NOCO Genius Boost Max GB250+ - Akkulaturi

Genius Boost Max GB250+ - Akkulaturi NOCO - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Genius Boost Max GB250+ NOCO PDF-muodossa.

📄 444 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys
Notice NOCO Genius Boost Max GB250+ - page 118
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Genius Boost Max GB250+ NOCO

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Akkulaturi PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Genius Boost Max GB250+ - NOCO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Genius Boost Max GB250+ merkiltä NOCO.

KÄYTTÖOHJE Genius Boost Max GB250+ NOCO

Käyttöohjeet ja takuu

NOCO Genius Boost Max GB250+ - 1

NOCO Genius Boost Max GB250+ - 2

NOCO Genius Boost Max GB250+ - 3

NOCO Genius Boost Max GB250+ - 4

NOCO Genius Boost Max GB250+ - 5

NOCO Genius Boost Max GB250+ - 6

LUE HUOLELLISESTI KAIKKI TURVAOHJEET ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÖÄ. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa SAHKÖISKUN, RÄJÄHDYKSEN, TULIPALON, tai voi aiheuttaa VAKAVAN VAMMAN, HENGENVAARAN tai OMAISUUSVAHÍNKOJA.

Şähköiskun vaara. Tjote on sähkölaite, joka voi aiheuttaa sähköiskun ja aiheuttaa vakavia vammoja. Älä leikkaa virtajohtoja. Älä upota laitetta veteen tai anna sen kastua.

Räjähdysvaara. Valvomattomat, yhteensopimattomat tai vahingoittuneet akut voivat räjähtää, jos niitä käytetään laitteen kanssa. Älä jätä käytön aikana laitetta valvomatta. Älä yritä apukäynnistystä vahingoittuneelle tai jätyneelle akulle. Käytä laitetta vain akuille, joissa on suositeltu jännite. Käytä laitetta hyvin ilmastoiduissa tiloissa.

Tulipaløvaara. Tuote on sähkölaite, joka säteilee lämpöä ja voi aiheuttaa palovammoja. Älä peitä laitetta. Älä tupakoi tai käytä mitään sähköisen kipinän tai liekin lähdettä laitteen ollessa toiminnassa. Pidä laite poissa tulenaroista materiaaleista.

Silmävamman vaara. Käytä silmien suojausta laitetta käytettäessä. Akut voivat räjähtää ja aiheuttaa lentäviä roskia. Akkuhappo voi aiheuttaa silmien ja ihon ärsytystä. Huuhtele välittömästi aineen kosketukseen joutuneet silmät tai iho juoksevalla puhtaalla vedellä.

Räjähdysvaara. Lyijyhapon läheisyydessä työskentely on vaarallista. Normaali akkutoiminta tuottaa räjähtäviä kaasuja. Vähentääksesi akun räjähdysvaaraa noudata kaikkia turvallisuusohjeita, joita akun valmistaja ja kaikkien muiden akun läheisyydessä käytettävien laitteiden valmistajat ovat julkaisseet. Tarkasta varoitusmerkinnät näistä tuotteista ja ajoneuvon moottorista.

Suomalainen

Saat lisätietoja osoitteesta:

www.no.co/support

Tärkeitä turvallisuusvaroituksia

HUOMIO

Kaikki suojatoimenpiteet poistuvat käytöstä manuaalitlassa. Asiattomasti ja/tai käyttösuosituksiemme vastaisesti käytettynä se voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan ja mitätöi takuun. Räjähdys- ja tulipalovaara ja palovamman mahdollisuus! Alä pura osiin, murskaa, kuumenna yli 60 °C tai polta. Laite on tarkoitettu väliaikaiseen käyttöön ulkona. Kohtuullista huolellisuutta tulee noudattaa laitetta käytettäessä märissä olosuhteissa.

VAROITUS

Älä yllataa sisään asennettua akkua! Lue käyttöohjeet. Älä tupakoi, sytytä tulitikkua tai aiheuta kipinöitä apukäynnistimen lähellä. Lataa sisäänrakennettua akkua vain hyvin ilmastoiduissa paikoissa sen ollessa pois käytöstä.

HUOMIO

Tapaturmavaara! Älä käytä tätä tuotetta, jos virtajohto tai akkukaapelit ovat vahingoittuneet. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi kaupallisessa korjausyksikössä. Laitetta tulee säilyttää sisätiloissa, kun se ei ole käytössä. Laitetta ei saa säilyttää ulkona, kun se ei ole käytössä.

