselijke VK-normen |
| ® | Voldoet aan eisen Chinese RoHS |
| ® | Voldoet aan de RCM-eisen voor Australiën Nieuw-Zeeland |
| A H005 21 | Voldoet aan Servische conformiteitseisen |

Waarschuwing: Mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot overlijden of ernstig letsel en/of materiele schade.
Let op: Mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot Licht of matig letsel en/of materiele schade.

Algemene veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies door. Als de waarschuwingen en instructies nicht worden gevolgd, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar alle waarschuingen en instructies voor later gebruik. De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuingen verwijst maar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met kabel) of uw elektrisch gereedschap met accu (zonder kabel).
1. Veilig werkgebied
a. Zorg ervoor dat uw werkgebied schoon en goed verlicht is. In rommelige of donkere gebieden gebeuren ongelukken.
b. Werknooitmetelektrischgereedschapinexplosieveomgevingen,zoalsindebuurtvanontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap kan vonken veroorzaken met gevaar voor ontbranding van stof of dampen.
c. Zorg ervoor dat kinderen en omstandersuit de buurt blijven als u elektrisch gereedschap gekruikt. Als u afgeleid raakt, kurz u de controle verliezen.
a. De stekker van het elektrisch gereedschap moet geschikt voor het stopcontact. Breng nooit wijzigingen in stekkers aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Door ongewijzigde stekkers en geschikte stopcontacten neemt de kans op elektrische schokken af.
b. Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken, zoals leidingen, radiatoren, kachels en koelkasten. Als uw lichaam geaard is, neemt de kans op elektrische schokken toe.
c. Stel elektrisch gereedschap Niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap komt, neemt de kans op elektrische schokken toe.
d. Maakdekabelnietkapot.Gebruikdekabelnooitomhetelektrischergereedschaptedragen,tetrekken of de stekker eruit te halen. Houd de kabel uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of verstrikt geraakte kabels verhogen de kans op elektrische schokken.
e. Als u elektrisch gereedschap buiten gebruikt,要去 u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor buitengebruik. Door een kabel te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik neemt de kans op elektrische schokken af.
f. Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige plek Niet te vermijden is, moet u een voeding met aardlekschakelaar gebruiken. Bij gebruik van een aardlekschakelaar neemt de kans op elektrische schokken af.
3. Persoonlijke verilgigkeit
a. Blij alert, kijk wat u doet engebruikuwgezondverstand bijhetwerkenmet elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen. Als u bij gebruik van elektrisch gereedschap even Niet oplet, kan dat tot ernstig letsel leiden.
b. Gebruik persoonlijke beschemende uitrusting. Draag alkjd oogbescherming. Door geschekte beschemende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, neemt de kans op letsel af.
c. Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschapopeenstopcontacten/ofaccuaansluit,hetoppaktofdraagt. Door elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar te dragen of de stekker in het stopcontact te steken als de schakelaar in de aan-stand staat, kunnen er ongelukken gebeuren.
d. Verwijder stelsleutels of moersleutels voordat u elektrisch gereedschap inschakelt. Een moersleutel of stelsleutel achtergelaten op een roterend onderdeel van elektrisch gereedschap kan letsel veroorzaken.
e. Reik nicht te ver buiten uw macht. Zorg altijd voor een stevige ondergrond en een goede balans. Zo heeft u het elektrisch gereedschap in onverwachtete situatuies better onder controle.
f. Doe de juiste kleding aan. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uwhaar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden en langhaar hunnen vastkommen te zitten in bewegende delen.
g. Als apparaten geschikt zijn voor aansluiting op apparatuur voor stofafzuiig ing en -verzameling, moet u ervoor zorgen dat deze aangesloten en correct gebrukt worden. Door stof te verzamelen+kennen aan stof gerelateerde gesaren afnemen.
h. Zorg ervoor dat u Niet, als u gereedschap veel gebruikt, gemakzuchtig worden en de veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Onzorgvuldigkeit kan in een fractie van een seconde leiden tot ernstig letsel.
4. Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap
Zorg ervoor dat u het elektrisch gereedschapniet overbelast. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrisch gereedschap voert de taak better en veiligier uit op de snugheid waarvoordie is ontworpen.
b. Gebruik het elektrisch gereedschap Niet als de schakelaar het Niet in- of uitschakelt. Elk elektrisch gereedschap dat Niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en要去en gerepareerd.
c. Haal de stekker van het elektrisch gereedschap uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat uafstellen doorvoert, accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Door dergelijkkepreventie veiligheidsmaatregelen neemt de kans op het per ongeluk starten van hetelektrisch gereedschap af.
d. Bewaar uitgeschakeld elektrisch gereedschap buiten bereik van kinderen en laat het elektrisch gereedschap Niet gebruiken door iemand die nicht op de hoogte is van deze instructies. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het in handen van nicht-opgeleide gebruikers komt.
e. Voer onderhoud uit aan elektrisch gereedschap. Controller op bewegende delen die verkeerd zijn uitgelijnd of vastzitten, defecte delen en andere omstandigheden die van invloed konnen zijn op het gebruik van het elektrisch gereedschap. Bij beschadiging moet het elektrisch gereedschap voor gebruik worden gerepareerd. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
f. Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhonden snijgereedschap met scherpe snijranden loopt minder snugl vast en is eenvoudiger te bedieren.
g. Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires, bits enz. volgens deze instructies en houd waar bij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren taak. Als het elektrisch gereedschap worden gebruikt voor taken waarvoor het Niet bedoeld is, kan dat tot een gevaarlijke situatie leiden.
h. Zorg ervoor dat handgrepen en oppervlakken waar u gereedschap mee vasthoudt droog en schoon bijven zonder dat er olie of vet op zit. Als handgrepen en oppervlakken waar u gereedschap mee vasthoudt glad+zijn, kunt u in onverwachtete situatuies het gereedschap Niet veilig hanteren.
5. Gebruik en verzorging van gereedschap met accu
a. Laad alleen op met de lader die de fabrikant haeft aangegeven. Een lader die geschikt is voor de ene accu kan brandgevaar opleveren bij gebruik voor een andere accu.
b. Gebruik voor elektrisch gereedschap alleen de accu's die waar speciaal voor bedoeld zijn. Als u andere accu's gebruikt, kan dat gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd de accu als u hem Niet gebruiktuit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of anderekleine metalen voorwerpendie een verbinding tussen de polen tot stand kuren brengen. Als de occupolen worden kortgesloten, kan dat leiden tot brandwonden of brand.
d. Bij verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu komen. Vermijd elk contacthiermee. Als de vloeistof toch worden aangeraakt: spoelen met water. Als de vloeistof in aanraking komt met ogen,要去 u daarnaast een arts raadplegen. Vloeistof uit de accu kan irritatie of brandwondenveroorzaken.
e. Gebruik geen beschadigde of aangepaste accu's of gereedschappen. Beschadigde of aangepaste accu's hunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosies of gevaar voor letsel.
f. Stel een accu of gereedschap Niet bloot aan vuur of aan te hoge temperaturen. Blootstelling aan vuur of aan temperaturen boven 130^ kan leiden tot een explosie.
g. Houd u aan alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap Niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt aangegeven. Als het opladen verkeerd gebeurt of bij temperaturen buiten het aangegeven temperatuurbereik, kan de accu beschadigd raken en kan het gevaar voor brand toenemen.
