Mirka ARP-B 300 - Електрическа шлайфмашина

ARP-B 300 - Електрическа шлайфмашина Mirka - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството ARP-B 300 Mirka в PDF формат.

📄 368 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Mirka ARP-B 300 - page 16
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за ARP-B 300 Mirka

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Електрическа шлайфмашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ARP-B 300 - Mirka и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ARP-B 300 на марката Mirka.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ARP-B 300 Mirka

bg Инструкция за експлоатация....16

Návod k obsluze....27cs

da Brugsanvisning....37

декларира на своя собствена отговорност, че продуктите Mirka® (изброени по-долу, вижте таблица „Технически данни“ за конкретния модел), за които се отнася настоящата декларация, съответстват на следните стандарти или други нормативни документи: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN 62841-2-3:2021/A11:2021, EN 62841-2-4:2014, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 и EN IEC 63000:2018 в съответствие с регламенти 2006/42/EO, 2014/53/EC и 2011/65/EC. Зарядното устройство за батерията е в съответствие със следните стандарти и директиви; EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN IEC 63000:2018 в съответствие с регламенти 2014/35/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC, 2015/863/EC и 2012/19/EC.

Продукти: Mirka ^® ARP-B 300NV и Mirka ^® AROP-B 312NV

Jeppo 05.10.2023 r.

Мястоидатана

издаване

Mirka ARP-B 300 - 1

Mirka ARP-B 300 - 2

Stefan Sjöberg, Главен изпълнителендиректорФ

Превод на оригиналните инструкции. Запазваме си правото да правим промени на това ръководство без предварителнопредупреждение.

Важно

Внимателно прочетете тези инструкции за безопасност и експлоатация, преди да монтирате, работите с или обслужвате този инструмент. Запазете тези инструкции на сигурно и лесно достъпно място. Прочетете и спазвайте националнитеиместнитеразпоредби.

Необходимиличнипредпазнисредства

Mirka ARP-B 300 - Необходимиличнипредпазнисредства - 1
Прочетете Ръководството заоператора

Mirka ARP-B 300 - Необходимиличнипредпазнисредства - 2
Носетепредпазни очила

Mirka ARP-B 300 - Необходимиличнипредпазнисредства - 3
Носетепредпазни ръкавици

СъответстванаприложимитестандартинаЕС

СъответстванаприложимитестандартинаОбединенотокралство

СъответстванаизискванетонаRoHS наКитай

СъответстванаизискванетонаRCM наАвстралияиНоваЗеландия

СъответстванаизискваниятазасъответствиенаСърбия

Mirka ARP-B 300 - Необходимиличнипредпазнисредства - 4

Предупреждение: Потенциално опасна ситуация, която може да доведе до смърт или сериозно нараняване и/илиматериалнищети.

Внимание: Потенциално опасна ситуация, която може да доведе до минимално или средно нараняване и/илиматериалнищети.

Mirka ARP-B 300 - Необходимиличнипредпазнисредства - 5

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозни наранявания.

Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът „електрически инструмент“ в предупрежденията се отнася до инструмент, захранван от електрическата мрежа посредством кабел, или захранван от акумулаторна батерия (безжичен).

1. Безопасностнамястотонаработа

a. Поддържайте мястото на работа чисто и добре осветено. Претрупаните или тъмни места предразполагаткъминциденти.
b. Не използвайте електрически инструменти във взривоопасна обстановка, например при наличието на леснозапалими течности, газове или прах. Електрическите инструменти създават искри, които може да възпламенят праха или изпаренията.
с. При работа с електрически инструмент, внимавайте наблизо да няма деца или други лица. Разсейванетоможеда Винакарадазагубитеконтрол.

a. Щепсельт на електрическия инструмент трябва да съответства на електрическия контакт. В никакъв случай не модифицирайте щепсела. Не използвайте адаптери със заземени електрически инструменти. Немодифицираните щепсели и съответстващите контакти намаляват рискаоттоковудар.
b. Избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби, радиатори, печки и хладилници. Рискът от токов удар се увеличава, ако тялото ви е заземено.
с. Не излагайте електрическите инструменти на дъждили влага. Попадането на вода в електрическия инструментувеличаварискаоттоковудар.
d. Не насилвайте кабела. Не използвайте кабела за носене, теглене или изключване на електрическия инструмент. Дръжте кабела далеч от топлина, масла и горива, остри ръбове и движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличиват риска от токов удар.
e. Когато използвате електрически инструмент навън, използвайте удължител, подходящ за външна употреба. Употребата на удължител, подходящ за външна употреба, намалява риска от токов удар.
f. Ако работата с електрически инструмент на влажно място е неизбежна, използвайте дефектнотокова защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от токов удар.

