ARP-B 300 - Elektrische schuurmachine Mirka - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ARP-B 300 Mirka in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ARP-B 300 Mirka
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische schuurmachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ARP-B 300 - Mirka en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ARP-B 300 van het merk Mirka.
GEBRUIKSAANWIJZING ARP-B 300 Mirka
Gebruiksaanwijzing......211nl
no Bruksanvisning....222
Conformiteitsverklaring
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de Mirka® producten (hieronder vermeld en zie tabel "Technische gegevens" voor het specifieke model) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 & EN IEC 63000:2018 in overeenstemming met de richtlijnen 2006/42/EG, 2014/53/EU & 2011/65/EU. De acculader is in overeenstemming met de volgende normen en voorschriften; EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 in overeenstemming met de richtlijnen 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU & 2012/19/EU.
Producten: Mirka ^® ARP-B 300NV & Mirka ^® AROP-B 312NV
Jeppo 05-10-2023
Plaats en datumvan uitgifte


Fabrikant/Leverancier
Mirka Ltd
66850 Jeppo, Finland
Tel.+358 20 760 2111
Fax +358 20 760 2290
www.mirka.comStefan Sjöberg, CFOBedrijf

text_image
CE berg, CFOBedrijfVertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Wij behouden ons het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen in deze handleiding.
Belangrijk
Lees deze veiligheids- en gebruiksinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat gaat installeren, gebruiken of onderhouden. Bewaar deze instructies op een veilige en makkelijk bereikbare plaats. Lees de landelijke en lokale regelgeving en leef deze na.
Vereiste persoonlijke veiligheidsuitrusting

Lees de handleiding

Draag een veiligheidsbril

Draag
gehoorbescherming

Draag
veiligheidshandschoen-
nen

Draag een
gezichtsmasker
Symbolen
![]() | Voldoet aan de toepasselijke EU-normen |
![]() | Voldoet aan de toepasselijke VK-normen |
![]() | Voldoet aan eisen Chinese RoHS |
![]() | Voldoet aan de RCM-eisen voor Australië en Nieuw-Zeeland |
![]() | Voldoet aan Servische conformiteitseisen |

Waarschuwing: Mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot overlijden of ernstig letsel en/of materiële schade.
Let op: Mogelijk gevaarlijke situatie die kan leiden tot licht of matig letsel en/of materiële schade.

