NOCO Genius Boost Max GB250+ - Batterijlader

Genius Boost Max GB250+ - Batterijlader NOCO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Genius Boost Max GB250+ NOCO in PDF-formaat.

📄 444 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice NOCO Genius Boost Max GB250+ - page 79
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over Genius Boost Max GB250+ NOCO

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Batterijlader in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Genius Boost Max GB250+ - NOCO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Genius Boost Max GB250+ van het merk NOCO.

GEBRUIKSAANWIJZING Genius Boost Max GB250+ NOCO

Gebruikershandleiding & garantie

NOCO Genius Boost Max GB250+ - Gebruikershandleiding & garantie - 1

NOCO Genius Boost Max GB250+ - Gebruikershandleiding & garantie - 2

VOOR U DIT PRODUCT GEBRUIKT, MOET U ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE LEZEN EN BEGRIJPEN. Als u deze veiligheidsinstructies niet naleeft, dan kan dat resulteren in ELEKTRISCHE SCHOKKEN, ONTPLOFFING, BRAND wat vervolgens kan leiden tot ERNSTIGE VERWONDINGEN, OVERLIJDEN of SCHADE AAN EIGENDOM.

Elektrische schok. Het product is een elektrisch toestel dat een schok en dus ook ernstige verwondingen kan veroorzaken. Snij geen stroomkabels door. Niet onderdompelen in water of nat maken.

NOCO Genius Boost Max GB250+ - Gebruikershandleiding & garantie - 3

Ontploffing. Ongecontroleerde, incompatibele of beschadigde batterijen kunnen ontploffen als ze met dit product gebruikt worden. Laat het product niet zonder toezicht achter als het in werking is. Probeer niet om een beschadigde of bevroren batterij te starten. Gebruik dit product enkel met batterijen met het aanbevolen voltage. Gebruik het product in goed verluchte ruimtes.

NOCO Genius Boost Max GB250+ - Gebruikershandleiding & garantie - 4

Brand. Het product is een elektrisch toestel dat warmte uitstraalt en brandwonden kan veroorzaken. Bedek het product niet. Niet roken of voorwerpen met een elektrische vonk of vuur gebruiken als u dit product bedient. Hou het product uit de buurt van brandbaar materiaal.

NOCO Genius Boost Max GB250+ - Gebruikershandleiding & garantie - 5

Oogletsel. Draag oogbescherming als u dit product bedient. Batterijen kunnen ontploffen waardoor er brokstukken kunnen wegvliegen. Batterijzuur kan irritatie aan de ogen of de huid veroorzaken. Als uw ogen of huid aangetast zijn, spoel de aangetaste zone dan met stromend water en neem onmiddellijk contact op met het antigifcentrum / uw huisarts.

NOCO Genius Boost Max GB250+ - Gebruikershandleiding & garantie - 6

Explosieve gassen. Werken in de buurt van loodzuur is gevaarlijk. Batterijen produceren explosieve gassen tijdens de normale werking ervan. Om het risico op ontploffende batterijen te beperken, moet u alle veiligheidsinstructies naleven evenals de instructies van de batterijproducent en de producent van toestellen die bestemd zijn om te gebruiken in de buurt van batterijen. Lees de waarschuwingsmeldingen op deze producten en op de motor.

Nederlands

Voor meer informatie en ondersteuning gaat u naar:

www.no.co/support

Belangrijke veiligheidswaarschuwingen

OPGELET

De handmätige modus schakelt alle veiligheidsmaatregelen uit. Verkeerd gebruik en/of gebruik tegen onze aanbevelingen in, kan letsel of de dood tot gevolg hebben en laat uw garantie vervallen. Risico op brand, explosie en brandwonden. Niet demonteren, vermorzelen of verhitten boven 60°C (140°F) of verbranden. Dit apparaat is bedoeld voor tijdelijk gebruik buitenshuis en er moet redelijke zorg worden besteed bij het gebruik ervan in natte omstandigheden.

WAARSCHUWING

Overlaad de interne accu niet. Zie gebruiksaanwijzing. Niet roken, een lucifer aansteken of vonken veroorzaken in de buurt van de accu. Laad de interne accu uitsluitend in een goed geventileerde ruimte en wanneer niet in gebruik.

