DEWALT DCD1623 - Boor

DCD1623 - Boor DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCD1623 DEWALT in PDF-formaat.

📄 184 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice DEWALT DCD1623 - page 89
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over DCD1623 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Boor in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCD1623 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCD1623 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCD1623 DEWALT

Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 87

Hartelijk gefeliciteerd!

U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.

Technische gegevens

DCD1623
Spanning VDC18
Type 1
Max. vermogen m/ 9 Ah accu W 1100
Onbelaste voorwaartse snelheid
Lage versnelling min-1 130 - 420
Hoge versnelling min-1 250 - 810
Onbelaste achterwaartse snelheid
Lage versnelling min-1 350
Hoge versnelling min-1 680
Max. boordiameter met gedraaid boorbit mm 16
Max. boordiameter met rechte frees mm 50
Max. tapping M14
Max. freesdiepte in staalmm 50
Gereedschapshouder (platte as)mm 19
Gewichtkg 14,4
Geluidswaarden en/of trillingswaarden (triax vector som) volgens EN62841-1:
L_PA (emissie geluidsdrukniveau)dB (A)85
L_WA (geluidsvermogensniveau)dB (A)94
K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau)dB (A)3

Het vibratie- en/of lawaai-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test die wordt gegeven in EN62841 en u kunt ermee het ene gereedschap met het andere vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.

WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie- en/of lawaai-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- en/of lawaai-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale werkperiode. Een inschatting van het blootstellingsniveau aan vibratie en/of lawaai moet ook worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur.

Kijk naar aanvullende veiligheidsmaatregelen voor het beschermen van de gebruiker tegen de effecten of vibratie en/of lawaai, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires goed, houd de handen warm (relevant voor vibraties), organisatie van werkpatronen.

EG-conformiteitsverklaring

Richtlijn Voor Machines

DEWALT DCD1623 - Richtlijn Voor Machines - 1

Magneetboormachine

DCD1623

DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN62841-1:2015.

Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.

De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.

DEWALT DCD1623 - DCD1623 - 1

text_image M. Georg

Markus Rompel

65510, Idstein, Duitsland

29.04.2022

DEWALT DCD1623 - DCD1623 - 2

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.

Definities: Veiligheidsrichtlijnen

De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.

GFVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie deplendien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.

WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.

VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie deplendien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.

OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.

Accu's Laders/Laadtijden (Minuten)***
Cat # VDCAh Gewicht (kg)DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119
DCB547G18/549,0/3,01,4675*420270220135*110*6075*135*X
DCB184G185,00,6275/50**2401501207575/60**75/50**75/50**75150

*Datumcode 201811475B of later
**Datumcode 201536 of later
***Deze matrix is uitsluitend bestemd als richtlijn, de tijden zijn afhankelijk van de temperaturen en de accustatus.

Wit op risico van een elektrische schok.

Wop brandgevaar.

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING: Lees alle veigheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ of ernstig persoonlijk letsel.

De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu.

1) Veiligheid Werkplaats

a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

2) Elektrische Veiligheid

a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok.

d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.

3) Persoonlijke Veiligheid

a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de 'off' (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/ of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel.

e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen.
h) Denk niet dat u, doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.

4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap

a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. leder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu, als deze kan worden losgenomen, uit het elektrisch gereedschap en voer daarna pas aanpassingen uit, wissel daarna pas accessoires of berg daarna pas het gereedschap op. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen.

g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.
h) Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk worden.

5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu

a) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor één accutype, kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu.
b) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu's. Gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brandgevaar.
c) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken.
d) Als het gereedschap te zwaar wordt belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
e) Werk niet met een accu of met gereedschap dat beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of een risico van letsel.
f) Stel een accu of gereedschap niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur. Brand of een temperatuur boven de 130 °C kunnen de accu doen exploderen.
g) Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen.

6) Service

a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke

vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeer.

b) Probeer nooit beschadigde accu's te repareren. De reparaties aan accu's mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautoriseerde servicecentra.

Aanvullende Specifieke Veiligheidsregels voor Boorstandaarden

  • Houd uw vingers ver uit de buurt van het boorvlak.
  • Gebruik altijd de boorbeschermkap. Controleer dat de beschermkap stevig is gesloten voordat u de machine aanzet.
  • Gebruik altijd de veiligheidsketting.

- De magnetische standaard is geschikt voor het gebruik op staal van een dikte vanaf 10 mm, met een nul-luchtspleet tussen het magneetkernoppervlak en het montage oppervlak. Krommingen, verflagen en onregelmatigheden in het oppervlak geven een luchtspleet. Zorg ervoor dat de luchtspleet tot een minimum beperkt blijft.

- Plaats de machine altijd op een vlak oppervlak. Klem de standaard niet op kleine of onregelmatig gevormde voorwerpen.

- Plaats de machine altijd op een oppervlak dat vrij is van spaanders, houtkrullen, vijlsel en oppervlaktevuil.

- Houd de magneet schoon en vrij van vuil en vijlsel.