Algemene veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en -instructies door. Als de waarschuwingen en instructies niet worden gevolgd, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor later gebruik. De term "elektrisch gereedschap" in de waarschuwingen verwijst naar uw elektrisch gereedschap met netvoeding (met kabel) of uw elektrisch gereedschap met accu (zonder kabel).
1. Veilig werkgebied
a. Zorg ervoor dat uw werkgebied schoon en goed verlicht is. In rommelige of donkere gebieden gebeuren ongelukken.
b. Werknooitmetelektrischgereedschapinexplosieveomgevingen,zoalsindebuurtvanontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap kan vonken veroorzaken met gevaar voor ontbranding van stof of dampen.
c. Zorg ervoor dat kinderen en omstanders uit de buurt blijven als u elektrisch gereedschap gebruikt. Als u afgeleid raakt, kunt u de controle verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De stekker van het elektrisch gereedschap moet geschikt zijn voor het stopcontact. Breng nooit wijzigingen in stekkers aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Door ongewijzigde stekkers en geschikte stopcontacten neemt de kans op elektrische schokken af.
b. Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken, zoals leidingen, radiatoren, kachels en koelkasten. Als uw lichaam geaard is, neemt de kans op elektrische schokken toe.
c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap komt, neemt de kans op elektrische schokken toe.
d. Maakdekabelnietkapot.Gebruikdekabelnooitomhetelektrischgereedschaptedragen,tetrekken of de stekker eruit te halen. Houd de kabel uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of verstrikt geraakte kabels verhogen de kans op elektrische schokken.
e. Als u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, moet u een verlengkabel gebruiken die geschikt is voor buitengebruik. Door een kabel te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik neemt de kans op elektrische schokken af.
f. Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige plek niet te vermijden is, moet u een voeding met aardlekschakelaar gebruiken. Bij gebruik van een aardlekschakelaar neemt de kans op elektrische schokken af.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, kijk wat u doet engebruikuwgezondverstandbijhetwerkenmet elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen. Als u bij gebruik van elektrisch gereedschap even niet oplet, kan dat tot ernstig letsel leiden.
b. Gebruik persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Door geschikte beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm of gehoorbescherming, neemt de kans op letsel af.
c. Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschapopeenstopcontacten/ofaccuaansluit, hetoppaktofdraagt. Door elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar te dragen of de stekker in het stopcontact te steken als de schakelaar in de aan-stand staat, kunnen er ongelukken gebeuren.
d. Verwijder stelsleutels of moersleutels voordat u elektrisch gereedschap inschakelt. Een moersleutel of stelsleutel achtergelaten op een roterend onderdeel van elektrisch gereedschap kan letsel veroorzaken.
e. Reik niet te ver buiten uw macht. Zorg altijd voor een stevige ondergrond en een goede balans. Zo heeft u het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle.
f. Doe de juiste kleding aan. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loszittende kleding, sieraden en lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
g. Als apparaten geschikt zijn voor aansluiting op apparatuur voor stofafzuiging en -verzameling, moet u ervoor zorgen dat deze aangesloten en correct gebruikt worden. Door stof te verzamelen kunnen aan stof gerelateerde gevaren afnemen.
h. Zorg ervoor dat u niet, als u gereedschap veel gebruikt, gemakzuchtig wordt en de veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negeren. Onzorgvuldigheid kan in een fractie van een seconde leiden tot ernstig letsel.
4. Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap
a. Zorg ervoor dat u het elektrisch gereedschap niet overbelast. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrisch gereedschap voert de taak beter en veiliger uit op de snelheid waarvoor die is ontworpen.
b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar het niet in- of uitschakelt. Elk elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c. Haal de stekker van het elektrisch gereedschap uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat uafstellingen doorvoert, accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Door dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen neemt de kans op het per ongeluk starten van het elektrisch gereedschap af.
d. Bewaar uitgeschakeld elektrisch gereedschap buiten bereik van kinderen en laat het elektrisch gereedschap niet gebruiken door iemand die niet op de hoogte is van deze instructies. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het in handen van niet-opgeleide gebruikers komt.
e. Voer onderhoud uit aan elektrisch gereedschap. Controleer op bewegende delen die verkeerd zijn uitgelijnd of vastzitten, defecte delen en andere omstandigheden die van invloed kunnen zijn op het gebruik van het elektrisch gereedschap. Bij beschadiging moet het elektrisch gereedschap vóór gebruik worden gerepareerd. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
f. Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschap met scherpe snijranden loopt minder snel vast en is eenvoudiger te bedienen.
g. Gebruik het elektrisch gereedschap, accessoires, bits enz. volgens deze instructies en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren taak. Als het elektrisch gereedschap wordt gebruikt voor taken waarvoor het niet bedoeld is, kan dat tot een gevaarlijke situatie leiden.
h. Zorg ervoor dat handgrepen en oppervlakken waar u gereedschap mee vasthoudt droog en schoon blijven zonder dat er olie of vet op zit. Als handgrepen en oppervlakken waar u gereedschap mee vasthoudt glad zijn, kunt u in onverwachte situaties het gereedschap niet veilig hanteren.
5. Gebruik en verzorging van gereedschap met accu
a. Laad alleen op met de lader die de fabrikant heeft aangegeven. Een lader die geschikt is voor de ene accu kan brandgevaar opleveren bij gebruik voor een andere accu.
b. Gebruik voor elektrisch gereedschap alleen de accu's die daar speciaal voor bedoeld zijn. Als u andere accu's gebruikt, kan dat gevaar voor letsel en brand opleveren.
c. Houd de accu als u hem niet gebruikt uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tussen de polen tot stand kunnen brengen. Als de accupolen worden kortgesloten, kan dat leiden tot brandwonden of brand.
d. Bij verkeerd gebruik kan er vloeistof uit de accu komen. Vermijd elk contact hiermee. Als de vloeistof toch wordt aangeraakt: spoelen met water. Als de vloeistof in aanraking komt met ogen, moet u daarnaast een arts raadplegen. Vloeistof uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
e. Gebruik geen beschadigde of aangepaste accu's of gereedschappen. Beschadigde of aangepaste accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosies of gevaar voor letsel.
f. Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of aan te hoge temperaturen. Blootstelling aan vuur of aan temperaturen boven 130 °C kan leiden tot een explosie.
g. Houd u aan alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt aangegeven. Als het opladen verkeerd gebeurt of bij temperaturen buiten het aangegeven temperatuurbereik, kan de accu beschadigd raken en kan het gevaar voor brand toenemen.
6. Onderhoud
a. Laat uw elektrisch gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde reparateur die uitsluitend gebruik maakt van identieke vervangende onderdelen. Hierdoor weet u zeker dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap in orde is.
b. Voer nooit onderhoud uit aan beschadigde accu's. Het onderhoud aan accu's mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of geautoriseerde servicemonteurs