6. Onderhoud
a. Laat uw elektrisch gereedschap onderhonden door een gekwalificeerde reparateur die uitsluitend gebruik maakt van identieke verrangende onderdelen. Hierdoor weet u zeker dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap in orde is.
b. Voer nooit onderhoud uit aan beschadigde accu's. Het onderhoud aan accu's mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of geauthoriseerde servicemonteurs
Veiligheidsregels voor accu en lader
-
Belangrijke veiligheids- en gebruiksaanwijzingen voor uw accu en lader. Lees voordat u de lader gebruikt alle aanwijzingen en waarschuingen op lader, accu en apparaat door.
-
Als de behuizing van de accu gebarsten of beschadigd is, mag de accu Niet in de lader worden gezet. Anders bestaat de kans op een elektrisch schok of elektrocutie.
Zorg dat er geen vloeistof in de lader kommt. Anders bestaat de kans op een elektrische schok. - Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van oplaadbare accu's.
Zet geen voorwerpen op de lader en zet de lader nicht in de buurt van een warmtebron of op een zachte ondergrond die tot interne oververhitting kan leiden.
Zorg dat u Niet op de kabel kunt gaan staan, erover kunt struiikelen of de kabel anderszins blootstelt aan beschadiging of trekkrachten. - Gebruik de lader Niet na een harde slag, als deze is gevallen of anderszins is beschadigd.
- Bewaar of gebruik het apparaat en de accu Niet opplaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50^ ( 122^ ) ofeer.
- De lader is bedoeld voor netvoeding voor huishoudelijk gebruik (100-240 VAC). Gebruik de lader Niet bij andere spanningen.
- Kinderen moeten in de gaten worden gehonden om er zeker van te zich dat zich Niet met het apparaat spelen.

Aanvullende veriligheidswaarschuwingen
Zorg er.altijd voor dat het te schuren voorwerp stevig is vastgezet.
- Verwijder de accu.altijd tijdens transport van het gereedschap.
- Laat het apparaat Niet vrij ronddraaien zonder voorzorgsmaatregelen te nemen ter bescherming van mensen of voorwerpen in de omgeving gegen eventuele losgeraakte schuurmaterialen of steunschijven.
- Lees alle instructies door voordatu dit apparaat gebruikt. Alle gebruikers要去en volledig getraind zich voor een correct en veilig gebruik van dit apparaat.
- Alle onderhoudswerkzaamheden要去en worden UITgevoerd door getraind personeel. Voor service kunt u contact opnemen met een erkend Mirka Service Center.
- Bijeen schijnbare storing aan het apparaat stopt u onmiddelijk met het gebruiken maaktu eenafspraak voor onderhoud en reparatie.
- Ontkoppel.altijd de stroombron voordat u het schuurmaterialaalervangt.
- Zorg ervoor dat u het apparaat nooit ronddraagt, opbergt of onbeheerdchterlaat verwijl het nog op de stroombron is aangesloten.
- Houdijdens het gebruik de handen op een veilige afstand van de draaiende schijf.
- Draag bij het gebruik van dit apparaataltijd de vereiste persoonlijke beschermingsmiddelen volgens de instructies van de fabrikant
en de lokale/landelijkne normen.
Lees het veiligheidsinformatieblad (Materials Safety Data Sheet (MSDS) voor het te bewerken oppervlak.
- Als u last krijgt van uw hand of Pols, moet u stoppen met werken en een arts raadplegen. Hand-, Pols- en armletsel kan het gevolg+zijn van repeterende werkzaamheden en bewegingen en overmatige bloatstelling aan trillingen.
Aanyvullende informatatie over accu en lader
- Probeer de accu nooit te openen. Als de kunststof behuizing van de accu barst of breekt, moet u het gebruik direct staken en de accu Niet opladen.