- Zet de machine pas aan als u deze hebt gemonteerd en geïnstalleerd volgens deze instructies.

- Zet de machine pas aan als u hebt gecontroleerd dat de magnetische standaard stevig op het montageoppervlak is vastgezet.

- Stel de tafel af zodat de snijder niet voor het boren in het werkstuk uitsteekt. Voer geen ontwerp-, montage- of constructiewerkzaamheden aan het werkstuk uit terwijl de machine is ingeschakeld.

- Controleer, voordat u de machine inschakelt dat het accessoire goed is gemonteerd.

- Gebruik altijd de aanbevolen snelheid voor de accessoires en het materiaal.

- Gebruik de machine niet op een werkstuk waarop ook elektrische lasapparatuur wordt gebruikt.

- Gebruik alleen een geschikte snijvloeistof. Gebruik een algemeen toegepast koelmiddel voor het snijden van metaal, verdund met water.

- Gebruik geen vloeibare snijvloeistoffen wanneer u verticaal boort of boven uw hoofd. Dompel de snijder in een snijpasta of pas voor deze toepassingen een geschikte spray toe.

- Giet geen snijvloeistof in het reservoir terwijl het op de beugel is gemonteerd. Laat geen snijvloeistof in de motor van de boor komen.

- Controleer vóór gebruik dat de beweegbare boorkopbeschermkap goed werkt.

- Zorg ervoor dat metaalsnippers of harsresten het functioneren niet kunnen blokkeren.

- Trek bij vastlopen van de snijder de stekker uit het stopcontact, verwijder de oorzaak van het vastlopen voordat u de machine weer inschakelt.

Overige risico's

Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het implementeren van veiligheidsvoorzieningen kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:

  • Gehoorbeschadiging.
  • Risico op persoonlijk letsel door deeltjes die worden weggeslingerd.
  • Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden.
  • Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

Laders

Laders van DEWALT vereisen geen aanpassingen en zijn ontworpen voor een zo eenvoudig mogelijk gebruik.

Elektrische veiligheid

De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd dat het voltage van de accu overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Let er ook op dat het voltage van uw lader overeenkomt met dat van uw netstroomvoorziening.

DEWALT DCD1623 - Elektrische veiligheid - 1

Deze DEWALT lader is dubbel geïsoleerd volgens EN60335; daarom is een aardedraad niet vereist.

Als de voedingskabel is beschadigd mag deze uitsluitend vervangen worden door DEWALT of een erkende serviceorganisatie.

Een verlengsnoer gebruiken

Gebruik alleen een verlengsnoer als het absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor het ingangsvermogen van uw lader (zie Technische Gegevens). De minimumafmeting van de geleider is 1 mm ^2 ; de maximumlengte is 30 m.

Rol het snoer altijd volledig af, wanneer u een haspel gebruikt.

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte acculaders (raadpleeg Technische Gegevens).

- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat g 1 vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

WAARSCHUWING: Wij adviseren u een aakschakelaar te gebruiken met een nominale reststroomwaarde van 30 mA of minder.

VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het note van letsel, laad uitsluitend DEWALT oplaadbare accu's op. Andere typen accu's zouden uit elkaar

kunnen barsten en persoonlijk letsel en materiële schade veroorzaken.

VOORZICHTIG: Er moet op worden toegezien dat kunnen niet met het gereedschap kunnen spelen.

OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgeschermde laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voor u de lader gaat reinigen.

  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan de laders die in deze handleiding worden genoemd. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor andere toepassingen dan het opladen van DEWALT oplaadbare accu's. Andere toepassingen kunnen leiden tot brand, een elektrische schok of elektrocutie.
  • Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
  • Trek aan de stekker van de lader en niet aan het snoer wanneer u de stekker uit het stopcontact wilt halen. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
  • Controleer dat het snoer zo is geplaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen of het snoer op andere wijze beschadigd of bekneld raakt.
  • Gebruik alleen een verlengsnoer als dat absoluut noodzakelijk is. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan leiden tot het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie.
  • Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt gekoeld door de ventilatiesleuven boven en onder in de behuizing.
  • Werk niet met de lader met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat eventuele beschadigde onderdelen onmiddellijk vervangen.
  • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de unit naar een officieel servicecentrum.
  • Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een officieel servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
  • Trek, voordat u met reinigingswerkzaamheden begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. Er is dan

minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu uitneemt.

  • Sluit NOOIT twee laders op elkaar aan.
  • De lader is ontworpen voor een gewone huishoudelijke elektrische installatie van 230V. Gebruik de lader niet op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.

Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)

  1. Steek de stekker van de lader in een geschikt stopcontact voor u de accu plaatst.
  2. Plaats de accu 29 in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat de laadprocedure is gestart.
  3. Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Om de accu uit de lader te nemen, drukt u op de accu-vrijgaveknop 30 op de accu.

OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voor u deze voor het eerst in gebruik neemt.

Werking van de lader

Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.

DEWALT DCD1623 - Werking van de lader - 1

text_image Laadindicatoren Bezig met opladen Geheel opgeladen Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)*

* Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure.

