BQ501XX - Grill Vonroc - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BQ501XX Vonroc PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BQ501XX Vonroc
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BQ501XX - Vonroc és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BQ501XX márka Vonroc.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BQ501XX Vonroc
HU Az eredeti útmutató fordítása 51
Olvassa el az összes mellékelt biztonsági figyelmeztetést. A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása tűz keletkezéséhez és/vagy súlyos személyi sérüléshez vezethet. Örizze meg későbbi használatra a biztonsági figyelmeztetéseket és az útmutatót.
A használati útmutatóban és a készüléken a következő jelölésekkel találkozhat:

Olvassa el a használati útmutatót.

Személyi sérülések, életveszély vagy a készülék károsodásának veszélye a használati útmutatóban foglalt utasítások be nem tartása esetén.

Vigyázat: forró felület.

Ne takarja le a készüléket.

Tüzveszély.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
- A használati útmutató a készülék megfelelő ösz-szeszereléséhez és biztonságos üzemeltetésé-hez szükséges, fontos információkat tartalmaz.
- A készülék összeszerelése és használata előtt vegye tudomásul a használati útmutatóban felsorolt összes figyelmeztetést és utasítást.
- A készülék kizárólag háztartási használatra készült, kereskedelmi célokra nem használható.
A KAMADO GRILLRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

Szén-monoxid-mérgezés veszélye! Az égő faszén vagy faforgács szén-monoxidot bocsát ki. A szén-monoxidnak nincs észrevehető szaga, és fulladást vagy akár halált is okozhat.
- A készülék biztonságos használatához elengedhetetlen a megfelelő szellőzés. A kamado grillt csak a szabadban, jól szellőző helyen használja.
- Ne használja beltéren a kamado grillt. Ne használja a kamado grillsütőt sátorban, lakó-kocsiban, autóban vagy hajón. Ne használja a kamado grillt napellenző, napernyő, pavilon vagy egyéb fedőburkolat alatt.
- Ne hagyja a kamado grillt zárt térben parázslani vagy kihülni. Mielőtt elrakja, várja meg, hogy a tűz teljesen kialudjon, és a kamado kihüljön.

FIGYELMEZTETÉS: A kamado használat közben nagyon felforrósodik. Ne próbálja meg használat közben vagy közvetlenül használat után mozgatni a kamado grillt.
- A kamado hosszú ideig tartja a hőt. Használat után győződjön meg róla, hogy a kamado teljesen kihült, mielőtt megpróbálná mozgatni.
- Használat közben használjon hőálló kesztyűt a kamado kezeléséhez. Ne feledje, hogy a felső (15) és alsó (17) szellőzőnyílások, a sütőfelület (5), a hőterelő (10) és a kamado (8) külseje használat közben felforrósodik.
- Mindig tartsa távol a gyermekeket és a háziállatokat a kamado grilltől. Ne engedje, hogy gyermek használja a készüléket. Szigorú felügyelet szükséges, ha gyermekek vagy háziállatok tartózkodnak a használatban lévő kamado közelében.

FIGYELMEZTETÉS: A forró parázs lángokat bocsáthat ki a kamado használata során.
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a kamado grillt használat közben.
- Legyen óvatos, amikor használat közben felnyitja a fedelet. Ha hirtelen nyitja fel a fedelet a kamado használata során, előfordulhat belobbanás vagy a lángok felcsapása, amely sérülést okozhat. Amikor a kamado elért egy magasabb hőmérsékletet, először csak kicsit nyissa fel a fedelet. Részben nyissa fel a fedelet (kb. 5 cm-re), és 5 másodpercig hagyja, hogy a levegő lassan beáramoljon, mielőtt teljesen felnyitná a fedelet.
- Ne használjon alkoholt vagy benzint a kamado begyújtásához vagy újbóli begyújtásához. Az illékony folyadékok hirtelen berobbanhatnak vagy begyulladhatnak, ami sérülést vagy halált okozhat. Csak az EN1860-3 szabványnak megfelelő begyújtó eszközöket használja.
- Ne használjon szenet a termékben. A kamado kizárólag faszénnel és/vagy faforgáccsal használható.
-
Ne használja a kamado grillt gyúlékony felületen. A nem megfelelő felületek közé tartozik többek között a száraz fű, a faforgács, a levelek, a mulcs és a fapadló.
-
Ügyeljen arra, hogy a kamado legalább 2 m távolságra legyen a gyúlékony tárgyaktól. Legyen kéznél tűzoltó készülék a kamado használata közben.
- Ne töltse túl a kamado tűzterét. A tűztérbe legfeljebb 1 kg faszén helyezhető. A túltöltés sérülést okozhat, vagy a kamado károsodásához vezethet.
2. A GÉP ISMERTETÉSE
Rendeltetésszerű használat
A kamado grillsütőt kültéri környezetben történő ételkészítésre/grillezésre tervezték. Kifejezetten nem használható beltéren.
A kamado kiváló hőtartó tulajdonságokkal rendelkezik, és hőmérséklete pontosan szabályozható a felső és alsó szellőzőnyílásokon keresztül történő légáramlás szabályozásával. A magas hőmérséklet ideális a steakek és hamburgerek hirtelen sütéséhez, míg az alacsony hőmérsékleten hosszabb időn keresztül nagyobb méretű sülteket lehet sütni vagy füstölni.
MÜSZAKI ADATOK
| Modellsz. BQ501XX | |
| Külső átmérő 32 cm | |
| Grillrács átmérője 27 cm | |
| Grillrács anyaga Rozsdamentes acél | |
| Höterelő anyaga Rozsdamentes acél | |
| Súly 25 kg | |
| A tüztér kapacitása (max.) 1 kg faszén |
LEÍRÁS
A alábbi szövegben található számok a 2–5. oldal képeire utalnak.
- Merevítő gyűrű
- Tartóállvány
- Állvány - központi elem
- Oldalfogantyú
- Grillrács
- Tüzrostély
- Tüztér
- Kamado grillsütő
- Fedélfogantyú
-
Höterelő
-
Időjárásálló burkolat
- Gumitalp
- Csavar
- Takaróanya
- Felső szellőzőnyílás
- Hőmérő
- Alsó szellőzőnyílás
3. ÖSSZESZERELÉS

