DCD1623 - Matkap DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCD1623 DEWALT PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında DCD1623 DEWALT
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCD1623 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCD1623 markasının DEWALT.
KULLANIM KILAVUZU DCD1623 DEWALT
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 152
Bir DEWALT aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.
Teknik Özellikleri
| DCD1623 | ||
| Voltaj V | DC | 18 |
| Tip 1 | ||
| Max.güç çıkışı, 9Ah batarya ile U 1100 | ||
| Yüksüz hız ileri | ||
| Düşük vites dak-1 130–420 | ||
| Yüksek vites dak-1 250–810 | ||
| Yüksüz hız geri | ||
| Düşük vites dak-1 350 | ||
| Yüksek vites dak-1 680 | ||
| Helisel matkap ucu ile maksimum delme çapı mm 16 | ||
| Dairesel kesici ile maksimum delme çapı mm 50 | ||
| Maksimum şeritleme M14 | ||
| Çelikte maksimum kesme derinliği mm 50 | ||
| Alet tutucu (düz şaft) | mm 19 | |
| Ağırlık | kg | 14,4 |
EN62841-1 uyarınca gürültü değerleri ve/veya titreşim değerleri (triaks vektör toplamı):
| L_PA | (emisyon ses basıncı seviyesi) | dB(A) | 85 |
| L_WA | (ses güç seviyesi) | dB(A) | 94 |
| K | (verilen ses seviyesi için belirsizlik) | dB(A) | 3 |
Bu bilgi formunda verilen titreşim emisyon düzeyi, EN62841'de belirtilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim ve/veya gürültü emisyon seviyesi, aletin temel uygulamalarını yansıtır. Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için, farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında, titreşim ve/veya gürültü emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim ve/veya gürültü maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.
Operatörü titreşim ve/veya gürültünün etkilerinden korumak için aşağıdaki kiler gibi ilave güvenlik önlemleri tanımlayın: aleti ve aksesuarları iyi muhafaza edin,
ellerinizi sıcak tutun (titreşim için geçerli), çalışma biçimlerini iyi organize edin.
AT Uygunluk Beyanatı
Makine Direktifi

Manyetik matkap tezgahı DCD1623
DEWALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/AT, EN62841-1:2015.
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWALT ile temas kurun veya kılavuzun arka kapağına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.

text_image
M. GeorgolMarkus Rompel
PTE-Avrupa, Mühendislik Birimi Genel Müdür Yardımcısı DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
65510, Idstein, Almanya
29.04.2022

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
TENLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yarıkanma ile sonuçlanabileceği çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.
UVARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yarlanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
DIŞKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta arceli yaralanma ile sonuçlanabileceği potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.
Elrik çarpması riskini belirtir.
Yun riskini belirtir.
| Aküler Şarj Aletleri/Şarj Süreleri (Dakika)*** | ||||||||||||
| Kat. # V | DC | Ah Ağırlık (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | |||||||||
| DCB547G | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* |
| DCB184G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 |
*Veri kodu 201811475B veya sonrası
**Veri kodu 201536 veya sonrası
***Batarya şarj süreleri şablonu yalnızca bilgi verme amacıyla sunulmuştur, şarj süreleri, bataryaların sıcaklığına ve durumuna bağlı olarak değişir.
ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL GÜVENLIK TALIMATLARI
UVARI: Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik uyarlarını, talimatları, resimleri ve teknik özellikleri okuyun. Aşağıda listelenen tüm talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olabilir.
BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN
Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1) Çalışma alanının Güvenlığı
a) Çalışma alanını temiz ve aydınlik tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağılıca şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.
2) Elektrik Güvenlığı
a) Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya islatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcakın, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.
3) Kışisel Güvenlik
a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düzme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.
h) Aletlerin sık kullanımı sonucu oluşan aşinalığın keyfi davranışta bulunmanıza ve aletle ilgili güvenlik ilkeleri ihmal etmenize neden olmasına
izin vermeyin. Dikkatsiz bir hareket bir anda ciddi yaralanmalara neden olabilir.
4) Elektrikli Aletlerin Kullanımı ve Bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangi bir ayar, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya eğer demonte edilebilir tipteyse, bataryayı aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
h) Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru, temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin. Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri, beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez.
5) Şarjlı Aletlerin kullanımı ve bakımı
a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.
b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir.
c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.
d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sizması tahriş veya yanıklara neden olabilir.
e) Hasarlı ya da modifiye edilmiş bir batarya veya aleti kullanmayın. Hasarlı ya da modifiye edilmiş bataryalar yangın, patlama veya yaralanma riskiyle sonuçlanan beklenmedik durumlara neden olabilir.
f) Bir batarya veya aleti ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. 130 °C üzeri ısı veya ateşe maruz kalması patlamaya neden olabilir.
g) Tüm şarj talimatlarına uyun ve talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında batarya veya aleti şarj etmeyin. Doğru olmayan şekilde veya belirtilen aralık dışındaki sıcaklıklarda şarj edilmesi bataryaya hasarı verebilir ve yangın riskini artırabilir.
6) Servis
a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.
b) Hasar görmüş bataryalara asla serviste bulunmayın.
Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir.
Matkap Tezgahları için Özel Ek Güvenlik Önlemleri
- Parmaklarını zı delme işlemi yapılan alandan uzak tutun.
- Her zaman matkap koruması kullanın. Makineyi açmadan önce korumanın sağlam bir şekilde sabitlendiğinden emin olun.
- Her zaman güvenlik zinciri kullanın.
- Manyetik stand, miknatis çekirdeği yüzeyi ile montaj yüzeyi arasında sıfır hava boşluğu olacak şekilde 10 mm'den başlayan kalınlıklara sahip çelik üzerinde kullanıma yöneliktir. Eğrilikler, boya örtüsü ve yüzey bozuklukları hava boşluğu oluşmasına neden olur. Hava boşluğunu minimum düzeyde tutun.
- Makineyi daima düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Standı küçük veya şekli düzensiz nesneler üzerine bağlanmamalıdır.
- Makineyi daima çapak, çentik, talaş ve kir bulunmayan bir yüzeye yerleştirin.
- Mıknatısı temiz tutun ve birikinti ve talaşlardan uzak olmasını sağlayın.
- Makineyi bu talimatlar uyarınca yerleştirip monte edene dek açmayın.
- Makineyi, manyetik standın montaj yüzeyine tamamen sıkılarak takılıp takılmadığını kontrol etmeden açmayın.
-
Masayı, kesici delme öncesinde iş parçasına gelmeyecek şekilde ayarlayın. Makine dönerken iş parçası üzerinde herhangi bir tasarım, montaj veya yapım işlemi gerçekleştirmeyin.
-
Makineyi açmadan önce aksesuarın doğru bir şekilde monte edildiğinden emin olun.
- Aksesuar ve malzeme için daima tavsiye edilen devri kullanın.
- Makineyi, elektrikli kaynak makinelerinin kullanılmakta olduğu bir iş parçasına kullanmayın.
- Yalnızca uygun kesme sıvısını kullanın. Suyla seyreltilmiş genel bir kesme soğutma sıvısı kullanın.
- Dikey veya baş üstü delerken sıvı kesme sıvıları kullanmayın. Kesiciyi kesme pastasına daldırın veya bu uygulamalar için uygun bir sprey uygulayın.
- Kesme sivisini, braket takili haldeyken hazneye dökmeyin. Kesme sivisinin matkap motoruna girmesine izin vermeyin.
- Kullanmadan önce hareketli fırlama korumasının düzgün çalıştığından emin olun.
- Metal talaşlar veya reçinelı artıklar yüzünden fonksiyonun engellenmediğinden emin olun.
- Kesicinin sıkışması durumunda makinenin elektrik şebekesi bağlantısını kesin ve makineyi yeniden açmadan önce sıkışmanın nedenini ortadan kaldırın.
Diğer Riskler
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
- İşitme kaybı.
- Sıçrayan parçacıklar kaynaklı yaralanma riski.
- Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan kaynaklanan yanık tehlikesi.
- Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan yaralanma riski.
BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Şarj cihazları
DEWALT şarj cihazları herhangi bir ayar gerektirmez ve çalıştırılması mümkün olduğunca kolay olacak şekilde tasarlanmıştır.
Elektrik Emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman batarya voltajının, aletin üretim etiketinde voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj aleti voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun.