De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer de laadindicator niet gaat branden, is dat een teken dat de accu kapot is.

OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de oplader.

Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.

Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)

Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.

Een koude accu zal minder snel opladen dan een warme accu. De accu zal gedurende de gehele laadcyclus minder snel worden opgeladen en zal niet maximaal worden opgeladen, ook niet als de accu warmer wordt.

De lader van het type DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in de lader kunnen komen.

XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat voorkomt dat de accu te veel wordt geladen, te heet wordt of te diep wordt ontladen.

Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Zet, als dit gebeurt, de Lithium-Ion-accu op de lader, tot deze volledig geladen is.

Montage aan de wand

Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 – 9 mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5 mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven.

Instructies voor het reinigen van de lader

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Nicht, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

Accu

Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's

Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.

De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.

LEES ALLE INSTRUCTIES

  • Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu

kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.

• Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders.
- Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
- Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4 °C (39,2 °F) (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter), of kan oplopen tot tot 40 °C (104 °F) of hoger (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de zomer).
- Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
- Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
- De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Alecovloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu met op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.

VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het miet een gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.

Transport

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport karten accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met

geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.

OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage worden gestopt.

DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.

In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.

Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.

De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.

De FLEXVOLT™-accu vervoeren

De DEWALT FLEXVOLT™-accu heeft twee standen: Gebruiks- en Transport-.

Stand: Wanneer de FLEXVOLT™-accu op zichzelf staat of in een DEWALT 18V-product zit, werkt de accu als een 18V-accu. Wanneer de FLEXVOLT™-accu in een 54V- of een 108V-product (twee 54V-accu's) zit, werkt de accu als een 54V-accu.

Transport-stand: Wanneer de kap op de FLEXVOLT™-accu is bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op de accu bij verzending.

In de Transport-stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd,

DEWALT DCD1623 - De FLEXVOLT™-accu vervoeren - 1

waardoor 3 accu's ontstaan met een lagere Wattuur-classificatie (Wh), vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh-classificatie. Door dit grotere aantal van 3 accu's met een lagere Wattuur-classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu's met een hogere Wattuur-capaciteit.

Voorbeeld, de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven, dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh. De Wh waarde tijdens Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport

DEWALT DCD1623 - De FLEXVOLT™-accu vervoeren - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

gebruik kan 108 Wh aangeven (1 batterij).

Aanbevelingen voor opslag

  1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
  2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.

OPMERKING: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.

Labels op de oplader en accu

Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 1

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 2

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 3

Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 4

Niet doorboren met geleidende voorwerpen.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 5

Laad geen beschadigde accu's op.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 6

Niet blootstellen aan water.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 7

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 8

Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 9

Alleen voor gebruik binnenshuis.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 10

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 11

Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de

aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 12

Gooi de accu niet in het vuur.

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 13

GEBRUIK (zonder transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 108 Wh aan (1 batterij van 108 Wh).

DEWALT DCD1623 - Labels op de oplader en accu - 14

TRANSPORT (met ingebouwde transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan (3 batterijen van 36 Wh).

Accutype

Het volgende gereedschap werkt met een 18V-accu: DCD1623 Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB184G, DCB547G. Raadpleeg Technische gegevens voor meer informatie.

Inhoud van de verpakking

De verpakking bevat:

1 Magnetischeboorpers

1 16 mm boorkop met sleutelbevestiging 1Boorkopsleutel

1 Koelmiddelreservoir met slang

1Beschermplaatvoorspaanders

1Veiligheidsketting

2Uitwerpennen

1Aanvoerhandgreepset

1Beugelvoorkoelmiddelreservoir

1Inbussleutel

1 Steeksleutel

2Vleugelmoeren

1Gereedschapskoffer

1Instructiehandleiding

OPMERKING: Bij de N-modellen worden geen accu's en laders geleverd. Bij de NT-modellen worden geen accu's en laders geleverd. Bij de B-modellen worden Bluetooth®-accu's geleverd.

OPMERKING: Het merkteken met het woord Bluetooth® en logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DEWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.

  • Controleer het gereedschap, de onderdelen of accessoires op eventuele beschadiging tijdens het transport.
  • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voor u het gereedschap in gebruik neemt.

Markeringen op het gereedschap

De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

DEWALT DCD1623 - Markeringen op het gereedschap - 1

Lees de gebruiksaanwijzing voorafgaand aan het gebruik.

DEWALT DCD1623 - Markeringen op het gereedschap - 2

Draag gehoorbescherming.

DEWALT DCD1623 - Markeringen op het gereedschap - 3

Draag oogbescherming.

DEWALT DCD1623 - Markeringen op het gereedschap - 4

Zichtbare straling. Kijk niet in de lichtstraal.

DEWALT DCD1623 - Markeringen op het gereedschap - 5

Gebruik dit gereedschap niet als omstaanders een pacemaker of ander medische implantaten hebben.

DEWALT DCD1623 - Markeringen op het gereedschap - 6

Gebruik altijd de veiligheidsketting. Zet het gereedschap vast op het werkstuk.

