DCMWSP564 - Cortador de relva elétrico DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCMWSP564 DEWALT em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur DCMWSP564 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCMWSP564 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCMWSP564 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCMWSP564 DEWALT
(potência sonora medida) 87dB(A)Variabilidade (K) = 0,9 dB (A)
(potência sonora garantida) 98dB(A)Para obter mais informações, contacte a DeWALT na morada indicada abaixo ou consulte o verso domanual.O signatário é responsável pela compilação do ficheiro técnico, fazendo esta declaração em nome daDeWALT.Markus Rompel Vice‑Presidente de Engenharia da PTE‑Europe DeWALT, Richard‑Klinger‑Straße 11, 65510, Idstein, Alemanha 30.09.2021manter as mãos quentes (importante para a vibração), organização de padrões detrabalho.O nível de emissão de vibrações e/ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela normas EN60335 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição àsvibrações. ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações e/ou ruído declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações e/ou ruído poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total detrabalho.Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações e/ou ruído também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total detrabalho.Identifique as precauções de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, DCMWSP564Tensão V 2 x 18Tipo de bateria Iões de lítioVelocidade sem carga /min 2500Velocidade máxima /min 2800Comprimento da lâmina cm 53Peso (sem a bateria) kg 26Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841‑1
(nível de emissão de pressão sonora)dB (A) 76
(nível de potência sonora) dB (A) 87 (variabilidade do nível sonoro indicado)dB (A) 0,9Vibração medida da mão/do braço:Valor de vibração das emissões a = m/s
2,5 K de variabilidade = m/s
1,5 Gratulerer! Optou por uma ferramenta da DeWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricasprofissionais. Dados técnicos Português (traduzido das instruções originais)
2 CORTADORES DE RELVA V20 DE 51CM
DCMWSP564105 PORTUGUês
- Não deixe que crianças ou animais se aproximem da área de trabalho ou toquem no equipamento ou no cabo dealimentação.
- É necessária uma supervisão atenta quando o equipamento está a ser utilizado próximo decrianças.
- Utilize apenas num local seco. Não deixe que o equipamento fiquemolhado.
- Não mergulhe o equipamento dentro deágua.
- Não abra a estrutura do produto. O equipamento não tem peças no interior que possam ser reparadas peloutilizador.
- Não utilize o equipamento em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeirasinflamáveis.
- Antes de usar, proceda sempre a uma inspecção visual para verificar se as lâminas, os parafusos da lâmina e o conjunto cortador não estão desgastados ou danificados. Substitua as lâminas e parafusos desgastados ou danificados em conjuntos para manter oequilíbrio.
- Nunca utilize a máquina perto de pessoas, em especial crianças, ouanimais.
- Lembra-se de que o utilizador é responsável por acidentes ou perigos que possam ocorrer a outras pessoas oubens. Antes de utilizar o equipamento
- Durante a utilização da máquina, utilize sempre calçado resistente e calças compridas. Não utilize a máquina descalço ou se usar sandálias abertas. Evite usar roupa solta ou com cordões ou atacadoressuspensos.
- Inspeccione bem a área em que a máquina será utilizada e retire todos os objectos que possam ser projectados pelamáquina.
- Antes de usar, proceda sempre a uma inspecção visual para ver se a lâmina, o parafuso da lâmina e o conjunto da lâmina não estão desgastados ou danificados. Substitua os conjuntos de componentes gastos ou danificados para manter o equilíbrio. Substitua as etiquetas danificadas ouilegíveis. Instruções de segurança
ATENÇÃO: ao utilizar equipamentos sem fios, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as seguintes, de modo a reduzir os riscos de incêndio, choque eléctrico, danos pessoais emateriais.
ATENÇÃO: ao utilizar a máquina, terá de seguir as regras de segurança. Para sua segurança e das outras pessoas, leia estas instruções antes de utilizar a máquina. Mantenha as instruções num local seguro para futurasconsultas.
- Leia com atenção o manual na íntegra antes de utilizar oequipamento.
- A utilização prevista para este equipamento está descrita no manual. A utilização de qualquer acessório ou a execução de qualquer operação com este equipamento que não esteja incluída no presente manual de instruções poderá representar um risco de ferimentospessoais.
- Conserve este manual para referênciafutura. GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES
PARA FUTURA REFERÊNCIA
Utilizar o equipamento Tenha sempre cuidado quando utilizar oequipamento.