3. Личнабезопасност

a. Бъдете концентрирани, внимавайте какво правите и се осланяйте на здравия разум при работа селектрически инструмент. Не използвайте електрически инструмент, когато сте уморени или под въздействието на наркотици, алкохол или лекарства. Само миг невнимание при работа с електрическиинструментможедадоведедосериознинаранявания.
b. Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете предпазни средства за очите. Предпазно оборудване като маска, обувки срещу подхлъзване, каска и предпазители за ушите в съответните условиянамаляватрискаотнаранявания.
с. Предотвратете нежелано стартиране. Уверете се, че превключвателят е в изключено положение, преди да свържете към източника на захранване и/или комплекта батерии, както и преди да вземете или да носите инструмента. Пренасянето на електрически инструменти с пръст върху превключвателяиливключванетонаинструментивконтакта, когатопревключвателятевъвввключено положение, лесноводятдоинциденти.
d. Махнете всякакви ключове или инструменти за настройка, преди да включите електрическия инструмент. Ключ или друг инструмент, закачен за въртяща се част на електрическия инструмент, можедапричининараняване.
e. Не се пресягайте. Винаги поддържайте стабилна опора и равновесие. Това позволява по-добър контролнаелектрическияинструментвнеочакваниситуации.
f. Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи или висящи бижута. Пазете косата, дрехите и ръкавиците си от движещите се части. Широките дрехи, бижутата или дългите коси могат да бъдатзахванатиотдвижещитесечасти.

g. Акоразполагатесустройствавключваненаапаратизаизвличанеисъбираненапрах, уверете се, че са правилно свързани и ползвани. Употребата на прахоулавящи устройства намалява риска отопасности, свързаниспраха.
h. Не допускайте рутината, придобита при често използване на инструменти, да ви направи небдителни и да пренебрегнете принципите за безопасност на инструментите. Едно невнимателно действиеможедапричинитежконараняванезачастотсекундата.

4. Употребаигрижазелектрическияинструмент

a. Не претоварвайте електрическия инструмент. Използвайте подходящия за дейността ви електрически инструмент. Подходящият електрически инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно със скоростта, с която е проектиран да го прави.
b. Не използвайте електрическия инструмент, ако бутонът за включване и изключване не работи. Всеки електрически инструмент, който не може да бъде управляван чрез бутона за включване и изключване, еопасенитрябвадасеремонтира.
с. Изключвайтещепселаотизточниканазахранванеи/иливадетекомплектабатерииот електрическия инструмент, преди да го регулирате, да сменяте консумативи или да прибирате електрическия инструмент за съхранение. Тези превантивни мерки намаляват риска от случайно включененаелектрическияинструмент.
d. Съхранявайтеизключентеелектрическиинструментиизвъндосеганадецаинепозволявайте на хора, незапознати с инструмента и настоящите инструкции, да го използват. Електрическите инструментивръцетенанеобученилицасаопасни.
e. Поддържайтеелектрическитеинструменти. Проверявайтезаразцентриранеилизаклещване на движещи се части, счупени части и всякакви други състояния, които могат да повлияят на работата на електрическия инструмент. В случай на повреда, ремонтирайте електрическия инструмент преди употреба. Много инциденти се причиняват от лоша поддръжка на електрическите инструменти.
f. Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове по-рядко се заклещват и по-лесно се контролират.
g. Употребявайте електрическия инструмент, аксесоарите, частите и т.н. в съответствие с настоящето упътване, като се съобразявате с условията за работа и нейното естество. Употребата на електрически инструмент за дейности, различни от предвидените, може да доведе до опасна ситуация.
h. Поддържайте дръжките и повърхностите за хвашане сухи, чисти и без масла и грес. Хлъзгавите дръжкииповърхностизахващаненепозволяватбезопасноборавенеиконтролнаинструментав неочакваниситуации.