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor polijsten
a. Ditelektrischegereedschapisbedoeldvoorgebruikalspolijstmachine.Leesalleveiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties door die bij dit elektrische gereedschap worden geleverd. Als niet alle onderstaande instructies worden gevolgd, kan dat leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
b. Het wordt afgeraden om met dit elektrische gereedschap te slijpen, schuren, staalborstelen of snijden. Handelingen waarvoor het elektrische gereedschap niet is bedoeld, kunnen zorgen voor gevaarlijke situaties en letsel.
c. Bouw dit elektrische gereedschap niet om voor gebruik op een manier die niet speciaal door de fabrikant van het gereedschap is beoogd en wordt aangegeven. Dit ombouwen kan leiden tot verlies van de controle en kan ernstig letsel veroorzaken.
d. Gebruik geen accessoires die niet speciaal zijn ontwikkeld en worden aanbevolen door de fabrikant van het gereedschap. Als het accessoire op uw elektrische gereedschap kan worden bevestigd, betekent dat niet automatisch dat dat ook veilig is.
e. Het nominale toerental van het accessoire moet minimaal gelijk zijn aan het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap wordt aangegeven. Accessoires die sneller gaan dan hun nominale toerental kunnen stukgaan en wegschieten.
f. De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moeten binnen de afmetingen liggen die voor uw elektrische gereedschap zijn aangegeven. Accessoires met onjuiste afmetingen kunnen niet goed worden beveiligd of geregeld.
g. Deafmetingenvandeaccessoirebevestigingmoetenpassenopdeafmetingenvandebestigingshardware van het elektrische gereedschap. Accessoires die niet passen op de bevestigingshardware van het elektrische gereedschap zullen uit balans raken en/of extreem trillen en kunnen u de controle over het gereedschap doen verliezen.
h. Gebruik een accessoire niet als het beschadigd is. Controleer het accessoire, zoals een slijpschijf, vóór gebruik op schilfers en barstjes, steunkussens op barstjes, scheurtjes of excessieve slijtage, staalborstels op losse of gespleten draden. Als elektrisch gereedschap of accessoire is gevallen, controleert u dit op schade of plaatst u een onbeschadigd accessoire. Na het controleren en plaatsen van een accessoire zorgt u dat u en omstanders uit de buurt van het bereik van het ronddraaiende accessoire blijven en zet u het elektrische gereedschap gedurende een minuut aan op maximale snelheid zonder weerstand. Beschadigde accessoires breken normaal gesproken af tijdens deze testtijd.
i. Draagpersoonlijke beschermende uitrusting. Afhankelijkvandetoepassinggebruiktu gezichtsbedekking en een beschermende bril of veiligheidsbril. Indien van toepassing draagt u een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen en een werkschort die kleine afgeschuurde deeltjes of deeltjes van het werkstuk tegenhouden. De oogbescherming moet rondvliegende brokstukken die door de diverse werkzaamheden vrijkomen tegen kunnen houden. Het stofmasker of ademhalingstoestel moet in staat zijn om deeltjes die door uw werkzaamheden vrijkomen te filteren. Een langdurige blootstelling aan intense geluiden kan gehoorverlies veroorzaken.
j. Houd omstanders op een veilige afstand van het werkgebied. Iedereen die het werkgebied betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of van een kapot accessoire kunnen wegvliegen en letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken.
k. Plaats de stroomkabel buiten het bereik van het ronddraaiende accessoire. Als u de controle verliest, wordt het snoer mogelijk doorgesneden of gegrepen en kan uw hand of arm in het draaiende accessoire worden getrokken.
I. Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen. Het ronddraaiende accessoire kan mogelijk in contact met het oppervlak komen, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap verliest.
m. Gebruik het elektrische gereedschap niet terwijl u het langs uw zij draagt. Als u per ongeluk contact maakt met het ronddraaiende accessoire kan het uw kleding grijpen, waardoor het accessoire naar uw lichaam wordt getrokken.
n. Maak de luchtgaten van het elektrische gereedschap regelmatig schoon. De ventilator van de motor zuigt het stof in de behuizing en extreme ophoping van metaaldeeltjes kan elektrische gevaren veroorzaken.
o. Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van ontvlambare materialen. Deze materialen kunnen in brand vliegen door vonken.
p. Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen nodig hebben. Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan leiden tot elektrocutie of een elektrische schok.
LET OP! De bovenstaande waarschuwing geldt niet voor elektrisch gereedschap dat speciaal is ontworpen voor gebruik in combinatie met een vloeistofsysteem.

