DEWALT DCMWSP564 - Elektrische grasmaaier

DCMWSP564 - Elektrische grasmaaier DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DCMWSP564 DEWALT in PDF-formaat.

📄 168 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice DEWALT DCMWSP564 - page 82

Gebruikersvragen over DCMWSP564 DEWALT

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Elektrische grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCMWSP564 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCMWSP564 van het merk DEWALT.

GEBRUIKSAANWIJZING DCMWSP564 DEWALT

Afbalancering afklingen.

nEDERLanDs WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel teverminderen. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen teletten. GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstigeverwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstigeletsels. EG‑conformiteitsverklaring Machinerichtlijn 2x18V maaimachine DCMWSP564DeWALT verklaren dat de producten die worden beschreven onder Technische Gegevens voldoen aan: 2006/42/EC, EN60335‑1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019, EN60335‑2‑77:2010.Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU.2000/14/EC, Grasmaaier, 50< L ≤ 70, Annex VI DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565Stuttgart, DuitslandAangemelde instantie ID‑nr.: 0158Niveau van akoestisch vermogen volgens 2000/14/EG (Artikel 12, bijlage VI, 50< L ≤ 70cm):

(gemeten geluidsvermogen) 87dB(A)Onzekerheid (K) = 0,9 dB(A)

(gegarandeerd geluidsvermogen) 98dB(A)Neem voor meer informatie contact op met DeWALT op het volgende adres, of kijk op de achterzijde van dezehandleiding.Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namensDeWALT.Markus Rompel Vice‑President Engineering, PTE‑Europa DeWALT, Richard‑Klinger‑Straße 11, 65510, Idstein, Duitsland 30.09.2021Het vibratie‑ en/of lawaai‑emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test die wordt gegeven in EN60335 en u kunt ermee het ene gereedschap met het andere vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting vanblootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie- en/of lawaai-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- en/of lawaai-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totalewerkperiode.Een inschatting van het blootstellingsniveau aan vibratie en/of lawaai moet ook worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totalearbeidsduur.Kijk naar aanvullende veiligheidsmaatregelen voor het beschermen van de gebruiker tegen de effecten of vibratie en/of lawaai, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires goed, houd de handen warm (relevant voor vibraties), organisatie vanwerkpatronen.DCMWSP564Spanning V 2 x 18Accutype Li‑IonSnelheid onbelast /min 2500Maximale snelheid /min 2800Maaibladlengte cm 53Gewicht (zonder accu) kg 26Geluidswaarden en/of vibratiewaarden (triax‑vectorsom) volgensEN62841‑1

(onzekerheid over het gegeven geluidsniveau)dB (A) 0,9Waarde gewogen trilling hand/arm:Vibratie‑emissiewaarde a = m/s

2,5 Onzekerheid K = m/s

1,5 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneelgereedschap. Technische gegevens Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)

DCMWSP56481 nEDERLanDs

  • De machine mag niet als speelgoed wordengebruikt.
  • Laat kinderen of dieren niet in de buurt van de werkomgeving komen en laat ze de machine nietaanraken.
  • Let extra goed op wanneer u de machine in de buurt van kinderengebruikt.
  • Gebruik de machine alleen op een droge locatie. Het apparaat mag niet natworden.
  • Dompel het apparaat niet onder inwater.
  • Open de carrosserie niet. Binnenin bevinden zich geen onderdelen waaraan de gebruiker onderhoud kanuitvoeren.
  • Gebruik het apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen ofstof.
  • Controleer voor gebruik altijd of de bladen, de bouten van de bladen en het maaigedeelte niet versleten of beschadigd zijn. Vervang versleten of beschadigde bladen en bouten tegelijkertijd zodat alles beter op elkaar afgestemdblijft.
  • Werk nooit met de machine terwijl er mensen, en in het bijzonder kinderen of huisdieren, dicht bij u in de buurtzijn.
  • Bedenk dat de gebruiker van de machine verantwoordelijk is voor eventuele ongelukken of voor gevaren waaraan andere mensen of hun eigendommen wordenblootgesteld. Vóór gebruik
  • Draag altijd stevige schoenen en een lange broek wanneer u de machine gebruikt. Werk niet met de machine op blote voeten of op sandalen. Draag geen kleding die ruim zit of die loshangende koorden of riemenheeft.
  • Inspecteer het gebied waar u met de machine aan het werk gaat grondig en verwijder alle voorwerpen die door de machine kunnen wordenweggeslingerd.
  • Controleer voor gebruik altijd of het blad, de bladmoer en het maaigedeelte niet versleten of beschadigd zijn. Vervang versleten of beschadigde componenten in sets zodat de machine in balans blijft. Vervang beschadigde of onleesbareetiketten. Instructies voor de veiligheid

WAARSCHUWING: Bij snoerloze apparaten moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, in acht worden genomen zodat het gevaar voor brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum wordtbeperkt.

WAARSCHUWING: De veiligheidsregels moeten worden opgevolgd wanneer u de machine gebruikt. Lees voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van omstanders deze instructies voordat u de machine gebruikt. Bewaar de instructies voor latergebruik.

  • Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de machine in gebruikneemt.
  • In deze handleiding wordt het bedoelde gebruik beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letselleiden.
  • Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog eens kuntraadplegen.

BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN

INSTRUCTIES ZODAT U DEZE LATER OOK KUNT RAADPLEGEN Gebruik van de machine Ga bij gebruik van de machine altijd voorzichtig tewerk.