- Este equipamento não deve ser utilizado por jovens ou pessoas doentes semsupervisão.
- Este equipamento não deve ser utilizado comobrinquedo.
CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras oumoderadas. AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danosmateriais.
Indica risco deincêndio. Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos) # decat.
- Se estiver a utilizar o colector de relva, verifique-o regularmente quanto a indícios de desgaste e deterioração. Se estiver excessivamente usado, substitua-o por um novo colector de relva para suasegurança.
- Tenha muita atenção quando estiver a inverter ou a puxar o cortador de relva na suadirecção.
- Não coloque as mãos ou pés perto ou sob o cortador de relva. Mantenha-se sempre afastado da abertura dedescarga.
- Limpe a área onde o cortador de relva vai ser usado retirando objectos como pedras, paus, cabos, brinquedos, ossos, etc., que poderão ser atirados pela lâmina. Os objectos atirados pela lâmina podem causar ferimentos graves. Mantenha-se atrás do manípulo quando o motor estiverligado.
- Não trabalhe com o cortador de relva descalço ou com sandálias. Utilize sempre calçado desegurança.
- Não recue o cortador de relva, excepto se for absolutamente necessário. Olhe sempre para baixo e para trás antes e quando estiver a deslocar-se paratrás.
- Nunca direccione os materiais descarregados para pessoas. Evite descarregar os materiais junto a uma parede ou outro elemento de obstrução. Os materiais poderão fazer ricochete contra o operador. Liberte a barra dos fardos para desligar o cortador de relva e pare a lâmina quando estiver a passar por superfícies comgravilha.
- Não trabalhe com o cortador de relva sem todo o colector de relva, protecção de descarga, protecção traseira ou outros dispositivos de segurança montados e a funcionar. Verifique periodicamente todas as protecções e dispositivos de segurança para se certificar de que estão em bom funcionamento e de que irão funcionar correctamente e executar a respectiva função prevista. Substitua uma protecção ou outro dispositivo de segurança danificado antes de utilizar oequipamento.
- Nunca deixe um cortador de relva em funcionamento semvigilância.
- Liberte sempre a barra dos fardos para parar o motor e aguarde até a lâmina parar por completo antes de limpar o cortador de relva, remover o saco de relva, desobstruir a protecção de descarga, quando deixar o cortador de relva ou antes de efectuar quaisquer ajustes, reparações ouinspecções.
- Utilize o cortador de relva apenas durante o dia ou com uma boa luz artificial desde que os objectos no percurso da lâmina fiquem claramente visíveis na área de funcionamento do cortador derelva.
- Não utilize o cortador de relva sob o efeito do álcool ou drogas, ou quando estiver cansado ou doente. Esteja sempre atento, preste atenção ao que está a fazer e use o bomsenso.
- Evite ambientes perigosos. Nunca utilize o cortador de relva se a relva estiver húmida ou molhada, nunca utilize o cortador de relva à chuva. Tenha sempre cuidado ao deslocar-se, ande normalmente e nuncacorra.
- Se o cortador de relva começar a vibrar anormalmente, liberte a barra dos fardos, aguarde que a lâmina pare e, em seguida, verifique imediatamente qual a causa. A vibração é, geralmente, um sinal de problemas; consulte o Guia de Após a Utilização
- Quando não for utilizado, o equipamento deve ser guardado num local seco e com boa ventilação, longe do alcance dascrianças.
- As crianças não devem ter acesso a equipamentosarmazenados.
- Quando o equipamento for guardado ou transportado num veículo, deverá ser colocado na bagageira ou fixo de forma a evitar o movimento devido a alterações súbitas na velocidade oudirecção. Inspecção e reparações
- Antes da utilização, verifique a existência de peças danificadas ou avariadas no equipamento. Verifique se há peças partidas, danos nos interruptores ou outro tipo de condições que possam afectar o seufuncionamento.
- Não utilize o equipamento se alguma das peças se encontrar danificada ouavariada.
- Mande reparar ou substituir quaisquer peças danificadas ou avariadas por um técnico de reparaçãoautorizado.
- Nunca tente retirar ou substituir quaisquer peças que não as especificadas nestemanual.
- Cuidado durante o ajuste do cortador para evitar ficar com os dedos presos entre lâminas/peças em movimento e peças fixas damáquina.
- Quando proceder a reparações das lâminas, tenha em atenção que, apesar da fonte de alimentação estar desligada, as lâminas podem deslocar-se. Instruções de segurança adicionais para cortadores de relva
- Não transporte a máquina enquanto a fonte de alimentação estiver afuncionar.