Positie Datumcode (Afb. B)

De datumcode 44, die ook het jaar van fabricage omvat, is op de binnenkant van de accupoort gestempeld. Voorbeeld:

2022 XX XX

Productiejaar en -week

Beschrijving (Afb. A)

WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel evan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

1 AAN/UIT-schakelaar
2 Magnetische bevestigingshendel
3 Schakelaar Vooruit/Achteruit
4 Snelheidskeuzeknop
5 Selectieknop versnelling
6 Aanvoerhandgreep
7 Naaf aanvoerhandgreep
8 Vrijgaveknop aanvoerhandgreep
9 LED-knop
10 19 mm Weldon snelkoppelkop
11 16 mm kop met sleutel
12 Instelhendel motorhoogte
13 Beugel koelmiddelreservoir

14 Koelmiddelreservoir
15 Koelmiddelslang
16 Koppeling koelmiddel
17 Debietregelaar koelmiddel
18 Dop koelmiddelreservoir
19 Moer koppeling
20 Magnetische voet
21 Bevestigingspunt magnetisch koelmiddelreservoir
22 Draaghandgreep
23 Steelontgrendelingsknop
24 Magneetbevestiging en indicator gyro-beveiliging
25 Beschermplaat voor spaanders
26 Veiligheidsketting

Bedoeld gebruik

Uw DCD1623 magnetische boorpers werd ontworpen voor het boren van gaten in stalen oppervlakken. Boor niet in non-ferrometaal.

NIET TE GEBRUIKEN onder natte omstandigheden of op een plaats waar brandbare vloeistoffen of gassen zijn.

Deze boorpers is professioneel elektrisch gereedschap.

Laat NIET kinderen met het gereedschap in contact komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers met dit gereedschap werken.

- Jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid, zonder toezicht.

- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers. Laat nooit kinderen alleen met dit product.

MONTAGE EN AANPASSINGEN

WAARSCHUWING: Beperk het gevaar van ernstig personlijk letsel, schakel het gereedschap uit en koppel accu voor u een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst of verwijdert. Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel.

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend DEWALT accu's e- 1ers.

De boor vervoeren (Afb. A)

WAARSCHUWING: Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel: zet het gereedschap uit en verwijder de accu voordat u het gereedschap verplaatst, aanpassingen maakt, reinigt, repareert of bevestigingen of accessoires verwijdert/installeert. Een onvoorziene opstart kan letsel veroorzaken.

Voor het gemakkelijk dragen van het gereedschap is er bovenop het gereedschap een handgreep 22 voorzien.

De machine installeren (Afb. A, G)

  1. Monteer de aanvoerhandgreep.
  2. Installeer de beschermkap voor spaanders.
  3. Plaats het smeersysteem zoals vereist.
  4. Deze machine heeft een holle voet, waardoor installatie of een vaste ondergrond of een leiding met een diameter groter dan 101 mm en een dikte van minimaal 9,5 mm mogelijk is. Verwijder alle delen die een volledig contact tussen de magnetische voet 20 en het bevestigingsoppervlak zullen hinderen.
  5. Veiligheidsketting aanbrengen en vastzetten 26.

De aanvoerhandgreep monteren (Fig. C)

De snel los te maken aanvoerhandgreep kan met een eenvoudige handeling zowel aan de linker- als aan de rechterzijde van de machine worden gemonteerd.

  1. Schroef de handgrepen 6 in de naaf 7. Zorg ervoor dat de handgrepen stevig vast zitten.
  2. Houd de knop voor vrijgave van de naaf 8 ingedrukt terwijl u de naafas in het gat steekt 33.
  3. Laat de knop los.

De beschermkap voor spaanders monteren (Afb. D)

WAARSCHUWING: Gebruik altijd de beschermkap paanders.

  1. Houd de beschermkap voor spaanders 25 voor de gereedschapshouder, met de sleuven in de beschermkap voor spaanders uitgelijnd met de gaten in de machine.
  2. Draai de vleugelmoeren 39 (uit de tas met accessoires) in de gaten aan de voorkant van het frame.

Smeersysteem (Afb. A, E)

Het koelmiddelreservoir vullen

WAARSCHUWING: Giet geen snijvloeistof in het voor terwijl het op de beugel is gemonteerd. Laat geen snijvloeistof in de motor van de boor komen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.

WAARSCHUWING: Laat geen snijvloeistof in doucupoort komen of met het accupack in contact komen.

OPMERkInG: Veeg de accu onmiddellijk schoon als deze met snijvloeistof in contact is gekomen. De snijvloeistof die bij deze boor gebruikt wordt, kan de behuizingen van bepaalde accupacks aantasten. Het wordt ten zeerste aanbevolen om accupacks met oliebestendige behuizingen (met glas gevuld nylon, aangegeven door een G vóór het modelnummer) gebruikt worden.

OPMERkInG: Het smeersysteem is ontworpen voor het verdelen van snijvloeistoffen die speciaal bedoeld zijn om te gebruiken bij boren. Andere vloeistoffen kunnen het systeem beschadigen.