  • Dit apparaat mag niet zonder toezicht door jonge of lichamelijk zwakke mensen wordengebruikt.

VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matigeletsels. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kanveroorzaken.

Wijst op risico van een elektrischeschok.

Wijst opbrandgevaar. Accu's Laders/Laadtijden (Minuten) Cat # V

  • Ga zeer voorzichtig te werk wanneer u de gazonmaaier achteruit laat rijden of naar u toetrekt.
  • Kom niet met uw handen of voeten bij of onder de gazonmaaier. Blijf altijd uit de buurt vanuitwerpopening.
  • Maak het gebied waar u de gazonmaaier gaat gebruiken vrij van voorwerpen zoals stenen, stokken, draad, speelgoed, botten, enz. Deze kunnen door het blad worden weggeslingerd. Voorwerpen die door het blad worden geraakt, kunnen ernstige verwondingen toebrengen aan personen. Blijf achter de handgreep wanneer de motordraait.
  • Gebruik de gazonmaaier niet op blote voeten en niet wanneer u sandalen draagt. Draag altijd stevigschoeisel.
  • Trek de gazonmaaier alleen achteruit wanneer dat niet anders kan. Kijk altijd omlaag en achter u voordat en terwijl u achteruitloopt.
  • Richt uitgeworpen materiaal niet op anderen. Zorg dat uitgeworpen materiaal niet tegen een muur of obstakel komt. Het materiaal kan terugkaatsen naar de gebruiker van de gazonmaaier. Schakel, wanneer u op grindoppervlakken stuit, de gazonmaaier uit door de handgreep los te laten, en laat het blad tot stilstandkomen.
  • Gebruik de gazonmaaier niet zonder dat de volledige grasopvang, het uitwerpschild, de achterste beschermkap en andere veiligheidsvoorzieningen op hun plaats zitten en goed functioneren. Controleer regelmatig of alle beschermkappen en veiligheidsvoorzieningen in goede staat zijn en of ze goed werken en hun bedoelde functie uitvoeren. Vervang een beschadigde beschermkap of andere veiligheidsvoorziening voordat u de gazonmaaier weergebruikt.
  • Laat een ingeschakelde gazonmaaier nooit onbeheerdachter.
  • Voordat u de gazonmaaier reinigt, de grasopvangzak verwijdert, het uitwerpschild vrijmaakt, de gazonmaaier onbeheerd achterlaat of aanpassingen, reparaties of inspecties uitvoert, moet u altijd de handgreep loslaten zodat de gazonmaaier wordt uitgeschakeld en wachten tot het blad tot stilstand isgekomen.
  • Gebruik de gazonmaaier alleen bij daglicht of goed kunstlicht, wanneer voorwerpen op de route van het maaiblad duidelijk zichtbaar zijn voor wie met de gazonmaaierwerkt.
  • Werk niet met de gazonmaaier wanneer u onder invloed bent van alcohol of drugs, of wanneer u moe bent of ziek. Blijf altijd goed opletten, kijk wat u doet en gebruik uw gezondverstand.
  • Vermijd gevaarlijke omgevingen. Gebruik de gazonmaaier nooit in vochtig of nat gras en nooit wanneer het regent. Let er altijd goed op waar u uw voeten zet. Loop rustig en renniet.
  • Laat, als de gazonmaaier ernstig gaat trillen, de handgreep los, wacht tot het blad tot stilstand is gekomen en onderzoek vervolgens onmiddellijk wat de oorzaak van het trillen is. Trillen is over het algemeen een waarschuwing voor problemen zie Problemen oplossen voor advies in het geval van abnormaletrilling.
  • Draag altijd goede bescherming voor uw ogen en luchtwegen wanneer u met de gazonmaaierwerkt.
  • Gebruikt u hulpstukken die niet worden aanbevolen voor deze gazonmaaier, dan kan dat leiden tot gevaarlijke Na gebruik
  • Bewaar de machine na gebruik op een droge, goed geventileerde plaats, buiten het bereik vankinderen.
  • Kinderen mogen geen toegang hebben tot deopslaglocatie.
  • Wanneer de machine in de auto staat, moet u de machine in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat de machine niet kan wegschieten bij plotselinge veranderingen in snelheid ofrichting. Inspectie en reparaties
  • Controleer de machine vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Controleer de machine vooral op gebroken onderdelen, schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnenbeïnvloeden.
  • Gebruik de machine niet in geval van een of meer beschadigde of defecteonderdelen.
  • Laat beschadigde of defecte onderdelen repareren of vervangen door erkendereparateur.
  • Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijnvermeld.
  • Zorg dat uw vingers bij aanpassingen aan de maaimachine niet klem komen te zitten tussen de bewegende bladen/delen en de vaste delen van demachine.
  • Onthoud dat bij het verrichten van onderhoud de bladen kunnen bewegen, ook al is de machineuitgeschakeld. Aanvullende veiligheidsinstructies voor gazonmaaiers
  • Vervoer de machine niet terwijl de stroomvoorziening isingeschakeld.
  • Houd de handgreep stevig met beide handen vast wanneer u met de gazonmaaierwerkt.
  • Als de gazonmaaier op enig moment moet worden gekanteld, zorg er dan voor dat tijdens het kantelen beide handen in de werkpositie blijven. Houd beide handen in de werkpositie tot de gazonmaaier weer goed op de grondstaat.
  • Draag nooit een hoofdtelefoon voor radio of muziek wanneer u de gazonmaaierbedient.
  • Probeer nooit de wielhoogte aan te passen terwijl de motor draait of terwijl de veiligheidssleutel zich in de behuizing van de schakelaarbevindt.
  • Schakel de gazonmaaier als deze vastloopt, uit door de handgreep los te laten, wacht tot het maaiblad tot stilstand is gekomen, en probeer vervolgens pas de blokkering van de uitwerpopening te verwijderen of iets van onder de maaimachine weg tehalen.
  • Blijf met uw handen en voeten uit de buurt van hetmaaigebied.
  • Houd zaagbladen scherp. Draag altijd handschoenen bij het hanteren van het maaiblad van degazonmaaier.
  • Als u de grasopvang gebruikt, moet u deze regelmatig controleren op slijtage en beschadigingen. Als de grasopvang ernstig is versleten, moet u deze voor uw eigen veiligheidvervangen.83 nEDERLanDs Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruikzijn. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uwstroomvoorziening.

