DEWALT DCMWSP564 - Tosaerba elettrico

DCMWSP564 - Tosaerba elettrico DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DCMWSP564 DEWALT in formato PDF.

📄 168 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice DEWALT DCMWSP564 - page 69
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Tagliaerba elettrico senza fili
Marca DeWalt
Modello DCMWSP564
Alimentazione 2 batterie agli ioni di litio 18 V (DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548)
Velocità a vuoto 2500 giri/min
Velocità massima 2800 giri/min
Lunghezza della lama 53 cm
Peso (senza batteria) 26 kg
Altezza di taglio Regolabile tramite leve anteriori e posteriori (più tacche)
Modalità di taglio Raccolta posteriore, espulsione laterale, mulching
Sistema di trazione Autotrazione a velocità variabile (manopola di regolazione)
Sicurezza Chiave di sicurezza rimovibile, arresto motore in 3 secondi, freno lama automatico
Cesto di raccolta Incluso, con maniglia
Espulsione laterale Discesa di evacuazione laterale inclusa
Maniglia Pieghevole per ripostiglio, regolabile in altezza
Livello sonoro (pressione) 76 dB(A)
Livello sonoro (potenza) 87 dB(A)
Vibrazione (mano/braccio) 2,5 m/s²
Manutenzione Pulizia del piatto, affilatura e bilanciamento della lama, nessuna lubrificazione necessaria
Lama di ricambio Rif. DWO1DT233
Garanzia Vedi condizioni DEWALT

Domande frequenti - DCMWSP564 DEWALT

Come avviare il tagliaerba?
Installare due batterie cariche, inserire la chiave di sicurezza nell'alloggiamento accensione/spegnimento, quindi premere e tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento mentre si tira la barra di avviamento verso la maniglia. Rilasciare il pulsante dopo l'avviamento, ma mantenere la barra per far funzionare il tagliaerba.
Come regolare l'altezza di taglio?
Utilizzare le leve anteriori e posteriori di regolazione dell'altezza. Tirare la leva fuori dalla tacca, spostarla in avanti per aumentare l'altezza o indietro per diminuirla, quindi inserirla nella tacca desiderata. Per i migliori risultati, regolare entrambe le leve sulla stessa altezza.
Quali batterie sono compatibili?
Utilizzare due batterie DEWALT 18V Li-Ion dei modelli: DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Entrambe le batterie devono avere la stessa capacità per evitare un arresto prematuro.
Come installare il cesto di raccolta?
Sollevare il coperchio posteriore, agganciare le linguette del cesto nelle fessure dei supporti della maniglia, quindi abbassare il coperchio. Assicurarsi che il cesto sia ben posizionato e che il coperchio poggi sulla parte superiore del cesto.
Come utilizzare la modalità mulching?
Rimuovere il cesto di raccolta e chiudere il coperchio posteriore. Se è installata l'espulsione laterale, rimuoverla e abbassare lo sportello laterale. Il mulching tritura finemente l'erba e la lascia sul prato.
Come pulire il tagliaerba?
Spegnere il tagliaerba, rimuovere la chiave di sicurezza e le batterie. Utilizzare un panno umido con acqua saponata per pulire la carrozzeria. Non utilizzare solventi. Rimuovere i residui sotto il piatto con un attrezzo non metallico. Non spruzzare acqua.
Come affilare la lama?
Scollegare le batterie e rimuovere la chiave. Smontare la lama (bullone 5/8 pollice). Limare i bordi taglienti rispettando l'angolo originale, rimuovendo uguale materiale da entrambi i lati per mantenere l'equilibrio. Verificare l'equilibrio su un chiodo: nessun lato deve inclinarsi. Rimontare saldamente.
Cosa fare se il tagliaerba si blocca?
Rilasciare la barra di avviamento per fermare il motore. Attendere l'arresto completo della lama (massimo 3 secondi). Rimuovere la chiave e le batterie. Verificare l'assenza di ostruzioni sotto il piatto e rimuoverle se necessario. Verificare anche la carica delle batterie.
Come riporre il tagliaerba?
Rilasciare la barra, rimuovere la chiave e le batterie. Piegare la maniglia ruotando le manopole di blocco di un quarto di giro. Il tagliaerba può essere riposto in piedi (senza cesto) o piatto sulle ruote. Conservare in un luogo asciutto.
Qual è la garanzia?
DEWALT offre una garanzia conforme alla legislazione vigente. Consultare il manuale o il sito DEWALT per le condizioni complete. Conservare la prova d'acquisto.

Domande degli utenti su DCMWSP564 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DCMWSP564 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DCMWSP564 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DCMWSP564 DEWALT

Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 67

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

DCMWSP564
Tensione V DC 2 x 18
Tipo di batteria Li-lon
Velocità a vuoto /min 2500
Velocità massima /min 2800
Lunghezza lama cm 53
Peso (senza pacco batteria) kg 26
Valori di rumorosità e di vibrazione (somma vettore triassiale) ai sensi della norma EN62841-1
L_PA (livello di pressione sonora delle emissioni)dB(A)76
L_WA (livello di potenza sonora)dB(A)87
K (incertezza per il livello sonoro indicato)dB(A)0,9
Valore vibrazione misurata su braccio/ mano:
Valore di emissione delle vibrazioni a_h= m/s ^2 2,5
Incertezza K=m/s ^2 1,5

Il livello di emissione di vibrazione e/o rumore indicato in questa scheda informativa è stato misurato secondo una procedura standardizzata prevista dalle norme EN60335, e potrebbe essere utilizzato per mettere a confronto elettroutensili diversi. È possibile utilizzarlo per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: il livello di emissione di vibrazione di cirato si riferisce alle applicazioni principali dello strumento. Se tuttavia lo strumento viene utilizzato per applicazioni o con accessori diversi oppure è sottoposto a scarsa manutenzione, il livello di emissione di vibrazione potrebbe differire da tale valore. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione a vibrazione dovrebbe anche tenere conto di quante volte lo strumento viene spento o di quando rimane acceso, ma senza essere effettivamente usato. Questo fatto potrebbe ridurre in

maniera significativa il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. Individuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'operatore dagli effetti della vibrazione, quali: sottoporre lo strumento e gli accessori a manutenzione, mantenere le mani calde (importante per la vibrazione) e prevedere l'organizzazione di modelli di lavoro.

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva macchine

DEWALT DCMWSP564 - Direttiva macchine - 1

2 Tosaerba x 18V DCMWSP564

DEWALT dichiara che questi prodotti, i cui parametri sono indicati nella sezione Dati tecnici, sono conformi alle seguenti norme: 2006/42/EC, EN60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019, EN60335-2-77:2010. Inoltre questi prodotti sono conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE.