Az összeszerelés megkezdése előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.
A fedelet is felnyitva ellenőrizze a kamado grillsütő (8) belsejét. Az összeszerelés folytatása előtt távolítson el minden anyagot a kamado belsejéből, és zárja vissza a fedelet.
1. lépés – Az állvány alapjának összeszerelése (B ábra)
- Csatlakoztassa a tartóállványokat (2) az állvány központi eleméhez (3) a csavarok (13) és a takaróanyák (14) segítségével.
- A gumitalpakat (12) a csavarok (13) segítségével rögzítse az állványelemekhez (2).
2. lépés – A merevítő gyűrű összeszerelése (C ábra)
- Csatlakoztassa az oldalfogantyúkat (4) a merevítő gyűrűhöz (1) a csavarok (13) és a takaróanyák (14) segítségével.
3. lépés – Az állvány összeszerelése (D ábra)
- Csatlakoztassa a tartóállvány-elemeket (2) a merevítő gyűrűhöz (1) a csavarok (13) és a takaróanyák (14) segítségével.
- Ügyeljen a tartóelemek helyes pozicionálására: a tartóelemeknek a merevítő gyűrű külső oldalán kell elhelyezkedniük.
4. lépés – A tűztér összeszerelése (E ábra)
- Nyissa fel a kamado grillsütő (8) fedelét.
- Helyezze a tűzrostélyt (6) a tűztérbe (7).
- Helyezze a tüzteret (7) a kamado grillsütőbe (8).
- Helyezze a grillrácsot (5) a kamado grillsütőbe (8), és zárja vissza a fedelet.
5. lépés – A kamado behelyezése az állványba
- Óvatosan engedje a kamado grillsütőt (8) az állványba.
6. lépés – A fedélfogantyú rögzítése
- Igazítsa a fedélfogantyú (9) csavarfuratait a kamado grillsütő (8) fedelében található, előre beszerelt csavarokhoz.
- Rögzítse a fedél fogantyúját (9) a takaróanyák (14) segítségével a fedélhez (8).
4. KEZELÉS
Az első használat előtt
A kamado grillsütőt az első használat előtt ki kell égetni. A következő lépésekkel készítse elő a kamado grillt az első használathoz, és ismerkedjen meg a hőmérséklet-szabályozó mechanizmussal:
- Töltse meg a kamado grillsütőt néhány darab faszénnel.
- Nyissa ki az alsó szellőzőnyílást (17), és megfelelő tűzgyújtó (begyújtó) segítségével gyújtsa meg a faszenet. A részletes utasításokat lásd az útmutató Tűzgyújtás című bekezdésében.
- Ne töltse meg a kamado grillt túl sok tüzelőanyaggal. Ha a túz túl intenzív, az helyrehozhatatlan károkat okozhat a kamado grillben.
- Ellenőrizze a hőmérsékletet a hőmérő (16) segítségével. A hőmérséklet a felső (15) és az alsó (17) szellőzőnyílások beállításával szabályozható.
- Állítsa be a hőmérsékletet 200–250 °C-ra. Folyamatosan ellenőrizze a hőmérsékletet, és szükség szerint állítsa tovább a szellőzőnyílásokat.
- Várja meg, amíg az összes faszén leég, és a tűz kialszik.
- Várja meg, hogy a kamado kihüljön.
- Ellenőrizze a fémpántokat és a kötőelemeket. A hő miatt előfordulhat, hogy a fémpántok kitágultak, a kötőelemek pedig meglazultak. Ellenőrizze a kötőelemeket, és szükség esetén húzza meg őket.
- A kamado ezzel használatra kész.
Tüzgyújtás
- Ügyeljen arra, hogy a kamado stabil, sík, hőálló, nem gyúlékony felületen álljon, gyúlékony tárgyaktól és anyagoktól távol elhelyezve.
- Biztosítsa, hogy a kamado és a környező tárgyak között minden irányból legalább 2 m távolság legyen (felette és körben is legalább 2 m).
- A kamado begyújtásához helyezzen faszenet és egy megfelelő begyújtót a tűztérben (7) található tűzrostélyra (6). Csak élelmiszeripari