Uw DeWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aardingnodig. Als het netsnoer is beschadigd, mag het alleen worden vervangen door DeWALTof door een geautoriseerdservicebedrijf. Een verlengsnoer gebruiken U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1mm

de maximale lengte is 30m. Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af terollen. Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technischegegevens).

  • Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accugebruikt.

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrischeschok.

WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder tegebruiken.

VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk het risico van letsel, laad alleen oplaadbare accu’s op van het merk DeWALT. Andere typen accu’s zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnenveroorzaken.

VOORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnenspelen. OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen situaties. Gebruik uitsluitend accessoires die zijn goedgekeurd doorDeWALT.

  • Reik nooit buiten uw macht tijdens het werken met de gazonmaaier. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en dat u niet uw evenwicht verliest tijdens het werken met degazonmaaier.
  • Maai dwars over het vlak van een helling, nooit omhoog en omlaag. Ga zeer voorzichtig te werk wanneer u op een helling van richtingverandert.
  • Pas op voor gaten, geulen, hobbels, stenen of andere verborgen voorwerpen. Op oneffen terrein kunt u uitglijden en vallen. Hoog gras kan obstakelsverbergen.
  • Maai niet op nat gras of zeer steile hellingen. Als u niet stevig staat, kunt u uitglijden envallen.
  • Maai niet in de buurt van steile hellingen, sloten of kades. U kunt uw houvast of evenwichtverliezen.
  • Laat de maaimachine afkoelen voordat u dezeopbergt.
  • Trek de stekker uit het stopcontact en haal de accu uit de machine. Controleer dat alle bewegende onderdelen volledig tot stilstand zijn gekomen: - Wanneer u maar de machine onbeheerd achterlaat; - Voordat u een blokkade verwijdert; - Voordat u de machine controleert, reinigt of eraanwerkt. Veiligheid van anderen
  • Het is niet de bedoeling dat deze machine wordt gebruikt door personen(waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische vermogens, of met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht van of met aanwijzingen over het gebruik van de machine door een persoon die verantwoordelijk is voor hunveiligheid.
  • Er moet toezicht worden gehouden op kinderen zodat zij niet met het gereedschap kunnenspelen.
  • Nadat u een vreemd object hebt geraakt. Inspecteer de machine op beschadigingen en voer, zo nodig, reparatiesuit. Overige risico's Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het implementeren van veiligheidsvoorzieningen kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn:
  • Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegendeonderdelen.
  • Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, bladen ofaccessoires.
  • Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van het gereedschap. Las vooral regelmatig pauzes in wanneer u gereedschap langdurig achtereengebruikt.
  • Gezondheidsrisico's als gevolg van het inademen van stof dat door gebruik van het gereedschap wordt veroorzaakt (bijvoorbeeld tijdens het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.)
  • Til nooit een machine op of draag nooit een machine terwijl de motorloopt.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES84

NEDERLANDS (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces isgestart.

3. Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het

rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op de accu‑vrijgaveknop

op deaccu. OPMERKING: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium‑ion‑accu’s garanderen door de accu’s volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruikneemt. Werking van de lader Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van deaccu. Laadindicaties

  • Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader delaadprocedure. De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer er niet een lampje op de lader gaat branden, betekent dat dat de batterij niet goedis. OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met delader. Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerdservicecentrum. Hot/Cold Pack Delay (VertragingHete/Koude Accu) Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu‑laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van deaccu. Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmerwordt. De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnenkomen. Elektronisch Beveiligingssysteem XR Li‑Ion‑gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordtontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaatreinigen.
  • Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaarontworpen.
  • Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu’s van DeWALT. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok ofelektrocutie.
  • Stel de lader niet bloot aan regen ofsneeuw.
  • U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van destekker.
  • Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen testaan.
  • Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolghebben.
  • Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in debehuizing.
  • Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijkvervangen.
  • Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkendservicecentrum.
  • Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie ofbrand.
  • Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico isuitgesloten.
  • Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accuverwijderd.
  • Probeer NOOIT 2laders op elkaar aan tesluiten.
  • De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader. Een accu opladen (Afb.[Fig.]B)

1. Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de

in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje85 nEDERLanDs

  • Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu‘s worden verbrand, komen giftige dampen en materialenvrij.
  • Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten enlithiumzouten.
  • De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medischehulp.

WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden. Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordtblootgesteld.

WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd (dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu’s terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen wordengerecycled.

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu niet op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz.liggen.

VOORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het niet in gebruik is, op z’n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu’s kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk wordenomgegooid. Transport

WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kunnen accu’s mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnenveroorzaken. OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage wordengestopt. DeWALT accu’s voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu’s Als u vervangende accu’s bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltagevermeldt. De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijnuitgelegd.

LEES ALLE INSTRUCTIES

  • Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonkvlamvatten.
  • Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kanontstaan.
  • Laad de accu’s alleen op in DeWALT-laders.
  • Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of anderevloeistoffen.
  • Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4˚C (39,2˚F) (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter), of kan oplopen tot tot 40˚C (104˚F) of hoger (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in dezomer). zet u de Lithium‑ion‑accu op de lader, totdat deze volledig geladenis. Montage aan de wand Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7–9mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op deschroeven. Instructies voor het reinigen van de lader

WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Neem, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in eenvloeistof.86 NEDERLANDS 3batterijen van elk 36Wh. De Wh waarde tijdens gebruik kan 108Wh aangeven (1batterij). Aanbevelingen voor opslag

1. De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en

droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu’s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruikzijn.

2. Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor

optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten delader. OPMERKING: Accu’s kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer wordenopgeladen. Labels op de oplader en accu Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

Lees gebruiksaanwijzing voorgebruik.

Zie Technische gegevens voor deoplaadtijd.

Niet doorboren met geleidendevoorwerpen.

Laad geen beschadigde accu‘sop.

Niet blootstellen aanwater.

Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk wordenvervangen.

Uitsluitend opladen tussen 4˚C en 40˚C.

Alleen voor gebruikbinnenshuis.

Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met hetmilieu.

Laad DeWALT‑accu’s alleen op met de aangewezen DeWALT‑laders. Wanneer u andere accu’s dan de aangewezen DeWALT‑accu’s oplaadt met een DeWALT‑lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijkesituaties.

Gooi de accu niet in hetvuur.

GEBRUIK (zonder transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 108Wh aan (1 batterij van 108Wh). Association (IATA) , Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium‑ion cellen en accu’s zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen enCriteria. In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DeWALT‑accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium‑ion‑accu bevatten met een energie‑classificatie hoger dan 100Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium‑ion‑accu’s wordt de Wattuur‑classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DeWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium‑ion‑accu’s niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur‑classificatie. Zendingen van gereedschap met accu’s (combo‑sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur‑classificatie van de accu niet hoger is dan 100Wh. Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien vandocumentatie. De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldendevoorschriften. De FLEXVOLT

-accu vervoeren De DeWALT FLEXVOLT

‑accu heeft twee standen: Gebruiks- en Transport-. Stand: Wanneer de FLEXVOLT

‑accu op zichzelf staat of in een DeWALT 18V‑product zit, werkt de accu als een 18V‑accu. Wanneer de FLEXVOLT

‑accu in een 54V‑ of een 108V‑product (twee 54V‑accu’s) zit, werkt de accu als een 54V‑accu. Transport-stand: Wanneer de kap op de FLEXVOLT

‑accu is bevestigd, staat de accu in de transport‑stand. Houd de kap op de accu bij verzending. In de Transport‑stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd, waardoor 3accu’s ontstaan met een lagere Wattuur‑classificatie (Wh), vergeleken bij 1accu met een hogere Wh‑classificatie. Door dit grotere aantal van 3accu’s met een lagere Wattuur‑ classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu’s met een hogere Wattuur‑capaciteit. Voorbeeld, de transport Wh waarde kan 3x36Wh aangeven, dit betekend Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport87 NEDERLANDS Beschrijving (Afb. A)

WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolghebben. ON‑OFF schakelkast ON‑OFF‑knop Veiligheidssleutel Hoofdhandgreep (bovenste handgreep) Beugelhandgreep Beugelhandgreep voor in‑/uitschakelen van zelf rijden Handgreepvergrendelingen Handgreepbeugels Bevestigingsgaten handgreepopslag Kap accu‑ingang Stelhendel maaihoogte Afdekkap achterste opening Grasopvangzak Handgreep grasopvangzak Zijflap Zijopening stortkoker Onderste handgreep Knoppen bovenste handgreepBedoeld gebruikDeze gazonmaaier is ontworpen voor professioneel maaien vangazons.NIET TE GEBRUIKEN ONDER NATTE OMSTANDIGHEDEN OF OP EEN PLAATS WAAR BRANDBARE VLOEISTOFFEN OF GASSENZIJN.Deze gazonmaaier is een professionele machine voor verzorging van gazons. LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers met dit gereedschapwerken.• Jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid, zondertoezicht.• Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die Positie Datumcode (Afb. [Fig.]A)De datumcode , die ook het jaar van fabricage omvat, is in de behuizingafgedrukt.Voorbeeld:2021 XX XXProductiejaar en ‑weekNadat u de machine hebt uitgeschakeld, blijven de bladendraaien. Markeringen op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: Lees gebruiksaanwijzing voorgebruik. Pas op voor de scherpe bladen. Nadat u de motor hebt uitgeschakeld, blijven de bladen ronddraaien. Neem de veiligheidssleutel uit voordat u onderhoud uitvoert of wanneer het snoer beschadigdis.Wees bedacht op voorwerpen die worden weggeslingerd. Houd omstanders uit de buurt van hetmaaigebied.