Esitys 65. Akut, päätteet ja niihin liittyvät lisävarusteet sisältävät kemikaaleja, myös lyijyä. Nämä materiaalit tiedetään aiheuttavan söpää, sikiövaurioita ja muita lisääntymishäiriöitä. (Kalifornian osavaltio) Henkilökohtaiset varotoimet. Käytä laitetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti. Toisen henkilön tulisi olla äänietäisyydellä tai riittävän lähellä saadaksesi avun hätätilanteessa. Pidä puhdasta vettä ja saippuaa lähellä akkuhapon saastuttamisen varalta. Käytä täydellistä silmien suojausta ja suojavaatteita, kun työskentelet akun lähellä. Pese kätesi aina akkujen ja niihin liittyvien materiaalien käsittelyn jälkeen. Älä käsittele tai käytä mitään metalliesineitä, kun työskentelet akkujen kanssa, kuten työkaluja, kelloja tai koruja. Jos metalli putoaa akkuun, se saattaa aiheuttaa kipinöitä tai aiheuttaa oikosulun ja tästä voi seurata sähköisku, tulipalo tai räjähdys, josta taas voi aiheutua loukkaantumista, hengenvaaraa tai omaisuusvahinkoja. Alaikäiset. Jos "ostaja" on tarkoittanut tuotteen alaikäisen käytettäväksi, hankintaikäinen aikuinen sitoutuu antamaan yksityiskohtaiset ohjeet ja varoitukset alaikäisille ennen käyttöä. Jos näin ei tehdä, käyttö on yksinomaan "Ostajan" vastuulla, joka sitoutuu korvaamaan NOCO:lle alaikäisen tahattoman tai tahallisen väärinkäytön. Tukehtumisvaara. Lisätarvikkeet voivat aiheuttaa lapsille tukehtumisvaaran. Älä jätä lapsia vartioimatta laitteen tai lisätarvikkeiden läheisyydessä. Laite ei ole lelu. Käsittely. Käsittele laitetta varoen. Laite voi vaurioitua, jos se joutuu alttiiksi iskuille. Älä käytä vaurioitunutta laitetta, jos siinä on esimerkiksi halkeamia kotelossa tai vahingoittuneita kaapeleita. Älä käytä laitetta, jossa virtajohto on