szempontból biztonságos begyújtó eszközt vagy anyagot használjon. Tegyen néhány darab faszenet a begyújtó tetejére.
- Ne használjon alkoholt, benzint vagy hasonló vegyszereket begyújtóként. A kamado belső felületei lyukacsosak, és magukba szívják az ilyen vegyszereket. A felszívódó vegyszerek miatt a kamado grillen elkészített ételek is szennyezetté válhatnak.
- Hagyja nyitva a kamado grillsütő fedelét (8), és nyissa ki teljesen az alsó szellőzőnyílást (17).
- Gyújtsa meg a tüzet, és hagyja nyitva a fedelet körülbelül 10 percig, hogy egy kis forró parázs-réteget képezzen.
- Csukja le a fedelet, és hagyja, hogy a kamado felforrósodjon. A sütés megkezdése előtt várjon további 20–30 percet, hogy a hőmérséklet stabilizálódjon.
- A kívánt hőmérséklet eléréséhez szükség szerint állítsa a felső (15) és az alsó (17) szellőzőnyilásokat.
- Lassan haladjon a hőmérséklet növelésével. A kamado kiváló hötartó képessége miatt hoszszú időbe telhet, amíg a hőmérsékletet ismét lecsökkenti, ha véletlenül túllépné a célhőmérsékletet.
Útmutató lassú sütéshez
- A kamado begyújtásához kövesse a Tüzgyújtás című bekezdésben leírtakat.
- Nyissa ki kicsit a felső és az alsó szellőzőnyílást.
- Figyelje a kamado grillt, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet.
- A sütési javaslatokat lásd az alábbi Lassú sütés / Füstölés táblázatban.
Útmutató füstöléshez
- A kamado begyújtásához kövesse a Tűzgyújtás című bekezdésben leírtakat.
- Hagyja kissé nyitva az alsó szellőzőnyílást, és zárja be a felső szellőzőnyílást. Néhány percig figyelje tovább a hőmérsékletet.
- Figyelje a kamado grillt, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet.
- Szórjon néhány faforgácsot a forró faszénre, vagy helyezzen némi beáztatott faforgácsot egy füstölő dobozba, a parázsra.
- A sütési javaslatokat lásd az alábbi Lassú sütés / Füstölés táblázatban.
| Lassú sütés / Füstölés | 110 °C - 135 °C | Felső szel- lőzönyílás (15) állása | Alsó szellő- zönyílás (17) állása |
| Marhaszegy | 2 óra / 500 g | ![]() | ![]() |
| Sertéshús | 2 óra / 500 g | ||
| Egész csirke | 3-4 óra | ||
| Borda 3-5 óra | |||
| Sültek 9+ óra |
Útmutató grillezéshez / sütéshez
- A kamado begyújtásához kövesse a Tüzgyújtás című bekezdésben leírtakat.
- Zárja el félig a felső szellőzőnyílást, és figyelje a kamado grillt, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet.
- A sütési javaslatokat lásd az alábbi Grillezés / Sütés táblázatban.
| Grillezés / Sütés | 160 °C - 180 °C | Felső szel- lőzönyílás (15) állása | Alsó szellő- zönyílás (17) állása |
| Hal 15-20 perc | ![]() | ![]() | |
| Szűzpec- senye | 15-30 perc | ||
| Darabolt csirke | 30-45 perc | ||
| Egész csirke | 60-90 perc | ||
| Bárány- comb | 3-4 óra | ||
| Pulyka 2-4 óra | |||
| Sonka 2-5 óra | |||
Útmutató pirításhoz, hirtelen sütéshez
- A kamado begyújtásához kövesse a Tüzgyújtás című bekezdésben leírtakat.
- Nyissa ki a felső szellőzőnyílást, és figyelje a kamado grillt, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet.
- A sütési javaslatokat lásd az alábbi Pirítás, hirtelen sütés c. táblázatban.
| Pirítás, hirtelen sütés | 260 °C – 370 °C | Felső szel- lőzőnyílás (15) állása | Alsó szellő- zönyílás (17) állása |
| Steak 5–8 perc | ![]() | ![]() | |
| Sertésszelet 6–10 perc | |||
| Hamburger 6–10 perc | |||
| Kolbász/virsli 6–10 perc |
Minden egyes használat után