Richtlijn 2000/14/EC Gegarandeerdgeluidsvermogen.Stel het apparaat niet bloot aanregen. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat:1 Gazonmaaier1 Grasopvangzak1 Stortkoker zijopening1 Veiligheidssleutel1 InstructiehandleidingOPMERKING: Bij de N‑modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT‑modellen worden geen accu's en laders geleverd. Bij de B‑modellen worden Bluetooth®‑accu’sgeleverd.OPMERKING: Het merkteken met het woord Bluetooth® en logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DeWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijkeeigenaren.• Controleer het gereedschap, de onderdelen of accessoires op eventuele beschadiging tijdens hettransport.• Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voor u het gereedschap in gebruikneemt.AccutypeDe volgende SKU(s) werken met een 18 volt accu: DCMWSP564 Deze accu's kunnen worden gebruikt: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Raadpleeg Technische Gegevens voor meerinformatie. TRANSPORT (met ingebouwde transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 3x 36Wh aan (3batterijen van 36Wh).88 nEDERLanDs Hoogte van de maaimachine afstellen (Afb. G, H)

GEVAAR: Probeer nooit de hoogte van de maaimachine af te stellen terwijl de motorloopt. U kunt de maaihoogte aan de voorkant en aan de achterkant afstellen met de hendels

voor de hoogte‑afstelling. OPMERkInG: Als u niet zeker weet op welke hoogte u moet maaien, begin dan te maaien met hendels voor de hoogte‑afstelling

in hoogste stand en stel de hoogte, naar behoefte, lagerin. De maaihoogte instellen

1. Trek de hendel voor de hoogte‑afstelling

aan de achterzijde los van de vergrendelingsnok

2. Verplaats de hendel in de richting van de voorzijde van de

maaimachine als u de maaihoogte hoger wiltinstellen.

3. Verplaats de hendel in de richting van de achterzijde van de

maaimachine als u de maaihoogte lager wiltinstellen.

4. Duw de hendel voor de hoogte‑afstelling

in één van de vergrendelingsnokken

5. Herhaal dit voor de hendel van de hoogte‑afstelling voor

waarbij in deze situatie de hendel in de richting van de achterzijde van de maaimachine moet worden verschoven om de maaihoogte lager in te stellen, en in de richting van de voorzijde van de maaimachine om de maaihoogte hoger in te stellen. OPMERkInG: Voor de beste resultaten moeten de hendels voor de hoogte‑afstelling aan de voor‑ en achterzijde

GEVAAR: Schakel de machine uit en verwijder de veiligheidssleutel enaccu's.

1. U kunt de maaimachine in de mulch‑stand laten werken

door de grasopvangzak

van de achterste opening gesloten moetzijn.

3. Als de zak is geplaatst, verwijder dan de zijwaartse

en controleer dat de zijflap

geheel omlaagis. Zijopening (Afb.A, F)

GEVAAR: Schakel de machine uit en verwijder de veiligheidssleutel enaccu's.

1. U kunt de maaimachine met de zijopening laten werken

door de grasopvangzak

van de achterste openinggesloten moetzijn.

op en haak de zijopening van de stortkoker

4. Maak de zijflap los en controleer voor u de maaimachine

inschakelt, of de zijopening van d stortkoker

op z'n plaats blijftzitten.

2. Als de zak is geplaatst, verwijder dan de zijopening

controleer dat de zijflap

geheel omlaagis. Grasopvangzak (Afb. E)

GEVAAR: Schakel de machine uit en verwijder de veiligheidssleutel enaccu's.

van de achterste openingop en plaats de grasopvangzak

op de maaimachine zodat de haken van de zak

op de kunststof oppervlakken binnenin op de handgreepbeugels schuiven, zoals in Afb. E wordt getoond. Breng dan de afdekkap van de achterste openingomlaag. De bovenste handgreep bevestigen (Afb. A, D)

1. Houd de gaten aan de onderzijde van de bovenste

tegenover de gaten bovenaan de onderste handgreep

. Ga voorzichtig te werk zodat u niet het snoer vastklemt ofuitrekt. OPMERkInG: Let erop dat het snoer zich voor de beide handgrepen bevindt. Als dat niet zo is, kan het snoer in de war raken en daardoor zal het misschien niet gemakkelijk zijn de maaimachine op tebergen.

2. Schuif vanaf de binnenzijde van de onderste handgreep

de hendels voor vergrendeling van de handgreep

door de twee gaten in de handgreep. Herhaal dit voor de tegenovergesteldezijde.

3. Draai vanaf de buitenzijde van de bovenste handgreep,

een knop van de handgreep

op elke bout van de handgreep

. Ga voorzichtig te werk zodat u niet het snoer vastklemt ofuitrekt. De hoogte van de handgreep afstellen (Afb. A, C) De maaimachine wordt verzonden in de opbergstand. Voor u verder gaat moet u de handgreep in de bedrijfsstandafstellen.

uit de opbergstand te ontgrendelen, dienen de twee knoppen voor de vergrendeling van de handgreep

een kwart slag gedraaid te worden. De knoppen voor de vergrendeling van de handgreep

bevinden zich aan beide zijden van de onderste handgreep

2. Breng de onderste handgreep omhoog naar de bedrijfstand.

Ga voorzichtig te werk zodat u niet het snoer vastklemt ofuitrekt.