vaurioitunut. Kosteus ja nesteet voivat yahingoittaa laitetta. Älä käsittele laitetta tai muita sähköisiä osia minkään nesteen läheisyydessä. Säilytä ja käytä laitetta kuivissa tiloissa. Älä käytä laitetta, jos se on kastunut. Jos laite on jo käynnissä ja se kastuu, irrota se heti irti ajoneuvon akusta ja lopeta sen käyttö välittömästi. Älä irrota laitetta vetämällä kaapeleista. Muutokset.Älä yritä muuttaa, muokata tai korjata mitään laitteen osaa. Laitteen purkaminen voi aiheuttaa loukkaantumisen, hengenvaaran tai omaisuusvahinkoja. Jos laite vaurioituu, siinä on toimintahäiriöitä tai se joutuu kosketuksiin minkä tahansa nesteen kanssa, lopeta käyttö ja ota yhteys NOCO:n. Kaikki tuotteen muutokset mitätöivät takuun. Lisätarvikkeet. Tämä laite on hyväksytty käytettäväksi vain NOCO:n hyväksymien lisätarvikkeiden kanssa. NOCO ei ole vastuussa käyttäjän turvallisuudesta tai vahingoista, jos laitetta käytetään muiden kuin NOCO:n hyväksymien lisätarvikkeiden kanssa. Työskentelypaikka. Estä akkuhappoa joutumasta kosketukseen laitteen kanssa. Älä käytä laitetta suljetussa tilassa tai paikassa, jossa on rajallinen ilmanvaihto. Älä aseta akkua tuotteen pälle. Aseta käynnistyskaapelit siten, että vältyt vahingoilta, joita voivat aiheuttaa auton liikkuvat osat (kuten konepellit ja ovet), moottorien osat (kuten puhallinsiivekkeet, hihnat ja hihnapyörät) tai muut osat, jotka voivat aiheuttaa vaaratilanteen ja aiheuttaa loukkaantumisen tai hengenvaaran. Käyttölämpötila. Tämä laite on suunniteltu toimimaan -20oC - 50oC lämpötilassa. Älä käytä tämän lämpötila-alueen ulkopuolèlla. Älä yritä apukäynnistystä jäatyneelle akulle. Lopeta laitteen käyttö välittömästi, jos käynnistettävä akku kuumenee lliaksi. Varastointi. Älä käytä tai säilytä laitetta tiloissa, jossa on suuri pölypitoisuus tai muuta ilmateitse kulkeutuvaa materiaalia. Säilytä laite tasaisella, tukevalla alustalla, jossa se ei ole altis putoamiselle. Säilytä laite kuivassa paikassa. Varastointilämpötila on -20 °C - 50 °C (0°C – +40°C keskimääräinen lämpötila). Älä koskaan ylitä 80°C astetta missään olosuhteissa. Yhteensopivuus. Tuote on yhteensopiva vain 12 V akkujärjestelmien kanssa. Älä yritä käyttää tuotetta muuntyppisten akkujen kanssa. Muunlaisen kemian omaavien akkujen apukäynnistys voi johtaa loukkaantumiseen, kuolemaan tai aineellisiin vahinkoihin. Ota yhteyttä akun valmistajaan ennen kuin yrität akun apukäynnistystä. Älä apukäynnistä akkua, jos et ole varma akun kemiasta tai jännitteestä. Laitteen akku. Tuotteen sisäänrakennetun litiumioniakun saa vaihtaa vain NOCO ja se on kierrätettävä tai hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Älä yritä vaihtaa akkua itse, äläkä käsittele vahingoittunutta tai vuotavaa litiumioniakkua. Älä koskaan hävitä akkua kotitalousjätteen mukana. Akkujen hävittäminen kotitalousjätteiden mukana on lainvastaista ympäristölainsäädännön ja -säädösten mukaan. Vie aina käytetyt akut paikalliseen akkujen kierrätykseen. Jos laitteen akku on huomattavan kuuma, tuottaa hajua, on epämuodostunut, leikkaa tai toimii oudosti, lopeta välittömästi käyttö ja ota yhteyttä NOCO:on. Laitteen akun lataaminen. Lataa tuote oheisella 12 VDC autolaturilla tai XGC4-seinälaturilla. Älä käytä tavallisia tai kolmansien osapuolten virtasovittimia, koska ne voivat aiheuttaa vakavan sähköiskuvaaran ja johtaa tapaturmaan tai laitteen vahingoittumiseen. Vahingoittuneiden kaapeleiden tai laturien käyttö tai lataaminen kosteissa olosuhteissa voi aiheuttaa sähköiskun. NOCO ei ole vastuussa käyttäjän turvallisuudesta, laitteen vahingoittumisesta tai aineellisista vahingoista, jos käyttäjä käyttää lisälaitteita tai tarvikkeita, joita NOCO ei ole hyväksynyt. Varmista, että vaihtovirtapistoke on kiinnitetty sovittimeen kunnolla ennen