Technische gegevens
| Mirka® | AOS-B 130 | AROS-B 150 | AROS-B 325 | AROS-B 350 |
| Spanning | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC |
| Snelheid | 4000 -8000 TPM | 4000 -8000 TPM | 4000 -7000 TPM | 4000 -7000 TPM |
| Schuuruitslag | 3 mm | 5 mm | 2,5 mm | 5 mm |
| Maat steunschijf | Ø 32 mm | Ø 32 mm | Ø 77 mm | Ø 77 mm |
| Gewicht (incl. ac-cu) | 0,57 kg | 0,56 kg | 0,88 kg | 0,88 kg |
| Mirka BCA 108Acculader | |
| Ingangsspanning | 100-240 VAC, 50-60Hz |
| Laadtijd | < 50 min (2,5 Ah) |
| < 100 min (5,0 Ah) | |
| Temperatuurbereik op-slag | -20 °C – 80 °C |
| Laadtemperatuur | 4 °C – 40 °C |
| Afmetingen | 191 x 102 x 86 mm |
| 0,66 kgGewicht | |
| II /Beschermingsklasse |
| Accu | Mirka BPA 10825 | Mirka BPA 10850 | Mirka BPA 11125 | Mirka BPA 11150 |
| OplaadhaarOplaadhaarOplaadhaarLi-ionLi-ionLi-ionLi-ion | ||||
| Accuspanning | 10,8 VDC | 10,8 VDC | 11,1 VDC | 11,1 VDC |
| Capaciteit | 2,5 Ah / 27,0 Wh | 5,0 Ah / 54,0 Wh | 2,5 Ah / 27,75 Wh | 5,0 Ah / 55,5 Wh |
| Gewicht | 0,18 kg | 0,38 kg | 0,18 kg | 0,38 kg |
| JaJaJaJaIntelligente accu |
Informatie geluidsniveau/trilling
De gemeten waarden können worden gebruikt voor het vergelijkken van gereedschappen en voor een Voorlopige beoordeeling van de blootstelling.
| Cordless | AOS-B 130 | AROS-B 150 | AROS-B 325 | AROS-B 350 |
| Geluidsdrukniveau (LpA) | 61,2 dB(A) | 61,6 dB(A) | 61,6 dB(A) | 61,6 dB(A) |
| Geluidsprestatieniveau (LWA) | 72,2 dB(A) | 72,6 dB(A) | 72,6 dB(A) | 72,6 dB(A) |
| Onzekerheitsfactor geluidsmeting KWA | 3,0 dB(A) | 3,0 dB(A) | 3,0 dB(A) | 3,0 dB(A) |
| Trillingsemissiewaarde ah* | 2,54 m/s² | 1,9 m/s² | 1,6 m/s² | 2,5 m/s² |
| Onzekerheitsfactor trillingsemissie KpA* | 1,5 m/s² | 1,5 m/s² | 1,5 m/s² | 1,5 m/s² |
Specifications können zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Modellen können per markt variieren.
- Om rekening te houden met de normale werkomstandigheden van de schuurmachine is bij de gebruiksomstandig heden op de volgende punten afgeweken van de standardmethode: De korrelgroote van het schuurmaterial was 5 m . De aanzetkracht bedroeg 10 N.
- De waarden in deze tabel zich bepaald op grond van laboratoriumumtests overeenkomstig de vermelde voerschriften en normen en zich Niet toereikend voor een risicobeordeling. Waarden die worden opgemeten in een echte werkomgeving hunnen hoger liggen dan de weergegeven waarden. De daadwerkelijk bleootstellingswaarden en de mate van risico of gevaar waaraan iemand bloatstaat, verschillen per situatie en zich afhankelijk van de omgeving, de manier waarop de betreffende persoon de apparatuur bedient, het specifieke materiaal dat wordt bewerkt, de opzet van de werkplek en de bloatstellingsduur en de lichamelijke conditie van de gebruiker. Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden inplaats van de daadwerkelijk bleootstellingswaarden voor een risicobeordeling.