Overige veiligheidsinstructies voor alle werkzaamheden
Terugslag en waarschuwingen over terugslag
Terugslag is een plotselinge reactie op een ronddraaiend(e) schijf, steunschijf, borstel of ander accessoire die/dat bekneld raakt of gegrepen wordt. Beknelling of grijpen zorgt voor het snel vastlopen van het ronddraaiende accessoire, dat er op zijn beurt voor zorgt dat het onbeheersbare elektrische gereedschap in de tegenovergestelde richting van de draaiing van het accessoire wordt gedwongen op het bevestigingspunt.
Als bijvoorbeeld een slijpschijf wordt gegrepen of bekneld raakt door het werkstuk, kan de rand van de schijf die er bij het beknellingspunt ingaat in het oppervlak van het materiaal slaan, waardoor de schijf naar buiten loopt of terugslaat. De schijf kan ofwel naar de gebruiker toe of van hem vandaan springen, afhankelijk van de richting van de schijfbeweging op het beknellingspunt. Slijpschijven kunnen onder deze omstandigheden ook afbreken.
Terugslag is het gevolg van een verkeerd gebruik en/of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap en kan worden voorkomen door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen (zoals hieronder beschreven).
a. Houd het elektrische gereedschap voortdurend stevig vast en plaats uw lichaam en arm zo dat u terugslagkrachtenkuntweerstaan. Gebruikaltijdeenhulphandgreep, indienmeegeleverd, voormaximale beheersing van terugslag of tegendraaimomenten tijdens het opstarten. De operator kan tegendraaimomenten of terugslagkrachten beheersen als de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen.
b. Plaats uw hand nooit in de buurt van het ronddraaiende accessoire. Het accessoire kan over uw hand terugslaan.
c. Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het elektrische gereedschap naartoe zal gaan als zich terugslag voordoet. Terugslag zorgt dat het gereedschap wegschiet in de tegenovergestelde richting van de schijfbeweging op het beknellingspunt.
d. Wees extra voorzichtig als u hoeken, scherpe randen, enz. bewerkt. Voorkom dat het accessoire stuitert of blijft hangen. Hoeken, scherpe randen en stuiteren kunnen er vaak toe leiden dat het ronddraaiende accessoire blijft hangen en kunnen verlies van controle of terugslag veroorzaken.
e. Bevestig geen kettingblad, gesegmenteerde diamantschijf met een omtrekopening van meer dan 10 mm of getand zaagblad aan het gereedschap. Dergelijke zaagbladen kunnen herhaaldelijke terugslag en verlies van de controle veroorzaken.

Aanvullende veiligheidsinstructies voor polijstwerkzaamheden
Veiligheidswaarschuwingen – speciaal voor polijstwerkzaamheden
a. Zorg dat geen enkel los gedeelte van polijstkussen of de bevestigingsdraden vrij kunnen ronddraaien. Vouw losse bevestigingsdraden op of knip ze af. Losse en ronddraaiende bevestigingsdraden kunnen in uw vingers verstrikt raken of het werkstuk beknellen.

Veiligheidsregels voor accu en lader
- Belangrijke veiligheids- en gebruiksaanwijzingen voor uw accu en lader. Lees voordat u de lader gebruikt alle aanwijzingen en waarschuwingen op lader, accu en apparaat door.
- Als de behuizing van de accu gebarsten of beschadigd is, mag de accu niet in de lader worden gezet. Anders bestaat de kans op een elektrisch schok of elektrocutie.
- Zorg dat er geen vloeistof in de lader komt. Anders bestaat de kans op een elektrische schok.
- Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van oplaadbare accu's.
- Zet geen voorwerpen op de lader en zet de lader niet in de buurt van een warmtebron of op een zachte ondergrond die tot interne oververhitting kan leiden.
- Zorg dat u niet op de kabel kunt gaan staan, erover kunt struikelen of de kabel anderszins blootstelt aan beschadiging of trekkrachten.
- Gebruik de lader niet na een harde slag, als deze is gevallen of anderszins is beschadigd.
- Bewaar of gebruik het apparaat en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C (122 °F) of meer.
- De lader is bedoeld voor netvoeding voor huishoudelijk gebruik (100–240 VAC). Gebruik de lader niet bij andere spanningen.
- Kinderen moeten in de gaten worden gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat spelen.