  1. Draai de debietregelaar 17 in tegenwijzerzin om deze te sluiten.
  2. Haal het koelmiddelreservoir 14 van de beugel voor het magnetische koelmiddelreservoir 13.
  3. Schroef de dop 18 los.
  4. Vul het reservoir met snijkoelmiddel verdund met water.
  5. Schroef de dop terug op het reservoir.
  6. Plaats het koelmiddelreservoir op de beugel voor het magnetisch koelmiddelreservoir 13.

Het smeersysteem plaatsen (Fig. A, E)

WAARSCHUWING: Gebruik het smeersysteem niet in vondale oppervlakken of bij het boren boven uw hoofd.

Gebruik het smeersysteem alleen voor horizontale boortoepassingen, zoals wordt weergegeven op Afbeelding A.

  1. Plaats het koelmiddelreservoir 14 in de beugel voor het magnetisch koelmiddelreservoir 13, schuif daarna de beugel voor het magnetisch koelmiddelreservoir op een van de zijden van het bevestigingspunt voor het magnetisch koelmiddelreservoir 21.
  2. Bevestig het koelmiddelslang 15 op de koppeling 16 op de tandwielkast.
    a. Schroef eerst de moer 19 los met de sleutel en steek de moer door het einde van de koelmiddelslang 15.
    b. Druk eerst de koelmiddelslang op de koppeling 16, gebruik daarna een sleutel om de moer vast te zetten.
    c. Schroef, voor het verwijderen, de moer los en trek daarna de koelmiddelslang van de koppeling.

OPMERkInG: Na het verwijderen van de koelmiddelslang, moet u de moer op de koppeling opnieuw vast zetten om te vermijden dat deze loskomt.

Om het smeersysteem te kunnen gebruiken, moet het koelmiddelreservoir 14 voldoende gevuld zijn met snijvloeistof.

Smering in horizontale toepassingen (Afb. A, E)

  1. Stel het debiet van de smeervloeistof in door middel van de debietregelaar 17.
  2. Voeg meer snijvloeistof toe als de spaanders blauw worden.

Smering in verticale en toepassingen boven het hoofd.

Dompel de snijder in een snijpasta of gebruik een geschikte spray.

De veiligheidsketting monteren (Afb. G)

DEWALT DCD1623 - De veiligheidsketting monteren (Afb. G) - 1

RSCHUWING: Gebruik altijd de veiligheidsketting.

DEWALT DCD1623 - De veiligheidsketting monteren (Afb. G) - 2

RSCHUWING: Bevestig de veiligheidsketting nooit de handgreep.

Voer de bijgeleverde veiligheidsketting 26 door de opening voor de veiligheidsketting 28 van de eenheid en rond het werkstuk en zet deze vast.

Een accessoire plaatsen en verwijderen (Afb. F)

De gereedschapshouder is geschikt voor radiusfrezen met een Weldon 19 mm schacht en twee platte vlakken.

LETOP: Gevaar voor snijwonden. De freestanden zijsherp.

  1. Schuif de geleidepen 42 door het gat in het midden van de schacht van de frees.
  2. Druk omhoog op de 19 mm Weldon snelkoppelkop 11.
  3. Plaats de frees 43 met geleidepen en draai tot de platte kant tegen de vergrendelpen staat. Wanneer de platte kant tegen de vergrendelpen komt, zal de kraag omlaag klikken.
  4. Controleer of de frees stevig in de opspandoorn zit.
  5. Til de 19 mm Weldon snelkoppelkop op om de frees te lossen.

Kop met drie bekken (Afb. F)

Een kop met 3 bekken 11 kan geplaatst worden om de boorpers aan te passen voor verschillende bitgroottes. Raadpleeg Een Accessoire plaatsen en verwijderen voor instructies voor de installatie.

  1. Plaats de boorkopsleutel 27 in elk van de drie gaten en zet vast door naar rechts te draaien. Het is belangrijk dat u de boorkop vastzet met alle drie gaten zodat slippen niet mogelijk is.
  2. Om het bit los te maken, draait u de boorkopsleutel naar links in slechts één gat en zet u de kop met de hand los.

OPMERkInG: Wanneer de boorkop is geinstalleerd, zult u misschien de positie van de motor moeten aanpassen. Raadpleeg De Motorhoogte afstellen voor instructies.

Raadpleeg het deel Accessoires voor meer informatie over geschikte accessoires.

Magnetische bevestigingshendel (Afb. M)

De magnetische sterkte kan worden veranderd door middel van de magnetische bevestigingshendel 2.

Door de magnetische bevestigingshendel naar de middelste positie te verplaatsen, stijgt de magnetische kracht tot 15%. Dit is een functie om de gebruiker te helpen tijdens het op zijn plaats bevestigen van de eenheid.

Door de magnetische bevestigingshendel naar de linker positie te verplaatsen, stijgt de magnetische kracht tot 100%.

Met de magnetische bevestigingshendel naar rechts, is de magnetische kracht uitgeschakeld. Tijdens het van links naar rechts bewegen van de handgreep, moet de kraag 37 op de handgreep opgetild worden om deze uit de standen 100% of 15% te halen.