Ga voor meer informatatie over gezondheid eneiligheid op het werk waar de volgende websites:
https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA)
Correct gebruik van het apparaat
Deze schuurmachine is ontworpen om alle soorten materiaal te schuren, zoals lak, metaal, hout, steen, kunststof etc. in combinatie met schuurproducten die waarvoor bedoeld zich. Gebruik de schuurmachine Niet voor andere dan de gespecificierde doeleinden zonder eerst de fabrikant of de door de fabrikant geauthoriseerde leverancier te raadplegen. Gebruik geen steunschijven met een toerental dat lager is dan het maximale nominale toerental van het onbelaste
toerental van het apparaat. Onderhouds- of reparatiewerkzaamheden waar bij de motorbehuizing geopend moet worden, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een geauthoriseerd servicecenter.
Accu en lader
- Bij levering in de doos is de accu Niet volgeladen. Lees eerst de veiligheidsaanwijzingen door en laad daarna uw accu op volgens de aanwijizingen.
- Voor een optimale laadcapaciteit moet de accu worden opgeladen bij een omgevingstemperatuur van 18^ ( 64^ ) tot 24^ ( 75^ ). Om beschadiging van de accu te voorkomen, mag de accu Niet worden opgeladen als de luchttemperatuur lager dan 4^ ( 39^ ) of hoger dan 40^ ( 104^ ) is.
- Voor een maximale levensduur van de accu raden wij het volgende aan:
Bewaar en laad uw accu op een koele plaats. Temperaturen boven of onder een normale kamertemperatuurverkorten de levensduur van de accu.
-Bewaar de accu nooit ontladen. Laad de accu direct na het ontladen op.
- Alle accu's ontladen na verloop van tijd. Hoe hoger de temperatuur, hoe sneller de accu's ontladen.
Als u uw apparaat voor langere tijd bewaart, moet u de accu iedere maand opladen. Op die manier verlengt u de levensduur van de accu.
Laadprocedure
- Steek eerst de stroomkabel in de lader, steek de stekker in het stopcontact enplaats dan pas de accu. Alle drie de laadlampjes branden twee seconden lang, waarna ze weeur uitgaan.
-
Plaats de accu in de lader. De lampjes beginnen binnen 30 seconden te knipperen.
Tijdens het laden geven de laadlampjes de status aan. Dit.gaat als volgt: -
De drie laadlampjes knipperenijdens het laden in sequenties.
- Als de accu is volgeladen, branden de drie laidlampies continu.
- Het opladen van een BPA 10825/11125-accu duurt ongeveer 50 minutes en van een BPA 10850/11150-accu ongeveer 100 minutes.
LET OP! Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van Mirka-accu's van 12V.
LET OP! De laadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de staat van de accu langer zijn.
LED-lampjes op de BCA 108 lader

Laderdiagnostiek
De lader geeft aan als:
- Een accu oververhit is. Alle drie de laadlampjes knipperen. Haal de accu uit de lader, laat deze 15-30 minuten afkoelen en plaats deze wee terug in de lader.
- Een storing in de accu of delader optreed. Twea laadlampjes knipperen. Haal de accu uit de lader en laat deze afkoelen. Plaat de accu weer in de lader. Als twee laadampjes blijven knipperen, moet de accu of lader worden ingeleverd voor service.
Aandeslag
- Controller het uitpakken van het apparaat of het intact en volledig is en of het tijdens het transport niet is beschadigd. Gebruik nooit een beschadigd apparaat.
- Controller vór gelebruik of de steunschijf goed is aangebracht.
- Plaats de opgeladen accu in de schuurmachine tot deze vastklikt.
Gebruiksaanwijzing
- Het apparaat is bedoeld als handgereedschap. Het apparaat kan in elke gewenste positie worden gebruikt.
- Kies een geschikt schuurmaterial en bevestig het aan de steunschijf. Zorg ervoor dat het schuurmaterial gecentreerd is op de steunschijf.
- De schuurmachine kan nu worden geactiveerd/ingeschakeld door de schakelschuif te bedieren.