Aanvullende veiligheidswaarschuwingen
- Zorg er altijd voor dat het te schuren voorwerp stevig is vastgezet.
- Verwijder de accu altijd tijdens transport van het gereedschap.
- Laat het apparaat niet vrij ronddraaien zonder voorzorgsmaatregelen te nemen ter bescherming van mensen of voorwerpen in de omgeving tegen eventueel losgeraakte schuurmaterialen of steunschijven.
- Lees alle instructies door voordat u dit apparaat gebruikt. Alle gebruikers moeten volledig getraind zijn voor een correct en veilig gebruik van dit apparaat.
- Alle onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door getraind personeel. Voor service kunt u contact opnemen met een erkend Mirka Service Center.
- Bij een schijnbare storing aan het apparaat stopt u onmiddellijk met het gebruik en maakt u een afspraak voor onderhoud en reparatie.
- Ontkoppel altijd de stroombron voordat u het schuurmateriaal vervangt.
- Zorg ervoor dat u het apparaat nooit ronddraagt, opbergt of onbeheerd achterlaat terwijl het nog op de stroombron is aangesloten.
- Houd tijdens het gebruik de handen op een veilige afstand van de draaiende schijf.
- Draag bij het gebruik van dit apparaat altijd de vereiste persoonlijke beschermingsmiddelen volgens de instructies van de fabrikant
en de lokale/landelijke normen.
- Lees het veiligheidsinformatieblad (Materials Safety Data Sheet (MSDS) voor het te bewerken oppervlak.
- Als u last krijgt van uw hand of pols, moet u stoppen met werken en een arts raadplegen. Hand-, pols- en armletsel kan het gevolg zijn van repeterende werkzaamheden en bewegingen en overmatige blootstelling aan trillingen.
Aanvullende informatie over accu en lader
- Probeer de accu nooit te openen. Als de kunststof behuizing van de accu barst of breekt, moet u het gebruik direct staken en de accu niet opladen.
Technische gegevens
| e | AROP-B 312NVARP-B 300NVMirka | |
| 12 VDC12 VDCSpanning | ||
| Snelheid | 1500 –2200 TPM | 4000 –7000 TPM |
| 12 mm0 mmSchuuruitslag | ||
| Maat steunschijf | ∅ 77 mm | ∅ 77 mm |
| Gewicht (incl. accu) | 0,87 kg | 0,89 kg |
| Mirka BCA 108Acculader | |
| Ingangsspanning | 100–240 VAC, 50–60Hz |
| Laadtijd | < 50 min (2,5 Ah)< 100 min (5,0 Ah) |
| Temperatuurbereik op-slag | -20 °C – 80 °C |
| Laadtemperatuur | 4 °C – 40 °C |
| Afmetingen | 191 x 102 x 86 mm |
| Gewicht | 0,66 kg |
| Beschermingsklasse | II / ☐ |
| Accu | Mirka BPA 10825 | Mirka BPA 10850 | Mirka BPA 11125 | Mirka BPA 11150 |
| Type | OplaadbaarLi-ion | OplaadbaarLi-ion | OplaadbaarLi-ion | OplaadbaarLi-ion |
| Accuspanning | 10,8 VDC | 10,8 VDC | 11,1 VDC | 11,1 VDC |
| Capaciteit | 2,5 Ah / 27,0 Wh | 5,0 Ah / 54,0 Wh | 2,5 Ah / 27,75 Wh | 5,0 Ah / 55,5 Wh |
| Gewicht | 0,18 kg | 0,38 kg | 0,18 kg | 0,38 kg |
| JaJaJaJalntelligente accu |
Informatie geluidsniveau/trilling
De gemeten waarden kunnen worden gebruikt voor het vergelijken van gereedschappen en voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling.
| AROP-B 312NVARP-B 300NVCordless | ||
| Geluidsdrukniveau (LpA) | 57 dB(A) | 60 dB(A) |
| Geluidsprestatieniveau (LWA) | 68 dB(A) | 71 dB(A) |
| Onzekerheidsfactor geluidsmeting KWA | 3,0 dB(A) | 3,0 dB(A) |
| Trillingsemissiewaarde ah* | 1,8 m/s2 | 4,3 m/s2 |
| Onzekerheidsfactortrillingsemissie KPA* | 1,5 m/s2 | 1,5 m/s2 |
Specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Modellen kunnen per markt variëren.
* Om rekening te houden met de normale werkomstandigheden van de schuurmachine is bij de gebruiksomstandigheden op de volgende punten afgeweken van de standaardmethode: De korrelgrootte van het schuurmateriaal was 5 µm. De aanzetkracht bedroeg 10 N.