OPGELET

Proposition 65. Batterijhouders, terminals en bijhorende accessoires bevatten chemicaliën, waaronder ook lood. Die materialen zijn in de staat Californië gekend als kankerverwekkers en veroorzakers van geboorteafwijkingen en andere voortplantingsproblemen. Persoonlijke voorzorgsmaatregelen. Gebruik het product enkel voor het beoogde doel. Er moet iemand binnen stembereik zijn of dicht genoeg om u te helpen in geval van nood. Zorg ervoor dat er schoon water en zeep beschikbaar is in de buurt voor als er vervuiling met batterijzuur zou optreden. Draag volledige oogbescherming en beschermende kledij als u in de buurt van een batterij werkt. Was steeds uw handen nadat u met batterijen en bijhorende producten gewerkt heeft. Gebruik of draag geen metalen voorwerpen als u met batterijen werkt, denk maar aan gereedschap, uurwerken of juwelen. Als er metaal op de batterij valt, kan dat vonken of kortsluiting veroorzaken wat kan leiden tot een elektrische schok, brand, ontploffing. Dat kan dan weer zorgen voor verwondingen, overlijden of schade aan eigendom. Minderjarigen. Als de "Koper" het product wil laten gebruiken door een minderjarige, dan stemt de aankopende volwassene ermee in om de minderjarig voor gebruik te voorzien van gedetailleerde instructies en waarschuwingen. Als hij dat niet doet, dan is dat de verantwoordelijkheid van de "Koper" die ermee instemt om NOCO te vrijwaren tegen onbedoeld gebruik of misbruik door een minderjarige. Verstikkingsgevaar. De accessoires kunnen een verstikkingsgevaar vormen voor kinderen. Laat kinderen niet zonder toezicht bij het product of de accessoires. Het product is geen speelgoed. Bediening. Bedien het product voorzichtig. Bij een botsing kan het product beschadigd raken. Gebruik geen beschadigd product,

inclusief, maar niet beperkt tot, barsten in de behuizing of beschadigde kabels. Gebruik geen producten met een beschadigde stroomkabel. Vocht en vloeistoffen kunnen het product beschadigen. Gebruik het product of de elektrische onderdelen ervan niet in de buurt van vloeistoffen. Bewaar en gebruik het product op een droge plaats. Gebruik het product niet als het nat is. Als het product al aan het werk is en het wordt nat, koppel het dan los van de batterij en zet het gebruik ervan onmiddellijk stop. Koppel het product niet los door aan de kabels te trekken. Wijzigingen. Probeer niet om het product, of onderdelen ervan, te wijzigen, aan te passen of te herstellen. Als u het product uit elkaar haalt, dan kan dat leiden tot verwondingen, overlijden of schade aan eigendom. Als het product beschadigd raakt, slecht werkt of in contact komt met een vloeistof, zet het gebruik ervan dan stop en neem contact op met NOCO. Elke aanpassing aan het product verklaart uw garantie nietig. Accessoires. Dit product is enkel goedgekeurd voor gebruik met NOCO-accessoires. NOCO is niet verantwoordelijk voor de gebruikersveiligheid of voor schade als er accessoires gebruikt worden die niet erkend worden door NOCO. Locatie. Vermijd dat het batterijzuur met het product in aanraking komt. Gebruik het product niet in een ingesloten ruimte of een ruimte met beperkte ventilatie. Plaats geen batterij bovenop het product. Plaats kabelgeleiders om onvoorziene schade te vermijden veroorzaakt door bewegende voertuigonderdelen (inclusief motorkappen en deuren), bewegende motoronderdelen (inclusief ventilatorbladen, riemen en schijven) of wat een gevaar kan vormen en verwondingen of overlijden kan veroorzaken. Bedieningstemperatuur. Dit product werd ontworpen om te gebruiken bij kamertemperaturen tussen - 20 en + 50 °C. Gebruik het niet bij temperaturen die buiten dat bereik vallen. Probeer niet om een bevoren batterij te starten. Beëindig het gebruik van het product onmiddellijk als de batterij extreem warm wordt. Opslag. Gebruik of bewaar uw product niet op plaatsen waar veel stof of ander materiaal in de lucht hangt. Bewaar uw product op een effen, beschut oppervlak zodat het niet kan vallen. Bewaar uw product op een droge plek. De opslagtemperatuur is - 20 tot + 50 °C (0 °C tot + 40 °C gemiddelde temperatuur). Zorg ervoor dat de temperatuur in geen enkele situatie hoger is dan 80 °C. Compatibiliteit. Het product is alleen compatibel met loodzuuraccusystemen van 12 Volt. Gebruik het product niet voor andere soorten accu's. Het hulpstarten met andere soorten accu's kan leiden tot verwondingen, de dood of schade aan eigendom. Neem contact op met de accuproducent voordat u hulpstart met de accu. Doe dit niet wanneer u niet zeker bent van de specifieke chemische samenstelling of de spanning van de accu. De Batterij. De in het product ingebouwde lithium-ionbatterij mag enkel vervangen worden door NOCO en moet gerecycleerd worden of apart van het huishoudelijk afval geruimd worden. Probeer de batterij niet zelf te vervangen en probeer niet om een beschadigde of lekkende lithium-ionbatterij te bedienen. Gooi de batterij nooit bij het huishoudelijk afval. Batterijen bij het huishoudelijk afval gooien is onwettig volgens de geldende milieuwetten en -regelgevingen. Breng gebruikte batterijen steeds naar uw plaatselijk recyclagecentrum voor batterijen. Als de productbatterij extreem warm is, geur verspreidt, vervormd is, insnijdingen vertoont of een abnormaal uitzicht vertoont, stop dan onmiddellijk het gebruik ervan en neem contact op met NOCO. Batterij opladen. Laad het product op met de bijgeleverde 12VDC autolader of de XGC4 oplader. Gebruik geen merkloze adapters of adapters van derden, aangezien deze ernstig elektrisch risico inhouden dat tot persoonlijk letsel of schade aan apparaten en eigendommen kan leiden. Als u beschadigde kabels of opladers gebruikt of als u oplaadt als er vocht aanwezig is, kan dat leiden tot elektrische schokken. NOCO is niet verantwoordelijk voor de veiligheid van gebruikers, beschadigingen aan het apparaat, of schade aan eigendommen als er accessoires of hulpmiddelen gebruikt worden die niet erkend worden door NOCO. Als u de XGC4 oplader gebruikt, zorg er dan voor dat de wisselstroomstekker stevig op de adapter