- De schuurm machine start en blijft aan zolang de schakelschuif worden bediend. Zodra de schakelschuif worden losgelaten, stopt de schuurm machine, maar blijft korteijd in de actieve stand, waarna het apparaat automatisch deactiveert/uitschakelt.
- Als de schuurm machine in de actieve stand staat, brandt de rechter-LED groen.
- In de achieve stand toont de linker-LED de accustatus:
In de actieve stand kan het maximale toerental worden ingesteld met de toetsen tpm+ (toerental+) of tpm- (toerental-), zie afbeeling 1.
De slelheid isregelbaar tussen 4.000tpm en het maximale toerental door de positie van de schakelaar aan te passen. In de actieve stand kan het maximale toerental worden ingesteld met de toetsen tpm + (toerental+) of tpm - (toerental-), zie afbeeling 1.
Het toerental kan worden ingesteld in de stappen 4.000, 5.000, 6.000, 6.500, 7.000, 7.500 en 8.000 tspm.
Het toerental kan worden ingesteld in de stappen 4.000, 4.500, 5.000, 5.500, 6.000, 6.500 en 7.000 tspm.
- Het tplm kan worden vergrendeld om per ongeluk wijzigen van het aantal tplm te voorkomen. Wacht tot de schuurmachine Niet in de actieve stand staat. Druk tegelijkertijd de knoppen tpl+ en tpl- in en houd deze ingedrukt verwijl u de schakelaar bedient. Herhaaldezelfde handling om het apparaat te ontgrendelen. Als tpl+ of tpl- is ingedrukt in de stand om de snugheid te vergrendelen, knippert de rechtter-LED twee keer rood, maar worden de snugheid Niet gewijzigd.
- Bij het schuren staat u altijd eerst het apparaat op het te schuren oppervlak voordat u het apparaat start. Verwijder het apparaat altijd van het te schuren oppervlak voordat u het uitschakelt. Dit voorkomt groeven in het oppervlakdoor extra snugheid van het schuurmaterialiaal.
- Haal na het schuren de accuuit de schuurmachine door de knop aan beide kanten tegelijkertijd in te drukken en de accuuit het gereedschap te halen. Laad de accu op.
Bluetooth
Deze machine is voorzien van Bluetooth® Low Energy-technologie en kan worden verbonden met de myMirka-app die toegang biedt tot extra apparaatfuncties. Kijk op www.mirka.com/mymirka voor meer informatie over de app-functie en ga na of deze beschikbaar is in je land.
U kunt Bluetooth op dele manier activeren op uw Mira ^心 AOS-B 130 & AROS-B 150/325/350:
- Sluit de accu aan op het apparaat.
- Druk op de tsp+ knop en houd deze ingedrukt, verwijl u het apparatusaat aanzet met de schakelaar.
- De middelste LED knippert groen om aan te geven dat Bluetooth actief is en klaar om te verbinden.
- De middelste LED brandt groen als het apparaat met een ander Bluetooth-apparaat is verbonden.
- Bluetooth wordt uitgeschakeld als het apparaat wordt uitgeschakeld.
LET OP! Als de app Niet is geinstalleerd of als deze nicht beschikbaar is in uw land, worden Bluetooth Niet geactiveerd.
De naam en logo's van Bluetooth® zich geregistree de handelsmerken die eigendom zich van Bluetooth SIG, Inc. en deze merken worden door Mirka Ltd.altijd gebruikt onder licentie. Overige handelsmerken en handelsnamen zich telkens eigendom van de betreffende eigensen.
Onderhoud

Haal vór onderhoud aktijd de accuuit het apparaat!
Gebruik alleen originele Mirka-reserveonderdelen!
Steunschijf verrangen
AOS-B 130 & AROS-B 150
AROS-B 325 & 350
- Houd de spindel met uw vingers vast.
- Draai de steunschijf linksom om deze te verwijderen.
-
Breng de neue steunschijf aan en zet deze vast.
-
Breng de moersleutel voor de schijf inussen de steunschijf en de behuizing om de spindelmoer vast te houden.