* De waarden in deze tabel zijn bepaald op grond van laboratoriumtests overeenkomstig de vermelde voorschriften en normen en zijn niet toereikend voor een risicoboordeling. Waarden die worden opgemeten in een echte werk- omgeving kunnen hoger liggen dan de weergegeven waarden. De daadwerkelijke blootstellingswaarden en de mate van risico of gevaar waaraan iemand blootstaat, verschillen per situatie en zijn afhankelijk van de omgeving, de manier waarop de betreffende persoon de apparatuur bedient, het specifieke materiaal dat wordt bewerkt, de opzet van de werkplek en de blootstellingsduur en de lichamelijke conditie van de gebruiker. Mirka Ltd aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de gevolgen van het gebruik van de vermelde waarden in plaats van de daad- werkelijke blootstellingswaarden voor een risicoboordeling.
Ga voor meer informatie over gezondheid en veiligheid op het werk naar de volgende websites:
https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA)
Correct gebruik van het apparaat
Deze polijstmachine is ontworpen voor het polijsten van alle soorten materiaal, zoals lakken, metaal, hout, steen, kunststof etc. in combinatie met polijstmiddelen die daarvoor bedoeld zijn. Gebruik de polijstmachine niet voor andere dan de gespecificeerde doeleinden zonder eerst de fabrikant of de door de fabrikant geautoriseerde leverancier te raadplegen. Gebruik geen steunschijven met een toerental dat lager is dan het maximale nominale toerental van het onbelaste toerental van het apparaat. Onderhouds- of reparatiewerkzaamheden waarbij de motorbehuizing geopend moet worden, mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een geautoriseerd service center.
Accu en lader
- Bij levering in de doos is de accu niet volgeladen. Lees eerst de veiligheidsaanwijzingen door en laad daarna uw accu op volgens de aanwijzingen.
- Voor een optimale laadcapaciteit moet de accu worden opgeladen bij een omgevingstemperatuur van 18 °C (64 °F) tot 24 °C (75 °F). Om beschadiging van de accu te voorkomen, mag de accu niet worden opgeladen als de luchttemperatuur lager dan 4 °C (32°F) of hoger dan 40 °C (104 °F) is.
• Voor een maximale levensduur van de accu raden wij het volgende aan:
– Bewaar en laad uw accu op een koele plaats. Temperaturen boven of onder een normale kamertemperatuur verkorten de levensduur van de accu.
- Bewaar de accu nooit ontladen. Laad de accu direct na het ontladen op.
- Alle accu's ontladen na verloop van tijd. Hoe hoger de temperatuur, hoe sneller de accu's ontladen.
Als u uw apparaat voor langere tijd bewaart, moet u de accu iedere maand opladen. Op die manier verlengt u de levensduur van de accu.
Laadprocedure
- Steek eerst de stroomkabel in de lader, steek de stekker in het stopcontact en plaats dan pas de accu. Alle drie de laadlampjes branden twee seconden lang, waarna ze weer uitgaan.
- Plaats de accu in de lader. De lampjes beginnen binnen 30 seconden te knipperen.
- Tijdens het laden geven de laadlampjes de status aan. Dit gaat als volgt:
- De drie laadlampjes knipperen tijdens het laden in sequenties.
- Als de accu is volgeladen, branden de drie laadlampjes continu.
- Het opladen van een BPA 10825/11125-accu duurt ongeveer 50 minuten en van een BPA 10850/11150-accu ongeveer 100 minuten.
LET OP! Deze lader is alleen bedoeld voor het opladen van Mirka-accu's van 12V.
LET OP! De laadtijd kan afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de staat van de accu langer zijn.
LED-lampjes op de BCA 108 lader