is aangesloten voordat u de stekker in een stopcontact steekt. De stroomadapter kan warm worden bij normaal gebruik en langdurig contact met de huid kan leiden tot verwondingen. Zorg bij gebruik steeds voor voldoende ventilatie rond de stroomadapters. Voor maximale levensduur van de accu is het beter om het product niet langer dan een week continu op te laden, aangezien overlading de levensduur van de accu kan verkorten. Na verloop van tijd ontlaadt een product dat niet gebruikt wordt en moet u het voor gebruik opnieuw opladen. Koppel het product los van stroombronnen als het niet gebruikt wordt. Gebruik het product uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Medische apparatuur. Het product kan elektromagnetische velden uitzenden. Het product bevat magnetische onderdelen die storing kunnen veroorzaken met pacemakers, defibrillators of andere medische apparatuur. Die elektromagnetische velden kunnen storing veroorzaken met pacemakers of andere medische apparatuur. Raadpleeg voor gebruik uw arts indien u gebruik maakt van medische apparatuur, inclusief pacemakers. Als u vermoedt dat het product storing veroorzaakt met medische apparatuur, zet het gebruik ervan dan onmiddellijk stop en raadpleeg uw arts. Medische aandoeningen. Als u aan een medische aandoening lijdt waarvan u vermoedt dat het product er een invloed op zou kunnen hebben, inclusief maar niet beperkt tot aanvallen, black-outs, vermoeidheid van de ogen of hoofdpijn, raadpleeg dan uw arts voor u het product gebruikt. Het gebruik van een krachtige ingebouwde zaklamp impliceert een kans op lichtgevoelligheid. Als u het licht in stroboscoopmodus gebruikt, kan dat aanvallen veroorzaken bij mensen met lichtgevoelige epilepsie, wat kan leiden tot emstige verwondingen of overlijden. Licht. Als u recht in de zaklamp kijkt, dan kan dat permanente schade aan uw ogen veroorzaken. Het product is voorzien van een voorgevormde ledlamp met hoge output die een krachtige lichtstraal uitzendt in de hoogste instelling. Schoonmaken. Schakel het product uit voor u het schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert. Maak het product onmiddellijk schoon en droog het af als het in contact komt met vloeistoffen of verontreinigende stoffen. Gebruik een zachte microvezeldoek. Zorg ervoor dat er geen vocht in de openingen komt. Explosieve omgevingen. Leef alle aanwijzingen en instructies na. Gebruik het product niet in een ruimte met een mogelijk explosieve omgeving, inclusief tankzones of zones die chemicaliën of deeltjes zoals graan, stof of metaalpoeder bevatten. Activiteiten met aanzienlijke gevolgen. Dit product is niet bestemd voor gebruik waarbij een storing van het product zou kunnen leiden tot verwondingen, overlijden of zware schade aan het milieu. Storing radiofrequentie. Het product werd ontworpen, getest en geproduceerd in overeenstemming met de reglementering inzake uitstraling van radiofrequentie. Dergelijke uitstralingen van het product kunnen een negatieve invloed hebben op de werking van andere elektronische uitrusting, waardoor ze slecht werken. Modelnummer: GB250 Dit toestel is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC Rules. Het gebruik ervan wordt onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit toestel mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit toestel moet elke ontvangen storing aanvaarden, inclusief storing die ongewenste handelingen kan veroorzaken. OPMERKING: Deze uitrusting werd getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal toestel uit Klasse A, volgens Deel 15 van de FCC Rules. Deze beperkingen werden opgesteld om te zorgen voor een redelijke bescherming tegen schadelijke storing als de uitrusting gebruikt wordt in een commerciële omgeving. De uitrusting zorgt voor, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien ze niet geinstalleerd werd in overeenstemming met de handleiding, zorgen voor schadelijke storing aan radiocommunicatie. Het gebruik van deze uitrusting in een woonzone kan schadelijke storing veroorzaken waarbij de gebruiker de storing op eigen kosten zal moeten corrigeren.