a. Зареждайте само със зарядното устройство, препоръчано от производителя. Зарядно устройство, което не е подходящо за типа батерия, може да предизвика опасност от пожар при употреба с различна батерия.
b. Използвайтеелектрическитеинструментисамосъспециалноопределенитебатерии. Използванетонавсякаквидругибатерииможедадоведедоопасностотнараняванеипожар.
с. Когато батерията не се използва, я съхранявайте далеч от други метални предмети като кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други метални предмети, които могат да окъсят изводите. Окъсяванетонаизводитенабатериятаможедапричинииизгарянияилипожар.
d. При случаи на злоупотреба е възможно изтичането на течност от батерията; избягвайте контакт. Ако възникне контакт, промийте с вода. Ако течността попадне в очите, потърсете медицинска помощ. Течност, изтекла от батерията, може да причини възпаление или изгаряния.
e. Не използвайте батерия или инструмент, ако са повредени или модифицирани. Повредените или модифицирани батерии може да имат непредвидимо поведение, което да доведе до пожар, експлозияилирискотнараняване.
f. Не излагайте батерия или инструмент на огън или прекомерна температура. Излагането на огън или температура над 130 °C може да причини експлозия.
g. Спазвайтевсичкиинструкциизазарежданеинезареждайтебатериятаилиинструментаизвън температурния диапазон, посочен в инструкциите. Неправилното зареждане или зареждането прitemпературиизвънпосочениядиапазонможедаповредибатериятаидаувеличирискаотпожар.

6. Сервиз

a. Уверете се, че сервизното обслужване на електрическия инструмент се осъществява от квалифицирано лице, и се използват само части, идентични с оригиналните. Това ще поддържа безопасносттанаелектрическияинструмент.
b. Никога не обслужвайте повредени батерии. Обслужването на батериите трябва да се извършва самоотпроизводителяилиупълномощенисервизнипредставители.

Mirka ARP-B 300 - Сервиз - 1

Предупреждениязабезопасност, коитосаобичайнипри полиране

a. Този електрически инструмент е предназначен за употреба като машина за полиране. Прочетете всички предупреждения, инструкции, илюстрации и спецификации за безопасност, предоставени с този електрически инструмент. Неспазването на изброените по-долу инструкции може да причини електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване.
b. Стози инструмент не се препоръчва извършване на операции, като шлайфане, шлифоване с абразивни материали, четковане и рязане. Операциите, за които електрическият инструмент не е предназначен, могатдапредизвикатопасностидапричиняттелесниповреди.
с. Не преработвайте този електрически инструмент за работа по начин, за който не е специфично конструиран и който не е посочен от производителя на инструмента. Подобна преработка може да доведедозагубанаконтролидапричинитежкителесниповреди.
d. Не използвайте аксесоари, които не са специално конструирани и препоръчани от производителя на инструмента. Това, че аксесоарът може да се монтира към Вашия електрически инструмент, не гарантира безопаснатамуработа.
e. Номиналната скорост на аксесоара трябва да е най-малко равна на максимальната скорост, обозначена на електрическия инструмент. Аксесоарите, работещи със скорост, по-висока от номиналната, могат да сесчупятиизхвърчат.
f. ВъншниятдиаметъридебелинатанаВашияаксесоартрябвадасаврамкитенаноминалниякапацитет на Вашия електрически инструмент. Аксесоарите с неподходящи размери не могат да бъдат защитени илиуправляванипоподходящначин.
g. Размеритенамонтажнитеелементинааксесоаратрябвадапасватнаразмеритенамонтажните елементи на електрическия инструмент. Аксесоарите, които не съвпадат с монтажните елементи на електрическия инструмент, могат да се дебалансират, да предизвикат прекомерни вибрации, както и да доведатдозагубанаконтрол.
h. Не използвайте повреден аксесоар. Преди всяка употреба проверявайте аксесоарите, като абразивните колела за остатъци и пукнатини, подложката за пукнатини, протриване или прекомерно износване, телената четка за разхлабени или напукани телове. Ако изпуснете електрическия инструмент или аксесоара, проверете за повреди или монтирайте неповреден аксесоар. След проверка и монтаж на аксесоар, Вие и лицата около Вас трябва да се преместите извън равнината на въртящия сеаксесоаридавключитеелектрическияинструментнапълнамощностнапразенходвпродължение на една минута. Повредените аксесоари обикновено се счупват по време на тази проверка.
i. Носете лични предпазни средства. В зависимост от приложението използвайте щит за лице или предпазни очила. Ако е подходящо, носете маска срещу прах, антифони, ръкавици и работна престилка, коятодаевсъстояниедаспремалкитефрагментиотабразивнияинструментилиработната повърхност. Защитата на очите трябва да е в състояние да спре летящите отломки, генерирани при различните операции. Маската срещу прах или респираторът трябва да може да филтрира частиците, генерирани при Вашата работа. Прекалено дългото излагане на шум с висока интензивност може да доведе дозагубанаслуха.
j. Останалите лица трябва да стоят на безопасно разстояние от работната зона. Всяко лице, влизащо в работната зона, трябва да носи лични предпазни средства. Парчета от работната повърхност или от счупенаксесоармогатдаизлетятидапредизвикатнараняванедорииизвънсаматаработназона.
k. Поставете кабела далече от въртящия се аксесоар. Ако изгубите контрол, кабельт може да бъде прерязан илизахванатиръката Виможедабъдеизтегленавъввъртящиясеаксесоар.
1. Никога не оставяйте инструмента докато аксесоарът не спре изцяло. Въртящият се аксесоар може да захванеповърхносттаиВиедаизгубитеконтролнаделектрическияинструмент.
m. Не включвайте инструмента докато го носите отстрани на себе си. Инцидентният контакт с въртящия се инструмент може да захване дрехите Ви, изтегляйки аксесоара към тялото Ви.
п. Редовно почиствайте отворите за вентилация на електрическия инструмент. Вентилаторът на двигателя засмуквапрахавкорпусаипрекомернотонатрупваненаметаленпрахможедапричиниелектрически опасности.
о. Не използвайте електрическия инструмент в близост до запалими материали. Искрите могат да запалят тезиматериали.
р. Не използвайте аксесоари, които се нуждаят от охладителна течност. Използването на вода или други охладителнитечностиможедапричиниелектрическиудар.