Ne használjon vizet a kamado eloltásához, kivéve vészhelyzet esetén. A vízzel való oltás termikus sokkhatást gyakorol a kamado grillre, ami helyrehozhatatlan károkat okozhat, például megrepedhetnek a kerámia alkatrészek.
- A kamado eloltásához ne adjon hozzá több tüzelőanyagot, tegye rá a fedelet, és zárja el teljesen a felső (15) és az alsó (17) szellőzőnyílásokat.
- Hagyja, hogy a tüz természetes módon kialudjon.
5. KARBANTARTÁS
Tisztítás

Ne használjon vizet vagy tisztítószert a kamado belsejében. A belső felületek lyukacsosak, és magukba szívják a használt folyadékokat. A felszívódó folyadékok helyrehozhatatlan károkat okozhatnak, például a kerámia alkatrészek megrepedhetnek. A felszívódó vegyszerek miatt a kamado grillen elkészített ételek is szennyezetté válhatnak.
- A kamado belseje nem igényel nagymértékű tisztítást. Hevítse a kamado grillt 30 percig körülbelül 250 °C-ra, hogy leperzselje róla az ételmaradékokat és egyéb szennyeződéseket.
- A grillrács (5) tisztításához használjon drótkefét.

A további tisztítás előtt várja meg, hogy a kamado teljesen kihüljön.
- A kamado belsejében felgyülemlett korom és szénmaradványok a következő használat előtt drótkefével lekaparhatók.
-
A következő használat előtt távolítsa el a leégett tüzelőanyagot, hamut és egyéb törmeléket a tűztérből (7).
-
A tűzrostély (6) nem súroló hatású tisztítószerrel tisztítható.
- A kamado grillsütő (8) külsejének tisztításához használjon nedves ruhát és enyhe tisztítószert.
Tárolás
Az optimális időjárás elleni védelem érdekében ajánlott a kamado grillt garázsban vagy fészerben tárolni. Ha a kamado grillt kültéren tárolja, használ- ja a mellékelt időjárásálló burkolatot.

Használat előtt vegye le az időjárásálló burkolatot. A kamado grillt működés közben sem az időjárásálló burkolat, sem más tárgyak által nem lehet lefedve. Használat után várjon, amíg a kamado teljesen kihül, mielőtt letakarja.
Rendszeres karbantartás
A kamado grillsütőt úgy tervezték, hogy annak csak minimális karbantartás szükséges. A fémpántok és a kötőelemek azonban idővel meglazulhatnak a hideg/meleg közötti ciklikus váltakozás miatt. Használat előtt ellenőrizze a fémpántokat és a kötőelemeket, és szükség esetén húzzon rajtuk.
JÓTÁLLÁS
A VONROC termékei a legmagasabb minőségi normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás napjától számított, törvényileg előírt időtartamig garantáljuk, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentesen fognak működni. Ha a terméken ezen időszak alatt bármilyen hiba jelentkezik anyag- és/vagy gyártási hiba miatt, kérjük, forduljon közvetlenül a VONROC forgalmazójához.
A jelen garancia nem érvényes a következő körülmények egyikére sem:
- Nem hivatalos szervizközpontok javítást vagy módosítást végeztek (vagy megkíséreltek javítást vagy módosítást végezni) a gépen;
- Normál elhasználódás és kopás;
- A szerszámot szabálytalanul vagy nem rendel-tetésszerűen használták, vagy a karbantartása nem volt megfelelő;
- Nem eredeti pótalkatrészeket használtak.
A jelen garancia a vállalat által (akár kifejezetten, akár hallgatólagosan) biztosított kizárólagos garancia. Nem léteznek olyan egyéb garanciák (sem
kifejezett, sem hallgatólagos garanciák, beleértve az értékesíthetőségre és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutatnak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmilyen járulékos vagy következményes kárért. A forgalmazók jogorvoslati teendői az előírásoknak nem megfelelő egységek vagy alkatrészek javítására és cseréjére korlátozódik.
A termék és a használati útmutató változtatásának jogát fenntartjuk. A műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.