De lader geeft aan als:
- Een accu oververhit is. Alle drie de laadlampjes knipperen. Haal de accu uit de lader, laat deze 15-30 minuten afkoelen en plaats deze weer terug in de lader.
- Een storing in de accu of de lader optreedt. Twee laadlampjes knipperen. Haal de accu uit de lader en laat deze afkoelen. Plaats de accu weer in de lader. Als twee laadlampjes blijven knipperen, moet de accu of lader worden ingeleverd voor service.
Aan de slag
- Controleer bij het uitpakken van het apparaat of het intact en volledig is en of het tijdens het transport niet is beschadigd. Gebruik nooit een beschadigd apparaat.
- Controleer vóór gebruik of de steunschijf goed is aangebracht.
- Plaats de opgeladen accu in de schuurmachine tot deze vastklikt.
Gebruiksaanwijzing
- Het apparaat is bedoeld als handgereedschap. Het apparaat kan in elke gewenste positie worden gebruikt.
- Kies een geschikte polijstschijf en bevestig deze aan de steunschijf. Zorg ervoor dat de polijstschijf is gecentreerd op de steunschijf.
- De polijstmachine kan nu worden geactiveerd/ingeschakeld door de schakelaar te bedienen.
- De polijstmachine start en blijft aan zolang de schakelaar wordt bediend. Zodra de schakelaar wordt losgelaten, stopt de polijstmachine, maar blijft korte tijd in de actieve stand, waarna het apparaat automatisch deactiveert / uitschakelt.
-
Als de polijstmachine in de actieve stand staat, brandt de rechter-LED groen.
-
Als een intelligente accu wordt gebruikt, knipperen alle drie de LED's drie seconden lang groen tijdens het opstarten.
- In de actieve stand toont de linker-LED de accustatus:
Rood: Accuspanning is te laag, polijstmachine kan niet worden bediend.
AROP-B: 4000-7000 tpm De snelheid is regelbaar tussen 4000 en het maximale aantal tpm door de positie van de schakelaar aan te passen. In de actieve stand kan het maximale aantal tpm worden ingesteld door het indrukken van tpm+ of tpm- (afbeelding 1). Het tpm kan worden ingesteld in stappen van 4000, 4500, 5000, 5500, 6000, 6500 en 7000 tpm.
ARP-B: 1500-2200 tpm De snelheid is regelbaar tussen 1500 en het maximale aantal tpm door de positie van de schakelaar aan te passen. In de actieve stand kan het maximale aantal tpm worden ingesteld door het indrukken van tpm+ of tpm-(afbeelding 1). Het tpm kan worden ingesteld in stappen van 1500, 1600, 1700, 1800, 1900, 2050 en 2200 tpm.
- Het tpm kan worden vergrendeld om per ongeluk wijzigen van het aantal tpm te voorkomen. Wacht tot de schuurmachine niet in de actieve stand staat. Druk tegelijkertijd de knoppen tpm+ en tpm- in en houd deze ingedrukt terwijl u de schakelaar bedient. Herhaal dezelfde handeling om het apparaat te ontgrendelen. Als tpm+ of tpm- is ingedrukt in de stand om de snelheid te vergrendelen, knippert de rechter-LED twee keer rood, maar wordt de snelheid niet gewijzigd.
- Bij het polijsten plaatst u altijd eerst het apparaat op het te polijsten oppervlak voordat u het apparaat start. Verwijder het apparaat altijd van het te schuren oppervlak voordat u het uitschakelt. Dit voorkomt groeven in het oppervlak door extra snelheid van de polijstschijf.
- Haal na het polijsten de accu uit de polijstmachine door de knop aan beide kanten tegelijkertijd in te drukken en de accu uit het apparaat te halen. Laad de accu op.
Bluetooth
Deze machine is voorzien van Bluetooth® Low Energy-technologie en kan worden verbonden met de myMirka-app die toegang biedt tot extra apparaatfuncties. Kijk op www.mirka.com/mymirka voor meer informatie over de app-functie en ga na of deze beschikbaar is in je land.
U kunt Bluetooth op deze manier activeren op uw Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV:
- Sluit de accu aan op het apparaat.
- Druk op de tpm+ knop en houd deze ingedrukt, terwijl u het apparaat aanzet met de schakelaar.
- De middelste LED knippert groen om aan te geven dat Bluetooth actief is en klaar om te verbinden.
- De middelste LED brandt groen als het apparaat met een ander Bluetooth-apparaat is verbonden.
- Bluetooth wordt uitgeschakeld als het apparaat wordt uitgeschakeld.
LET OP! Als de app niet is geïnstalleerd of als deze niet beschikbaar is in uw land, wordt Bluetooth niet geactiveerd.
De naam en logo's van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en deze merken worden door Mirka Ltd altijd gebruikt onder licentie. Overige handelsmerken en handelsnamen zijn telkens eigendom van de betreffende eigenaren.
Onderhoud