- Segure bem no manípulo com ambas as mãos quando estiver a manobrar o cortador derelva.
- Se, a qualquer altura, for necessário inclinar o cortador de relva, certifique-se de que ambas as mãos permanecem na posição de funcionamento do equipamento enquanto o cortador de relva se encontra inclinado. Mantenha ambas as mãos na posição de funcionamento do equipamento até o cortador de relva voltar a estar correctamente posicionado nochão.
- Nunca use auscultadores para ouvir rádio ou música enquanto estiver a manobrar o cortador derelva.
- Nunca tente fazer um ajuste da altura da roda enquanto o motor estiver em funcionamento ou se a chave de segurança estiver no caixa docomutador.
- Se o cortador de relva encravar, liberte a barra dos fardos para desligar o cortador, aguarde que a lâmina pare antes de tentar desobstruir o cano ou remover o que estiver abaixo daestrutura.
- Mantenha as mãos e os pés afastados da área decorte.
- Mantenha as lâminas afiadas. Utilize sempre luvas de protecção durante o manuseamento da lâmina do cortador derelva.107 PORTUGUês Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quantopossível. Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação. Além disso, certifique‑se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da redeeléctrica.
O seu carregador da DeWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação àterra. Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído apenas pela DeWALT ou por uma organização de serviçoautorizada. Utilizar uma extensão Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1mm
; o comprimento máximo da extensão é 30m. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo naíntegra. Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dadostécnicos).
- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza abateria.
ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de líquidos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico
ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA oumenos.
CUIDADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DeWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesões pessoais edanos.
CUIDADO: as crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com oaparelho.
- Os problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia eMDF).
- Nunca levante ou transporte o equipamento quando o motor estiver emfuncionamento.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
resolução de problemas para obter conselhos no caso de ocorrência de vibraçõesanormais.
- Utilize sempre óculos de protecção e uma protecção respiratória adequada quando utilizar o cortador derelva.
- A utilização de qualquer acessório não recomendado para a utilização com este cortador de relva poderá ser perigosa. Utilize apenas acessórios aprovados pelaDeWALT.
- Nunca tente chegar a pontos fora do alcance enquanto estiver a manobrar o cortador de relva. Mantenha-se sempre bem posicionado e equilibrado enquanto estiver a manobrar o cortador derelva.
- Corte ao longo dos socalcos e nunca em sentido ascendente e descendente. Tenha muito cuidado quando mudar de direcção emdeclives.
- Preste atenção aos buracos, sulcos, solavancos, pedras ou outros objectos escondidos. O terreno irregular pode causar uma derrapagem e uma queda acidental. A relva comprida pode ocultarobstáculos.
- Não corte relva molhada ou em escarpas acentuadas. A colocação incorrecta dos pés pode causar derrapagem e quedaacidental.
- Não corte perto de descidas, valas ou represas. Pode perder oequilíbrio.
- Deixe sempre o cortador arrefecer antes de oguardar.
- Retire a ficha da tomada e remova a bateria da máquina. Certifique-se de que todas as peças móveis param por completo: - Quando não utilizar a máquina; - Antes de limpar um bloqueio; - Antes de verificar, limpar ou utilizar oequipamento. Segurança de outras pessoas
- Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam acompanhadas ou tenham recebido formação ou instruções sobre a utilização deste equipamento por uma pessoa responsável pela respectivasegurança.
- As crianças devem estar acompanhadas para garantir que não brincam com oequipamento.
- Após bater num objecto estranho. Inspeccione se o equipamento apresenta danos e efectue as reparações conformenecessário. Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- Ferimentos causados se tocar nas partes rotativas/móveis.
- Ferimentos causados quando substituir as peças, lâminas ouacessórios.
- Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certifique-se de que faz pausasregularmente.108 PORTUGUÊS
- O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230V. Não tente utilizá‑lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador doautomóvel. Carregar uma bateria (Fig.B)
1. Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir
3. A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador
luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá‑la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, prima o botão de libertação na bateria
NOTA: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeiravez. Funcionamento do carregador Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga dabateria. Indicadores de carga
retardação de calor/frio da bateria*
- O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende‑se um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga‑se e o carregador continua o processo decarga. O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender‑se. NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema nocarregador. Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a umteste. Retardação de calor/frio Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/ frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima dabateria. Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateriaaqueça. AVISO: em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder àlimpeza.
- NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem emconjunto.
- Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DeWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ouelectrocussão.
- Não exponha o carregador a chuva ouneve.
- Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e docabo.
- Certifique‑se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos outensão.
- Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio,choque eléctrico ouelectrocussão.
- Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior daestrutura.
- Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substitua-os deimediato.
- Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistênciaautorizado.
- Não desmonte o carregador; leve‑o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ouincêndio.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação deperigo.
- Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo derisco.
- NUNCA tente ligar 2carregadores ao mesmotempo.109 PORTUGUÊS gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou osfumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá‑la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoaisgraves.
- Carregue as baterias apenas em carregadoresDeWALT.
- NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outroslíquidos.
- Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode ser inferior a 4˚C (39,2˚F) (como, por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Inverno) ou que atinjam ou excedam 40˚C (104˚F) (por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante oVerão).
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio sãoqueimadas.
- Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais delítio.
- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistênciamédica.
ATENÇÃO: risco de queimadura. O líquido da bateria poderá ser inflamável se for exposto a faíscas ou a umachama.
ATENÇÃO: nunca tente abrir a bateria, seja qual for o motivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência parareciclagem.
ATENÇÃO: perigo de incêndio. Quando armazenar ou transportar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves,etc.
CUIDADO: quando não utilizar a ferramenta, deve colocá‑la de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmentederrubadas. Baterias Instruções de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique‑se de que inclui a referência do catálogo e avoltagem. A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nasinstruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
- Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga‑se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida. Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas. Não permita a entrada de objectos estranhos no interior docarregador. Sistema de protecção electrónica As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descargaprofunda. A ferramenta desliga‑se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmentecarregada. Montagem na parede Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede. Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso (adquiridos em separado) a uma distância de pelo menos 25,4mm com uma cabeça do parafuso com 7–9mm de diâmetro, aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5,5mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira‑os por completo nasranhuras. Instruções de limpeza do carregador
ATENÇÃO: perigo de choque. Desligue o carregador da tomada de CA antes de proceder à limpeza. A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta numlíquido.110 PORTUGUÊS Modo de transporte: Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT
, isso significa que a bateria está no modo de transporte. Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria. No modo Transporte, os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria, o que dá origem a 3baterias com uma capacidade nominal de watt‑hora (Wh) mais reduzida, em comparação com 1bateria com uma capacidade nominal de watt‑hora. Esta capacidade superior de 3baterias com uma capacidade nominal de watt‑hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt‑hora de maiorcapacidade. Por exemplo, a classificação Wh (watt‑hora) de transporte pode indicar 3x 36Wh, o que significa 3pilhas de 36Wh cada. A classificação de Wh de utilização pode indicar 108Wh (é necessário utilizar 1pilha). Recomendações de armazenamento
1. O melhor local de armazenamento será um local fresco e
seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde‑as à temperatura ambiente quando não estiverem a serutilizadas.
2. Para um armazenamento prolongado, é recomendável
armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhoresresultados. NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de autilizar. Etiquetas no carregador e na bateria Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintessímbolos:
Leia o manual de instruções antes de utilizar esteequipamento.
Consulte os Dados técnicos para ficar a saber o tempo decarregamento.
Não toque nos contactos com objectoscondutores.
Não carregue bateriasdanificadas.
Não exponha o equipamento àágua.
ATENÇÃO: perigo de incêndio. O transporte das pilhas pode dar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertidamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito. NOTA: As baterias de iões de lítio não devem ser colocadas em bagagemdespachada. As pilhas da DeWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38,3das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios eCritérios. Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DeWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100watt‑horas (Wh) serão enviados como Classe 9totalmente regulada. Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt‑horas assinalada na bateria. Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a DeWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da classificação de watt‑horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt‑horas da bateria não for superior a 100watts‑horas. Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências dedocumentação. As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita‑se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentaçõesaplicáveis. Transportar a bateria FLEXVOLT
tem dois modos: Utilização etransporte. Modo de utilização: Quando a bateria FLEXVOLT
não está instalada ou está instalada num equipamento DeWALT de 18V, funciona como uma bateria de 18V. Quando a bateria FLEXVOLT
está instalada num equipamento de 54V ou de 108V (duas baterias de 54V), funciona como uma bateria de 54V.111 PORTUGUês Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes. Podem ocorrer danos ouferimentos. Caixa do comutador para ligar/desligar Botão para ligar/desligar Chave de segurança Pega principal (pega superior) Pega automotora Pega automotora do dispositivo automotor Punhos de fecho Suportes do punho Furos para encaixar o punho Tampa do compartimento da bateria Alavanca de ajuste da altura de corte Tampa do compartimento traseiro Saco de recolha de relva Pega do saco de recolha de relva Aba lateral Rampa de descarga lateral Pega inferior Botões da pega superiorUtilização pretendidaEste cortador foi concebido para corte de relvaprofissional.Posição do Código de data (Fig.A)O código de data , o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície doequipamento.Exemplo:2021 XX XXAno de fabrico Leia o manual de instruções antes de utilizar esteequipamento. Esteja atento a lâminas afiadas. As lâminas continuam a rodar depois do motor ter sido desligado. Remova o dispositivo de desactivação antes de proceder a tarefas de manutenção ou se o cabo estiverdanificado.Esteja atento à projecção de objectos. Mantenha as pessoas afastadas da área decorte.