kuin kytket sen virtalähteeseen XGC4-seinälaturia käytettäessä. Virtasovitin voi lämmetä normaalin käytön aikana, ja pitkittynyt ihokosketus voi aiheuttaa loukkaantumisen. Varmista riittävä ilmanvaihto virtasovittimen lähistöllä käytön aikana. Parhaan akunkeston takaamiseksi vältä tuotteen lataamista yli viikon kerrallaan, koska yilataaminen voi lyhentää akun kestoa. Käyttämättömän tuotteen lataus purkautuu ajan myötä, ja näin ollen se on ladattava uudelleen ennen käyttöä. Kytke laite irti virtalähteistä, kun se ei ole käytössä. Käytä tuotetta vain sille suunniteltuun tarkoitukseen. Lääketieteelliset laitteet. Laite voi säteillä sähkömagneettisia kenttiä. Laite sisältää magneettisia komponentteja, jotka voivat häiritä sydämentahdistimia, defibrillaattoreita tai muita lääkinnällisiä laitteita. Nämä sähkömagneettiset kentät voivat häiritä sydämentahdistimia tai muita lääkinnällisiä laitteita. Ota yhteyttä lääkärisi ennen käyttöä, jos sinulla on lääketieteellisiä laitteita, kuten sydämentahdistimia. Jos epäilet, että laite häiritsee lääketieteellistä laitetta, lopeta tuotteen käyttö välittömästi ja ota yhteys lääkärisi. Terveydentila. Jos sinulla on sellaisia lääketieteellisiä sairauksia, joihin tuotteen uskotaan vaikuttavan, kuten kouristuksia, pyörtymisiä, silmien rasitusta tai päänsärkyä, ota yhteys lääkärisi ennen tuotteen käyttöä. Integroidun suuritehoisen taskulampun käyttö aiheuttaa valoherkkyyysvaaran. Valon käyttö Strobe-tilassa (erittäin nopea vilkkuva valo) voi aiheuttaa kouristuksia henkilöille, joilla on valoherkkyysepilepsia ja voi siten aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai hengenvaaran. Valo. Suora katsominen taskulampun valoon voi johtaa pysyvään silmävammaan. Laite on varustettu suuritehoisella asetuskantalampulla, joka tuottaa suurimmassa asetuksessa voimakkaan valokeilan. Puhdistus. Sammuta laite ennen huoltoa tai puhdistusta. Puhdista ja kuivaa laite välittömästi, jos se joutuu kosketukseen nesteen tai muiden epäpuhtauksien kanssa. Käytä pehmeää, nukkaamatonta (mikrokuitullinaa) kangasta. Vältä kosteuden joutumista aukkoihin. Räjähdysvaara. Noudata kaikkia varoitusmerkkejä ja ohjeita. Älä käytä laitetta missään sellaisissa paikoissa, joissa on mahdollisesti räjähdysaltis ilmakehä, kuten polttoainesäiliöt tai alueet, jotka sisältävät kemikaaleja tai hiukkasia, kuten viljaa, pölyä tai metallijauheita. Riskialtis käyttö. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi, jos tuotteen vikaantuminen voi johtaa loukkaantumiseen, hengenvaaraan tai vakaviin ympäristövahinkoihin. Radiotaajuuksien häiriöt. Laite on suunniteltu, testattu ja valmistettu noudattamaan radiotaajuuspäästöjä koskevia määräyksiä. Tällaiset tuotteen päästöt voivat vaikuttaa kielteisesti muiden elektronisten laitteiden toimintaan, mikä voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Mallin numero: GB250Tämä laite noudattaa FCC:n säantöjen osan 15 vaatimuksia. Käyttö edellyttää seuraavia kahta ehtoa: (1) tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen on hyväksyttävä vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-tolvottua toimintaa. HUOMAUTUS: Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan A digitaalisen laitteen rajat FCC-sääntöjen osan 15 mukaisesti. Nämä raja-arvot on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisilta häiriöiltä, jos laitteita käytetään kaupallisessa ympäristössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei ole asennettu ja käytetty käyttöohjeen mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestintään. Tämän laitteen käyttäminen asuinalueella voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä, jolloin käyttäjän on korjattava häiriöt omalla kustannuksellaan.

Käyttöohje

Vaihe 1: Lataa GB250.

GB250 toimitetaan osittain ladattuna, ja se on ladattava kokonaan ennen käyttöä. Kytke GB250 oheisella 12 V DC -autolaturilla tai XGC4-seinälaturilla 12 V IN-liitäntään. GB250-laitteen latausaika vaihtelee latauksen tason ja käytetyn virtalähteen mukaan. Todelliset tulokset voivat vaihdella akun kunnon ja purkautumisen mukaan.

Ladattaessa akun varaustaso ilmaistaan latausmerkkivaloilla. LED-valot vilkkuvat hitaasti "On" ja "Off" ja tulevat vakaiksi kun kaikki neljä latausvaloa ovat päällä. Kun akku on ladattu täyteen, vihreä 100%:n LED-valo syttyy ja 25%, 50% ja 75% latausvalot sammuvat "Off". Ajoittain vihreä 100%: n LED-merkkivalo palaa, mikä osoittaa, että huoltolataus on käynnissä.

Uudelleenlatausaika:

8.5hr

Latausluokitus:

56W

Sisäisen akun taso
NOCO Genius Boost Max GB250+ - Vaihe 1: Lataa GB250. - 1

Vaihe 2: Yhdistä ajoneuvon akkuun.

Lue ja ymmärrä ajoneuvon valmistajan käyttöohjeet koskien ajoneuvon apukäynnistyksen erityisiä varotoimia ja suositeltuja toimintatapoja. Ota selville akun jännite ja kemia akun käyttöohjeista ennen tämän tuotteen käyttöä. GB250 on tarkoitettu vain 12 V akkujärjestelmien kaapelikäynnistykseen. Tarkista ennen akkuun kytkemistä, että kyseessä on 12 V akkujärjestelmä. GB250 ei sovellu käytettäväksi muuntyyppisten akkujen kanssa. Tarkista akun koskettimien oikea polaarisuus akusta. Akun positiivinen napa on yleensä merkitty kirjaimin tai symbolein (POS,P,+). Akun negatiivinen napa on yleensä merkitty kirjaimin tai symbolein (NEG,N, -). Älä kytke kaasuttimeen, polttoaineputkiin tai ohuisiin metallilevyosiin. Seuraavat ohjeet koskevat negatiivista maadoitusjärjestelmää (yleisin). Jos ajoneuvossasi on positiivinen maadoitusjärjestelmä (erittäin harvinainen), lue apukäynnistysohjeet ajoneuvon käyttöohjeista.

