BQ501XX - Barbecue Vonroc - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BQ501XX Vonroc in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over BQ501XX Vonroc
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Barbecue in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BQ501XX - Vonroc en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BQ501XX van het merk Vonroc.
GEBRUIKSAANWIJZING BQ501XX Vonroc
NL Vertaling van de originele instructies 16
Lees de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen, de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de instructies. Het niet opvolgen van de veiligheidswaarschuwingen en de instructies kan brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en de instructies voor toekomstige referentie.
De volgende symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing of op het apparaat:

Lees de gebruiksaanwijzing.

Risico op persoonlijk letsel, gevaar van een ongeluk met dodelijke afloop of beschadiging van het apparaat als de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd.

Voorzichtig: heet oppervlak.

Dek het apparaat niet af.

Brandgevaar.
- Deze handleiding bevat belangrijke informatie die noodzakelijk is om het apparaat op de juiste manier te monteren en te gebruiken.
- Neem voorafgaand aan het monteren en gebruiken van het apparaat kennis van alle waarschuwingen en instructies die in deze handleiding zijn opgenomen.
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en dient niet voor commerciële doeleinden gebruikt te worden.
KAMADO BARBECUE VEILIGHEIDSWAAR- SCHUWINGEN

RISICO op koolmonoxidevergiftiging. Het branden van houtskool of houtsnippers kan koolmonoxide afgeven. Koolmonoxide heeft geen waarneembare geur en kan tot verstikking en dood leiden.
- Goede ventilatie is essentieel voor een veilig gebruik van dit apparaat. Gebruik de kamado uitsluitend buitenshuis, in een goed geventileerde ruimte.
- Gebruik de kamado nooit binnenshuis. Gebruik
de kamado barbecue nooit in een tent, caravan, auto of boot. Gebruik de kamado niet onder zonneschermen/luifels, parasols, prieëlen of andere vormen van overkappingen.
- Laat de kamado niet in een afgesloten ruimte (na)smeulen of afkoelen. Wacht totdat het vuur volledig uit is en de kamado volledig is afgekoeld, voordat u de BBQ gaat opbergen.

WAARSCHUWING: de kamado wordt tijdens het gebruik uiterst heet. De kamado tijdens het gebruik, of direct na het gebruik nimmer verplaatsen.
- De kamado zal de hitte lange tijd na het gebruik blijven vasthouden. Let goed op dat de kamado na het gebruik eerst volledig is afgekoeld, voordat de BBQ verplaatst gaat worden.
- Draag tijdens het gebruik van de kamado hittebestendige handschoenen. Wees alert op het feit dat de bovenste (15) en onderste (17) ventilatieopeningen, het bereidingsoppervlak (5), warmte-afleider (10) en de buitenkant van de kamado (8) allemaal heet worden tijdens het gebruik.
- Houd kinderen en huisdieren te allen tijde uit de buurt van de kamado. Kinderen niet toestaan om dit apparaat te gebruiken. Als de kamado in gebruik is, dient nauwlettend toezicht gehouden te worden op kinderen en huisdieren in de omgeving waar de kamado wordt gebruikt.

WAARSCHUWING: Hete houtkooltjes kunnen tijdens het gebruik van de kamado vlammen verspreiden. Laat de kamado
nooit onbeheerd achter wanneer deze in gebruik is.
- Wees tijdens het gebruik voorzichtig met het openen van het deksel. Het plotseling openen van het deksel als de kamado in gebruik is, kan een backdraft of het abrupt ontvlammen veroorzaken, hetgeen tot letsel kan leiden. Als de kamado een hoge temperatuur heeft bereikt, dient het deksel eerst slechts gering geopend te worden. Open het deksel gedeeltelijk (ca. 5 cm) en laat gedurende 5 seconden geleidelijk lucht onder het deksel komen voordat het deksel geheel wordt geopend.
- Gebruik geen spiritus of benzine om de kamado aan te steken of opnieuw aan te steken. Vluchtige vloeistoffen kunnen plotseling exploderen
of ontsteken, met letsel of de dood als gevolg. Gebruik alleen aanmaakmateriaal dat voldoet aan EN1860-3.
- Nooit steenkool in dit product gebruiken. De kamado is uitsluitend bedoeld voor gebruik met houtskool of houtsnippers.
- De kamado nooit op ontvlambare oppervlakken gebruiken. Ongeschikte oppervlakken betreffen onder andere, maar zijn niet beperkt tot, droog gras, houtsnippers, bladeren, decoratief schors of een houten terras.
- Zorg ervoor dat de kamado op een minimale afstand van 2 meter van ontvlambare materialen staat. Houd tijdens het gebruik van de kamado een brandblusser bij de hand.
- Nooit de vuuschaal van de kamado overmatig vullen. De maximale hoeveelheid houtskool die in de vuurschaal kan worden gevuld is 1 kg. Het overmatig vullen kan tot letsel leiden, of de kamado beschadigen.
Deze kamado barbecue is ontworpen voor het bereiden/grillen van voedingsmiddelen in een omgeving buitenshuis. Het is expliciet niet bedoeld voor gebruik binnenshuis.
De kamado heeft uitstekend warmte-isolerende kenmerken en de temperatuur kan nauwkeurig worden ingesteld door de luchtstroom via de bovenste en onderste ventilatieopeningen te reguleren. Hoge temperaturen zijn ideaal voor het snel aanbraden van steaks en burgers, terwijl lage temperaturen kunnen worden gebruikt voor het gedurende een langere periode braden of roken van grote stukken vlees.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
| Modelnr. BQ501XX | |
| Buitendiameter 32 cm | |
| Diameter van de grill 27 cm | |
| Materiaal van de grill Roestvrij staal | |
| Materiaal van de warmte-af-leider | Roestvrij staal |
| Gewicht 25kg | |
| Inhoud vuurschaal (max.) 1 kg houtskool | |
BESCHRIJVING
De nummers in de onderstaande tekst verwijzen naar de diagrammen op pagina 2-5.
- Vuurring
- Steunbeugels- standaard
- Middenstuk - standaard
- Zijhandgreep
- Grill
- Houtskool rooster
- Vuurschaal
- Kamado barbecue
- Handgreep - deksel
- Warmte-afleider
- Weerbestendige beschermhoes
- Rubberen poot
- Schroef
- Moer - koepel
- Bovenste ventilatieopening
- Thermometer
- Onderste ventilatieopening
3. MONTAGE