DEWALT şarj cihazınız, EN60335 uyarınca çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.
Kablosu hasarlıysa, yalnızca DEWALT veya yetkili bir servis tarafından değiştirilmelidir.
Uzatma Kablosu Kullanılması
Uzatma kablosu gerçekten gerekmedikçe kullanılmamalıdır. Şarj aletinizin giriş gücüne (Teknik Verilere bakın) uygun, onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken ebadı 1 mm² ve maksimum uzunluk 30 m'dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.
Tüm Batarya Şarj Cihazları için Önemli Güvenlik Talimatları
TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz, uyumlu bataryalar için önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (bkz. Teknik Veriler).
- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, bataryanın ve bu bataryanın takıldığı ürünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.
UVARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Şarj cihazının içine sınırlıçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir.
UYARI: 30mA veya daha düşük kaçak akım değerine samp bir kaçak akım rölesi kullanılmasını öneriyoruz.
DIŞKAT: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için yarılızca DEWALT marka şarj edilebilir bataryaları şarj edin. Diğer batarya türleri patlayarak yaralanmaya ve hasara neden olabilir.
DİRKAT: Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çömlar gözetim altında tutulmalıdır.
İKAZ: Şarj aletinin güç kaynağına bağlı olduğu bazı durumlarda, şarj aletinin içindeki açıkta kalan şarj uçları yabancı maddelerle kısa devre yapabilir. Bunlarla sınırlı olmamak üzere çelik yünü, alüminyum folyo veya benzeri metal parçacıkları gibi iletken özelliğe sahip yabancı maddeler şarj aletinin yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada batarya yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Temizlik öncesinde şarj cihazının fişini çekin.
- Bataryayı bu kılavuzdaki şarj cihazlarının haricinde herhangi bir şarj cihazıyla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve batarya özel olarak birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
- Bu şarj cihazları, DEWALT şarj edilebilir bataryaları şarj etmek dışında bir amaç için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
- Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
- Şarj cihazını prizden çekerken kablosundan değil fişinden çekin. Bu, fiş ve kablonun hasar görme riskini azaltır.
- Kablonun; üzerine basılmayacak, ayağa dolaşmayacak veya başka bir şekilde hasar ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
- Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın, elektrik çarpması veya elektrik şokuna neden olabilir.
- Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır.
- Kablosu veya fişi hasarlı bir şarj cihazını kullanmayın—bunların hemen değiştirilmesini sağlayın.
- Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servise götürün.
- Şarj cihazını kendiniz parçalarına ayırmayın; servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
- Güç kablosunun hasar görmesi halinde, kablo herhangi bir tehlikenin önlenmesi için üretici, servis birimi veya benzer yetkili bir kişi tarafından derhal değiştirilmelidir.
- Herhangi bir temizlik yapmadan önce şarj cihazını prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Bataryayı çıkartmak bu riski azaltmaz.
- KESİNLIKLE iki şarj cihazını birbirine bağlamaya çalışmayın.
- Şarj cihazı, standart 230V ev tipi elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Cihazı başka bir voltajla kullanmaya çalışmayın. Bu, araç şarj cihazı için geçerli değildir.
Bir Bataryanın Şarj Edilmesi (Şek. [Fig.] B)
- Bataryayı takmadan önce şarj cihazını uygun prize takın.
- Bataryayı 29 şarj cihazına takın, bataryanın şarj cihazına tamamen oturduğundan emin olun. Devamlı yanıp sönen kırmızı (şarj oluyor) ışık, şarj işleminin başladığıını gösterir.
- Şarjın tamamlandığı, kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir. Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir. Bataryayı şarj cihazından çıkarmak için, bataryanın üzerindeki batarya serbest bırakma düğmesine 30 basın.
NOT: Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için, ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin.
Şarj Cihazının Çalışması
Bataryanın şarj durumu için aşağıdaki göstergelere bakın.