2000/14/EC, Tosaerba, 50 < L ≤ 70, Allegato VI DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germania ID organismo notificato n.: 0158

Livello di potenza acustica in base alla Direttiva 2000/14/CE (Art. 12, Allegato VI, 50 < L ≤ 70 cm):

L_WA (potenza sonora misurata) 87 dB(A)

Incertezza (K) = 0,9 dB(A)

L_WA (potenza sonora garantita) 98 dB(A)

Per maggiori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo riportato di seguito o consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il firmatario è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT DCMWSP564 - Tosaerba x 18V DCMWSP564 - 1

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Batterie Caricatori/Tempi di Ricarica (Minuti)
Cat # V Ah Peso (kg)DCB104DCB107DCB112DCB113DCB115DCB118DCB132DCB119
DCB54618/546,0/2,01,05 60 270170 140 9060 90 X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180X
DCB181181,50,352270453522222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/40**60120
DCB183/B182,00,403090605030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222X
DCB187183,00,5445140907045454590
DCB18918 4,00,54 60185 120100 606060 120

*Codice data 201811475B o successivo
**Codice data 201536 o successivo

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente percelosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente percelosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Se riala il pericolo di scosse elettriche.

Se mala rischio di incendi.

Istruzioni di sicurezza

AVERTENZA: quando si usano elettroutensili senza fare asservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche, lesioni personali e danni materiali.

AVERTENZA: osservare i regolamenti di sicurezza diando si usa l'elettroutensile. Per l'incolumità dell'utilizzatore e degli eventuali presenti, leggere queste istruzioni prima di utilizzare l'elettroutensile. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri.

  • Leggere attentamente tutto questo manuale prima di usare l'elettroutensile.
    • L'uso previsto è descritto in questo manuale. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati in questo manuale di istruzioni, si potrebbero verificare lesioni personali.
  • Conservare questo manuale per riferimenti futuri.

CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE

Uso dell'elettroutensile

Prestare sempre attenzione quando si usa l'elettroutensile.

  • Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di ragazzi o persone inferme senza supervisione.
  • Questo elettroutensile non deve essere usato come un giocattolo.
  • Non permettere a bambini o ad animali di avvicinarsi all'area di lavoro o di toccare l'elettroutensile.
  • Prestare la massima attenzione quando si usa l'elettroutensile con bambini nelle vicinanze.
  • Usare solo in un luogo asciutto. Evitare che l'elettroutensile si bagni.
    • Non immergere l'elettroutensile in acqua.
  • Non aprire il corpo dell'elettroutensile. Al suo interno non sono presenti parti riparabili dall'utilizzatore.
  • Evitare di impiegare questo elettroutensile in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
  • Prima dell'uso, controllare a vista che le lame, i bulloni di fissaggio delle lame e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire le lame e i bulloni usurati o danneggiati in serie per mantenere il bilanciamento del tosaerba.
    • Non usare mai l'elettroutensile se ci sono persone (in particolare bambini) o animali domestici nelle vicinanze.
  • Si ricordi che l'operatore è responsabile degli eventuali incidenti o pericoli a carico di altre persone o cose di loro proprietà.

Prima dell'uso

- Mentre si usa il tosaerba, indossare sempre calzature da lavoro robuste e calzoni lunghi. Non azionare la macchina a piedi nudi o con sandali aperti. Evitare di indossare capi di abbigliamento larghi o con cordoncini o lacci pendenti.

  • Ispezionare sempre a fondo la zona dove il tosaerba deve essere usato ed eliminare tutti gli oggetti che potrebbero essere lanciati dalla lama rotante.
  • Prima dell'impiego, controllare a vista che la lama, il bullone di fissaggio della lama e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire i componenti usurati o danneggiati in serie per mantenere il bilanciamento. Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.

Dopo l'uso

  • Quando non viene usato, l'elettroutensile deve essere conservato in un luogo asciutto e ben ventilato, fuori dalla portata dei bambini.
  • Gli elettroutensili riposti non devono essere accessibili ai bambini.
  • Se viene conservato o trasportato all'interno di un veicolo, l'elettroutensile deve essere riposto nel bagagliaio o legato per evitare che si sposti in caso di cambiamento repentino della velocità o della direzione di marcia.

Ispezione e riparazioni

  • Prima dell'uso, controllare che l'apparecchio non sia danneggiato e non presenti parti difettose. Verificare inoltre che non vi siano parti rotte, interruttori danneggiati o altre condizioni che potrebbero incidere sul suo funzionamento.
  • Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono danneggiate o difettose.
  • Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato.
  • Non tentare di smontare o sostituire alcuna parte, ad eccezione di quelle specificate in questo manuale.
  • Prestare attenzione durante la regolazione del tosaerba per impedire lo schiacciamento delle dita tra le lame/parti in movimento e le parti fisse del tosaerba.
  • Quando si esegue la manutenzione delle lame, tenere presente che, anche con l'alimentazione elettrica scollegata, le lame potrebbero comunque ruotare.

Precauzioni di sicurezza aggiuntive per i tosaerba

  • Non trasportare il tosaerba con la fonte di alimentazione elettrica attiva.
  • Durante l'uso del tosaerba afferrare saldamente il manico con entrambe le mani.
  • Se in qualsiasi momento dovesse essere necessario inclinare il tosaerba, tenere entrambe le mani nella posizione di lavoro mentre lo si inclina. Tenere entrambe le mani nella posizione di lavoro fino a quando il tosaerba è di nuovo appoggiato correttamente a terra.
  • Non indossare auricolari della radio o di riproduttori di musica quando si usa il tosaerba.
  • Non tentare mai di regolare l'altezza delle ruote con il motore acceso o quando la chiave di sicurezza si trova nella sede dell'interruttore.
  • Se il tosaerba si blocca, rilasciare l'impugnatura a staffa per spegnerlo e attendere che la lama si fermi prima di tentare di

sbloccare il condotto o di rimuovere qualsiasi oggetto da sotto la scocca.

  • Tenere mani e piedi lontani dalla zona di taglio.
  • Mantenere le lame affiliate. Indossare sempre guanti protettivi quando si maneggia la lama del tosaerba.
  • Se si usa il cesto raccoglierba, controllare di frequente che non sia usurato o danneggiato. Se è molto usurato, sostituirlo con uno nuovo per la propria sicurezza.

- Prestare la massima attenzione quando si procede in retromarcia o quando si tira il tosaerba verso di sé.