Verwijder al het verpakkingsmateriaal voordat met de montage wordt gestart.
Zorg ervoor dat ook het deksel wordt geopend en de binnenkant van de kamado barbecue (8) wordt gecontroleerd.
Verwijder al het (verpakkings)materiaal uit de binnenkant van de kamado en sluit het deksel, voordat met de montage wordt gestart.
Stap 1 - Monteer de voet van de standaard (fig. B)
- Bevestig de steunbeugels van de standaard (2) aan het middenstuk van de standaard (3). Gebruik hiervoor de schroeven (13) en moeren voor de koepel (14).
- Bevestig de rubberen voetjes (12) op de beugels (2). Gebruik hiervoor de schroeven (13).
Stap 2 - Monteer de vuurring (fig. C)
- Bevestig de zijhandgrepen (4) aan de vuurring (1). Gebruik hiervoor de schroeven (13) en moeren voor de koepel (14).
Stap 3 - Monteer de standaard (fig. D)
- Bevestig de steunbeugels van de standaard (2) aan de vuurring (1). Gebruik hiervoor de schroeven (13) en moeren voor de koepel (14).
- Zorg ervoor dat de beugels op de juiste manier gepositioneerd zijn: de beugels moeten rond de buitenkant van de vuurring worden gepositioneerd.
Stap 4 - Monteer de vuurschaal (fig. E)
- Open het deksel van de kamado barbecue (8).
- Plaats het rooster voor de houtskool (6) in de vuurschaal (7).
- Plaats de vuurschaal (7) in de kamado barbecue (8).
- Plaats de grill (5) in de kamado barbecue (8) en sluit het deksel.
Stap 5 - Zet de kamado in de standaard
- Laat de kamado barbecue (8) langzaam in de standaard zakken.
Stap 6 - Monteer de handgreep van het deksel
- Richt de openingen in de handgreep van het deksel (9) uit op de vooraf geplaatste bouten in het deksel van de kamado barbecue (8).
- Bevestig de handgreep van het deksel (9) op het deksel (8) en gebruik hiervoor de moeren voor de koepel (14).
4. WERKING
Voorafgaand aan het eerste gebruik
Vóór het eerste gebruik moet de kamado barbecue eerst uitharden. Voer de volgende stappen uit om uw kamado voor het eerste gebruik voor te bereiden en uzelf bekend te maken met het mechanisme voor de temperatuurregeling:
- Plaats een aantal stukjes houtskool in de kama-do barbecue.
- Open de onderste ventilatieopening (17) en ontsteek de houtskool met een daarvoor geschikt aanmaakmateriaal. Zie de paragraaf Aansteken in deze handleiding voor meer gedetailleerde instructies.
- De kamado niet voorzien van overmatig veel brandstof. Als de warmte te intens is, kan het de kamado onherstelbaar beschadigen.
- Bewaak de temperatuur met de thermometer (16). De temperatuur kan via het instellen van de bovenste (15) en onderste(17) ventilatieopeningen worden geregeld.
-
Stel de temperatuur in op 200-250 °C. Blijf de temperatuur bewaken en pas indien nodig de ventilatieopeningen aan.
-
Wacht tot de houtskool is opgebrand en het vuur uit is.
- Wacht totdat de kamado is afgekoeld.
- Controleer de metalen banden en bevestigingsmiddelen. De metalen banden kunnen als gevolg van de hitte uitzetten en de bevestigingsmiddelen kunnen los geraakt zijn. Controleer de bevestigingsmiddelen en draai deze vast, indien nodig.
- Uw kamado is nu gereed voor gebruik.
Aansteken
- Zorg ervoor dat de kamado op een stabiel, vlak, hittebestendig, niet-ontvlambaar oppervlak is geplaatst, uit de buurt van brandbare artikelen en materialen.
- Zorg ervoor dat de kamado een vrije bovenruimte van minimaal 2 meter heeft en een vrije afstand van minimaal 2 meter ten opzichte van artikelen in de omgeving.
- Om de kamado aan te steken, dient houtskool en een daarvoor geschikt aanmaakmateriaal op het rooster voor de houtskool (6) in de vuurschaal (7) geplaatst te worden. Gebruik alleen aanmaakmateriaal dat geschikt is voor voedingsmiddelen. Plaats een aantal stukjes houtskool op het aanmaakmateriaal.