text_image
Şarj Göstergeleri Şarj Oluyor Tam Şarj Olmuş Sıcak/Soğuk Paket Gecikmesi** Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Batarya uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık sönecek ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir.
Uyumlu şarj cihazı arızalı bir bataryayı şarj etmeyecektir. Şarj cihazının ışığı yanmadığında batarya arızalıdır.
NOT: Bu, aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir.
Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin.
Sıcak/Soğuk Batarya Gecikmesi
Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Batarya Gecikmesini başlatır ve batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarji durdurur. Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik, maksimum batarya ömrü sağlar.
Soğuk bir batarya sıcak bir bataryaya göre daha yavaş bir hızla şarj olacaktır. Batarya tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve batarya ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.
DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır. Bataryanın soğutulması gerektiğiinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir. Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa şarj cihazını kesinlikle kullanmayın. Şarj cihazının içerisinde yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin.
Elektronik Koruma Sistemi
XR Li-lon cihazlar; aşırı yük, aşırı isınma veya tamamen boşalmadan koruyacak bir Elektronik Koruma Sistemine sahip olacak şekilde tasarlanmıştır.
Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durum gerçekleşirse lityum iyon bataryayı tamamen şarj olana dek bir şarj cihazında tutun.
Duvara Montaj
Bu şarj cihazları duvara monte edilebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır. Duvara monte edilecekse şarj cihazını bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın. Şarj cihazının arka tarafından montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın. Şarj cihazını (ayrica satın alınır) en az 25,4 mm uzunluğa ve 7-9 mm'lik çapa sahip, vidalandığında vidanın yaklaşık 5,5 mm'lik kısmının açıkta olduğu bir optimal derinlik bırakacak şekilde ahşap üzerine monte edin. Şarj cihazının arkasındaki yuvaları vidaların açıkta olan kısımlarıyla hizalayın ve onları yuvalara tam olarak oturtun.
Şarj Cihazı Temizlik Talimatları
UYARI: Elektrik çarpması tehlikesi. Temizlik inde AC çıkışı bağlantısını kesin. Şarj cihazının dış yüzeyindeki kir ve yağ, bir bez parçası ya da metal olmayan bir fırça kullanılarak temizlenebilir. Su veya temizlik solüsyonu kullanmayın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.
Akü
Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları
Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun.
Akü, kutudan şarji dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.
TÜM TALİMATLARI OKUYUN
- Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.
- Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğiğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde
uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
- Aküleri yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
- Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
- Aleti ve bataryayı, sıcaklığın 4 °C'nin (39,2 °F) altına düştüğü (örneğin, kışın kulübeler veya metal yapıların dışında) veya 40 °C'nin (104 °F) üzerine ulaştığı yerlerde (örneğin, yazın kulübeler veya metal yapıların dışında) depolamayın veya kullanmayın.
- Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.
- Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
- Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın.
UVARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kıvılcıma veya ateşe kalıraz kalırsa yanıcı olabilir.
UYARI: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün fazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. civiyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi. Bataryayı metal nesnelerin batıya terminallerine değmeyecekleri şekilde saklayın veya taşıyın. Örneğin, bataryayı içerisinde gevşek çiviler, vidalar, anahtarlar vb. bulunan kayışlı taşıyıcı, cep, alet kutuları, ürün kiti kutuları, çekmece vb. içerisinde koymayın.
DİRKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya açışme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafından üzerine yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir
Nakliyat
UYARI: Yangın tehlikesi. Batarya nakliyatında, batıya kutuplarının istemsiz şekilde iletken maddelerle temas ederek yangına sebep vermesi ihtimali vardır. Batarya nakliyatı yaparken, batarya kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun.
NOT: Lityum-iyon piller kontrol edilmiş bagaja konmamalıdır.
DEWALT bataryalar, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon bataryalar, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar test edilmiştir.
Çoğu durumda bir DEWALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri bir enerji değerine sahip bir lityum iyon bataryayı içeren taşıma işlemlerinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılarak yapılması gerekmektedir. Tüm lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur. Buna ilave olarak, düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle, DEWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez. Bataryası bulunan aletlerin (kombo setler) havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek olmaması şartıyla yapılabilir.
Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur.
Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlandığı tarih itibariyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır.
FLEXVOLT™ Bataryanın Taşınması
DEWALT FLEXVOLT™ bataryanın iki farklı modu mevcuttur: ve
Taşıma modunu kullanın.
Kullanım Modu: FLEXVOLT™ batarya tek başına olduğunda veya bir DEWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda, bir 18V batarya olarak çalışacaktır. FLEXVOLT™ batarya 54V veya 108V (ika adet 54V batarya) ürün olduğunda, bir 54V batarya olarak çalışacaktır.
Taşıma Modu: FLEXVOLT™ bataryaya kapak takıldığında batarya taşıma modundadır. Taşıma için kapağı muhafaza edin.
Taşıma modundayken pil dizileri, 3 bataryanın daha yüksek bir Watt saati (Wh) değerine sahip 1 bataryaya kıyasla daha

düşük bir Watt saatiyle sonuçlanacak şekilde elektriksel olarak birbirinden ayrılır. Daha düşük bir Watt saati değerine sahip 3 bataryanın bu artan miktarı bataryanın daha yüksek bir Watt saati değerine sahip bataryaların tabi olduğu belirli taşımacılık düzenlemelerinden muaf olmasına neden olabilir.
Örneğin, 3 x 36 Wh olarak belirtilen Transport (Taşıma) Wh değeri, her biri
Kullanım ve taşıma modu etiket işareti örneği