ЗАБЕЛЕЖКА! Горното предупреждение не се отнася за електрически инструменти, които са специално конструирани заработасъссистемазатечност.

Mirka ARP-B 300 - Предупреждениязабезопасност, коитосаобичайнипри полиране - 1

Допълнителниинструкцииизабезопасностзавсички операции

Откатисвързаниснегопредупреждения

Откатът е внезапна реакция на притиснатите или захванати въртящо се колело, подложка, четка или друг аксесоар. Притискането или захващането причинява внезапно блокиране на въртящия се аксесоар, което, от своя страна, насочва неконтролирания електрически инструмент в посока, обратна на посоката на въртене на аксесоара в точкатанасвързване.

Ако например абразивното колело бъде захванато или притиснато от обработваната повърхност, краят на колелото, който влиза в точката на притискане, може да се вкопае в повърхността, като кара колелото да се изкачи нагоре или да изскочи. Колелото може да изскочи в посока към или от оператора в зависимост от посоката на въртене на колелото в точката на притискане. При такива условия е възможно абразивните колела да се счупят.

Откатът е резултат от неправилна употреба на електрическия инструмент и/или неправилни работни процедури или условия и може да се предотврати чрез предприемане на подходящите превантивни мерки, както е описано по-долу.

a. Дръжтездравоелектрическияинструментиразположететялотоиръкатаситака, чедаВипозволят да удържите силите на откат. Винаги използвайте допълнителната ръкохватка, в случай че такава еналице, за да осигурите максимален контрол в случай на откат или реакция на въртящия момент при стартиране. Операторът може да контролира реакцията на въртящия момент или силите на откат, в случайчевземеподходящипревантивнимерки.
b. Никога не поставяйте ръката си в близост до въртящ се аксесоар. Аксесоарът може да отскочи обратно къмръкатаВи.
с. Не поставяйте тялото си в зоната, където електрическият инструмент би се преместил, в случай че възникне откат. Откатьт ще насочи инструмента в посоката, противоположна на посоката на движение на колелотовточкатаназахващане.
d. Обръщайте особено внимание при работа в ъгли, остри ръбове и т.н. Избягвайте подскачане и закачане на аксесоара. Ђглите, острите ръбове или подскачането спомагат за захващането на въртящия сеаксесоарипредизвикватзагубанаконтролилиоткат.
e. Не поставяйте дървообработващ инструмент за моторен трион, сегментиран диамантен диск с периферна междуна над 10 mm, или диск за циркуляр. Такива дискове често предизвикват откат и загуба наконтрол.