Potência sonora garantida pela directiva 2000/14/CE.Não exponha o equipamento àchuva.As lâminas continuarão a rodar após a máquina ter sidodesligada. Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos: Conteúdo da embalagem A embalagem contém:1 Cortador de relva1 Saco de recolha de relva1 Rampa de descarga lateral1 Chave de segurança1 Manual de instruçõesnOTa: As baterias, carregadores e caixas de transporte não são fornecidos com os modelos N. As baterias e carregadores não são fornecidos com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.nOTa: A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas detidas pela Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela DeWALT é efectuada mediante licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivosproprietários.• Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios ficaram danificados durante otransporte.• Demore o tempo necessário para ler na íntegra e compreender este manual antes de utilizar oequipamento.Tipo de bateriaA(s) seguinte(s) SKU (Unidade de manutenção de stock) é/são alimentada(s) por uma bateria de 18 volts: DCMWSP564 Podem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Consulte os Dados Técnicos para obter maisinformações. Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4˚C e 40˚C. Apenas para uso dentro decasa. Desfaça‑se da bateria de uma forma ambientalmenteresponsável. Carregue as baterias da DeWALT apenas com os carregadores DeWALT concebidos para o efeito. Ocarregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DeWALT com um carregador da DeWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações deperigo. Não queime abateria. UTILIZAÇÃO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classificação de Wh indica 108Wh (1 pilha com 108Wh). TRANSPORTE (com bolsa de transporte incorporada). Exemplo: a classificação de Wh indica 3x 36Wh (3 pilhas de 36Wh).112 PORTUGUÊS Regular a altura do cortador de relva (Fig. G, H)
PERIGO: nunca regule a altura do cortador de relva com o motorligado. A altura do corte é regulada pelas alavancas dianteiras e traseiras de regulação da altura de corte
NOTA: Se não tiver a certeza que altura de corte deve utilizar, comece a cortar com as alavancas dianteiras e traseiras de regulação da altura de corte
, posicionadas nas definições mais elevadas e regule a altura para baixo conforme necessário para a suaaplicação. Definir a altura de corte
1. Puxe a alavanca de regulação da altura de corte
para fora do entalhe de bloqueio
2. Desloque a alavanca para a parte da frente do equipamento
para levantar a altura de corte conformepretendido.
3. Desloque a alavanca para a parte de trás do equipamento
para baixar a altura de corte conformepretendido.
4. Coloque a alavanca de regulação da altura de corte
para regular aaltura.
5. Repita o processo para a alavanca de ajuste da altura de
. No entanto, a alavanca desloca‑se para a parte de trás do equipamento para aumentar a altura de corte e na direcção da parte da frente do equipamento para baixar Palhagem (Fig. A, E, F)
PERIGO: desligue a unidade e retire a chave de segurança e asbaterias.
1. Para utilizar o cortador de relva no modo de palhagem,
2. A tampa do compartimento traseiro
PERIGO: desligue a unidade e retire a chave de segurança e asbaterias.
2. A tampa do compartimento traseiro (12) deve estarfechada.
fica encaixada antes de ligar o cortador derelva. a que as presilhas de saco
está totalmente virada parabaixo. Saco de recolha de relva (Fig. E)
PERIGO: desligue a unidade e retire a chave de segurança e asbaterias.