Gebruik

Stap 1: De GB250 opladen.

De GB250 is al deels opgeladen als u hem uit de verpakking haalt maar moet volledig opgeladen worden voor gebruik. Sluit de GB250 met behulp van de bijgeleverde 12C DC autolader of de XGC4 oplader aan op de 12V IN-poort. De tijd om een GB250 op te laden verschilt, afhankelijk van het niveau van ontlading en de gebruikte stroombron. De werkelijke resultaten kunnen verschillen naargelang de toestand van de batterij en de mate van ontlading.

Bij het opladen wordt het niveau van de interne batterij aangeduid door de oplaadleds. De leds zullen traag aan en uit knipperen en blijven oplichten tot alle vier de oplaadleds branden. Als de batterij volledig opgeladen is, zal de groene 100% led blijven branden en schakelen de 25%, 50% en 75% oplaadleds uit. De groene 100% led zal af en toe knipperen om aan te geven dat de onderhoudsoplaadbeurt bezig is.

Oplaadtijd: Laadklasse:

8.5hr

56W

Stap 2: Aansluiten op de batterij.

Zorg ervoor dat u in de voertuighandleiding de specifieke voorzorgsmaatregelen en aanbevolen methods voor het hulpstarten van het voertuig zorgvuldig hebt gelezen en begrepen. Bepaal de spanning en de chemische samenstelling van de accu door de bijhorende handleiding te raadplegen voordat u dit product gebruikt. De GB250 is alleen geschikt om loodzuuraccusystemen van 12 V te helpen starten. Voor u hem aansluit op de accu moet u controleren of het een loodzuuraccusysteem van 12 V betreft. De GB250 is niet geschikt voor andere soorten accu's. Controleer de polariteit van de accupolen. De positieve accupool wordt doorgaans aangeduid met de volgende letters of symbolen: POS, P, +. De negatieve accupool wordt doorgaans aangeduid met de volgende letters of symbolen: NEG, N, -. Maak geen verbinding met de carburator, brandstoflijnen of dunne plaatmetalen onderdelen. De instructies hieronder zijn voor een negatief geaard systeem (komt het meest voor). Als uw voertuig een positief geaard systeem is (erg onwaarschijnlijk), raadpleeg dan de handleiding van het voertuig voor de juiste hulpstartinstructies.

1.) Klem de positieve (rode) accuklem op de positieve (POS,P,+) accupool en de negatieve (zwarte) accuklem op de negatieve (NEG,N,-)

accupool of op het chassis van het voertuig.