- Gebruik geen spiritus, benzine of soortgelijke chemische middelen als aanmaakmateriaal. De oppervlakken aan de binnenkant van de kamado zijn poreus en zullen dergelijke chemische middelen absorberen. Geabsorbeerde chemische middelen kunnen de op de kamado bereide voedingsmiddelen verontreinigen.
- Laat het deksel van de kamado barbecue (8) open en zet de onderste ventilatieopening (17) geheel open.
- Steek het aan en laat het deksel gedurende ca. 10 minuten open, zodat een dun laagje van hete houtskooltjes wordt opgebouwd.
- Sluit het deksel en laat de kamado opwarmen. Wacht nog eens extra 20 tot 30 minuten om de temperatuur te laten stabiliseren, voordat u met de bereiding start.
- Pas de bovenste (15) en onderste (17) ventilatieopeningen aan om de gewenste temperatuur te realiseren.
- Ga bij het verhogen van de temperatuur langzaam te werk. Omdat de kamado uitstekende warmte-isolerende kenmerken heeft, kan het lang duren om de temperatuur weer te verlagen
als u per ongeluk de temperatuur hoger hebt ingesteld dan uw bedoeling was.
Richtlijnen voor 'slow cooking'
- Volg de instructies zoals beschreven in de paragraaf Aansteken om de kamado aan te steken.
- Zet de bovenste en onderste ventilatieopeningen iets open.
- Bewaak de kamado totdat de gewenste temperatuur is gerealiseerd.
- Zie de onderstaande tabel Slow cooking / Roken voor aanbevelingen voor het bereiden.
Richtlijnen voor het roken
- Volg de instructies zoals beschreven in de paragraaf Aansteken om de kamado aan te steken.
- Laat de onderste ventilatieopening iets open en sluit de bovenste ventilatieopening. Blijf de temperatuur een aantal minuten bewaken.
- Bewaak de kamado totdat de gewenste temperatuur is gerealiseerd.
- Strooi houtsnippers over de hete houtskool, of plaats doordrenkte houtsnippers in een rookbox op de houtskool.
- Zie de onderstaande tabel Slow cooking / Roken voor aanbevelingen voor het bereiden.
| Slow cooking / Roken | 110 °C - 135 °C | Instelling bovenste ventilatie-opening (15) | Instelling onderste ven- tilatieopening (17) |
| Borststuk - rundvlees | 2 uur per 500 g | ![]() | ![]() |
| Pulled pork | 2 uur per 500 g | ||
| Hele kip 3-4 | uur | ||
| Ribstuk 3-5 | uur | ||
| Geroosterd vlees | 9+ uur |
Richtlijnen voor het grillen/roosteren
- Volg de instructies zoals beschreven in de paragraaf Aansteken om de kamado aan te steken.
- Sluit de bovenste ventilatieopening halverwege en bewaak de kamado totdat de gewenste temperatuur is gerealiseerd.
- Zie de onderstaande tabel Grillen/Roosteren voor aanbevelingen voor het bereiden.
| Grillen / Roosteren | 160°C - 180°C | Instelling bovenste ventilatie-opening (15) | Instelling onderste ventilatieopening (17) |
| Vis 15-20 min. | ![]() | ![]() | |
| Var-kenshaas | 15-30 min. | ||
| Kipdelen 30-45 min. | |||
| Hele kip 60-90 min. | |||
| Lamsbout 3-4 uur | |||
| Kalkoen 2-4 uur | |||
| Ham 2-5 uur | |||
Richtlijnen voor het aanbraden
- Volg de instructies zoals beschreven in de paragraaf Aansteken om de kamado aan te steken.
- Open de bovenste ventilatieopening en bewaak de kamado totdat de gewenste temperatuur is gerealiseerd.
- Zie de onderstaande tabel Aanbraden voor aanbevelingen voor het bereiden.
| Aanbraden | 260°C – 370°C | Instelling bovenste ventilatie-opening (15) | Instelling onderste ventilatieopening (17) |
| Steak 5-8 min. | ![]() | ![]() | |
| Varkenskote-letten | 6-10 min. | ||
| Burgers 6-10 min. | |||
| Worstjes 6-10 min. |
Na elk gebruik