1. Levante a tampa do compartimento traseiro
e coloque o saco de recolha de relva
1. Alinhe os furos na parte inferior da pega superior
com os furos na parte superior da pega inferior
. Tenha cuidado para não furar ou colocar o cabo sobtensão. NOTA: Certifique‑se de que o cabo está localizado na parte da frente de ambas as pegas. Se não estiver, o cabo pode ficar entrelaçado, o que impede o armazenamento docortador.
através dos dois furos da pega. Repita o processo no ladooposto.
3. A partir do exterior da pega superior, aperte um botão da
em cada parafuso da pega
. Tenha cuidado para não furar ou colocar o cabo sobtensão. Regular a altura da pega (Fig. A, C) O cortador está no modo de armazenamento. Antes de continuar, tem de ajustar a pega para a posição defuncionamento.
a partir da posição de armazenamento, rode os dois botões dos punhos de fecho
um quarto de volta. Os botões dos punhos de fecho
estão situados em ambos os lados da pega inferior
2. Levante a pega inferior para a posição de funcionamento.
Tenha cuidado para não furar ou colocar o cabo sobtensão.
3. Rode os botões dos punhos de fecho
um quarto de volta, fixando a pega inferior na respectivaposição.
PERIGO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a unidade e retire a chave de segurança e as baterias antes de efectuar quaisquer ajustes ou retirar/instalar dispositivos adicionais ou acessórios. Um arranque adicional pode causarferimentos. NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidosinflamáveis. Este cortador é um equipamento de corte de relva profissional. NÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadoresinexperientes.
- Crianças e pessoas inválidas. Este equipamento não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas semsupervisão.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com esteproduto.113 PORTUGUês Arranque do cortador de relva (Fig. I–L)
PERIGO: lâmina afiada em movimento. Nunca tente sobrepor o funcionamento da caixa de comutação e do sistema da chave de segurança, porque pode causar ferimentosgraves.
ATENÇÃO: o dispositivo automotor deve estar desengatado antes de ligar o cortador de relva nOTa: O cortador de relva fica operacional quando as baterias e a chave de segurança estãoinstaladas.
1. Levante e segure na tampa do compartimento da bateria
(10) para ter acesso ao compartimento da bateria (26).
2. Insira uma bateria
no compartimento da bateria
até ouvir um som de encaixe. Repita este processo no compartimento secundário dabateria. Chave de segurança (Fig. J)
PERIGO: lâmina afiada em movimento. Para evitar o arranque acidental ou o uso não autorizado do cortador de relva sem fio, o cortador de relva está equipado com uma chave de segurança removível
. Depois de retirar a chave de segurança do cortador de relva, é possível desactivar o cortador porcompleto.
PERIGO: as lâminas rotativas podem causar ferimentos graves. Para impedir ferimentos graves, desligue a unidade e retire a chave de segurança e as baterias quando deixar a máquina sem vigilância, ou quando carregar, limpar, proceder a reparações, transportar, levantar ou armazenar o cortador derelva. Este cortador de relva foi concebido para funcionar com duas baterias de capacidade idêntica. O cortador de relva não funciona apenas com uma bateria e se utilizar baterias com capacidade diferente, a bateria com menor capacidade vai fazer com que a unidade sedesligue. nOTa: Para obter os melhores resultados, certifique‑se de que as baterias estão totalmentecarregadas. Instalar as baterias
1. Levante e segure na tampa do compartimento da
para ter acesso ao compartimento da bateria
2. Insira uma bateria
no compartimento da bateria
até ouvir um som de encaixe (Fig. I). Repita o processo para o compartimento secundário dabateria. nOTa: Certifique‑se de que as baterias estão totalmente encaixadas na respectivaposição.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria. Certifique‑se
de que a tampa fica totalmente fechada antes de ligar ocortador. Retirar as baterias
1. Levante e segure na tampa do compartimento da
para ter acesso ao compartimento da bateria
2. Pressione o botão de libertação da bateria
Veja a Fig. A no início deste manual para obter uma lista completa doscomponentes. Guarde este manual para referênciafutura.
PERIGO: lâmina afiada em movimento. Não utilize o cortador de relva no modo de palhagem se a porta traseira e a porta de descarga lateral não se encontrar fechada sob tensão de molas, dado que poderão ocorrer lesões graves. Leve o cortador de relva para o centro de assistência mais próximo parareparação.
PERIGO: só deve utilizar o cortador de relva se a pega estiverbloqueada.
PERIGO: lâmina afiada em movimento. Nunca utilize o cortador no modo de embalagem a menos que as presilhas do saco no saco de recolha de relva estejam fixadas correctamente no cortador de relva e a porta de descarga traseira esteja fixada com firmeza na parte superior da saco de recolha de relva, porque podem ocorrer ferimentosgraves.