3. Draai de knoppen voor de vergrendeling van de

een kwart slag, zodat de onderste handgreep in de juiste stand staatingesteld.

GEVAAR: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, schakel de unit uit en verwijder de veiligheidssleutel en de accu's voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst/ verwijdert. Wordt de machine per ongeluk gestart dan kan dat letselveroorzaken. verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers. Laat nooit kinderen alleen met ditproduct.89 nEDERLanDs De maaimachine starten (Afb. I–L)

GEVAAR: Scherp bewegend blad. Probeer nooit de werking van het systeem met de schakelkast en de veiligheidssleutel uit te schakelen omdat dit tot ernstig letsel kanleiden.

WAARSCHUWING: Controleer of het zelf rijden is uitgeschakeld, voordat de maaier wordtgestart. OPMERkInG: De maaimachine is klaar voor gebruik wanneer de accu's en de veiligheidssleutel zijngeplaatst.

1. Maak de accupoort toegankelijk door de kap

van de opening op te tillen en de accu zichtbaar te maken

tot u een klik hoort (Afb. 26). Herhaal deze procedure voor de tweedeaccupoort. OPMERkInG: Controleer dat de accu's geheel op hun plaats zitten en goed zijn vergrendeld voor u de maaimachinestart. Veiligheidsssleutel (Afb. J)

GEVAAR: Scherp bewegend blad. Ter voorkoming van het onbedoeld starten of onbevoegd gebruik van uw snoerloze maaimachine is een uitneembare veiligheidssleutel

in het ontwerp van uw maaimachine opgenomen. De maaimachine wordt volledig uitgeschakeld wanneer u de veiligheidssleutel uit de maaimachinehaalt.

GEVAAR: Roterende maaibladen kunnen ernstige verwondingen veroorzaken. Voorkom ernstig letsel, schakel de machine uit en neem de veiligheidssleutel en de accu's uit wanneer u de maaimachine onbeheerd achterlaat, of wanneer u deze oplaadt, schoonmaakt, naziet, vervoert, optilt ofstalt. accu, en als u de machine gebruikt op accu's van verschillende capaciteit, zal de machine worden uitgeschakeld wanneer de accu met de kleinste capaciteit isuitgeput. OPMERkInG: U bereikt het beste resultaat wanneer de accu's volledig zijnopgeladen. De accu's plaatsen

1. Maak de accupoort toegankelijk door de kap

van de opening op te tillen en de accu zichtbaar te maken

tot u een klik hoort (Afb. I). Herhaal dit voor de tweedeaccupoort. OPMERkInG: Controleer dat de accu's geheel op hun plaats zitten en goed zijn vergrendeld voor u de maaimachinestart.

3. Sluit de kap van de accupoort. Start de maaimachine

pas wanneer u hebt gecontroleerd dat de kap volledig isgesloten. De accu's uitnemen

1. Maak de accupoort toegankelijk door de kap

van de opening op te tillen en de accu zichtbaar te maken

2. Druk op de accuvrijgaveknop

en trek de accu's uit hetgereedschap. De accu's plaatsen en verwijderen (Afb. I)

ACCU VERWIJDERT OF PLAATST, DAT DE

WORDTINGESCHAKELD. Deze maaimachine is ontworpen voor werking op twee accu's van gelijke capaciteit. De maaimachine werkt niet op één enkele

Raadpleeg Afbeelding A aan het begin van deze handleiding voor de volledige lijst van componenten. Bewaar deze handleiding zodat u deze later ook nog kuntraadplegen.

GEVAAR: Scherp bewegend blad. Gebruik de gazonmaaier niet in de mulch-stand, als de achterste opening niet onder veerdruk is gesloten, omdat dit ernstige verwondingen tot gevolg kan hebben. Breng uw maaimachine voor reparatie naar het servicecentrum bij u in debuurt.

GEVAAR: Werk niet met de maaimachine als de handgreep niet op z'n plaats isvergrendeld.

GEVAAR: Scherp bewegend blad. Gebruik de maaimachine nooit in combinatie met de grasopvang als de haken van de grasopvangzak niet goed op de maaimachine zijn bevestigd en de achterste uitwerpopening niet stevig tegen de grasopvangzak is aangedrukt, omdat dan ernstig letsel het gevolg kanzijn.

WAARSCHUWING: Laat de maaimachine op z'n eigen snelheid werken. Overbelast het gereedschapniet. Voor de juiste handpositie zet u beide handen op de hoofdhandgreep

Juiste positie van de handen (Afb. L)

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, dient u ALTIJD de handen in de juiste positie te hebben, zoalsafgebeeld.

WAARSCHUWING: Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, houdt u het ALTIJD stevig vast, anticiperend op een plotselingreactie. BEDIENING Instructies voor gebruik

WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijndevoorschriften.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letselveroorzaken. dezelfde maaihoogte worden ingesteld, zoals aangegeven door het nummer direct naast devergrendelingsnok.90 NEDERLANDS ONDERHOUD Uw gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum Stalling (Afb. C, D)

GEVAAR: Het roterende maaiblad kan ernstige verwondingen veroorzaken. Schakel de maaimachine uit door de beugelhandgreep los te laten, neem de veiligheidssleutel uit, neem de accu's uit de machine en til dan pas de machine op voor het transport of stalling. Stal de machine op een drogeplaats.