OPMERkInG: De eenheid zal niet draaien voordat de magnetische bevestigingshendel in de linkerpositie staat, op 100%.

Keuzeknop versnelling (Afb. J)

DEWALT DCD1623 - Keuzeknop versnelling (Afb. J) - 1

P: Verander niet van versnelling wanneer de draait.

De machine is uitgerust met een keuzeknop voor twee versnellingen, voor het variëren van de snelheid/koppel-verhouding.

  1. Druk de keuzeknop voor de versnelling 32 in en draai de selectieknop 5 naar de gewenste modus.
  2. LaGE snELHEID En HOOG kOPPEL: Graai de keuzeknop voor de versnelling naar links voor lage snelheid en hoog koppel.

HOGE snELHEID En LaaG kOPPEL: Draai de keuzeknop voor de versnelling naar rechts voor hoge snelheid en laag koppel.

12345

DEWALT DCD1623 - Keuzeknop versnelling (Afb. J) - 2

250 370 500 660 810

DEWALT DCD1623 - Keuzeknop versnelling (Afb. J) - 3

130 190 260 340 420

Snelheidsselectie (Afb. A)

Het gereedschap is voorzien van vijf instellingen voor de snelheid voor een grotere veelzijdigheid.

  1. Draai de keuzeknop voor de snelheid 4 naar een hoger nummer om een hoger toerental te selecteren.
  2. Draai de keuzeknop voor de snelheid naar een lager nummer om een lager toerental te selecteren.

Als het gereedschap niet op een andere snelheid werkt, controleer dan dat de snelheidskeuzeknop goed ingrijpt in de voorwaartse of achterwaartse positie.

Raadpleeg de grafiek Toerental- (TPM) en boorinstellingen op het einde van dit deel voor aanbevelingen voor toerental en freesmaat.

Knop vooruit/achteruit (Afb. K)

De draairichting van het gereedschap wordt bepaald met behulp van een regelknop vooruit/achteruit 3.

OPMERKING: De omgekeerde draairichting van dit gereedschap wordt gebruikt voor het tappen van schroefgaten. Het toerental van de omgekeerde draairichting zal 350 rpms zijn in de lage versnelling en 680 rpms in de hoge versnelling, ongeacht variabele snelheid.

U selecteert de draairichting vooruit, door de aan/uit-schakelaar 1 los te laten en de regelknop vooruit/achteruit in de richting van het pictogram vooruit 40 te bewegen.

Om de achterwaartse draairichting te selecteren, beweegt u de knop vooruit/achteruit 41 in de tegengestelde richting.

De Motorhoogte afstellen (Afb. H)

De motorhoogte kan worden afgesteld om te zorgen voor meer of minder ruimte voor het bit boven het werkstuk.

  1. Zet de schuifhendel van de motor los 12.
  2. Plaats de motor op de gewenste hoogte.
  3. Zet de schuifhendel van de motor stevig vast om de motor op zijn plaats te houden.

OPMERKING: Er bevinden zich drie instelschroeven 38 naast de zijkant van het frame die vast of los gezet kunnen worden om in te stellen hoe gemakkelijk de motorbehuizing kan worden bewogen met de aanvoerhandgreep 6.

BEDIENING

Instructies voor gebruik

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de vondheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig pazonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

Handgreep (Afb. I)

De handgreep heeft twee functies:

  • Het gereedschap dragen in een verticale positie.
  • De accu beschermen tegen het uit het gereedschap vallen in opgevouwen positie voor het ondersteboven gebruiken van het gereedschap.

Het accupack plaatsen en verwijderen (Afb. B)

WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het gereedschap/apparaat in de uit-stand staat voordat u het accupack plaatst.

WAARSCHUWING: Houd snijvloeistof uit de buurt van houscupack. Contact met snijvloeistof kan ervoor zorgen dat de accubehuizing scheurt. Veeg de accu onmiddellijk schoon, als deze met snijvloeistof in contact is gekomen.

OPMERKING: Het wordt ten zeerste aanbevolen om accupacks met oliebestendige behuizingen (met glas gevuld nylon, aangegeven door een G vóór het modelnummer) gebruikt worden. U bereikt het beste resultaat wanneer de accu volledig is opgeladen.

Om het accupack 29 in de accupoort te plaatsen 31, houdt u de vrijgaveknop van de handgreep 8 ingedrukt en zet u de handgreep 22 in de verticale positie. Lijn het accupack uit met de rails aan de binnenzijde van de accupoort en schuif het naar binnen tot het accupack stevig in het gereedschap zit en controleer vervolgens dat het niet los kan komen.

Om het accupack uit het gereedschap te halen, houdt u de vrijgaveknop van de handgreep 8 ingedrukt en zet u de handgreep 22 in de verticale positie. Druk op de ontgrendelknop 30 en trek de accu met een stevige ruk uit de accupoort. Plaats de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.

OPMERKING: Als de accu met de handgreep in de verticale positie, nog altijd moeilijk te verwijderen is, houdt u de vrijgaveknop van de handgreep ingedrukt en drukt u de handgreep wat verder naar de voorkant van het gereedschap, om meer ruimte te maken om de accu te verwijderen.