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
36 Wh olan 3 bataryanın bulunduğu anlamına gelir. Use (Kullanım) Wh değeri ise 108 Wh olarak belirtilebilir (1 batarya kasdedilir).
Saklama Önerileri
- En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.
- Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiye edilir.
nOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir.
Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler
Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:













Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.
Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın.
İletken nesnelerle temas etmeyin.
Hasarlı aküleri şarj etmeyin.
Suya maruz bırakmayın.
Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın.
Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.
Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir.
Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın.
DEWALT aküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DEWALT şarj cihazlarında şarj edin. DEWALT aküleri haricindeki akülerin DEWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir.
Aküyü ateşe atmayın.
USE (KULLANIM) (taşima başlığı olmadan). Örnek: Wh değeri 108 Wh olarak belirtilir (108 Wh değerindeki 1 batarya).

TRANSPORT (TAŞIMA) (dahili taşıma başlığı ile). Örnek: Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir (36 Wh değerindeki 3 batarya).
Batarya Tipi
Aşağıdaki aletler bir 18 volt batarya ile çalışır: DCD1623 Bu bataryalar kullanılmalıdır: DCB184G, DCB547G. Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın.
Paket İçeriği
Paket şunları içerir:
1 Manyetikmatkaptezgahi
1 16 mm Anahtarlı mandren ataşmanı
1 Mandrenanahtari
1 Tüplü soğutma sıvısı şişesi
1Talaşsiperi
1Güvenlikzinciri
2lticipim
1Beslemekoluseti
1 Soğutma sıvısı şişesi braketi
1 Alyanahtari
1Anahtar
2Kelebekivata
1AletKutusu
1Kullanımkılavuzu
nOT: Bataryalar ve şarj cihazları N modellerinde bulunmaz. Bataryalar ve şarj cihazları NT modellerinde bulunmaz. B modellerinde Bluetooth® bataryalar bulunur.
nOT: Bluetooth® kelimesi tescili ve logoları Bluetooth®, SIG, Inc.'nin tescilli markalarıdır ve bunların DEWALT tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir.
- Nakliye sırasında alet, parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.
- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:

Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.

Kulak koruması kullanın.

Göz koruması kullanın

Gözle görülür radyasyon. Işığa doğru bakmayın.

Sizde veya çevredeki herhangi bir kişide kalp pili veya bu tür tıbbi implantlar varsa bu aleti kullanmayın.