VOORZICHTIG: Knelpunt. Voorkom dat u uw vingers klemt, houd uw vingers weg bij de handgrepen wanneer u dezeinvouwt. U kunt de handgreep van de maaimachine gemakkelijk invouwen en de machine snel en handigopbergen.

1. Draai de knoppen voor de vergrendeling van de

op de onderste handgreep, een kwartslag.

2. Draai de handgreep naar de voorzijde van de maaimachine.

Ga voorzichtig te werk zodat u niet het snoer vastklemt ofuitrekt.

3. Draai de knoppen voor de vergrendeling van de

een kwart slag om de handgreep in de stalling in de vergrendelde stand in testellen.

4. De maaimachine kan rechtop worden opgeslagen, waarbij

de grasopvangbak is verwijderd, of vlak op die wielen van de machine wordenopgeslagen. Overbelasting van de maaimachine Voorkom beschadiging door overbelasting, maai niet te veel gras tegelijkertijd. Ga langzamer maaien of verhoog demaaihoogte. achteren trekt. Duw de maaimachine een beetje naar voren en verplaats de machine weer zoals uwilt. OPMERKING: Tijdens het maaien is het mogelijk eenvoudiger om rond objecten, zoals een boom of planten, te maaien als de functie voor zelf rijden is uitgeschakeld. De maaier kan gemakkelijk worden gebruikt terwijl de functie voor zelf rijden isuitgeschakeld. Keuzewiel voor variabele snelheid (Fig.L) Uw maaier is voorzien van een keuzewiel voor variabele snelheid

hetgeen aan de onderkant van de behuizing van het besturingsmechanisme voor het zelf rijden

aangebracht. Het systeem past zelf aan hoe snel of langzaam het systeem voor zelf rijden de maaier moetvoortbewegen.

1. Om de snelheid van het systeem voor zelf rijden te

verhogen, dient het keuzewiel voor de variabele snelheid

in de richting van de pijl gedraaid te worden. De pijl wordt direct naast het keuzwiel voor de variabele snelheid

2. Om de snelheid van het systeem voor zelf rijden te verlagen,

dient het keuzewiel voor de variabele snelheid

in de tegengestelde richting van de pijl gedraaid te worden. De pijl wordt direct naast het keuzwiel voor de variabele snelheid

weergegeven. Systeem voor zelf rijden op variabele snelheid (Afb. L)

GEVAAR: Scherp bewegend blad. Probeer nooit de werking van het systeem met de schakelkast, het systeem voor zelf rijden of de veiligheidssleutel uit te schakelen omdat dit tot ernstig letsel kanleiden. De maaimachine is voorzien van een systeem voor zelf rijden op variabele snelheid. Dit systeem werkt onafhankelijk van de AAN/UIT‑schakelaar van het maaiblad. Het kan alleen worden gebruikt als het maaiblad draait.

1. Volg de instructies zoals beschreven inDe maaimachine

2. Om het zelf rijden te activeren, dient de

tegen de hoofdhandgreep

gehouden te worden, met éénhand.

3. Trek met uw andere hand aan de snelheidshendel voor het

in de richting van dehoofdhandgreep.

4. U kunt de snelheidshendel

vasthouden, of tegelijkertijd zowel de beugelhandgreep

als de sneheidshendelvasthouden.

5. Om het zelf rijden uit te schakelen, laat u de

los. OPMERKING: Wanneer u het zelf rijden uitschakelt, bijvoorbeeld aan het einde van een baan, kunnen de wielen tijdelijk vergrendeld worden wanneer u de maaimachine naar

3. Sluit de kap van de accupoort. Start de maaimachine

pas wanneer u hebt gecontroleerd dat de kap volledig isgesloten.

in de Aan/Uit‑schakelkast

tot de sleutel volledig in de behuizing zit. De maaimachine is klaar voorgebruik.

5. De maaimachine is voorzien van een speciale Aan/

. Duw, wanneer u de maaimachine wilt gebruiken, op de knop Aan/Uit

op de ON/ OFF‑schakelkast

en houd de knop ingedrukt, trek vervolgens de beugelhandgreep

naar dehoofdhandgreep. OPMERKING: Wanneer de maaimachine loopt, kunt u de Aan/Uit‑knop loslaten, maar u moet wel de beugelhandgreep tegen dehoofdhandgreep houden anders slaat de machine weeraf.

6. U kunt de maaimachine uitschakelen door de

WAARSCHUWING: Probeer nooit een schakelaar of de beugelhandgreep in de ON-stand tevergrendelen. OPMERKING: Wanneer de beugelhandgreep in de oorspronkelijke positie is teruggekeerd, wordt het "Automatisch Remsysteem" ingeschakeld. De motor wordt geremd en het maaiblad van de grasmaaier komt in drie seconden of minder tot stilstand. Als het blad van de maaimachine langer dan drie seconden blijft draaien, gebruik de machine dan niet meer en laat de machinenakijken.91 NEDERLANDS Maaiblad uitbalanceren (Afb P) Controleer de balans van het maaiblad

door het middengat in het mes op een spijker of de ronde schroevendraaier

plaatsen die horizontaal in een bankschroef

is geklemd. Als een uiteinde van het maaiblad omlaag draait, vijl dan langs de scherpe rand van dat omlaag draaiende gedeelte. Het maaiblad is goed uitgebalanceerd wanneer geen van de uiteinden omlaagdraait. Maaibladen slijpen HOUD HET MAAIBLAD SCHERP ZODAT DE MAAIMACHINE OPTIMAAL KAN PRESTEREN. EEN BOT MAAIBLAD SNIJDT HET GRAS NIET GOEDAF.