Stap 3: Starten.

1.) Zorg ervoor dat alle stroomladingen van het voertuig (koplampen, radio, airco ...) uitgeschakeld zijn voor u het voertuig probeert te starten.
2.) Druk op de aan-/uitknop om het hulpstartproces te beginnen; alle ledlampjes zullen eenmaal knipperen. Als u correct aangesloten bent op de accu dan licht het witte boost-ledlampje op en zullen de acculaad-ledlampjes volgen. Zodra de accu wordt gedetecteerd begint er een time-out countdown van 60 seconden.
3.) Probeer het voertuig te starten. De meeste voertuigen zullen onmiddellijk starten. Voor sommige voertuigen moet de GB250 zo'n 30 seconden aangesloten zijn voor ze zullen starten. Als het voertuig niet onmiddellijk start, wacht dan 20-30 seconden en probeer opnieuw. Probeer binnen een periode van 15 minuten niet meer dan vijf (5) keer na elkaar om te starten. Laat de GB250 vijftien (15) minuten rusten voor u opnieuw probeert om het voertuig te starten.
4.) Zodra u uw voertuig gestart heeft, koppelt u de batterijklemmen los en verwijdert u de GB250.

Aftelproces van 60 seconden.

Een aftelproces van 60 seconden begint zodra de accu is gedetecteerd. Na die 60 seconden schakelt de hulpstartfunctie uit. Het Boostledlampje gaat uit en de interne acculaad-ledlampjes geven het huidige spanningsniveau van het apparaat aan. Om het hulpstartproces te resetten drukt u de Power-knop in om het apparaat uit te zetten. Druk de Power-knop opnieuw in om het apparaat weer aan te zetten en het hulpstartproces opnieuw te beginnen.

LET OP.

HET AFTELPROCES VAN 60 SECONDEN IS UITGESCHAKELD IN DE HANDMATIGE BEDIENINGSMODUS. TIJDENS HANDMATIGE BEDIENING BLIJFT ER STROOM GELEVERD WORDEN. VOOR EEN GROTER AANTAL HULPSTARTPROCESSEN WORDT HET AANGERADEN

OM HET BOOSTAPPARAAT UIT TE ZETTEN ZODRA HET VOERTUIG IS GESTART.

Laagspanningsbatterijen & manuele opheffing

De GB250 is ontworpen om loodzuuraccusystemen van 12 tot 2 V te helpen starten. Als uw accu minder dan 2 V bevat, dan staat het boost-ledlampje uit. Dat wijst erop dat de GB250 geen accu kan detecteren. Als u een accu met minder dan 2 V wilt starten, dan is er een handmatige bedieningsfunctie waarmee u de hulpstartfunctie kunt forceren. Indien de accu minder dan 2 V bevat, zal het boost-ledlampje uit zijn en de voltmeter geen spanning weergeven.

LET OP.

GEBRUIK DEZE MODUS UITERST VOORZICHTIG. DEZE MODUS IS UITSLUITEND VOOR LOODZUURACCUSYSTEMEN VAN 12 VOLT. DE BESCHERMING TEGEN VONKEN EN OMGEKEERDE POLARITEIT IS UITGESCHAKELD. BESTEED BIJZONDERE AANDACHT AAN DE POLARITEIT VAN DE ACCU VOOR U DEZE MODUS GEBRUIKT. ZORG ERVOOR DAT DE POSITIEVE EN NEGATIEVE ACCUKLEMMEN ELKAAR NIET RAKEN OF OP ELKAAR AANGESLOTEN ZIJN. ALS DAT WEL HET GEVAL IS, ZAL HET PRODUCT VONKEN VEROORZAKEN. DEZE MODUS MAAKT GEBRUIK VAN BIJZONDER HOGE STROOM (TOT 5.250 A) DIE BIJ VERKEERD GEBRUIK VONKEN EN EXTREME HITTE KAN VEROORZAKEN. ALS U ONZEKER BENT OVER HET GEBRUIK VAN DEZE MODUS, PROBEER DIT DAN NIET EN SCHAKEL PROFESSIONELE HULP IN.

Uw USB- en 12V-apparaten van stroom voorzien.