• Non mettere mani o piedi vicino o sotto al tosaerba. Tenersi sempre lontani dall'apertura dello scarico.

- Eliminare dalla zona dove deve essere usato il tosaerba, oggetti estranei, quali sassi, pezzi di legno, fili di ferro, giocattoli, ossa, ecc., che potrebbero essere lanciati dalla lama. Eventuali oggetti colpiti dalla lama potrebbero causare lesioni gravi alle persone. Tenersi dietro al manico quando il motore è acceso.

- Non usare il tosaerba a piedi scalzi o se si indossano sandali. Indossare sempre calzature robuste.

- Non tirare all'indietro il tosaerba, salvo che sia assolutamente necessario. Guardare sempre in basso e dietro di sé quando si cammina all'indietro.

- Non puntare mai il materiale scaricato verso gli astanti. Evitare di scaricare il materiale contro un muro o un ostacolo. Il materiale potrebbe rimbalzare verso l'operatore. Rilasciare l'impugnatura a staffa per spegnere il tosaerba e fermare la lama quando si attraversano superfici con ghiaia.

- Non mettere in funzione il tosaerba se il cesto raccoglierba, la protezione dello scarico, quella posteriore o gli altri dispositivi protettivi di sicurezza non sono montati e non funzionano correttamente. Controllare periodicamente tutte le protezioni e i dispositivi protettivi di sicurezza per accertarsi che siano in buone condizioni e che funzionino correttamente, svolgendo la funzione per la quale sono stati progettati. Sostituire le protezioni o altri dispositivi di sicurezza danneggiati prima di continuare a usare il tosaerba.

• Non lasciare mai incustodito un tosaerba acceso.

- Rilasciare sempre l'impugnatura a staffa per spegnere il motore e attendere che la lama si fermi completamente prima di pulire il tosaerba, staccare il sacco raccoglierba e sbloccare la protezione dello scarico, quando si lascia il tosaerba incustodito o prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o ispezione.

- Usare il tosaerba solo alla luce del sole o in condizioni di buona illuminazione artificiale, in modo che dall'area di manovra sia possibile vedere chiaramente eventuali oggetti presenti lungo il percorso della lama.

- Non utilizzare il tosaerba se si è sotto l'effetto di alcool o sostanze stupefacenti, oppure quando si è stanchi o malati. Prestare sempre attenzione, concentrarsi su quello che si sta facendo e usare il buon senso.

- Evitare ambienti pericolosi. Non usare mai il tosaerba quando l'erba è umida o bagnata e sotto la pioggia. Mantenere

ITaLlanO

sempre un buon appoggio e procedere camminando, senza correre mai.

  • Se il tosaerba comincia a vibrare in modo anomalo, rilasciare l'impugnatura a staffa, attendere che la lama si arresti e verificare immediatamente a cosa è dovuta la vibrazione. In genere, la vibrazione è indice di un problema. Consultare la sezione Risoluzione dei problemi per consigli nel caso di vibrazione anomala.
  • Indossare sempre occhiali e una mascherina idonei quando si usa il tosaerba.
  • L'uso di accessori non raccomandati per l'impiego con questo tosaerba potrebbe essere pericoloso. Utilizzare esclusivamente accessori approvati da DEWALT.
    • Non sporgersi mai quando si usa il tosaerba. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati si usa il tosaerba.
  • Quando si deve lavorare su un pendio, procedere trasversalmente e mai in verticale, su e giù. Prestare la massima attenzione quando si cambia direzione su un pendio.
  • Fare attenzione a buche, solchi, sassi o altri oggetti nascosti. Un terreno irregolare può far scivolare o cadere. L'erba alta può nascondere ostacoli.
  • Non tagliare l'erba quando è bagnata o lungo pendii molto ripidi. Una postura instabile può far scivolare o cadere.
  • Non tagliare l'erba vicino a pendii ripidi, fossati o terrapieni, dove è facile perdere l'equilibrio.
    • Lasciare che il tosaerba si raffreddi prima di riporlo.
  • Estrarre la spina dalla presa di corrente e rimuovere il pacco batteria dal tosaerba. Assicurarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme:
  • ogni volta che si lascia incustodito il tosaerba;
  • prima di eliminare un'ostruzione;
  • prima di controllare, pulire o eseguire la manutenzione dell'elettroutensile.

Sicurezza altrui

  • Questo utensile non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensile.
  • Dopo aver colpito un oggetto estraneo. Verificare che l'elettroutensile non presenti danni ed eseguire le eventuali riparazioni necessarie.

Rischi residui

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Essi sono:

  • rischio di lesioni personali causate dal contatto con parti rotanti/in movimento;
  • rischio di lesioni personali durante la sostituzione di parti, lame o accessori;

  • rischio di lesioni personali causate dall'impiego prolungato di un apparecchio/utensile (quando si utilizza qualsiasi elettroutensile per periodi prolungati, assicurarsi di fare pause regolari);
    • rischio di menomazioni uditive;

  • rischi per la salute causati dalla respirazione delle polveri generate durante l'uso dell'apparecchio (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia o faggio o con l'MDF).
  • Non sollevare da terra né trasportare mai l'elettroutensile con il motore in funzione.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

Caricabatterie

I caricabatteria DEWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta. Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete.

DEWALT DCMWSP564 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335, perciò non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da DEWALT o da un centro di assistenza autorizzato.

DEWALT DCMWSP564 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici

Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici

DEWALT DCMWSP564 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga omologato, adatto alla presa di ingresso del caricabatterie (vedere i Dati Tecnici). La sezione minima del conduttore è 1 mm ^2 e la lunghezza massima è 30 m.

Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il presente manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e di funzionamento per caricabatterie compatibili (vedere Dati tecnici).

- Prima di utilizzare il caricatore, leggere tutte le istruzioni e gli avvertimenti contrassegnati sul caricatore, la batteria e il prodotto che funziona con la batteria.

AVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Non far pellecrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.

AVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.

ATTENZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di l'altivi, caricare solamente batterie ricaricabili DEWALT.

Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.

ATTENZIONE: i bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

AVVISO: in determinate condizioni, con il caricatore inserito nella presa di corrente, i contatti di carica esposti all'interno del caricabatterie possono essere circuitati da materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana d'acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.

  • NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
  • Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
    • Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
  • Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
  • Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
  • Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
  • Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
  • Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati—farli sostituire immediatamente.
  • Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
  • Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.

  • Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.

  • Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
    • Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
  • Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

  1. Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie.
  2. Inserire il pacco batteria 23 nel caricabatteria, assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
  3. Il completamento della carica sarà indicato dalla luce rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 24 sul pacco batteria.