Mirka ARP-B 300 - Откатисвързаниснегопредупреждения - 1

Допълнителниинструкциизабезопасностзаполиращи операции

a. Недопускайтеразхлабеничастиотполиращатаподложкаиливръзкитезаскрепванетойдасе въртят свободно. Приберете или скъсете връзките за закрепване. Разхлабените въртящи се връзки за закрепванемогатдасеоплетатвпръститеВиилидазахванатобработваниядетайл.

Mirka ARP-B 300 - Допълнителниинструкциизабезопасностзаполиращи операции - 1

Правилазабезопасностзабатериятаизарядното устройство

  • Важни инструкции за експлоатация и безопасност за Вашата батерия и зарядно устройство. Преди да използвате зарядното устройство, прочетете всички инструкции и предупреждения на зарядното устройство, батерията и инструмента.
  • Ако корпусът на батерията е напукан или повреден, не я поставяйте в зарядното устройство. Съществува опасност отелектрическиудар.
  • Не позволявайте в зарядното устройство да навлиза вода. Това може да доведе до токов удар.
    • Това зарядно устройство не е предназначено за употреба, различна от зареждане на акумулаторни батерии.
  • Не поставяйте предмети върху зарядното устройство, близо до източник на топлина и не поставяйте зарядното устройство върху мека повърхност, което може да доведе до прекомерна вътрешна топлина.
  • Уверете се, че кабельт е разположен така, че върху него да не може да се стъпва, спъва или по друг начин да бъдеподложеннаповредаилиудар.
  • Не използвайте зарядното устройство, ако е било силно ударено, изпуснато или повредено по друг начин.
  • Не съхранявайте и не използвайте инструмента и батерията на места, където температурата може да достигне или да надвиши 50 °C (122 °F).

  • Зарядното устройство е предназначено да работи със стандартна битова електрическа енергия (100–240 VAC). Несеопитвайтедагоизползватенадругонапрежение.

  • Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с уреда.

Mirka ARP-B 300 - Правилазабезопасностзабатериятаизарядното устройство - 1

Допълнителнипредупреждениявъвввръзкас безопасността

  • Винаги се уверявайте, че детайлът, който ще се шлифова, е добре закрепен.
  • Винагивадетебатериятаповременатранспортираненаинструмента.
  • Не позволявайте инструментът да работи на празен ход, без да предприемете превантивни мерки за предпазване наличатаилипредметитевслучайнаизхвърчаненаабразиваилиподложката.
  • Прочетете всички инструкции, преди да използвате този инструмент. Всички оператори трябва да са напълно обученивправилнатаибезопаснаупотребанатозиинструмент.
  • Всяко техническо обслужване трябва да се извършва от обучен персонал. За сервисно обслужване се свържете соторизирансервизенцентърнаMirka.
  • Ако инструментът се повреди, незабавно прекратете работата с него и го предайте за сервисно обслужване и ремонт.
  • Винагиизключвайтезахранванетопредисмянанаобразива.
  • Никога не носете, съхранявайте или оставяйте инструмента без наблюдение, ако е включен към захранване.
  • Пазетеръцетесиотвъртящатасеподложкаповременаработа.
  • Винагиносетенеобходимотоличнопредпазнооборудваневсьответствиесинструкциитенапроизводителяи местните/националните
    стандарти, когатоизползватетозиинструмент.
  • Прочетете спецификацията за безопасност на материалите (MSDS) за работната повърхност.
  • В случай на физически дискомфорт в ръцете/китките спрете работа и потърсете медицинска помощ. Продължителнатаработа, повтаряемите
    движения и прекомерното излагане на вибрации може да предизвикат нараняване на ръката и китката.

Допълнителнаинформацияотноснобатериятаизаряднотоустройство

- Никога не се опитвайте да отваряте батерията по каквато и да било причина. Ако пластмасовият корпус на батерията се счупи или напука, незабавно спрете използването и не презареждайте.

Техническиданни

Измеренитестойностимогатдасеизползватзасравняваненаедининструментсдругизапредварителнаоценка наекспозицията.

AROP-B 312NVARP-B 300NVCordless
Ниво на звуково налягане ( L_PA )57 dB(A)60 dB(A)
Ниво на звукова мощност ( L_WA )68 dB(A)71 dB(A)
Неточност при измерването на шума K_WA 3,0 dB(A)3,0 dB(A)
Стойностнавибрационните емисииа h^* 1,8 m/ s^2 4,3 m/ s^2
Неточностнавибрационните емисии K_PA^* 1,5 m/ s^2 1,5 m/ s^2

Спецификациите са предмет на промяна без предварително уведомление. Серията продукти могат да се различават заразличнитепазари.