Gebruik geen water om de kamado te doven, tenzij het een noodgeval betreft. Het doven met water zal een thermische schok voor de kamado veroorzaken en kan onherstelbare schade veroorzaken, zoals scheurvorming van keramische delen.
- Om de kamado te doven, dient geen brandstof meer toegevoegd te worden, het deksel en de bovenste (15) en onderste (17) ventilatieopeningen gesloten te worden.
- Laat het vuur op natuurlijke manier doven.
5. ONDERHOUD
Schoonmaken

Gebruik geen water of ander reinigingsproducten aan de binnenkant van de kamado.
De oppervlakken aan de binnenkant zijn poreus en zullen de vloeistoffen absorbe- ren. Geabsorbeerde vloeistoffen kunnen tot onherstelbare schade leiden, zoals scheurvorming van keramische delen. Geabsorbeerde chemische middelen kunnen de op de kamado bereide voedings- middelen verontreinigen.
- De binnenkant van de kamado vereist geen uitgebreide reiniging. Verwarm de kamado gedurende 30 minuten tot ca. 250 °C om restanten van voedingsmiddelen en andere verontreinigingen weg te branden.
- Gebruik een staalborstel om de grill (5) te reinigen.

Wacht totdat de kamado volledig is afgekoeld voordat de rest wordt gereinigd.
- Overdadig veel roet en restanten van houtskool aan de binnenkant van de kamado kunnen met een staalborstel worden verwijderd, voordat de BBQ een volgende keer wordt gebruikt.
- Verwijder de verbruikte brandstof en andere verontreinigingen uit de vuurschaal (7) voordat de BBQ een volgende keer wordt gebruikt.
- Het rooster voor de houtskool (6) mag met een niet-schurend reinigingsmiddel worden gereinigd.
- Gebruik een vochtige doek met een mild wasmiddel om de buitenkant van de kamado barbecue (8) te reinigen.
Opslag
Voor een optimale bescherming tegen weersinvloeden wordt het aanbevolen om de kamado in een garage of schuur op te bergen. Gebruik de weerbestendige beschermhoes als de kamado buiten blijft staan.

Verwijder de weerbestendige bescherm- hoes voorafgaand aan het gebruik.
De kamado mag tijdens het gebruik niet worden afgedekt met de weerbestendige
beschermhoes of enige ander voorwerp. Na het gebruik moet de kamado eerst volledig afgekoeld zijn, voordat de beschermhoes of enige andere afdekking mag worden gebruikt.
Regelmatig onderhoud
De kamado barbecue is ontworpen voor minimaal onderhoud. Toch kunnen de metalen banden en bevestigingsmiddelen gedurende de tijd losraken als gevolg van het verschil tussen hete en koude temperaturen. Controleer de metalen banden en bevestigingsmiddelen voorafgaand aan het gebruik en draai deze vast, indien nodig.
GARANTIE
Producten van VONROC worden op basis van de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega-randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft het materiaal als de afwerking, gedurende de door de wet bepaalde periode, startend vanaf de datum van de originele aankoop. Mocht het product gedurende deze periode enige storingen vertonen als gevolg van gebrekkig materiaal en/of gebrek-kige afwerking, dient direct contact met VONROC opgenomen te worden.
De volgende omstandigheden zijn uitgesloten van de garantie:
- Reparatie en/of wijzigingen die door en niet erkend servicecentrum aan de machine werd/werden aangebracht of waartoe een poging werd ondernomen;
- Normale slijtage;
- Het gereedschap werd misbruikt, verkeerd werd gebruikt of onjuist werd onderhouden;
- Niet-originele reserveonderdelen werden gebruikt.
Dit betreft de enige garantie die door de organisatie, impliciet of expliciet, wordt aangeboden. Geen andere garanties, impliciet noch expliciet, die verder strekken dan deze garantie, inclusief de impliciete garanties inzake de verkoopbaarheid en geschiktheid voor een specifiek doel. In geen geval zal VONROC aansprakelijk zijn voor incidentele schade of gevolgschade. De oplossingen van de dealers zullen beperkt zijn tot de reparatie of
het vervangen van niet-conforme eenheden of onderdelen.
Het product en de gebruiksaanwijzing kunnen worden gewijzigd. Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.