NOTA: Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria.

Indicatori di carica
in carica carica completa ritardo per pacco caldo/freddo*

* La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia dell'indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà la procedura di caricamento.

I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa e non si illuminerà.

NOTA: questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria.

Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per essere testati.

Ritardo pacco caldo/freddo

Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/

ITALIANO

freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.

Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria si scalda.

Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si accende automaticamente quando il pacco batteria necessita di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se la ventola non funziona correttamente o se le aperture di ventilazione sono bloccate. Non permettere a corpi estranei di entrare all'interno del caricabatterie.

Sistema di protezione elettronico

Gli apparati XR Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.

L'apparato si spegnerà automaticamente se dovesse scattare il Sistema di Protezione Elettronico. In tal caso, riporre la batteria agli ioni di litio sul caricatore finché non è completamente carica.

Montaggio a parete

Questi caricabatterie sono progettati per essere montabili a parete o per sedersi in posizione verticale su un piano o una superficie di lavoro. Durante il montaggio a parete, individuare il caricabatterie a portata di una presa elettrica, e lontano da un angolo o altri ostacoli che possano impedire il flusso d'aria. Utilizzare il retro del caricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete. Montare il caricabatterie in modo sicuro utilizzando viti per cartongesso (acquistate separatamente) di almeno 25,4 mm di lunghezza con un diametro della testa della vite di 7–9 mm, fissata nel legno a una profondità ottimale lasciando circa 5,5 mm della vite esposti. Allineare le fessure sul retro del caricatore con le viti a vista e inserirle fino in fondo nelle fessure.

Istruzioni di pulizia per il caricabatteria

AIVERTENZA: rischio di scossa elettrica. Scollegare il a2 abatteria dalla presa di alimentazione CA prima

della pulizia. È possibile rimuovere lo sporco e il grasso dall'esterno del caricabatteria utilizzando un panno o una spazzola morbida non metallica. Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Pacco batteria

Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria

Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.

Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il

caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI

  • Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
  • Non forzare il pacco batteria nel caricabatteria. Non modificare il pacco batteria in modo da farlo entrare in un caricabatteria non compatibile siccome il pacco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali.

• Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi.
- Non conservare o utilizzare l'apparecchio e il pacco batteria in luoghi in cui la temperatura potrebbe scendere al di sotto di 4 °C (39,2 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in inverno) o raggiungere o superare i 40 °C (104 °F) (come capannoni esterni o edifici metallici in estate).
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.

AVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria se incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.

AVERTENZA: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

AUSTERTENZA: pericolo d'incendio. Non conservare o transportare il pacco batteria in modo tale che degli oggetti metallici possano entrare a contatto con i terminali esposti della batteria. Per esempio, non riporre il pacco batteria in grembiuli, tasche, cassette degli

attrezzi, scatole kit prodotto, cassetti, ecc, con chiodi, viti, chiavi, etc.

ATTENZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.

Trasporto

AVERTENZA: pericolo d'incendio. Il trasporto delle batterie può causare incendi se i terminali della batteria entrano inavvertitamente a contatto con materiali conduttivi. Durante il trasporto delle batterie, assicurarsi che i terminali della batteria siano protetti e ben isolati da materiali che potrebbero entrare in contatto con essi e causare un corto circuito.

NOTA: queste luci sono intese per l'illuminazione della superficie di lavoro immediata e non devono essere usate come torcia.

Le batterie DEWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomandazione NU sul trasporto di merci pericolose; le normative sulle merci pericolose dell'Associazione di trasporto aereo internazionale (IATA), le normative internazionali marittime sulle merci (IMDG) e l'Accordo europeo concernente il trasporto stradale internazionale di merci pericolose (ADR). Le celle e le batterie agli ioni di litio sono state testate conformemente alla sezione 38,3 delle Raccomandazioni NU sul Manuale di Test e Criteri per il Trasporto di merci pericolose.

Nella maggior parte dei casi, la spedizione di un pacco batteria DEWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato. In generale, solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una classe superiore a 100 wattore (Wh) richiederà una spedizione Classe 9 pienamente regolamentata. Tutte le batterie agli ioni di litio hanno la potenza in wattora indicata sulla confezione. Inoltre, a causa della complessità della regolamentazione, DEWALT sconsiglia la spedizione aerea delle sole batterie agli ioni di litio a prescindere dalla classificazione in wattora. Le spedizioni di utensili con batterie (kit combo) possono essere effettuate per via aerea eccetto salvo che la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh.

A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata, è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio/etichettatura/contrassegno e documentazione. Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accurate al momento della creazione del documento. Tuttavia, non viene fornita alcuna garanzia implicita o esplicita. È di responsabilità dell'acquirente assicurarsi che le proprie attività sia conformi alle normative in vigore.

Trasporto della batteria FLEXVOLT™

La batteria DEWALT FLEXVOLT ^™ ha due modalità: Uso e Trasporto.

Modalità Uso: Quando la batteria FLEXVOLT™ è utilizzata autonomamente o si trova in un prodotto DEWALT 18V, funzionerà come batteria da 18V. Quando la batteria FLEXVOLT™ si trova in un prodotto da 54V o 108V (due batterie da 54V), funzionerà come batteria da 54V.

Modalità Trasporto: Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLT™, la batteria è in modalità trasporto.

Conservare il coperchio per la spedizione.

In modalità Trasporto, le celle sono elettricamente scollegate all'interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso (Wh) rispetto a 1 batteria con un wattora superiore. La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore.

DEWALT DCMWSP564 - Trasporto della batteria FLEXVOLT™ - 1

Per esempio, la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh, ovvero 3 batterie di 36 Wh ciascuna. La

classificazione di Utilizzo Wh potrebbe indicare 108 Wh (1 batteria implicita).

Esempio di marcatura sull'etichetta d'uso e trasporto

DEWALT DCMWSP564 - Trasporto della batteria FLEXVOLT™ - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

Istruzioni per la conservazione

  1. Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
  2. Per la conservazione nel lungo periodo, si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e asciutto fuori dal caricabatteria per risultati ottimali.

NOTA: i pacchi batteria non devono essere conservati completamente privi di carica. Il pacco batteria dovrà essere ricaricato prima dell'uso.

Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria

Oltre ai simboli utilizzati nel presente manuale, le etichette sul caricabatteria e il pacco batteria riportano i seguenti simboli:

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 2

Vedere i Dati Tecnici per il tempo di ricarica.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 3

Non toccare con oggetti conduttivi.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 4

Non caricare pacchi batteria danneggiati.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 5

Non esporre all'acqua.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 6

Far sostituire immediatamente i cavi difettosi.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 7

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 8

Caricare esclusivamente a temperature tra 4 °C e 40 °C.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 9

Solo per uso interno.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 10

Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l'ambiente.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 11

Caricare i pacchi batteria DEWALT esclusivamente con i caricabatteria designati da DEWALT. Il caricamento di pacchi batteria diversi da quelli designati da DEWALT con un caricabatteria DEWALT potrebbero causare un'esplosione o comportare altre situazioni di pericolo.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 12

Non bruciare il pacco batteria.

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 13

UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la classificazione Wh indica 108 Wh (1 batteria con 108 Wh).

DEWALT DCMWSP564 - Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria - 14

TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato). Esempio: la classificazione Wh indica 3 x 36 Wh (3 batterie di 36 Wh).

Tipo batterie

I prodotti con i codici SKU seguenti funzionano con un pacco batteria da 18 volt: DCMWSP564

Questi pacchi batteria possono essere utilizzati: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548.

Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

1Tosaerba

1 Sacca di raccolta dell'erba

1 Deflettore di scarico laterale

1 Chiave di sicurezza

1 Manualediistruzioni

nOTa: i pacchi batteria, i caricabatterie e le cassette di trasporto non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli NT. I modelli B includono pacchi batteria Bluetooth®.

nOTa: il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di DEWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

- Controllare se l'apparecchio, i componenti o gli accessori presentino danni che possano essersi verificati durante il trasporto.

- Prima di utilizzare il prodotto prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo questo manuale.

Riferimenti sulla macchina

Sulla macchina sono riportati i seguenti pittogrammi:

DEWALT DCMWSP564 - Riferimenti sulla macchina - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT DCMWSP564 - Riferimenti sulla macchina - 2

Fare attenzione alle lame taglienti. Le lame continuano a girare dopo lo spegnimento del motore. Rimuovere il dispositivo di disabilitazione prima della manutenzione o se il cavo è danneggiato.

DEWALT DCMWSP564 - Riferimenti sulla macchina - 3

Fare attenzione agli oggetti scagliati in aria. Tenere gli eventuali presenti lontani dalla zona di taglio.

DEWALT DCMWSP564 - Riferimenti sulla macchina - 4

Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva 2000/14/CE.

DEWALT DCMWSP564 - Riferimenti sulla macchina - 5

Non esporre alla pioggia.

DEWALT DCMWSP564 - Riferimenti sulla macchina - 6

Le lame continuano a girare dopo lo spegnimento della macchina.

Posizione del Codice Data (Fig. A)

Il codice data 19, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.

Esempio:

2021 XX XX

Anno di fabbricazione

Descrizione (Fig. A)

AVERTENZA: non modificare mai l'elettroutensile né a sua parte. Ne potrebbero derivare danni materiali o lesioni alle persone.

1 Scatola dell'interruttore di accensione/spegnimento
2 Pulsante ON/OFF (accensione/spegnimento)
3 Chiave di sicurezza
4 Impugnatura principale (manico superiore)
5 Archetto di sicurezza
6 Impugnatura a staffa del sistema di trazione semovente
7 Manopole di bloccaggio del manico
8 Staffe del manico
9 Fori di fermo del manico per conservazione
10 Coperchio dello sportello batteria
11 Leva di regolazione altezza di taglio
12 Coperchio dello sportello posteriore
13 Sacca di raccolta dell'erba
14 Manico del cesto raccoglierba
15 Ribaltina laterale
16 Deflettore di scarico laterale
17 Manico inferiore
18 Manopole del manico superiore

Uso previsto

Questo tosaerba è stato progettato per applicazioni di taglio dell'erba professionali.

NON utilizzarla in ambienti umidi o in cui siano presenti liquidi o gas infiammabili.

Questo tosaerba è un utensile professionale per la cura dei pratini.

NON consentire ai bambini di entrare in contatto con l'elettroutensile. L'uso di questo apparecchio da parte di persone inesperte deve avvenire sotto sorveglianza.

  • Bambini e infermi. Questo utensile non è concepito per l'uso da parte di bambini piccoli o persone inferme senza adeguata supervisione.
  • Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano sorvegliate o abbiano ottenuto istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

MONTAGGIO E REGOLAZIONI

PERICOLO: per ridurre il rischio di lesioni gravi alle persone, spegnere la macchina e rimuovere la chiave di sicurezza e i pacchi batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone.

Regolazione dell'altezza del manico (Fig. A, C)

Il tosaerba viene fornito nella modalità di conservazione. Prima di utilizzarlo occorrerà regolare il manico nella posizione operativa.

  1. Per sbloccare l'impugnatura inferiore 17 dalla posizione di riposo, ruotare le due manopole di bloccaggio del manico 7 di un quarto di turno. Le manopole di bloccaggio del manico 7 sono situate su entrambi i lati dell'impugnatura inferiore 17.
  2. Alzare il manico inferiore portandolo nella posizione operativa. Prestare attenzione a non schiacciare o tendere eccessivamente il cavo di alimentazione.
  3. Ruotare le manopole di bloccaggio del manico 7 di un quarto di turno, fissando l'impugnatura inferiore in posizione.

Montaggio del manico superiore (Fig. A, D)

  1. Allineare i fori presenti nella parte inferiore del manico superiore 4 con i fori che si trovano nella parte superiore del manico inferiore 17. Prestare attenzione a non schiacciare o tendere eccessivamente il cavo di alimentazione.

NOTA: assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizionato davanti a entrambi i manici. In caso contrario, il cavo potrebbe aggrovigliarsi e potrebbe risultare difficoltàoso riporre il tosaerba.

  1. Dall'interno del manico inferiore 4, inserire il bullone dell'impugnatura 20 attraverso i due fori dell'impugnatura. Ripetere l'operazione sul lato opposto.
  2. Dall'esterno dell'impugnatura superiore, serrare una manopola dell'impugnatura 18 su ciascun bullone dell'impugnatura 20. Prestare attenzione a non schiacciare o tendere eccessivamente il cavo di alimentazione.

Cesto raccoglierba (Fig. E)

PENCOLO: spegnere la macchina, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere i pacchi batteria.

  1. Sollevare il coperchio dello sportello posteriore 12 e collocare il cesto raccoglierba 13 sul tosaerba in modo che le alette del cesto 21 scorrano all'interno delle fessure 22 presenti sulle superfici in plastica interne delle staffe del manico, come illustrato nella Fig. E. In seguito, abbassare il coperchio dello sportello posteriore.
  2. Nel caso in cui sia installato, rimuovere il deflettore di scarico laterale 16 e accertarsi che la ribaltina laterale 15 sia completamente abbassata.