1.) Kytke positiivinen (punainen) akkupidike akun positiiviseen (POS,P,+) koskettimeen ja negatiivinen (musta) akkupidike akun negatiiviseen (NEG,N,-) koskettimeen tai ajoneuvon asennuspohjaan.

Vaihe 3: Apukäynnistys.

1.) Varmista ennen kuin yrität käynnistystä, että kaikki ajoneuvon toiminnot (ajovalot, radio, ilmastointi jne.) on sammutettu.
2.) Aloita apukäynnistys painamalla virtapainiketta, jolloin kaikki LED-valot vilkuvat yhden kerran. Jos kytkentä akkuun on tehty oikein, valkoinen boost LED syttyy ja akun lataamisen LED-valot vilkuvat sarjana. Heti kun akku havaitaan, alkaa 60 sekunnin laskenta.
3.) Yritä käynnistää ajoneuvo. Useimmat ajoneuvot käynnistyvät heti. Jotkut ajoneuvot saattavat edellyttää, että GB250 on liitettynä 30 sekuntia ennen käynnistysyritystä. Jos ajoneuvo ei käynnisty heti, odota 20-30 sekuntia ja yritä uudelleen. Älä yritä enempää kuin viittä (5) peräkkäistä apukäynnistystä viidentoista (15) minuutin sisällä. Anna GB250-laitteen levätä viidentoista (15) minuutin ajan ennen kuin yrität käynnistää ajoneuvoa uudelleen.
4.) Ajoneuvon käynnistytyä irrota akkupihdit ja poista GB250.

60 sekunnin aikakatkaisu.

Heti kun akku havaitaan, alkaa 60 sekunnin lähtölaskenta. Kun 60 sekuntia on kulunut, kaapelikäynnistystoiminto poistetaan. Boost LED sammuu, ja sisäänrakennetun akun lataus-LEDit ilmoittavat laitteen senhetkisen latauksen. Voit palauttaa kaapelikäynnistystoiminnon sammuttamalla laitteesta virran virtapainiketta painamalla. Voit käynnistää kaapelikäynnistystoiminnon uudelleen kytkemällä laitteeseen virran virtapainikkeella.

VAROITUS.

60 SEKUNNIN AIKAKATKAISU ON POIS KÄYTÖSTÄ MANUAALISEN OHITUKSEN TILASSA. VIRTAA SYÖTETÄÄN MANUAALISEN OHITUKSEN OLLESSA AKTIIVINEN. VOIT MAKSIMOIDA KAAPELIKÄYNNISTYSTEN LUKUMÄÄRÄN SAMMUTTAMALLA BOOST-LAITTEEN HETI, KUN AJONEUVO ON KÄYNNISTETTY.

Pienijännitteisest akut ja manuaalinen ohitus

GB250 on suunniteltu käynnistämään 12 V akkujärjestelmät 2 V:iin saakka. Jos akun jännite on alle 2 V, boost LED ei pala. Tämä osoittaa, että GB250 ei tunnista akkua. Jos sinun täytyy käynnistää alle 2 V akku, voit käyttää manuaalista ohitustoimintoa, jonka avulla voit pakottaa apukäynnistyksen. Jos akku on alle 2 V, boost LED ei pala eikä jännitemittari näytä jännitettä.

VAROITUS.

KÄYTÄ TÄTÄ TILAA ERITTÄIN VAROVASTI. TÄMÄ TILA ON TARKOITETTU VAIN 12 V AKKUJÄRJESTELMILLE, KIPINÄ- JA OIKEANAPAISUUDEN SUOJAUKSET EIVÄT OLE KÄYTÖSSÄ. KIINNITÄ ERITYISTÄ HUOMIOTA AKKUKYTKENTÖJEN OIKEANAPAISUUTEEN ENNEN TÄMÄN TILAN KÄYTTÖÄ. ÄLÄ ANNA POSITIVISTEN JA NEGATIVISTEN AKUN PIDIKKEIDEN KOSKETTAA TOISIAAN TAI KIINNITTYÄ TOISIINSA, SILLÄ SE TUOTTAA KIPINÖITÄ. TÄSSÄ TILASSA KÄYTETÄÄN ERITTÄIN KORKEAA SÄHKÖVIRTAA (JOPA 5250 A), MIKÄ VOI AIHEUTTAA KIPINÖITÄ JA KORKEITA LÄMPÖTILOJA, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ OIKEIN. JOS ET OLE VARMA TÄMÄN TILAN KÄYTÖSTÄ, ÄLÄ KOKEILE SITÄ, VAAN PYYDÄ APUA AMMATTILAISELTA.