Accu's met vermogenmeter (Afb. B)

Er zijn Er zijn DEWALT-occupacks met een vermogenmeter, die bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die het accupack nog heeft.

U kunt de vermogenmeter activeren door de knop 45 van de vermogenmeter ingedrukt te houden. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen.

OPMERKING: De accumeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De indicator geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.

Vóór ingebruikneming

WAARSCHUWING: Inspecteer de ketting vóór elk gebruik op slijtage of beschadiging. Vervang de ketting indien nodig.

Probeer de machine uit in een paar eenvoudige projecten met afvalmateriaal, zodat u "gevoel" voor de machine kunt ontwikkelen.

In- en uitschakelen (Afb. A)

Om de machine op de juiste manier te bedienen, moet deze worden uitgeschakeld volgens onderstaande procedure.

De voeding in- en uitschakelen

WAARSCHUWING: Tijdens verticaal of ondersteboven geltwiken, zal het gereedschap van het werktuig vallen

als de magnetische bevestigingshendel NIET op de 100%-positie staat.

Zet de aan/uit-schakelaar 1 omhoog (I) om het gereedschap in te schakelen.

OPMERkInG: Het gereedschap zal niet werken, tenzij de magneet 100% bekrachtigd is. Er zal een oranje lamp gaan branden, om aan te geven dat de magneet niet volledig bekrachtigd is.

Druk de schakelaar omlaag (0) om het gereedschap uit te schakelen.

E-Clutch® -systeem en indicatieled voor lage spanning (Afb. A)

De DCD1623 is uitgerust met het DEWALT E-Clutch®-systeem. Deze functie voelt de beweging van het gereedschap en schakelt het gereedschap uit, als dat nodig is. Het E-Clutch®-indicatielampje 24 zal rood branden om de status aan te geven.

De werkled op de voorkant van de magnetische voet 20 zal knipperen om de gebruiker te waarschuwen voor lage spanning.

InDICaTOR DlaGnOsE OPLOssInG
UIT Gereedschap functioneert normaalGeef gevolg aan de waarschuwingen en volg de aanwijzingen wanneer u met het gereedschap werkt.
ROOD VASTE-Clutch*-systeem werd geactiveerd (BEKRACHTIGD)Ondersteun het gereedschap goed en laat de Aan/Uit-schakelaar los. Het gereedschap zal normaal werken wanneer de aan/uit-schakelaar opnieuw wordt indrukt en het indicatielampje uit gaat.
ORANJE VASTDe magnetische bevestigingshendel staat niet in de 100%-positie met de aan/uit-schakelaar op aan.Zet de magnetische bevestigingshendel op de 100%-positie.
WIT KNIPPERENDOmstandigheden met lage spanning accuStop met het gebruiken van het gereedschap en vervang de accu door een volledig opgeladen accu.

Boren met ringvormige snijders

  1. Ringvormige frezen snijden alleen materiaal rondom het gat, het is niet zo dat het volledige gat wordt geboord. Als gevolg hiervan is er minder energie nodig om een gat te maken dan bij een gedraaide boor.
  2. Wanneer u boort met een ringvormige frees, is het niet nodig eerst een geleidegat te boren.

LETOP: Raak de snijder of de delen dicht bij de snijder n'ammiddellijk na het boren aan, omdat zij heel erg heet kunnen zijn en brandwonden op de huid kunnen veroorzaken. Let er op dat er niemand in het werkgebied is waar de metalen kern wordt uitgeworpen.

Booromstandigheden

Het gemak waarmee in het materiaal geboord kan worden, is afhankelijk van factoren waaronder de treksterkte slijtweerstand. Het gebruikelijke criterium is hardheid en/of sterkte, maar er kunnen grote afwijkingen in de mogelijkheden van de machine bestaan, tussen materialen met gelijkwaardige fysieke eigenschappen. De booromstandigheden zijn afhankelijk van de eisen die worden gesteld aan de levensduur van het gereedschap en de oppervlakteafwerking. Deze condities worden verder beperkt door de hechtheid van het gereedschap en het werkstuk, de smering en het beschikbare machinevermogen. Hoe harder het materiaal, hoe trager de snijsnelheid. Sommige materialen met een lage hardheid bevatten schurende bestanddelen die leiden tot een snelle slijtage van de snijrand bij hoge snelheden. Aanvoersnelheden worden bepaald door de stijfheid van de installatie, het volume van het te verwijderen materiaal, de oppervlakteafwerking en het beschikbare machinevermogen.