* За да бъдат отразени нормалните условия на работа на машината за шлифоване, работните условия бяха променени от стандартния метод, както следва: частиците на абразива бяха с размер от 5 µm. Силата на подаване–10 N.
* Стойностите, посочени в таблицата, са получени от лабораторни изпитвания в съответствие с посочените нормативни документи и стандарти и не са достатъчни за оценка на риска. Стойностите, измерени на конкретното работно място, могат да са по-високи от посочените. Стойността на действителната експозиция и нивото на риска или вредността, изпитани от дадено лице, са уникални във всяка ситуация и зависят от околната среда, индивидуалния начин на работа с машините, конкретния обработван материал, конструкцията на работната станция, както и от времето на експозиция и физическото състояние на потребителя. Mirka Ltd не носи отговорност за последиците от използването на посочените стойности вместо реалните стойности наизлаганезавсяка отделнаоценканариска.

Допълнителна информация за здравето и безопасността на работното място можете да видите на следните уеб страници:

https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA)

Тази машина за полиране е предназначена за полиране на всякакви видове материали, като боядисани повърхности, метали, дърво, камък, пластмаса и т.н. с помощта на полиращи средства, специално предназначени за целта. Не използвайте тази полираща машина за цели, различни от посочените, без да се консултирате с производителя или с упълномощения доставчик. Не използвайте опорни подложки, чиято работна скорост е под максималната номинална скорост на празен ход на инструмента. Всички дейности по техническото или сервизното обслужване трябвадасеизвършват ототоризирансервизенцентър.

  • Батерията не е напълно заредена, когато бъде извадена от кашона. Първо прочетете инструкциите за безопасност исследовазаредетевашатабатериявсъответствиеинструкциите.
  • За оптимально зареждане батерията трябва да бъде заредена при околна температура между 18 °C (64 °F) и 24 °C (75 °F). За да предотвратите повреда на батерията, не я зареждайте, когато температурата на въздуха е под 4 °C (32 °F) или над 40 °C (104 °F).
  • За възможно най-дълъг срок на експлоатация на батерията, ние Ви предлагаме следното:
    – Съхранявайте и зареждайте Вашата батерия на хладно място. Температурите над или под нормална стайна температуращеєъкратятсроканаексплоатациянабатерията.
    – Никога не съхранявайте батерията в незаредено състояние. Заредете я незабавно след като се разреди.
  • Всички батерии постепенно губят своя заряд. Колкото по-висока е температурата, толкова по-бързо батерията губисвоязаряд.

Ако съхранявате инструмента продължително време без да го използвате, зареждайте батерията всеки месец. Тазипрактикащеудължисроканаексплоатациянабатерията.

Процедураназареждане

  • Свържетезахранващиякабелкъмзаряднотоустройствоисследтоваговключетевконтактпредидапоставите батерията. Всичките три светлинни индикатора за зареждане ще светнат за две секунди и след това ще изгаснат.
  • Поставете батерията в зарядното устройство. Светлините ще започнат да мигат в рамките на 30 секунди.
  • По време на процеса на зареждане, светлинните индикатори ще покажат състоянието, както следва:
    –Трисветлиннииндикаторазазарежданещезапочнатдамигатпоследователноповременапроцесана зареждане.
    – Напълно заредена, всичките три светлинни индикатора ще светят постоянно.
  • Процесът на зареждане ще продължи приблизително 50 минути за батерия ВРА 10825/11125 и 100 минути за ВРА 10850/11150.

ЗАБЕЛЕЖКА! Това зарядно устройство може да зарежда само батерии Mirka 12V.

ЗАБЕЛЕЖКА! Времето на зареждане може да бъде по-дълго в зависимост от околната температура и състоянието набатерията.

  • Батерията є прегряла. Всичките три светлинни индикатора мигат. Извадете батерията и я оставете да се охлади за 15–30 минути, след което я поставете отново.
  • Възниква неизправност в батерията или в зарядното устройство. Два светлинни индикатора започват да мигат. Извадете батерията и я оставете да се охлади. Поставете отново батерията в зарядното устройство. Ако двата светлинни индикатора продължават да мигат, батерията или зарядното устройство може да имат нужда от обслужване.