Virran kytkeminen USB- ja 12 V -laitteisiin.

GB250-laitteessa on (2) USB-OUT -liitäntää ja 12V-OUT -liitäntä (12V AUX/savukkeensytytinliitäntä). Kytke mikä tahansa vakio-USB-laite tai 12 V laite (korkeintaan 15 A) ja kytke GB250 päälle käynnistääksesi laitteiden virransyötön.

NOCO Genius Boost Max GB250+ - Virran kytkeminen USB- ja 12 V -laitteisiin. - 1

text_image GB250+ 5250A 12V NOCO BOOST® MAX™ 8.8.8. #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE! #ONORCE!

Käyttöliittymä

1.) Sisäisen akun taso Näyttää sisäisen akun lataustason.
2.) Virhe LED Palaa punaisena, jos havaitaan käänteinen napaisuus, tai vilkkuu "päällä" ja "pois" eri jaksoissa (1 - 6 välähdystä) virhetilojen välittämiseksi.
3.) Kuuma LED Palaa punaisena. Laite on täysin käytettävissä, mutta lähestyy ylimmän lämpötilan rajaa. Vilkkuu punaisena; yksikkö on liian kuuma käynnistykseen, vain taskulamppu on käytettävissä tässä tilassa.
4.) Kylmä LED Palaa sinisenä. Laite on täysin käytettävissä, mutta lähestyy alimman lämpötilan rajaa. Vilkkuu sinisenä; yksikkö on liian kylmä käynnistykseen, vain taskulamppu on käytettävissä tässä tilassa.
5.) Virtapainike Painamalla käynnistää tai sulkee laitteen.
6.) Virta LED Virtavalo palaa valkoisena laitteen ollessa päällä.Syttyy oranssina 60 sekunnin aikakatkaisun jälkeen, kunnes pidikkeet on irrotettu auton akusta tai GB250 kytketään uudelleen päälle ja pois päältä.
7.) Taskulampputilan painike Valopainikkeella voit vaihtaa erikoiskirkkaiden LED-valojen 7 eri valotilaa. 100% > 50% > 10% > SOS > Blink (vilkkuva) > Strobe (erittäin nopeasti vilkkuva) > Off (pois päältä)
8. Jännitemittari / ajastin Sisäänrakennettu jännitemittari lukee ajoneuvon akun jännitteen ja parantaa diagnostiikkaa ja vianmääritystä. Jännitemittari lukee, jos akkupihdit ovat kytkettyinä, automaattisesti minkä tahansa akun (tai akkujärjestelmän) jännitteen, vaikka laite olisi sammutettu. Jännitemittari lukee jännitteen välittä \~ 3V ja \~ 30V. Jos liitetyn akun jännite on alle 3V, näyttöön ei tule mitään. Jännitteen ollessa niin alhainen, akussa on todennäköisesti kuormitusta, kuten ajovalot tai tuuletin. Sulje ne ennen kuin yrität käynnistää ajoneuvoa. Kun yksikkö on päällä ja kun paristo on havaittu, volttimittari näyttää 60 sekunnin aikakatkaisun.
9.) Boost LED Käynnistysvalo palaa valkoisena kun pikakäynnistystila on aktiivinen. Jos laite on liitetty oikein akkuun, GB250 havaitsee akun automaattisesti ja siirtyy pikakäynnistystilaan (LED vilkkuu valkoisena, jos manuaalinen ohitustoiminto on käytössä).
10.) Manuaalisen ohitustoiminnon painike Ota manuaalinen ohitustoiminto käyttöön painamalla ja pitämällä painettuna tätä painiketta kolmen (3) sekunnin ajan. VAROITUS: Toiminto poistaa turvasuojauksen ja manuaalisesti pakottaa pikakkäynnistystilan päälle. Käytetään vain, kun akun jännite on liian matala havaitsemiseksi.