Een gat boren (Afb. A)

  1. Breng altijd een gepaste snijvloeistof/koelmiddel aan op het te snijden deel.
  2. Laat de beschermkap 25 zakken zodat dit het te boren oppervlak afschermt.
  3. Controleer dat de boorpunt of snijgeleider goed over de te boren plaats is geïnstalleerd.
  4. Zet de aan/uit-schakelaar 1 omhoog (I) om het gereedschap in te schakelen.
  5. Voer het accessoire langzaam in het werkstuk met behulp van de aanvoerhandgreep 6.
  6. Oefen aan het begin van het boren lichte druk uit zodat het accessoire de eerste groef kan maken.
  7. Ga door met het uitoefenen van voldoende druk zodat een gelijkmatige voortschrijdend gat ontstaat. Oefen er geen kracht op uit.
  8. Voorkom dat er splinters ontstaan, ga extra voorzichtig te werk wanneer het accessoire bijna door het oppervlak breekt.
  9. Schakel de motor, de magneet en de voeding altijd uit, in die volgorde, wanneer het werk klaar is vóór het verwijderen van de accu.

ONDERHOUD

Uw gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig op eenelijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.

Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

DEWALT DCD1623 - ONDERHOUD - 1

Smering

Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig.

Tool Connect™ Chip (Fig. L)

Als optie verkrijgbaar accessoire

WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig opoonlijk letsel, schakel de unit uit en verwijder de accu voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst/verwijdert. Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt ingeschakeld kan dat leiden tot letsel.

Dit gereedschap is voorbereid op de Tool Connect™ Chip 1 en heeft een mogelijkheid voor het installeren van de Tool Connect™ Chip.

Tool Connect™ Chip is een als optie verkrijgbare applicatie voor uw smart toestel (zoals een smartphone of tablet) die de verbinding tussen uw toestel en het gereedschap tot stand brengt zodat u bepaalde functies voor inventarisatiebeheer van het gereedschap kunt gebruiken.

Zie Tool Connect™ Chip Instructieblad voor meer informatie.

De Tool Connect™ Chip installeren

  1. Verwijder de borgschroeven 22 waarmee de beschermende kap van de Tool Connect™ Chip 36 op het gereedschap vastzit.
  2. Verwijder de beschermende kap en plaats de Tool Connect™ Chip in het lege vak 35.
  3. Controleer dat de Tool Connect™ Chip niet buiten de behuizing uitsteekt. Zet vast met de borgschroeven en draai de schroeven aan.
  4. Zie Tool Connect™ Chip Instructieblad voor nadere instructies.

Reiniging

WAARSCHUWING: Blaas minstens een keer per week van de stof uit alle luchtuitlaten met schone, droge lucht. Draag altijd volgens ANSI Z87.1 goedgekeurde oogbescherming wanneer u deze procedure uitvoert, om het risico op oogletsel te beperken.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet- metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen de kunststof materialen die in deze onderdelen worden gebruikt, week maken. Gebruik een doek die alleen met water en een milde zeepoplossing vochtig is gemaakt. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.

Als optie verkrijgbare accessoires

WAARSCHUWING: Omdat accessoires die niet worden dangeboden door DEWALT, niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit

gereedschap gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel, gebruik uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product.

Vraag uw dealer nadere informatie over de juiste accessoires.

Bescherming van het milieu

DEWALT DCD1623 - Bescherming van het milieu - 1

Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid.

DEWALT DCD1623 - Bescherming van het milieu - 2

Producten en accu's bevatten materialen die kunnen

worden herwonnen en gerecycled waardoor de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en accu's volgens de ter plaatse geldende voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.

Oplaadbare accu

Deze accu met lange levensduur moet worden opgeladen wanneer de accu niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden gedaan. Ruim de accu aan het einde van zijn technische levensduur op en houd daarbij rekening met het milieu:

  • Maak de accu geheel leeg en haal de accu vervolgens uit het gereedschap.
  • Li-lon-cellen kunnen worden gerecycled. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.

Toerental- (TPM) en boorinstellingen (met 9 Ah accupack)

Freesmaat Licht staal lijzeren plaat
14 mm – 16 mm600–1000 TPM 800–1200 TPM
Hoge versnelling, snelheid 4–5 Hoge versnelling, snelheid 5
16 mm – 21 mm480–800 TPM 640–960 TPM
Hoge versnelling, snelheid 3–5 Hoge versnelling, snelheid 4–5
21 mm – 25 mm400–660 TPM 530–800 TPM
Hoge versnelling, snelheid 3–4 Hoge versnelling, snelheid 3–5
25 mm – 30 mm320–530 TPM 420–640 TPM
Lage versnelling, snelheid 4–5 Hoge versnelling, snelheid 3–4
30 mm – 35 mm270–460 TPM 360–550 TPM
Lage versnelling, snelheid 4–5 Lage versnelling, snelheid 4–5
35 mm – 40 mm230–400 TPM 320–480 TPM
Lage versnelling, snelheid 3–4 Lage versnelling, snelheid 4–5
40 mm – 45 mm210–320 TPM 280–420 TPM
Lage versnelling, snelheid 3–4 Lage versnelling, snelheid 3–5
45 mm – 50 mm190–320 TPM 260–380 TPM
Lage versnelling, snelheid 2–3 Lage versnelling, snelheid 3–4
Gebruik een 9 Ah accupack voor een diameter van 38 mm of dikker dan 25 mm.

MAGNETBOREMASKIN

DCD1623

Gratulerer!

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCD1623

Categorie : Boor