ATENÇÃO: não altere o ritmo de funcionamento do cortador de relva. Não asobrecarregue. A posição correcta das mãos requer a colocação de ambas as mãos na pega principal
Posição correcta das mãos (Fig. L)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada nafigura).
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte damesma. FUNCIONAMENTO Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentosaplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causarferimentos. a altura de corte. nOTa: Para obter os melhores resultados, as alavancas de ajuste da altura de corte
dianteiras e traseiras devem ser definidas para a mesma altura de corte, como indicado no número junto daranhura.114 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpezaregular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Armazenamento (Fig. C, D)
PERIGO: a lâmina rotativa pode causar ferimentos graves. Liberte a pega automotora para desligar o cortador de relva, retire a chave de segurança e remova as baterias antes de levantar, transportar ou armazenar o cortador de relva. Guarde-o num localseco.
CUIDADO: ponto de aperto. Para evitar que os dedos fiquem entalados, mantenha-os afastados da área junto aos suportes da pega quando osdobrar. A pega do cortador de relva pode ser facilmente dobrada para baixo para um armazenamento rápido eprático.
1. Na pega inferior, rode os botões dos punhos de fecho
Tenha cuidado para não furar ou colocar o cabo sobtensão.
3. Rode os botões dos punhos de fecho
um quarto de volta para bloquear a pega na posição dearmazenamento.
4. O cortador de relva pode ser armazenado na vertical,
com o saco de recolha de relva retirado ou achatado nas respectivasrodas. Sobrecarga do cortador de relva Para evitar danos causados por sobrecarga, não retire demasiada relva de uma só vez. Diminua a velocidade de corte ou aumente a altura decorte. NOTA: Durante o corte, por vezes pode ser mais fácil manobrar à volta de um objecto, como uma árvore ou plantas, com o dispositivo automotor desligado. O cortador pode ser facilmente utilizado com o dispositivo automotor desligado. Roda do selector de velocidade variável (Fig.L) O cortador de relva está equipado com uma roda do selector de velocidade variável
1. Para aumentar a velocidade do sistema do dispositivo
autopropulsor, gire a roda do selector de velocidade variável
na direcção indicada pela seta junto da roda do selector de velocidade variável
2. Para reduzir a velocidade do sistema do dispositivo
autopropulsor, gire a roda do selector de velocidade variável
na direcção indicada pela seta junto da roda do selector de velocidade variável
Sistema do dispositivo automotor de velocidade variável (Fig. L)
PERIGO: Lâmina afiada em movimento. Nunca tente sobrepor o funcionamento da caixa de comutação, o dispositivo automotor ou o sistema da chave de segurança, porque pode causar ferimentos graves. O cortador está equipado com um dispositivo automotor de velocidade variável. Este sistema é independente do interruptor para LIGAR/DESLIGAR da lâmina. Só pode ser utilizado com a lâmina a girar.
1. Siga as instruções de Arranque do cortador de relva.
2. Para accionar o dispositivo automotor, segure na pega
automotora da lâmina (5) contra a pega principal(4) com uma mão.
na direcção da pega principal com a outra mão.
4. Pode segurar apenas na alavanca de velocidade
e na alavanca de velocidade em simultâneo.
NOTA: Quando desligar o dispositivo automotor, por exemplo, no final de uma linha, as rodas podem ficar bloqueadas temporariamente se puxar o cortador para trás. Basta empurrar ligeiramente e mover o cortador conforme necessário. NOTA: Certifique‑se de que as baterias estão totalmente encaixadas na respectivaposição.
4. Insira a chave de segurança(3) na caixa do comutador
PARA LIGAR/DESLIGAR(1) até ficar totalmente encaixada no interior da caixa. O cortador de relva ficaoperacional.
5. O cortador de relva está equipado com uma caixa de
comutação de ligar/desligar especial
. Para utilizar o cortador de relva, pressione e mantenha pressionado o botão PARA LIGAR/DESLIGAR
na caixa do comutador para ligar/desligar
e, em seguida, empurre a pega automotora
na direcção da pega principal
NOTA: Quando o cortador de relva for ligado, pode libertar o botão para ligar/DESLIGAR, mas deve continuar a segurar a pega automotora na direcção da pega principal para arrancar o cortador derelva.