Her zaman güvenlik zinciri kullanın. Aleti iş parçasına sabitleyin.
Tarih Kodu Konumu (Şek. B)
İmalat yılıni da içeren tarih kodu 44, batarya portunun üzerinde yazılıdır.
Örnek:
2022 XX XX
Üretim Yılı ve Haftası
Açıklama (Şek. A)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya hangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasar veya yaralanmayla sonuçlanabilir.
1 Açma/kapama anahtarı
2 Miknatis kavrama kolu
3 İleri/geri düğmesi
4 Hiz seçici
5 Vites seçme sistemi
6 Besleme kolu
7 Besleme kolu poyrası
8 Besleme kolu serbest bırakma düğmesi
9 LED düğme
10 19 mm Weldon hızlı değiştirme sistemli mandren
11 16 mm Anahtarlı mandren
12 Motor yükseklik ayar kolu
13 Soğutma sıvısı şişesi braketi
14 Soğutma sıvısı şişesi
Kullanım Amacı
Kullandığınız DCD1623 manyetik matkap tezgahı konstrüksiyon yüzeylerde delik delmek için tasarlanmıştır. Demir harici metallerde delme işlemi yapmayın.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu matkap tezgahı profesyonel bir elektrikli alettir.
ÇOCUKLARIN alete erişmesine izin vermeyin. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
- Küçük çocuklar ve engelliler. Bu cihaz yanlarında bir gözetmen olmadan küçük çocukların ve engellilerin kullanımına uygun değildir.
- Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.
MONTAJ VE AYARLAR
UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kuzlangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce batarya ile
bağlantısını kesin. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.
UVARI: Sadece DEWALT batarya ve şarj alanını kullanın.
Tezgahın Taşınması (Şek. A)
UVARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için taşıma, kelerangi bir ayar, temizlik, onarım ya da parça veya aksesuar söküp takma işlemi öncesinde aleti kapatın ve bataryayı çıkartın. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.
Aleti bir yerden diğerine rahatça taşımak için, testere kolunun üstünde bir taşıma kolu 22 dahil edilmiştir.
Makinenin Kurulumu (Şek. A, G)
- Besleme kolunu takın.
- Talaş siperini takın.
- Yağlama sistemini uygun şekilde takın.
- Bu makine, sağlam bir zemine veya çapı 101 mm'den ve kalınlığı 9,5 mm'den az olmayan bir boruya monte edilmesini sağlayan içbükey bir tabana sahiptir. Manyetik taban 20 ile montaj yüzeyi arasındaki tam teması engelleyecek tüm parçacıkları temizleyin.
- Güvenlik zincirini 26 takın ve sıkın.
Besleme Kolunun Takılması (Şek. C)
Hızlı takılıp sökülebilen besleme kolu basit bir işlemle makinenin sol veya sağ tarafına takılabilir.
- Kolları 6 poyraya 7 çevirerek takın. Kolların güvenli olduğundan emin olun.
- Poyra serbest bırakma düğmesine 8 basılı tutarken poyra şaftını deliğe 33 takın.
- Düğmeyi bırakın.
Talaş Siperinin Takılması (Şek. D)
U? RI: Her zaman talaş siperi kullanın.
- Talaş siperini 25, talaş siperindeki yuvaları makinedeki deliklerle hizalayarak takım tutucunun önünde tutun.
- Kelebek cívataları 39 (aksesuar çantasında mevcuttur) çerçevenin önünde bulunan deliklere takın.
Yağlama Sistemi (Şek. A, E)
Soğutma Şişesinin Doldurulması
UVARI: Kesme sıvısını, braket takılı haldeyken sıçeye dökmeyin. Kesme sıvısının matkap motoruna girmesine izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir.
UVARI: Kesme sivisinin batarya yuvasına girmesine vya bataryayla temas etmesine izin vermeyin.
NOT: Batarya, kesme sıvısı ile temas ederse, bataryayı hemen silerek temizleyin. Bu matkapla kullanılan kesme sıvısı, belirli batarya muhafazalarına zarar verebilir. Yağa dayanıklı muhafazalara (model numarasında G son eki ile gösterilen
TÜRkçE
cam dolgulu naylon) sahip bataryaların kullanılması şiddetle tavsiye edilir.
nOT: Yağlama sistemi, özellikle delme için tasarlanmış kesme sıvılarını dağıtmak için tasarlanmıştır. Diğer sıvılar sisteme zarar verebilir.
- Kapatmak için akış regülatörünü 17 saat yönünün tersine çevirin.
- Soğutma sıvısı şişesini 14 manyetik soğutma sıvısı şişesi braketinden 13 ayırın.
- Kapağı 18 çevirerek çıkarın.
- Hazneye suyla seyreltilmiş kesme sıvısı doldurun.
- Kapağı geri kapatın.
- Soğutma sıvısı şişesini manyetik soğutma sıvısı şişesi braketine 13 yerleştirin.