Какдазапочнете

  1. Когато разопаковате инструмента, се уверете, че той е изправен, в пълен комплект и не е бил повреден по време на транспорта. Никога не използвайте повреден инструмент.
  2. Предиупотребапроверетедалиподложкатаеправилнопоставена.
  3. Поставете напълно заредената батерия в машината за шлифоване, докато щракне на място.

Инструкциизаексплоатация

  • Инструментът е предназначен за употреба като ръчен инструмент. Инструментът може да се използва във всякаквоположение.
  • Изберете подходяща полираща подложка и я закрепете за опорната подложка. Уверете се, че полиращата подложкаецентрирананаопорнатаподложка.
  • Машината за полиране може да бъде активирана/включена и стартирана, като натиснете ключа за задействане.
  • Машината за полиране ще започне да работи и ще остане в активен режим, докато ключът е натиснат. След освобождаване на ключа машината за полиране ще спре, но ще остане в активен режим за кратко време, преди даседезактивира/ изключивтоматично.
  • Когато машината за полиране е в активен режим, десният светодиод е зелен.
  • Ако се използва интелигентна батерия, всичките три светодиода ще мигат в зелено за три секунди по време на стартирането.
    • Вактивенрежимлевиятсветодиодпоказвасъстояниетонабатерията:

Зелено: Нивото на заряд на батерията е ОК.

Мига в зелено: Нивото на заряд на батерията е под 75%.

Мига в зелено/червено: Нивото на заряд на батерията е под 50%.

Мига в червено: Нивото на заряд на батерията или животът на батерията (достъпно само ако се използва интелигентнатабатерия) епод25%.

Червено: Напрежението на батерията е прекалено слабо, машината за полиране не може да се използва.

AROP-B: 4 000 – 7000 об/мин. Скоростта може да се регулира между 4000 и максимальните об/мин чрез промяна на положението на лоста. В активен режим максимальните об/мин могат да се регулират чрез натискане на об/мин + или об/мин –, Фигура 1. Оборотите могат да се регулират в стъпки от 4000, 4500, 5000, 5500, 6000, 6500 и 7000 об/мин.

ARP-B: 1500 – 2200 об/мин. Скоростта може да се регулира между 1500 и максимальните об/мин чрез промяна на положението на лоста. В активен режим максимальните об/мин могат да се регулират чрез натискане на об/мин + или об/мин –, Фигура 1. Оборотите могат да се регулират в стъпки от 1500, 1600, 1700, 1800, 1900, 2050 и 2200 об/мин.

  • Оборотите могат да бъдат заключени, за да се предотврати случайната им промяна. Изчакайте, докато машината за шлифоване не е в активен режим. Едновременно натиснете и задръжте бутоните об/мин + и об/мин – и след това натиснете ключа за задействане. За да отключите инструмента, повторете същата операция. При натискане на бутоните об/мин + и об/мин – в режим на заключени обороти, червеният светодиод премигва два пъти в червено, нооборотитенесепроменят.
  • Когато полирате, винаги поставяйте инструмента върху работната повърхност и след това го стартирайте. Винаги отделяйте инструмента от работната повърхност, преди да го спрете. Това ще предотврати издълбаване на работнатаповърхностпорадипрекаленовисокатаскоростнаполиращатаподложка.
  • Когато приключите с полирането, извадете батерията от машината за полиране, като натиснете едновременно бутона от двете страни и извадите батерията от инструмента. Заредете батерията.

Bluetooth

Този инструмент е оборудван с Bluetooth® с ниска консумация на енергия и може да се свързва към приложението MyMirka, което позволява достъп до допълнителни функции на инструмента. За повече информация за функциите на приложението и дали е налично за Вашата държава, отидете на www.mirka.com/mymirka

ЗаактивираненаBluetooth навашияMirka ^ ARP-B 300NV иMirka ^ AROP-B 312NV направетеследното:

  1. Свържетебатериятакъминструмента.
  2. Натиснете и задръжте бутона rpm+, докато активирате инструмента с натискане на спусъчния превключвател.
  3. Средната LED светлина мига в зелено, за да покаже, че Bluetooth е активен и готов за свързвания.
  4. Средната LED светлина свети в зелено, когато инструментът е свързан с друго Bluetooth устройство.

  5. Bluetooth се дезактивира, когато инструментът е дезактивиран/изключен.

ЗАБЕЛЕЖКА! Ако приложението не е инсталирано или не е налично за Вашата държава, Bluetooth не трябва да се активира.