Vianetsintä

Virhe Syy/Ratkaisu
Virhe LED: Vakaa punainenVaihda napaisuus/Vaihda akkuliittimet käänteisesti.
Virhe LED: Vilkkuva punainen w/ Kaapelit yhdistetty oikeinOikosulku havaittu akkupidikkeissä. / Anna ammattilaisen tarkastaa akku.
Yksi (1) välähdysOikosulku havaittu akkupidikkeissä. / Poista kaikki kuormitukset, kytke pidikkeet akkuun uudelleen.
Tupla (2) SalamaKiinnittimissä havaittu korkea jännite (GB250 on kytketty yli 12 V: n jännitejärjestelmään, kuten 24 V)
Nelinkertainen (4) salamaLatauksen aikakatkaisuvirhe (eli GB250 on ollut irtotavarana liian kauan)
Viisinkertainen (5) salamaXGC OUT ylivirta (ts. Yli 15 ampeeria vedetään XGC OUT -portista)
Seitsemän (6) SalamaTakaisinlataus havaittu GB250: ssä pidikkeiden kautta Boost-tilassa (eli GB250 on manuaalisessa ohituksessa ja kytketty sitten yli 12 V: n järjestelmään, kuten 24 V)
!+Kuuma LED: VakaaLaite on täysin käytettävissä, mutta lähestyy ylimmän lämpötilan rajaa. / Anna laitteen jäähtyä.
Kuuma LED: VilkkuvaYksikkö on liian kuuma käynnistykseen, vain taskulamppu on käytettävissä tässä tilassa. / Anna laitteen jäähtyä.
Kuuma LED: Vilkkuva, jonka jälkeen kaikki LEDit Pois päältäLaite on liian kuuma apukäynnistykseen tai muihin toimintoihin / Anna laitteen jäähtyä ja vie laite viileämpään tilaan.
*Kylmä LED: VakaaLaite on täysin käytettävissä, mutta lähestyy alimman lämpötilan rajaa. / Anna laitteen lämmetä.
Kylmä LED: VilkkuvaYksikkö on liian kylmä käynnistykseen, vain taskulamppu on käytettävissä tässä tilassa / anna laitteen lämmetä.
Kylmä LED: Vilkkuva, jonka jälkeen kaikki LEDit Pois päältäLaite on liian kylmä apukäynnistykseen tai muihin toimintoihin / Anna laitteen lämmetä ja vie laite lämpimään tilaan.
Boost-valot eivät tule päälle w/ Kaapelit yhdistetty oikeinLiitetty akku on alle 3 volttia/Poista kaikki kuormittavat toiminnot ja yritä uudelleen tai käytä manuaalista ohitustilaa.

Tekniset tiedot

Sisäinen akku: 242Wh Lithium-ioni 12V (tulo): 12V/5A (14V Maks)

Korkein virtateho: 5250A 12V (lähtö): 12V, 15V Maks

Käyttölämpötila: -20°C - +50°C

Latauslämpötila: 0°C – +40°C

Säilytyslämpötila: -20°C – +50°C (Kesk. lämpö.)

USB (lähtö): 5V, 2.1A Paino: 6,67 kiloa (14,7 lb)

Kotelosuojaus: IP65 (w/Läpät suljettuna)

Jäähdytys: Luonnollinen lämmön virtaus

Mitat (P x L x K): 31,75 x 20,83 x 3,39 Senttimetrit

NOCO yhden (1) vuoden rajoitettu takuu.

NOCO Company ("NOCO") takaa, että tässä tuotteessa ("Tuote") ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä yhden (1) vuoden ajan ostopäivästä ("Takuuaika"). NOCO harkintansa mukaan ja NOCO:n teknisen tuen analyysin mukaisesti korjaa tai korvaa ne vialliset tuotteet, jotka on ilmoitettu takuuaikana. Vaihdettavat varaosat ja tuotteet ovat uusia tai käyttökelpoisia, jotka ovat vertailukelpoisia toiminnassa ja suorituskyvyssä alkuperäisen osan kanssa, ja niiden takuu on voimassa jäljellä olevan alkuperäisen takuuajan.

NOCO:N VASTUUVELVOLLISUUS SEURAAVASSA ON RAJOITETUSTI JOKO KORVAAVA TAI KORJAAVA. NOCO EI MISSÄÄN LAINSÄÄDÄNNÖN SALLIMISSA PUITTEISSA OLE VELVOLLINEN KELLEKÄÄN LAITTEEN OSTAJALLE TAI KOLMANNELLE OSAPOLELLE MISTÄÄN ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, SEURANNAISISTA TAI ESIMERKILLISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI RAJOITETTU, MENETETYT TULOT, OMAISUUS- TAI HENKILÖVAHINGOT, JOTKA LIITTYVÄT MITEN TAHANSA TUOTTEESEEN, KENEN TAHANSA AIHEUTTAMANA, VAIKKA NOCO OLISI TIETOINEN TÄLLAISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA. TÄSSÄ ESITETYT TAKUUT KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT, NIMENOMAIST, EPÄSUORAT, LAKISÄÄTEISET TAI MUUTEN, MUKAAN LUKIEN, ILMAN

RAJOITUKSIA, MYYNTIKELPOISUUDESTA OLETETUT TAKUUT JA SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN, JA NE, JOTKA JOHTUVAT KÄYTTÖOIKEUDESTA, KÄYTTÖ- TAI KAUPPAKÄYTÄNNÖSTÄ. NIISSÄ TAPAUKSISSA JOSSA JOKIN SOVELLETTAVA LAKI MÄÄRÄÄ TAKUITA, EHTOJA TAI VELVOLLISUUKSIA JOITA EI VOIDA JÄTTÄÄ SOVELTAMATTA TAI MUUTTAA, TÄMÄ KOHTA ON VOIMASSA LAAJIMMIN KYSEISEN LAIN SALLIMISSA PUITTEISSA.