Yağlama Sisteminin Takılması (Şek. A, E)
UVARI: Dikey yüzeyler veya baş üstü konumda delme i, o, yaparken yağlama sistemini kullanmayın.
Yağlama sistemini yalnızca Şek. A'da gösterildiği gibi yatay delme uygulamaları için kullanın.
- Soğutma sıvısı şişesini 14 manyetik soğutma sıvısı şişesi braketine 13 yerleştirin, ardından manyetik soğutma sıvısı şişesi braketini manyetik soğutma sıvısı şişesi bağlantı noktasının 21 her iki tarafına kaydırın.
- Soğutma sıvısı tüpünü 15 dişli kutusu üzerindeki kaplin konnektörüne 16 takın.
a. Önce somunu 19 anahtarla sökün ve somunu soğutma sıvısı tüpünün 15 ucuna yerleştirin.
b. Önce soğutma sıvısı tüpünü kaplin konnektörüne 16 bastırın, ardından somunu sıkmak için bir anahtar kullanın.
c. Çıkarmak için somunu sökün ve ardından soğutma sıvısı tüpünü kaplin konnektöründen çekin.
nOT: Soğutma sıvısı tüpü çıkarıldıktan sonra, kaplin konnektöründeki somunu, kaybolmaması için sıkın.
Yağlama sisteminin kullanılması için, soğutma şişesine 14 yeterli miktarda kesme sıvısı doldurulması gerekir.
Yatay Uygulamalarda Yağlama (Şek. A, E)
- Akış regülatörünü 17 kullanarak sıvı akışını gerektiği gibi ayarlayın.
- Talaşların maviye dönüşmesi durumunda daha fazla kesme sıvısı ekleyin.
Dikey ve Baş Üzeri Uygulamalarda Yağlama
Kesiciyi delme pastasına daldırın veya uygun bir sprey kullanın.
Güvenlik Zincirinin Takılması (Şek. G)
U! R1: Her zaman güvenlik zinciri kullanın.
UYARI: Güvenlik zincirini asla taşıma kolundan gerek takmayın.
Ürünle birlikte verilen güvenlik zincirini 26 ünitenin güvenlik zinciri girişinden 28 ve iş parçasının etrafından geçirin ve yerine sabitleyin.
Bir Aksesuarın Takılması ve Çıkartılması (Şek. F)
Alet tutucusuna iki yüzeyli Weldon 19 mm şafta sahip dairesel kesiciler takılabilir.
DIŞKAT: Yaralanma tehlikesi. Kesici dişler keskindir.
- Pilot pimi 42 kesici şaftının ortasındaki delikten içeri kaydırın.
- 19 mm Weldon hızlı değiştirme sistemli mandreni 11 yukarı itin.
- Kesiciyi 43 pilot pimle yerleştirin ve düz kısım kilitleme pimi ile buluşana kadar çevirin. Bilezik kilitleme pimi ile birleştığinde düz kısım aşağı innecektir.
- Kesicinin mile doğru şekilde takılmış olup olmadığını kontrol edin.
- Kesiciyi serbest bırakmak için 19 mm Weldon hızlı değiştirme sistemli mandreni kaldırın.
Üç Tırnaklı Mandren (Şek. F)
3- tırnaklı mandren 11 farklı uçlar için matkap tezgahlarına uyması için bir adaptör kullanılarak takılabilir. Kurulum talimatları için Bir Aksesuar Takma ve Çıkarma bölümüne bakın.
- Üç deliğin herbirine mandren anahtarını 27 yerleştirin ve saat yönünde sıkın. Kaymayı önlemek için mandreni üç deliğin hepsiyle birlikte síkmak önemlidir.
- Ucu çıkarmak için, mandren anahtarını sadece bir delikte saat yönünün tersine çevirin, sonra da mandreni elle gevşetin.
nOT: Mandren takıldığında motor pozisyonunun ayarlanması gerekebilir. Talimatlar için Motor Yüksekliğinin Ayarlanması bölümüne bakın.
Uygun aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için Aksesuarlar bölümüne bakın.
Miknatis Kavrama Kolu (Şek. M)
Manyetik güç, miknatis kavrama kolu 2 kullanılarak değiştirilebilir.
Miknatis kavrama kolunun orta konuma getirilmesi, manyetik gücü %15'e kadar artırır. Bu, üniteyi yerine sabitlerken bir miktar kullanıcı yardımı sağlamaya yönelik bir özelliktir.
Miknatis kavrama kolunun sola getirilmesi, manyetik gücü %100'e kadar artırır.
Miknatis kavrama kolu sağa getirildiğinde manyetik güç kapatılır. Kolu soldan sağa hareket ettirirken, tutamak üzerindeki bilezik 37 %100 kavrama veya %15 kavrama konumundan çıkmak için kaldırılmalıdır.
nOT: Miknatis kavrama kolu %100 olarak sol konumda olana kadar ünite açılmayacaktır.
Vites Seçici (Şek. J)
DİRKAT: Motor çalışırken vitesi değiştirmeyin.
Devir/tork oranını değiştirmek için makinede iki vites seçme sistemi bulunur.
-
Vites seçme düğmesine 32 basin ve vites seçme seçiciyi 5 istenen moda çevirin.
-
DÜŞÜK HIZ VE YÜKSEK TORK: Düşük hız ve yüksek tork için vites seçiciyi sola çevirin.
YÜKSEK HIZ VE DÜŞÜK TORK: Yüksek hız ve düşük tork için vites seçiciyi sağa çevirin.
12345