De GB250 heeft (2) USB-OUT-aansluiting en een "12V-Out"-aansluiting (12V AUX/ sigarettenaanstekeraansluiting). Sluit een standaard USB-apparaat of 12-V-apparaat (tot 15 A) aan en zet de GB250 aan om uw apparaten van stroom te voorzien.

NOCO Genius Boost Max GB250+ - Uw USB- en 12V-apparaten van stroom voorzien. - 1

text_image GB250+ 5250A 12V NOCO BOOST*MAX™ 8.8.8. 6 5 4 3 2 1 OUT ON 7 10 9 8 LED indicator OFFICE!

OFF

OFF

OFF

Koppel

1.) Intern batterijniveau Geeft het oplaadniveau van de interne batterij aan.
2.) Foutled Licht Brandt rood als omgekeerde polariteit wordt gedetecteerd, of knippert "aan" en "uit" in verschillende reeksen (van 1 tot 6 keer knipperen) om foutcondities aan te geven.
3.) Hitte Led Licht blijvend Rood op; het toestel werkt ten volle, maar nadert de bovenste temperatuurgrens. Knipperend rood; apparaat is te warm om te starten, alleen de zaklamp is in deze staat beschikbaar.
4.) Koude Led Licht blijvend Blauw op; het toestel werkt ten volle, maar nadert de onderste temperatuurgrens. Blauw knipperend; apparaat is te koud om te starten, alleen de zaklamp is in deze staat beschikbaar.
5.) Stroomknop Druk om het toestel in ("On") en uit ("Off") te schakelen.
6.) Stroomled Licht wit op als de unit ingeschakeld is. Licht oranje op na het aftellen van de time-out van 60 seconden totdat de klemmen uit de autoaccu worden verwijderd of de GB250 wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld.
7.) Knop lichtmodus Schakelt het superheldere ledlicht in met 7 lichtmodes: 100% > 50% > 10% > SOS > Knipperen > Stroboscoop > Uit
8. Voltmeter / afteltimer De ingebouwde voltmeter leest het voltage van de batterij van het voertuig voor een verbeterde diagnostiek en om problemen op te lossen. De voltmeter zal automatisch het voltage van om het even welke batterij (of batterijsysteem) lezen als de batterijklemmen aangesloten zijn, ook al is de unit uitgeschakeld. De voltmeter kan een voltage aflezen tussen \~ 3 V en \~ 30 V. Als de aangesloten batterij minder dan 3 V heeft, dan verschijnt er niets. Als het voltage zo laag is, dan is er waarschijnlijk een lading aangesloten op de batterij, denk maar aan koplampen of een wisselstroomventilator. Schakel deze uit voor u het voertuig probeert te starten. Terwijl het apparaat is ingeschakeld en nadat een batterij is gedetecteerd, geeft de voltmeter het aftellen van de time-out van 60 seconden weer.
9.) Boostled Licht wit op als de Boost actief is. Als de unit correct aangesloten is op een batterij, dan zal de GB250 automatisch een batterij vinden en overschakelen op de Boostmodus (led knippert wit als de Manuele opheffing actief is).
10.) Knop Manuele opheffing Drie (3) seconden ingedrukt houden om in te schakelen. WAARSCHUWING: Schakelt de veiligheidsbescherming uit en schakelt de Boost manueel in. Alleen te gebruiken als de accuspanning te laag is om gedetecteerd te worden.