Scarico laterale (Fig. A, F)

PENCOLO: spegnere la macchina, sfilare la chiave di sicurezza e rimuovere i pacchi batteria.

  1. Per utilizzare il tosaerba nella modalità di scarico laterale staccare il cesto raccoglierba 13.
  2. Accertarsi che il coperchio dello sportello posteriore 12 sia chiuso.
  3. Sollevare la ribaltina laterale 15 e agganciare il deflettore di scarico laterale 16 sul tosaerba.
  4. Rilasciare la ribaltina laterale e assicurarsi che il deflettore di scarico laterale 16 rimanga in posizione prima di accendere la macchina.

Pacciamatura (Fig. A, E, F)

PERICOLO: spegnere la macchina, sfilare la chiave di svazza e rimuovere i pacchi batteria.

  1. Per utilizzare il tosaerba nella modalità di pacciamatura staccare il cesto raccoglierba 13.
  2. Accertarsi che il coperchio dello sportello posteriore 12 sia chiuso.
  3. Nel caso in cui sia installato, rimuovere il deflettore di scarico laterale 16 e accertarsi che la ribaltina laterale 15 sia completamente abbassata.

Regolazione dell'altezza del tosaerba (Fig. G, H)

PEUNCOLO: non tentare mai di regolare l'altezza del 10.23.18. 17.19. 18.19. 19.19. 20.19. 21.19. 22.19. 23.19. 24.19. 25.19. 26.19. 27.19. 28.19. 29.19. 30.19. 31.19. 32.19. 33.19. 34.19. 35.19. 36.19. 37.19. 38.19. 39.19. 40.19. 41.19. 42.19. 43.19. 44.19. 45.19. 46.19. 47.19. 48.19. 49.19. 50.19.

L'altezza di taglio viene regolata tramite le leve di regolazione dell'altezza di taglio anteriore e posteriore 11.

NOTA: se non si è sicuri dell'altezza di taglio, iniziare a tagliare l'erba con le leve di regolazione dell'altezza di taglio anteriore e posteriore 11 posizionate alle impostazioni massime e abbassare l'altezza secondo necessità.

Impostazione dell'altezza di taglio

  1. Estrarre la leva di regolazione dell'altezza del tosaerba 11 dalla tacca di bloccaggio 25.
  2. Spostare la leva verso la parte anteriore della macchina per aumentare l'altezza di taglio quanto si desidera.
  3. Spostare la leva verso la parte posteriore della macchina per abbassare l'altezza di taglio quanto si desidera.
  4. Per impostare l'altezza spingere la leva di regolazione dell'altezza di taglio 11 in una delle tacche di bloccaggio 25.
  5. Ripetere per la leva di regolazione dell'altezza del taglio 11 tranne che la leva viene spostata verso la parte posteriore dell'apparecchio per aumentare l'altezza di taglio e verso la parte anteriore dell'apparecchio per abbassare l'altezza di taglio. nOTa: per risultati ottimali, le leve di regolazione del taglio anteriore e posteriore 11 devono essere impostate alla stessa altezza di taglio indicata dal numero accanto alla tacca.

UTILIZZO

Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA: attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e normative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi e persone, spegnere la macchina e disconnettere i pacchi batteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone.

Corretto posizionamento delle mani (Fig. L)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gli, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AIVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gli, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvisie.

La posizione corretta delle mani richiede di afferrare con entrambe le mani l'impugnatura principale 4 e l'archetto di sicurezza 6.

LEGGERE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO TOSAERBA

Per un elenco completo dei componenti fare riferimento alla Fig. A riportata all'inizio di questo manuale. Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni.

PEVICOLO: lama mobile e affilata. Non utilizzare mai in tosaerba nella modalità di pacciamatura se lo sportello posteriore e lo sportello di scarico non sono chiusi dalla tensione della molla, in quanto ciò potrebbe comportare gravi lesioni alle persone. Portare il tosaerba presso il centro di assistenza più vicino per farlo riparare.

PENCOLO: non mettere in funzione il tosaerba se il manico non è bloccato in posizione.

PENCOLO: lama mobile e affilata. Non utilizzare mai il tosaerba nella modalità con cesto raccoglierba se i ganci per appenderlo sul cesto raccoglierba non sono insediati correttamente sul tosaerba e lo sportello di scarico posteriore non è appoggiato saldamente contro la parte superiore del cesto raccoglierba, in quanto ciò potrebbe comportare gravi lesioni personali.

AVERTENZA: lasciare che il tosaerba funzioni al proprio Non sovraccaricarlo.

Installazione e rimozione dei pacchi batteria (Fig. I)

PERICOLO: VERIFICARE CHE LA CHIAVE DI SICUREZZA SICUZTATA SFILATA PER EVITARE L'AZIONAMENTO DELL'INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO MENTRE SI RIMUOVE O SI INSTALLANO I PACCHI BATTERIA.

Questo tosaerba è concepito per funzionare con due pacchi batteria di uguale capacità. Esso non funziona con un solo pacco batteria e, se dovessero essere installati pacchi batteria con capacità diverse, quello con la capacità minore, quando si esaurisce, provoca o spegnimento della macchina.

nOTa: al fine di ottenere risultati ottimali assicurarsi che i pacchi batteria siano completamente carichi.

Installare i pacchi batteria

  1. Sollevare il coperchio dello sportello batterie 10 fino a scoprire lo sportello batterie 26.
  2. Fare scorrere uno dei pacchi batteria 23 all'interno dello sportello batterie 26 fino a quando si avverte uno scatto (Fig. I). Ripetere l'operazione per il secondo pacco batteria. nOTa: prima dell'uso assicurarsi che i pacchi batteria siano inseriti a fondo e completamente bloccati in posizione.
  3. Chiudere il coperchio dello sportello batterie. Assicurarsi che il coperchio sia completamente bloccato prima di avviare il tosaerba.

Per rimuovere i pacchi batteria

  1. Sollevare il coperchio dello sportello batterie 10 fino a scoprire lo sportello batterie 26.
  2. Premere il pulsante di rilascio batteria 24 sui pacchi batteria 23 ed estrarre i pacchi batteria dalla macchina.

Chiave di sicurezza (Fig. J)

PERICOLO: lama mobile e affilata. Per prevenire l'avvio occiaente o l'uso non autorizzato di questo tosaerba senza cavo, nella macchina è stata incorporata una chiave di sicurezza estraibile 33. Sfilando la chiave di sicurezza il tosaerba viene completamente disabilitato.