Haal vóór onderhoud altijd de accu uit het apparaat!
Gebruik alleen originele Mirka-reserveonderdelen!
Steunschijf vervangen
- Breng de moersleutel voor de schijf in tussen de steunschijf en de behuizing om de spindelmoer vast te houden.
- Draai de steunschijf linksom om deze te verwijderen.
- Breng de nieuwe steunschijf aan en zet deze met sluitringen vast.
- Verwijder de moersleutel voor de schijf.
Schoonmaken
Gebruik een zachte borstel voor het verwijderen van stof dat zich heeft verzameld. Draag tijdens het schoonmaken een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen.
Als u het hoofdgedeelte van het gereedschap moet schoonmaken, neemt u dat af met een zachte vochtige doek. Er kan hierbij een mild schoonmaakmiddel worden gebruikt.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit alcohol, benzine of andere reinigingsmiddelen. Gebruik voor het schoonmaken van kunststof onderdelen nooit bijtende middelen.
Instructies voor schoonmaken van lader
Stof en vet kunt u van de buitenkant van de lader verwijderen met een doek of met een zachte niet-metalen borstel. Gebruik geen water of reinigingsmiddelen.

Overig onderhoud
Onderhoudsbeurten moeten altijd worden uitgevoerd door getraind personeel. Om ervoor te zorgen dat de garantie op het gereedschap geldig blijft en dat het gereedschap veilig en correct functioneert, moet het onderhoud worden uitgevoerd door een erkend Mirka Service Center. Neem voor uw dichtstbijzijnde erkende Mirka Service Center contact op met de Mirka klantenservice of uw Mirka dealer of ga naar www.mirka.com.
Problemen oplossen
| OplossingMogelijke oorzaakProble | ||
| De rechter-LED op de polijstmachi-ne brandt niet als de schakelaar wordt bediend. | Accu niet goed in de polijstmachine geplaatst.Accu volledig ontladen. | Plaats de accu correct.Laad de accu op. |
| De rechter-LED op de polijstmachi-nebrandt rood endepolijstmachine vertraagt naar 4000 tpm (AROP-B 312NV) of 1500 tpm (ARP-B 300NV) en stopt met polijsten. | Temperatuur in de polijstmachine is te hoog.Langdurige overbelasting. | Zorg ervoor dat u de polijstmachine tijdelijk wat minder belast ende polijst-machine zal weer sneller gaan draaien. |
| De rechter-LED van de polijstmachi-ne brandt rood en het aantal tpm vertraagt iets. | Korte overbelasting. | Gebruik een lager toerental of wacht even, waarna de LED weer automa-tisch groen wordt. |
| De linker-LED brandt rood en de polijstmachine is niet actief. | De accuspanning is te laag. | Laad de accu op. |
| Delinker-LED van depolijstmachine knippertrood, hoeweldeaccu volle-dig is opgeladen. | Fout accu. Gebruik a.u.b. de app voor het diagnosticeren. | Vervang de accu. |
Informatie over verwijdering
GEVAAR

Maak overbodig elektrisch aangedreven gereedschap onbruikbaar door de stroomkabel te verwijderen. Leef de landspecifieke voorschriften op het gebied van verwijdering en recycling van afgedankte apparaten, verpakkingen en accessoires na.
Alleen EU: Verwijder elektrisch aangedreven gereedschap niet via het huishoudelijke afval. In overeenstemming met de Europese richtlijnen betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie daarvan onder nationaal recht moet elektrische apparatuur aan het eind van de levenscyclus apart worden ingezameld en bij een milieuvriendelijk recyclingbedrijf worden ingeleverd.
Ga voor meer informatie over REACH, RoHS en ons mvo-beleid naar www.mirka.com
Samsvarserklæring
Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finland
erklærer på eget ansvar at Mirka®-produktene (listet opp nedenfor, se også tabellen "Tekniske data" for den aktuelle modellen) som denne erklæringen gjelder, samsvarer med følgende standarder eller andre normative dokumenter: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 og EN IEC 63000:2018 i samsvar med direktivene 2006/42/EF, 2014/53/EU og 2011/65/EU. Batteriladeren samsvarer med standardene EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 samt direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU og 2012/19/EU.
Produkter: Mirka® ARP-B 300NV & Mirka® AROP-B 312NV
Jeppo 05.10.2023