Problemen oplossen

Fout Reden/Oplossing
Foutled: Blijvend roodOmgekeerde polariteit/Draai de batterijverbindingen om.
Foutled: Knipperend rood met kabels correct aangeslotenKortsluiting op accuklemmen gedetecteerd./ Laat de accu nakijken door een vakman.
Knippert één (1) keerKortsluiting op accuklemmen gedetecteerd./ Verwijder alle belasting en klem de klemmen opnieuw op de accupolen.
Dubbele (2) flitsHoge spanning gedetecteerd bij klemmen (de GB250 is aangesloten op een spanningssysteem van meer dan 12V, zoals 24V)
Viervoudige (4) flitserTime-outfout opladen (d.w.z. de GB250 is te lang in bulklading geweest)
Vijfvoudig (5) FlashXGC OUT overstroom (d.w.z. er wordt meer dan 15 ampère getrokken uit de XGC OUT-poort)
Zesvoudig (6) FlashBack-Charge gedetecteerd in de GB250 via de klemmen in een boostmodus (d.w.z. de GB250 staat in handmatige override en vervolgens aangesloten op een systeem van meer dan 12V, zoals 24V)
!+Hitte Led: BlijvendHet toestel werkt ten volle, maar nadert de bovenste temperatuurgrens. / Laat het toestel afkoelen.
Hitte Led: KnipperendHet apparaat is te heet om te starten, alleen de zaklamp is in deze staat beschikbaar. / Laat het apparaat afkoelen.
Hitte Led: Knippert eerst, vervolgens gaan alle leds uitHet toestel is te warm om te starten of om andere functies te gebruiken. / Laat het toestel afkoelen en plaats het toestel in een koelere omgeving.
Koude Led: BlijvendHet toestel werkt ten volle, maar nadert de onderste temperatuurgrens. / Laat het toestel opwarmen.
Koude Led: KnipperendHet apparaat is te koud om te starten, alleen de zaklamp is in deze staat beschikbaar / Laat het apparaat opwarmen.
Koude Led: Knippert eerst, vervolgens gaan alle leds uitHet toestel is te koud om te starten of om andere functies te gebruiken. / Laat het toestel opwarmen en plaats het toestel in een warmere omgeving.
Boostlicht schakelt niet in met kabels correct aangeslotenDe aangesloten batterij heeft minder dan 3 volt/Verwijder alle ladingen en probeer opnieuw of gebruik de modus Manuele ophefing.

Technische specificaties

Interne batterij: 242Wh Lithium-ion 12V (input): 12V/5A (14V Max)

Maximale stroomsterkte: 5250A 12V (output): 12V, 15V Max

Bedieningstemperatuur: - 20 °C tot + 50 °C

Laadtemperatuur: 0 °C tot + 40 °C

Opslagtemperatuur: - 20 °C tot + 50 °C (Gem. temp.)

USB (output): 5 V, 2,1 A Gewicht: 6,67 kilogram (14,7 lb)

Behuizingsbescherming: IP65 (met poorten gesloten)

Koeling: Natuurlijke convectie

Afmetingen (I x b x h): 31,75 x 20,83 x 3,39 Centimeters

NOCO Eén (1) jaar beperkte garantie

Het bedrijf NOCO ("NOCO") garandeert dat dit product (het "Product") vrij is en blijft van defecten op het vlak van materiaal en afwerking gedurende één (1) jaar na aankoop (de Garantieperiode"). Voor defecten die tijdens de Garantieperiode gemeld worden, zal NOCO, naar eigen goeddunken en volgens de analyse van de technische ondersteuning van NOCO, de defecte Producten herstellen of vervangen. De reserveonderdelen en -producten zullen nieuw of xxx zijn, met een werking en prestaties die vergelijkbaar zijn met het originele onderdeel en met een garantie die doorloopt tot het einde van de originele Garantieperiode.

DE AANSPRAKELIJKHEID VAN NOCO WORDT HIERBIJ UITDRUKKELIJK BEPERKT TOT VERVANGING OF HERSTELLING. VOOR ZOVER DE WET DAT TOELAAT, ZAL NOCO NIET AANSPRAKELIJK ZIJN TEN OPZICHTE VAN KOPERS VAN HET PRODUCT OF VAN DERDE PARTIJEN VOOR SPECIALE, ONRECHTSTREEKSE, RESULTERENDE OF EXEMPLAIRE SCHADE, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT VERLIES VAN WINST, SCHADE AAN EIGENDOM OF PERSOONLIJKE VERWONDINGEN, DIE OP ENIGE WIJZE TE MAKEN HEEFT MET HET PRODUCT, HOE DIE OOK VEROORZAAKT WORDT, OOK AL WAS NOCO OP DE HOOGTE VAN DE KANS OP DERGELIJKE SCHADE. DE GARANTIES DIE HIERIN UITEENGEZET WORDEN ZIJN TER VERVANGING VAN ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET, IMPLICIET, STATUTAIR OF ANDERS, INCLUSIEF, ZONDER BEPERKING, DE GEIMPLICEERDE GARANTIES VOOR VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN DEZE DIE VOORTVLOEIEN UIT HET VERLOOP VAN HANDELS-, GEBRUIKS- OF RUILPRAKTIJKEN. IN HET GEVAL DAT

DE TOEPASSELIJKE WETTEN GARANTIES, VOORWAARDEN OF VERPLICHTINGEN OPLEGGEN DIE NIET UITGESLOTEN OF GEWIJZIGD KUNNEN WORDEN, DAN IS DEZE PARAGRAAF ZOVEEL MOGELIJK VAN TOEPASSING ALS DIE WETTEN TOELATEN.