250 370 500 660 810

130 190 260 340 420
Hız Ayarı (Şek. A)
Alet, daha fazla çok yönlülük için beş farklı hız ayarına sahiptir.
- Daha yüksek bir RPM ayarı seçmek için hız seçiciyi 4 daha yüksek bir sayıya getirin.
- Daha düşük bir RPM ayarı seçmek için hız seçiciyi daha düşük bir sayıya getirin.
Aletin hızı değiştirmezse, hız ayar düğmesinin ileri veya geri konumda tamamen yerine oturduğundan emin olun.
Hız ve kesici boyutu önerileri için bu bölümün arkasındaki Hız (RPM) ve Matkap Ayarları tablosuna bakın.
İleri/Geri Düğmesi (Şek. K)
Bir ileri/geri kontrol düğmesi 3 ucun dönüş yönünü belirler.
NOT: Bu aletin ters yönde dönüş özelliği vida delikleri açmak için kullanılır. Geri yönde hız, değişken hıza bakılmaksızın düşük viteste 350 dev/dak ve yüksek viteste 680 dev/dak olacaktır.
İleri yönde dönüşü seçmek için AÇMA/KAPAMA düğmesini 1 serbest bırakın ve aletin ileri/geri kontrol düğmesini ileri simgesine 40 getirin.
Ters yönde dönüşü seçmek için, aletin ileri/geri kontrol düğmesini geri simgesine 41 getirin.
Motor Yüksekliğinin Ayarlanması (Şek. H)
Motor yüksekliği, çalışılan parça üzerinde daha fazla veya daha az açıklık elde etmek için ayarlanabilir.
- Motor kaydırma kolunu 12 gevşetin.
- Motoru istenen yüksekliğe getirin.
- Motoru yerine sabitlemek için motor kaydırma kolunu sıkıca sıkın.
NOT: Çerçevenin yan tarafından üç ayar vidası 38 mevcuttur ve bunlar, motor muhafazasının besleme koluyla 6 ne kadar kolay hareket ettiğini ayarlamak için sıklabilir veya gevşetilebilir.
KULLANMA
Kullanma Talimatları
UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere için uyun.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kəmhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Taşıma kolu (Şek. I)
Bu taşıma kolunun iki işlevi vardır:
• Dikey konumdayken aleti taşımak.
- Aletin baş aşağı kullanıldığı uygulamalarda bataryanın katlanmış konumunda düşmesini önlemek.
Bataryanın Takılması ve Çıkartılması (Şek. B)
UYARI: Bataryayı takmadan önce aletin/cihazın kapalı küranda olduğundan emin olun.
UYARI: Kesme sivisini bataryadan uzak tutun. Kesme sivisi ile temas, batarya muhafazasının çatlamasına neden olabilir. Batarya kesme sivisi ile temas ederse, bataryayı hemen temizleyin.
NOT: Yağa dayanıklı muhafazalara (model numarasında G son eki ile gösterilen cam dolgulu naylon) sahip bataryaların kullanılması şiddetle tavsiye edilir. En iyi sonucu almak için, bataryanızın tamamen şarj edildiğinden emin olun.
Bataryayı 29 batarya yuvasına 31 takmak için taşıma kolu serbest bırakma düğmesine 8 basılı tutun ve taşıma kolunu 22 dikey konuma getirin. Bataryayı batarya yuvasının içindeki raylarla hizalayın, bataryayı alete tam olarak sıkıca oturana kadar kaydırın ve yerinden çıkmadığından emin olun.
Bataryayı aletten çıkartmak için taşıma kolu serbest bırakma düğmesine 8 basılı tutun ve taşıma kolunu 22 dikey konuma getirin. Serbest bırakma düğmesine 30 basın ve bataryayı batarya yuvasından sıkıca çekerek çıkartın. Bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın.
NOT: Taşıma kolu dikey konumdayken bataryayı çıkartmak halen zorsa, bataryanın çıkartılması için daha fazla alan yaratmak amacıyla taşıma kolu serbest bırakma düğmesine basılı tutun ve taşıma kolunu aletin önüne doğru biraz daha itin.
Enerji Göstergeli Bataryalar (Şek. B)
Bazı DEWALT bataryalar, bataryada kalan şarj seviyesini gösteren ve üç yeşil LED ışığından oluşan bir enerji göstergesine sahiptir.
Enerji göstergesini devreye sokmak için enerji göstergesi düğmesine 45 basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED lambasının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Bataryadaki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, enerji göstergesi yanmaz ve bataryanın şarj edilmesi gerekir.
NOT: Enerji göstergesi sadece bataryada kalan şarjın bir göstergesidir. Bu gösterge, aletin işlevselliğini göstermez ve ürün bileşenlerine, sıcaklığa ve son kullanıcı uygulamasına göre farklılık gösterebilir.
Çalıştırmadan önce
UYARI: Zinciri her kullanımdan önce aşınma veya hasar dışından inceleyin. Gerekirse değiştirin.
Makineye alıştığınızdan emin olana dek hurda malzeme üzerinde birkaç basit alıştırma yapın.
Cihazın Açılması ve Kapatılması (Şek. A)
Düzgün çalışması için, makinenin aşağıda açıklanan prosedür izlenerek çalıştırılması gerekir.
Aletin açılıp kapatılması
UVARI: Dikey veya baş aşağı bir uygulamada, miknatis kolarma kolu %100 konumunda DEĞİLSE alet iş parçasından düşecektir.
Aleti çalıştırmak için çalıştırma düğmesini 1 yukarı (I) konuma ittirin.
NOT: Miknatis %100 kavrama durumunda olmadıkça alet çalışmayacaktır. Miknatisın tam olarak devreye girmediğini gösteren turuncu bir ışık yanacaktır.
Aleti kapatmak için düğmeyi aşağıya (0) indirin.
E-Clutch® Sistemi ve Alçak Gerilim Gösterge LED'i (Şek. A)
DCD1623 DEWALT E-Clutch® sistemine sahiptir. Bu özellik aletin hareketini algılar ve gerektiğinde aleti kapatır. E-Clutch® göstergesi 24 durumu belirtmek için kırmızı renkte yanar. Manyetik tabanın 20 önündeki çalışma LED'i, kullanıcıyı düşük voltaj koşulları konusunda uyarmak için yanıp söner.
GÖSTERGE TEŞHIS ÇÖZÜM
| KAPALI Alet normal calisiyor | Aleti çalıştırırken tüm uyarı ve talimatlara uyun. | |
| KIRMIZI SABİT | E-Clutch* Sistemi devrededir (DEVREDE) | Alet doğru şekilde desteklenmiş olarak tetik kolunu serbest bırakın. Tetige tekrar basıldığında alet normal olarak çalışır ve gösterge ışığı söner. |
| TURUNCU SABİT | Miknatis kavrama kolu, çalıştırma düğmesi açıkken %100 konumunda değil. | Miknatis kavrama kolunu %100 konumuna getirin. |
| BEYAZ YANIP SÖNÜYOR | Düşük voltajlı batarya koşulları | Aletin kullanımını askıya alın ve tam şarlı bataryayla değiştirin. |
Dairesel Kesicilerle Kesme
- Dairesel kesiciler, delik açılan alanı talaş haline getirmek yerine yalnızca bir deliğin çevresini keser. Sonuç olarak, bir delik açmak için gereken enerji, döner matkaba göre daha azdır.
- Dairesel kesici ile kesme işlemi yaparken bir pilot delik açmaya gerek yoktur.
DIŞKAT: Kesmenin hemen ardından kesiciye veya kesiciye yalırı olan parçalara dokunmayın; bu kısımlar çok sıcak olabilir ve ciltte yanıklara neden olabilir. Metal göbeğin düştüğü çalışma alanında kimsenin bulunmadığından emin olun.
Delme Koşulları
Malzemenin delinme kolaylığı, çekme mukavemeti ve aşınma direnci gibi çeşitli faktörlere bağlıdır. Sertlik ve/veya mukavemet genel kriter olmakla birlikte benzer fiziksel özellikleri gösteren malzemeler arasında makineyle işleme açısından bazı farklılıklar görülebilmektedir. Delme koşulları, alet ömrü ve yüzey
tesviyesinin gerekliliklerine bağlıdır. Bu koşullar, alet ve iş parçasının rijitliği, mevcut yağlama ve makine gücü tarafından da sınırlanır. Malzeme ne kadar sert olursa kesme hızı da o kadar düşük olur. Düşük sertliğe sahip bazı malzemeler, yüksek devirlerdeki hızlı kesme kenar aşınmasına neden olan aşındırıcı maddelere içerir. Besleme oranları, toplam rijitliğe, delip çıkarılacak malzeme miktarına, yüzey tesviyesine ve mevcut makine gücüne göre ayarlanır.
Bir Delik Delme (Şek. A)
- Kesme alanına her zaman uygun bir kesme sıvısı/soğutma sıvısı sürün.
- Siperi 25 delinecek yüzeyi kapsayacak şekilde indirin.
- Matkap ucu veya kesici pilotunun delinecek nokta üzerine doğru bir şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
- Aleti çalıştırmak için çalıştırma düğmesini 1 yukarı (I) konuma ittirin.
- Besleme kolunu 6 kullanarak aksesuarı yavaşça iş parçasında ilerletin.
- Kesmenin başlangıcında aksesuarın ilk yivi oluşturmasını sağlamak için hafif bir basınç uygulayın.
- Düzgün bir kademeli kesme işlemi için yeterli miktarda basınç uygulayarak devam edin. Zorlamayın.
- Parçalara ayrılarak dağılmayı önlemek için aksesuar yüzeyi yarıp geçmek üzereyken çok dikkatli olun.
- İş bittiğinde ve bataryayı çıkarmadan önce motoru, mıknatısı ve gücü her zaman belirtilen sırayla kapatın.
BAKIM
Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için kettungi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler.