PENCOLO: la lama che gira può causare lesioni gravi dine persone. Per prevenire gravi lesioni personali sfilare la chiave di sicurezza ed estrarre i pacchi batteria quando si lascia il tosaerba incustodito o quando è in carica o viene sottoposto a interventi di pulizia, manutenzione o assistenza, oppure quando viene trasportato, sollevato o riposto.

Avvio del tosaerba (Fig. I–L)

PENICOLO: lama mobile e affilata. Non tentare gli escludere il funzionamento della scatola dell'interruttore di accensione/spegnimento e del sistema con chiave di sicurezza, poiché ciò potrebbe causare lesioni gravi alle persone.

AVVERTENZA: assicurarsi che la trazione semovente sia a stata prima di avviare il tosaerba

NOTA: il tosaerba può funzionare solo se i pacchi batteria sono installati e la chiave di sicurezza è inserita.

  1. Sollevare il coperchio dello sportello batterie 10 fino a scoprire lo sportello batterie 26.
  2. Fare scorrere uno dei pacchi batteria 23 all'interno dello sportello batterie 26 fino a quando si avverte uno scatto. Ripetere il processo per il secondo pacco batteria.
    NOTA: prima dell'uso assicurarsi che i pacchi batteria siano inseriti a fondo e completamente bloccati in posizione.
  3. Chiudere il coperchio dello sportello batterie. Assicurarsi che il coperchio sia completamente bloccato prima di avviare il tosaerba.
  4. Infilare la chiave di sicurezza 3 nella scatola dell'interruttore di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 1 fino a quando è inserita completamente nel rispettivo alloggiamento. A questo punto il tosaerba è operativo.
  5. Il tosaerba è dotato di una speciale scatola dell'interruttore di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 1. Premere e tenere premuto l'interruttore di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 2 sulla scatola dell'interruttore di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 1, quindi tirare l'archetto di sicurezza 5 verso l'impugnatura principale 4.
    NOTA: una volta che il tosaerba si è avviato, è possibile rilasciare l'interruttore di ACCENSIONE E SPEGNIMENTO, ma è necessario continuare a tenere premuto l'archetto di sicurezza verso l'impugnatura principale per consentire il funzionamento del tosaerba.
  6. Per spegnere il tosaerba, rilasciare l'archetto di sicurezza 5.

AVERTENZA: non tentare mai di bloccare un i eutore o l'impugnatura a staffa in posizione di accensione (ON).

NOTA: una volta tornato nella posizione originale l'archetto di sicurezza attiva il "Meccanismo frenante automatico". Il motore viene frenato meccanicamente e la lama si arresta entro tre secondi o meno. Se la lama del tosaerba dovesse continuare a girare per più di tre secondi, sospendere l'uso del tosaerba e farlo controllare da un tecnico.

Sistema di trazione semovente a velocità variabile (Fig. L)

PERICOLO: lama mobile e affilata. Non tentare gli escludere il funzionamento della scatola dell'interruttore di accensione/spegnimento, del sistema di trazione semovente, del sistema con chiave di sicurezza, poiché ciò potrebbe causare lesioni gravi alle persone.

Il tosaerba è dotato di un sistema di trazione semovente a velocità variabile. Questo sistema è indipendente dall'interruttore ON-OFF switch. Può essere utilizzato con la lama rotante.

  1. Seguire le istruzioni riportate nelle istruzioni Avvio del tosaerba.
  2. Per attivare la trazione semovente, tenere l'impugnatura a staffa della lama 5 in posizione contro l'impugnatura principale 4 con una mano.
  3. Tirare la leva della velocità automatica 6 verso l'impugnatura principale con l'altra mano.
  4. È possibile tenere soltanto la leva della velocità 6 oppure tenere l'impugnatura a staffa della lama 5 e la leva della velocità contemporaneamente.
  5. Per disattivare la trazione semovente, rilasciare la leva della velocità 6.

NOTA: quando si spegne il sistema di trazione semovente, ad esempio alla fine di un filare, le ruote potrebbero essere temporaneamente bloccate se si tira indietro il tosaerba. È sufficiente spingerlo leggermente avanti e lo si potrà spostare come si desidera.

NOTA: a volte durante il taglio dell'erba può essere più semplice manovrare intorno a un oggetto, come un albero o delle piante con il sistema di trazione semovente disattivato. Il tosaerba può essere usato facilmente con la funzione semovente disinserita.

Manopola di regolazione della velocità variabile (Fig. L)

Il tosaerba è munito di una manopola di regolazione della velocità variabile 36 situata sul fondo dell'alloggiamento della trazione semovente 28. Questo sistema regola la velocità o lentezza con cui il sistema di trazione semovente spinge il tosaerba.

  1. Per aumentare la velocità del sistema di trazione semovente, ruotare la manopola di regolazione della velocità variabile 36 nella direzione indicata dalla freccia situata accanto alla manopola di regolazione della velocità variabile 36.
  2. Per diminuire la velocità del sistema di trazione semovente, ruotare la manopola di regolazione della velocità variabile 36 nella direzione opposta indicata dalla freccia situata accanto alla manopola di regolazione della velocità variabile 36.

Sovraccarico del tosaerba

Per prevenire danni dovuti a condizioni di sovraccarico, non tentare di rimuovere troppa erba in una sola passata. Rallentare la velocità di taglio oppure aumentare l'altezza di taglio.

Conservazione (Fig. C, D)

PENICOLO: la lama che gira può causare lesioni alle persone. Rilasciare l'archetto di sicurezza per spegnere il tosaerba e rimuovere i pacchi batteria e la chiave di sicurezza prima di sollevare, trasportare o riporre il tosaerba. Conservarlo in un luogo asciutto.

ATTENZIONE: punto di schiacciamento. Per evitare di maniree schiacciati, mantenere le dita lontano dall'area tra le staffe del manico quando i manici vengono ripiegati.

Il manico del tosaerba può essere facilmente ripiegato per essere conservarlo in modo rapido e pratico.

  1. Sull'impugnatura inferiore, ruotare le manopole di blocco dell'impugnatura 7 un quarto di turno.
  2. Ruotare il manico verso la parte anteriore del tosaerba. Prestare attenzione a non schiacciare o tendere eccessivamente il cavo di alimentazione.
  3. Ruotare le manopole di blocco dell'impugnatura 7 di un quarto di turno per bloccare la manopola in posizione di riposo.
  4. Il tosaerba può essere riposto in piedi, con la sacca di raccolta rimossa, o appoggiato sulle ruote.

MANUTENZIONE

Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può causare lesioni.

Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.

Rimozione e installazione della lama (Figg. M, N)

PERICOLO: RISCHIO DI LESIONI ALLE PERSONE. AEMOMENTO DI RIASSEMBLARE IL GRUPPO LAMA, ASSICURARSI CHE SIANO INSTALLATE CORRETTAMENTE TUTTE LE PARTI, COME DESCRITTO SOTTO. UN ASSEMBLAGGIO SCORRETTO DELLA LAMA O DI ALTRE PARTI DEL GRUPPO LAMA POTREBBE CAUSARE LESIONI PERSONALI GRAVI.

PERICOLO: per ridurre il rischio di gravi lesioni alle spagna ne spegnere la macchina e rimuovere i pacchi batteria prima di eseguire qualsiasi operazione di regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone.

Le lame di ricambio sono disponibili presso il centro di assistenza autorizzato più vicino. Questo tosaerba richiede una lama di ricambio DT20682.

  1. Tagliare un blocchetto di legno di circa 50 x 100 mm 29 (lungo circa 610 mm) per impedire che la lama ruoti quando si rimuove il dado flangiato 30.

AIVERTENZA: indossare quanti di protezione e occhiali di sicurezza idonei. Girare il tosaerba di lato. Fare attenzione ai bordi taglienti della lama.

  1. Posizionare il legno e svitare il bullone della lama in senso anti-orario con una chiave da 5/8" 31 (non in dotazione) come indicato in Fig. N.

  2. Rimuovere la piastra a molla del bullone della lama 32 e la lama 33 come indicato in Fig. M. Esaminare tutti i pezzi per controllare che non siano danneggiati e sostituirli se necessario.

  3. Installare la lama nuova o riaffilata sul perno portante dell'adattatore della lama 34, come illustrato nella Fig. M. La lama ha un taglio alato che deve corrispondere e impegnare la stessa sporgenza sagomata sull'adattatore della lama.

NOTA: durante il montaggio di una lama nuova o riaffilata sul perno portante dell'adattatore della lama accertarsi che la parte inferiore della lama ("BOTTOM") sia rivolta verso il terreno quando il tosaerba viene riportato nella posizione verticale normale.

  1. Inserire la piastra a molla sulla lama. Assicurarsi di allineare le sporgenze sulla piastra a molla ai fermi nella lama, ruotando la lama e la piastra a molla insieme secondo necessità.
  2. Posizionare il blocchetto di legno in modo da impedire che la lama ruoti, come illustrato nella Fig. N.. Inserire il bullone della lama e serrare saldamente la lama con una chiave da 5/8".

Affilatura della lama

MANTENERE AFFILATA LA LAMA PER OTTENERE LE MIGLIORI PRESTAZIONI DEL TOSAERBA. UNA LAMA CONSUMATA NON TAGLIA NETTAMENTE L'ERBA.

AVVERTENZA: indossare occhiali di protezione idonei quando si smonta, si affila e si rimonta una lama.

Assicurarsi che la chiave di sicurezza e i pacchi batteria siano stati rimossi.

In circostanze normali, di solito è sufficiente affilare la lama due volte nel corso di una stagione di taglio. La sabbia spunta rapidamente la lama. Se il prato cresce su un terreno sabbioso, può essere necessaria un'affilatura più frequente. SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LA LAMA SE PIEGATA O DANNEGGIATE.

Operazioni durante l'affilatura della lama

  • Verificare che la lama rimanga bilanciata.
  • Affilare la lama in base all'angolo di taglio originale.
  • Affilare i bordi ad entrambe le estremità della lama, asportando quantitativi pari di materiale da entrambe le estremità.

Affilatura della lama bloccata in una morsa (Fig. O)

  1. Prima di rimuovere la lama, assicurarsi che l'archetto di sicurezza sia stato rilasciato, che la lama si sia arrestata e che la chiave di sicurezza e le batterie siano stati tolti.
  2. Rimuovere la lama dal tosaerba. (Vedere le istruzioni nella sezione "Rimozione e installazione della lama").
  3. Bloccare la lama 33 in una morsa 35.
  4. Indossare occhiali di protezione e guanti adeguati e fare attenzione a non tagliarsi.
  5. Limare con attenzione i bordi taglienti della lama con una lima 37 sottile o con una pietra per affilare (non fornite in dotazione), conservando il filo originale.

  6. Verificare che la lama sia bilanciata. (Vedere le istruzioni nella sezione "Bilanciamento della lama").

  7. Rimontare la lama sul tosaerba e serrarla saldamente.

Bilanciamento della lama (Fig. P)

Verificare il bilanciamento della lama 33 infilando il foro centrale della lama su un chiodo o su un cacciavite con gambo rotondo 36, bloccati orizzontalmente in una morsa 35. Se una delle estremità della lama pende verso il basso, affilare il bordo tagliente dell'estremità pendente. La lama è correttamente bilanciata se nessuna delle due estremità pende.

DEWALT DCMWSP564 - Bilanciamento della lama (Fig. P) - 1

Lubrificazione

L'apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione.

DEWALT DCMWSP564 - Lubrificazione - 1

Pulizia

AVKERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento con aria compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti adici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Rilasciare l'archetto di sicurezza 6 per spegnere il tosaerba, attendere che la lama si arresti, rimuovere i pacchi batteria e sfilare la chiave di sicurezza. Rimuovere l'eventuale sfalcio accumulatosi sulla parte inferiore della scocca del tosaerba. Non spruzzare acqua o altri liquidi. Dopo vari utilizzi, controllare che tutti i dispositivi di fissaggio in vista siano ben stretti.

Accessori opzionali

AIWERTENZA: Siccome gli accessori diversi da quelli da DEWALT, non sono stati testati con questo prodotto, l'utilizzo di tali accessori con questo apparato potrebbe risultare rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, soltanto gli accessori DEWALT devono essere utilizzati con questo prodotto.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori idonei.

Rispetto ambientale

DEWALT DCMWSP564 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Prodotti e batterie contengono materiali che possono

essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Pacco batteria ricaricabile

Questo pacco batteria a lunga durata deve essere ricaricato quando non fornisce più energia sufficiente per eseguire compiti che prima erano eseguiti agevolmente. Al termine della sua vita operativa, il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l'ambiente.

  • Far scaricare il pacco batteria completamente, quindi rimuoverlo dalla radio.
  • Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili. Consegnarle al proprio concessionario o presso un'apposita stazione di riciclaggio. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato.

2 X V20 51CM DUWMAAIER DCMWSP564

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DCMWSP564

Categoria : Tosaerba elettrico