- Draai de steunschijf linksom om deze te verwijderen.
- Breng de neue steUNSchnitt aan en zet deze met sluitragen vast.
- Verwijder de moersleutel voor de schijf.
Schoonmaken
Gebruik een zachte borstel voor het verwijderen van stof dat zich heeft verzameld. Draagijdens het schoonmaken een veiligheidsbril om uwogen te beschemen.
Als u het hoofdgedeelte van het gereedschap moet schoonmaken, neemt u dat af met een zachte vochtige doek. Er kan hierbij een mild schoonmaakmiddel worden gebruikt.

WAARSCHUING: Gebruik nooit alcohol, benzine of andere reinigingsmiddelen. Gebruik voor het schoonmaken van kunststof onderdelen nooit bijtende middelen.
Instructies voor schoonmaken van lader
Stof en vet kunt u van de buitenkant van de lader verwijderen met een doek of met een zachte Niet-metalen borstel.
Gebruik geen water of reinigingsmiddelen.

Overig onderhoud
Onderhoudsbeurten要去i jd worden uitgevoerd door getraind personeel. Omervoar te zorgen dat de garantie op het gereedschap geldig blijft en dat het gereedschap veilig en correct functioneert, moet het onderhoud worden uitgevoerd door een erkend Mirka Service Center. Neem voor uw dichtstbijzijnde erkende Mirka Service Center contact op met de Mirka klantenservice of uw Mirka dealer of ga waar www.mirka.com.
Problemen op losses
| OplossingMogelijkkeoorzaakProble | ||
| De rechter-LED op de schuurmachi-ne brandt Niet als de schakelaar worden bediend. | Accu Niet goed in de schuurmachine geplaatst.Accu volledig ontladen. | Plaats de accu correct.Laad de accu op. |
| Tijdens het schuren is de (rechter) LED van de schuurmachine rood en vertraagt het gereedschap tot het ingestelde minimumtoerental. | Temperatuur in de schuurmachine is te hoog.Langdurige overbelasting. | Zorg ervoor dat u de schuurmachine even wat minder belast en de schuur-machine zal waar sneller.gaan draaien. |
| OplossingMogelijkkeoorzaakProble | ||
| De LED(rechts) van deschuurmachine is rood en het+aantal TPM vertraagt iets. | Korte overbelasting. | Gebruik een lager toerental en de LED (rechts) worden automatisch weergroen. |
| De linker-LED brandt rood en de schuurmachine is Niet actief. | De.accuspanning is te laag. | Laad de accu op. |
Informatie over verwijdering

GEVAAR
Maak overbodig elektrisch aangedreven gereedschap onbruikbaar door de stroomkabel te verwijderen.
Leef de landspecifieke voorschriften op het gebied van verwijdering en recycling van afgedankte apparaten, verpakkingen en accessoires na.
Alleen EU: Verwijder elektrisch aangedreten gereedschap Niet via het huishoudelijkke afval. In overe- enstemming met de Europese richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie waarvan onder nationaalrecht要去 elektrische apparatuur aan het eind van de levenscylus apart worden ingezameld en bij een milieuvriendelijk recyclingbedrijf worden ingeleverd.
Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid waar www.mirka.com
Samsvarserklæring
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
erklar er p get anvar at Mirka-produktene (listet opp nedenfor, se ogsa tabellen "Tekniske data" for den aktuelle modellen) som denne erklaringen gjelder, samsvarer med folgende standarder erler andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 og EN IEC 63000:2018 i samsvar med direktivene 2006/42/EF, 2014/53/EU og 2011/65/EU. Batteriladeren samsvarer med standardene EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 samt direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU og 2012/19/EU.
Produkter: Mirka AOS-B 130 & AROS-B 150/325/350
Jeppo 17.12.2024

Purta ochelari de protectie

Purta o masca de protectie a feiei