WAARSCHUWING: Draag handschoenen en geschikte oogbescherming wanneer u een maaiblad verwijdert, slijpt en installeert. Neem vooral de veiligheidssleutel en de accu uit demaaimachine. Onder normale omstandigheden is tweemaal slijpen tijdens een maaiseizoen meestal voldoende. Zand maakt dat het blad snel bot wordt. Als uw gazon zanderige aarde heeft, zult u het maaiblad misschien vaker moeten slijpen. VERVANG EEN

VERBOGEN OF BESCHADIGD

MAAIBLADONMIDDELLIJK. Bij het slijpen van het maaiblad:

  • Let erop dat het maaiblad in balansblijft.
  • Slijp het maaiblad onder de oorspronkelijkemaaihoek.
  • Slijp de snijkanten aan beide zijden van het maaiblad en verwijder gelijke hoeveelheden materiaal van beidezijden. Blad slijpen in een bankschroef (Afb. O)

1. Verwijder pas het maaimes, wanneer u hebt gecontroleerd

dat de beugelhandgreep los is, het maaimes tot stilstand is gekomen en de veiligheidssleutel en de accu's uit de maaimachine zijngehaald.

2. Verwijder het maaiblad van de maaimachine. Zie instructies

voor Maaiblad verwijderen eninstalleren.

vast in een bankschroef

voorzichtig te werk zodat u zich nietsnijdt.

5. Vijl de snijranden van het blad voorzichtig met een fijne

vijl of een slijpsteen (niet meegeleverd), handhaaf de hoek van de oorspronkelijkesnijrand.

6. Controleer de balans van het maaiblad. Zie instructies voor

7. Plaats het maaiblad weer op de maaimachine en zet het

stevigvast. noodzakelijk, dient u het maaiblad tezamen met de veerplaat tedraaien.

6. Plaats een stuk hout zodat het blad niet kan draaien, zoals

wordt getoond in Afb. N. Plaats de bout van het maaiblad en draai deze goed aan met de 5/8"sleutel. Maaiblad verwijderen en installeren (Afb. M, N)

GEVAAR: Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel tot een minimum: zet de machine uit, en neem de veiligheidssleutel en de accu's uit voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst/verwijdert. Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden totletsel. Vervangende maaibladen zijn verkrijgbaar bij het geautoriseerde servicecentrum bij u in de buurt. Deze maaimachine vereist een vervangend maaiblad DT20682.

1. Zaag een stuk hout van 2" x 4"

(ongeveer 610mm lang) en plaats da,t zodat het maaiblad niet kan bewegen wanneer u de bout van het maaiblad 30losdraait.

WAARSCHUWING: Gebruik handschoenen en geschikte oogbescherming. Draai de maaimachine op z'n zij. Wees voorzichtig met de scherpe randen van het schaarblad.

2. Plaats het hout en draai de bout van het maaiblad linksom.

Gebruik hiervoor een 5/8" sleutel

(niet meegeleverd) zoals weergegeven in Afb.N.

3. Verwijder de veerplaat van de bout van het maaiblad

zoals weergegeven in Afb. M. Inspecteer alle onderdelen op beschadiging en vervang onderdelen als dat nodigis.

4. Plaats een geslepen of een nieuw bladop de schoudervan

de adapter van het maaiblad

, zoals wordt getoond in Afb. M. Het maaiblad heeft een vleugevormige uitsnijding die overeen moet komen met dezelfde vorm op de adapter van hetmaaiblad. OPMERKING: Zorg ervoor dat bij het terugplaatsen van het geslepen of nieuwe maaiblad op de schouder van de adapter, de onderkant van het maailblad met de markering ‘ONDERZIJDE’ naar de grond wijst,wanneer u de maaimachine weer in zijn normale rechte positiezet.

5. Plaats de veerplaat op het maaiblad. Controleer of

de uitspringen van de veerplaat overeenkomen met de bevestigingselementen van het maaiblad, indien aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatigschoonmaken.

WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letselveroorzaken. Aan de lader en de accu kan geen onderhoud wordenverricht.92 nEDERLanDs Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:

  • Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit hetwerktuig.
  • Lithium‑ion‑cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu’s zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval wordenverwerkt. Bescherming van het milieu

Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval wordenweggegooid. Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com. Optionele accessoires

WAARSCHUWING: Omdat accessoires, anders dan die worden aangeboden door DeWALT, niet in combinatie met dit product werden getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires in combinatie met dit product gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te beperken, dienen uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires in combinatie met dit product gebruikt teworden. Vraag uw dealer om nadere informatie over de juisteaccessoires. Laat de beugelhandgreep

los zodat de maaimachine wordt uitgeschakeld, laat het maaiblad tot stilstand komen en neem vervolgens verwijder de accu's en de veiligheidssleutel. Verwijder grasresten die zich aan de onderzijde van het maaimechanisme hebben verzameld. Sproeier geen water of andere vloeistoffen. Controleer na meerdere malen gebruiken dat alle blootstelde bevestigingen nog vastzitten.

WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedureuitvoert.

WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in eenvloeistof.

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DEWALT

Model : DCMWSP564

Categorie : Elektrische grasmaaier