Yağlama
Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir.
Tool Connect™ Çipi (Şek. L)
İsteğe Bağlı Aksesuar
UVARI: Ciddi fiziksel yaralanma riskini azaltmak için, mameyi kapatın ve bataryayı çıkartın ve herhangi bir ayarlama veya ekleri veya aksesuarları çıkarma/takma işlemini bu şekilde yapın. Kazara çalıştırma yaralanmaya neden olabilir.
Aletinize Tool Connect™ Çipi 1 hemen takılabilir ve alette bir Tool Connect™ Çipi takmak için bir konum mevcuttur.
Tool Connect™ Çipi envanter yönetimi işlevleri için mobil uygulama üzerinden cihazı aletinize bağlayan akıllı aygıtınızda (akıllı telefon veya tablet gibi) kullanılan isteğe bağlı bir uygulamadır.
Daha fazla bilgi için Tool Connect™ Çipi Talimat
Kılavuzuna bakın.
Tool Connect™ Çipinin Takılması
- Tool Connect™ Çipi koruyucu kapağını 36 alete bağlayan iki tespit vidasını 22 sökün.
- Koruyucu kapağı çıkartın ve Tool Connect™ Çipini boş cebe takın 35.
- Tool Connect™ Çipinin yuvayla aynı hizada olduğundan emin olun. Tespit vidaları ile sabitleyin ve vidaları sıkın.
- Daha ayrıntılı bilgi için Tool Connect™ Çipi Talimat Kılavuzuna bakın.
Temizleme
UVARI: Tüm havalandırma deliklerindeki kiri ve tânaftada en az bir kez temiz ve kuru havayla üfleyerek temizleyin. Bu işlemi yaparken gözlerin zarar görmesini önlemek için daima ANSI Z87.1 onaylı göz koruması kullanın.
UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek işkını şəla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan plastik malzemeleri yıpratır. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.
İsteğe Bağlı Aksesuarlar
UVARI: Şuna dikkat edilmelidir ki DEWALT tarafından tavnik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için, bu üründe sadece DEWALT tarafından önerilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün.
Çevrenin korunması

Ayrı toplama. Bu sembolü taşıyan ürünler ve bataryalar normal evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır.
Ürünler ve bataryalar hammadde ihtiyacını azaltmak için geri kazanılabilecek veya geri dönüştürülebilecek malzemeler içerir. Elektrikli aletleri ve bataryaları lütfen yerel yönetmeliklere uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun. Ilave bilgiler şu adreste mevcuttur: www.2helpU.com.
Şarj Edilebilir Batarya
Bu uzun ömürlü batarya daha önce kolaylıkla gerçekleştirildikleri işlemlerde yeterli güç üretememeye başladıklarında şarj edilmelidir. Ürünü, teknik ömrünün sonunda çevreye zarar vermeyecek bir biçimde elden çıkarın:
- Bataryayı şarji tamamen bitene kadar kullanın, sonrasında aletten çıkartın.
- Lityum İyon bataryalar geri dönüştürülebilir. Bunları bayinize veya bölgenizdeki geri dönüşüm istasyonuna götürün. Toplanan bataryalar geri dönüştürülür ve uygun şekilde bertaraf edilir.
Hız (RPM) ve Matkap Ayarları (9Ah paketi ile)
| Kesicinin Boyutu Yumuşak Çelik Demir Plaka | ||
| 14 mm–16 mm | 600 – 1000 RPM 800 – 1200 RPM | |
| Yüksek Vites, Hız 4–5 Yüksek Vites, Hız 5 | ||
| 16 mm–21 mm | 480 – 800 RPM 640 – 960 RPM | |
| Yüksek Vites, Hız 3–5 Yüksek Vites, Hız 4–5 | ||
| 21 mm–25 mm | 400 – 660 RPM 530 – 800 RPM | |
| Yüksek Vites, Hız 3–4 Yüksek Vites, Hız 3–5 | ||
| 25 mm–30 mm | 320 – 530 RPM 420 – 640 RPM | |
| Düşük Vites, Hız 4–5 Yüksek Vites, Hız 3–4 | ||
| 30 mm–35 mm | 270 – 460 RPM 360 – 550 RPM | |
| Düşük Vites, Hız 4–5 Düşük Vites, Hız 4–5 | ||
| 35 mm–40 mm | 230 – 400 RPM 320 – 480 RPM | |
| Düşük Vites, Hız 3–4 Düşük Vites, Hız 4–5 | ||
| 40 mm–45 mm | 210 – 320 RPM 280 – 420 RPM | |
| Düşük Vites, Hız 3–4 Düşük Vites, Hız 3–5 | ||
| 45 mm–50 mm | 190 – 320 RPM 260 – 380 RPM | |
| Düşük Vites, Hız 2–3 Düşük Vites, Hız 3–4 | ||
| 38 mm çap veya 25 mm’den daha kalın olanlar için 9Ah paketi kullanın. | ||