Deze Beperkte garantie is uitsluitend opgesteld ten gunste van de oorspronkelijke koper van het Product bij NOCO of een erkende NOCO-verkoper of -verdeler en kan niet toegewezen of overgedragen worden. Om een garantieclaim te staven, moet de koper het volgende ondernemen: (1) een goedkeuringsnummer om goederen terug te sturen ("RMA", return merchandise authorization) en informatie over de terugzendingslocatie (de Terugzendingslocatie") aanvragen en verkrijgen bij de NOCO support door te e-mailen naar support@no.co of door te bellen naar 1.800.456.6626 en (2) het Product samen met het RMA-nummer, ontvangstbewijs of garantievergoeding (vergoeding enkel vereist als er geen ontvangstbewijs voorgelegd wordt) van 45% van de MSRP van het defecte Product (de "Garantievergoeding") terugsturen [RMA omvat het toepasselijke bedrag van de Garantievergoeding] naar de Terugzendingslocatie. STUUR HET PRODUCT NIET TERUG VOOR U EEN RMA HEEFT ONTVANGEN VAN NOCO SUPPORT.

DE ORIGINELE KOPER IS VERANTWOORDELIJK VOOR DE VERPAKKING EN VERZENDKOSTEN (EN MOET DEZE OOK BETALEN) OM HET PRODUCT TE VERSTUREN VOOR GARANTIEDIENSTEN.

ONDANKS WAT HIERBOVEN VERMELD WORDT, IS DE BEPERKTE GARANTIE NIETIG EN IS ZE NIET VAN TOEPASSING OP PRODUCTEN DIE: (a) verkeerd gebruikt worden, slecht afgesteld worden, onderworpen worden aan misbruik of onachtzaam gebruik, ongeval, verkeerd opgeslagen worden of bediend worden in omstandigheden met extreem voltage, extreme temperatuur, schokken of trillingen buiten de aanbevelingen van NOCO voor veilig en doeltreffend gebruik; (b) verkeerd geïnstalleerd, bediend of onderhouden worden; (c) gewijzigd werden zonder uitdrukkelijke, schriftelijke instemming van NOCO; (d) uit elkaar gehaald, gewijzigd of hersteld werden door iemand anders dan NOCO; (e) defecten vertonen die buiten de Garantieperiode gemeld werden.

DEZE BEPERKTE GARANTIE DEKT HET VOLGENDE NIET: (1) normale slijtage; (2) cosmetische schade die de werking niet beïnvloedt of (3) Producten waarvan het serienummer van NOCO ontbreekt, gewijzigd of geschonden werd.

VOORWAARDEN VOOR PROBLEEMLOZE GARANTIE

Deze voorwaarden gelden uitsluitend voor producten tijdens de garantietermijn. De Probleemloze garantie vervalt ofwel na het verstrijken

van de termijn vanaf de aankoopdatum (of na het verstrijken van de serienummerdatum als er geen kwitantie is) of vanwege de eerder in dit document vermelde producttoestanden.

Met kwitantie

1 jaar: GEEN kosten. Met kwitantie start de garantietermijn op de aankoopdatum.

ZONDER kwitantie

1 jaar: GEEN KOSTEN. ZONDER kwitantie start de garantietermijn op de serienummerdatum.

U kunt uw NOCO-product online registreren op: no.co/register. Als u vragen heeft over uw garantie of product, neem dan contact op met NOCO Support (e-mail en telefoonnummer hierboven) of schrijf naar: The NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.

NOCO BOOST® MAX™ GB250+

NOCO Genius Boost Max GB250+ - NOCO BOOST® MAX™ GB250+ - 1

FARE

Kasutustemperatuur: -20°C kuni +50°C

Laadimistemperatuur: 0°C kuni +40°C

Hoiustamistemperatuur: -20°C kuni +50°C (keskmine temperatuur)

USB (väljund): 5V, 2.1A Kaal: 6,67 kilogrammi (14,7 lb)

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : NOCO

Model : Genius Boost Max GB250+

Categorie : Batterijlader