МаркатаилогатаBluetooth * са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc , и всякакво използване на такива марки от Mirka Ltd е с лиценз Други търговски марки и търговски имена са собственост на съответнитеимпритежатели

Винагиизваждайтебатериятапредитехническообслужване! ИзползвайтесамооригиналнирезервничастиMirka!

Смянанаподложката

  1. Поставете ключа за подложката между подложката и корпуса, за да контрирате гайката на вретеното.
  2. Завъртете подложката обратно на часовниковата стрелка, за да я демонтирате.
  3. Поставетеизатегнетеноватаподложкасшайби.
  4. Свалетеключазаподложката.

Почистване

Използвайте мека четка за премахване на натрупан прах. Използвайте предпазни очила, за да защитите очите си повременапочистване.

Ако корпусът на инструмента се нуждае от почистване, избършете го с мека влажна кърпа. Може да се използва мекпочистващпрепарат.

Mirka ARP-B 300 - Почистване - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не използвайте спирт, бензин или друг почистващ препарат. Никога не използвайтеразяждащипрепаратизапочистваненапластмасовитечасти.

Инструкциизапочистваненазаряднотоустройство

Замърсяванетоигрестаможедабъдатпремахнатиотвъншнатачастназаряднотоустройствочрезизползване на кърпа или мека неметална четка. Не използвайте вода или каквито и да било почистващи разтвори.

Mirka ARP-B 300 - Инструкциизапочистваненазаряднотоустройство - 1

Допълнителносервизнообслужване

Сервизното обслужване трябва винаги да се извършва от обучен персонал. За да запазите валидността на гаранцията на инструмента и да гарантирате оптималната му безопасност и функция, сервизното обслужване трябва да се извършва от оторизиран сервизен център на Mirka. За да откриете местния оторизиран сервизен център на Mirka, се свържете с отдела за обслужване на клиенти на Mirka, вашия представител на Mirka, или отидете на www.mirka.com

Ръководствозаоткриваненанеизправности

РешениеВероятнапричинаСимпто
Десниятсветодиоднамашината заполираненесветипри натисканенаключа.вмашинатазаполиране.Батериятаенапълноразредена.Поставетеправилнобатерията.Батериятанееправ Заредетебатерията.РешениеВероятнапричинаСимпто
Десниятсветодиоднамашината заполиранесветивчервенои машинатасезабавядо4000 об/мин (AROP-B 312NV) или 1500 об/мин(ARP-B 300NV) и светодиодътспирадасветипри полиране.Температуратанамашинатаза полиранеепрекаленовисока.Тежконатоварванезапрекалено дълговреме.Намалетенатоварванетона машинатазаполиранезаизвестно времеискоросттайщесеповиши отново.
Десниятсветодиоднамашината заполиранесветовчервенои оборотитенамаляватлеко.Прекаленоголямократкотрайно натоварване.Използвайтепо-нисконатоварване илиизчакайтемалкоисветодиодът щестанеавтоматичнозелен.
Левиятсветодиодечервени машинатазаполираненеработи.прекаленониско.Заредетаберията.Напрежениетонабатериятае
Левиятсветодиоднамашинатаза полиранемигавчервено, въпрекичебатериятаенапълно заредена.Неизправност на батерията. Моля, използвайтеприложениетоза диагностика.Сменете батерията.

Информациязаизхвърлянекатоотпадък

ОПАСНОСТ

Mirka ARP-B 300 - ОПАСНОСТ - 1

Направетеизлишнитеръчниелектрическиинструментинеизползваемичрезотстраняванена захранващиякабел.

Спазвайтеприложимитеконкретнизадържаватаразпоредбизаизхвърляненаотпадъцииза рециклиране на въпросните машини, опаковка и аксесоари.

Само за ЕС: Не изхвърляйте електрическите инструменти при битовите отпадъци. В изпълнение наЕвропейскитедирективизаотпадъцитеотелектрическоиелектроннооборудванеитяхното прилагане в съответствие с националното законодателство, електрически инструменти, чийто срокнаексплоатацияеизтекъл, трябвадасесьбиратотделноидасевръщатвщадящиоколната средасъоръжениязарециклиране.

За повече информация относно REACH, RoHS и нашата корпоративна социална отговорност, посетете www.mirka.com

Prohlášení o shodě

Mirka Ltd, 66850 Jeppo, Finsko

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Mirka

Модел : ARP-B 300

Категория : Електрическа шлайфмашина