Tämä rajoitettu takuu tehdään yksinomaan NOCO:n tuotteen alkuperäisen ostajan tai NOCO n hyväksymän jälleenmyyjän tai jakelijan eduksi, eikä sitä voida siirtää tai luovuttaa. Takuuvaatimuksen esittäminen edellyttää ostajalta: (1) pyytää ja hankkii palauttamisvaltuutuksen (RMA) numeron ja palautuksen sijaintitiedot ("Palautuspaikka") NOCO Support -tukikeskuksesta sähköpostitse osoitteesta support@no.co tai soittamalla numeroon 1.800.456.6626; ja (2) lähettää tuotteen palautuspaikkaan varustettuna RMA-numerolla, kuitilla tai takuumaksulla (maksu vaaditaan vain jos kuitti puuttuu), joka on 45 prosenttia virheellisen tuotteen valmistajan suosittelemasta kuluttajahinnasta MSRP:stä ("takuumaksu") [RMA sisältää sovellettavan takuumaksun suuruuden]. ÄLÄ LÄHETÄ TUOTETTA ENNEN PALAUTTAMISVALTUUTUKSEN (RMA) HANKKIMISTA NOCO:N TUKIKESKUKSESTA.

ALKUPERÄINEN OSTAJA ON VASTUUSSA (JA TÄYTYY MAKSAA ENNAKKOON) KAIKKI TAKUUPALVELUUN LÄHETETTYJEN TUOTTEIDEN PAKKAUS- JA KULJETUSKUSTANNUKSET.

TÄTÄ RAJOITETTUA TAKUUTA EI VOIDA KÄYTTÄÄ, EIKÄ SOVELLETA TUOTTEILLE, JOITA: a) käytetään väärin, käsitellään huonosti, kolhitaan tai käsitellään huolimattomasti, on osana onnettomuudessa, väärin varastoitu tai käytetty äärimmäisessä jännitteessä, lämpötilassa, sähköiskun aikana tai tärinässä, olosuhteissa, jotka ovat NOCOn suositusten ulkopuolella turvalliselle ja tehokkaalle käytölle; (b) laittomasti asennettu, käytetty tai huollettu; c) on/oli muutettu ilman NOCO:n nimenomaista kirjallista lupaa; d) joku muu kuin NOCO on purkanut, muuttanut tai korjannut laitteen (e) joiden virheet on ilmoitettu takuuaikana.

TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU EI KATA: (1) normaalia kulumista; (2) kosmeettisia vaurioita, jotka eivät vaikuta toiminnallisuuteen; tai (3) tuotteet, joissa NOCO-sarjanumero puuttuu, on muutettu tai hävitetty.

VAIVATTOMAN TAKUUN EHDOT

Nämä ehdot koskevat tuotetta vain takuukauden kuluessa. Vaivaton takuu mitätöityy joko ajan kuluttua ostopäivästä (ajan kuluttua

sarjanumeron päivämäärästä, jos ostotodistusta ei ole) tai aikaisemmin tässä asiakirjassa luetteloitujen ehtojen tähden. Palauta tuote asianmukaisten asiakirjojen kanssa.

Ostokuitin kanssa:

1 vuosi: MAKSUTON Ostotodistuksen kanssa takuukausi alkaa ostopäivämäärästä.

ILMAN ostokuittia:

1 vuosi: MAKSUTON ILMAN ostotodistusta takuukausi alkaa sarjanumeron päivämäärästä.

Voit rekisteröidä NOCO-tuotteesi verkossa osoitteessa: no.co/register. Jos sinulla on kysyttävää takuusta tai tuotteesta, ota yhteyttä NOCO-tukeen (sähköposti ja puhelinnumero edellä) tai kirjoita osoitteeseen: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.

NOCO BOOST® MAX™ GB250+

NOCO Genius Boost Max GB250+ - NOCO BOOST® MAX™ GB250+ - 1

FARA

Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : NOCO

Malli : Genius Boost Max GB250+

Kategoria : Akkulaturi