ATENÇÃO: nunca tente bloquear um interruptor ou uma pega automotora na posição deligado. NOTA: Quando a pega automotora voltar à posição original activará o "Mecanismo de travão automático". O motor é travado e a lâmina do cortador de relva deixa de rodar após três segundos ou menos. Se a lâmina do cortador de relva rodar durante mais de três segundos, pare de utilizar o cortador de relva e envie‑o parareparação.115 PORTUGUÊS
ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção
Lubrificação A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificaçãoadicional. Equilibrar a lâmina (Fig. P) Verifique o equilíbrio da lâmina
colocando o furo central da lâmina sobre um prego ou numa aparafusadora redonda
. Se alguma das extremidades da lâmina rodar para baixo, lime a aresta afiada do lado que estiver inclinado para baixo. A lâmina está equilibrada correctamente se nenhuma das extremidadespender. Assegure-se de que retira a chave de segurança e abateria. Afiar a lâmina duas vezes durante a época de corte é normalmente suficiente, sob circunstâncias normais. A areia leva a que a lâmina fique embotada rapidamente. Se o relvado tiver um solo arenoso poderá ser necessária afiação mais frequente. SUBSTITUA AS LÂMINAS DOBRADAS OU DANIFICADAS DEIMEDIATO. Quando afiar a lâmina:
- Certifique‑se de que a lâmina permaneceequilibrada.
- Afie a lâmina no ângulo de corteoriginal.
- Afie os gumes de corte em ambas as extremidades da lâmina, removendo quantidades de material iguais em ambas asextremidades. Afiar a lâmina num torno (Fig. O)
1. Antes de retirar a lâmina, assegure‑se que a pega
automotora é libertada, a lâmina parou e que retirou a chave de segurança e asbaterias.
2. Remova a lâmina do cortador de relva. Consulte as
instruções sobre como Retirar e instalar alâmina.
4. Use protecção ocular e luvas adequadas e tenha cuidado
5. Lime com cuidado as extremidades de corte da lâmina com
(não incluída) ou uma pedra de amolar (não incluída), mantendo o ângulo da extremidade de corteoriginal.
6. Verifique o equilíbrio da lâmina. Consulte as instruções sobre
como Equilibrar alâmina.
7. Volte a instalar a lâmina no cortador de relva e aperte‑a
ATENÇÃO: utilize luvas e protecção adequada para os olhos quando remover, afiar e instalar a lâmina. Retirar e colocar a lâmina (Fig. M, N)
PERIGO: Para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a unidade, retire a chave de segurança e as baterias antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causarferimentos. As lâminas sobresselentes estão disponíveis no seu centro de assistência autorizado mais próximo. Este corta‑relvas requer uma lâmina sobresselente DT20682.
1. Corte um pedaço de madeira de 2" x 4"
(610 mm) para impedir a rotação da lâmina durante a remoção da porca com flange
ATENÇÃO: utilize luvas e protecção adequada para os olhos. Volte o cortador de lado sobre o solo. Tenha cuidado com as extremidades afiadas da lâmina.
2. Posicione a madeira e desaperte o parafuso da lâmina para a
esquerda com uma chave de 5/8"
(não incluído), como indicado na Fig.N.
3. Retire a placa da mola do parafuso da lâmina
, como indicado na Fig. M. Inspeccione todas as peças relativamente a danos e substitua‑as caso tal sejanecessário.
4. Instala uma lâmina nova ou uma afiada no suporte da
, como indicado na Fig.M. A lâmina tem um recorte com alas, que deve corresponder e encaixar na saliência com a mesma forma no suporte dalâmina. NOTA: Quando voltar a colocar a lâmina nova ou afiada no suporte da lâmina, assegure‑se que a parte inferior da lâmina, com a indicação PARTE INFERIOR, fica virada para o chão quando o cortador de relva for colocado de novo na posição verticalnormal.
5. Instale a placa da mola na lâmina. Alinhe as saliências na
placa de mola com os ressaltos na lâmina, rodando a lâmina e a placa da mola em conjunto, conformenecessário.
6. Coloque o pedaço de madeira para impedir a rotação da
lâmina, como indicado na Fig. N. Coloque o parafuso da lâmina e aperte‑a firmemente com uma chave de 5/8". Um accionamento acidental da ferramenta pode causarferimentos. O carregador e a bateria não são passíveis dereparação.116 PORTUGUês Proteger o meio ambiente
Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticoscomuns. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias‑primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com. Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida útil, elimine‑a com o devido respeito pelo meio ambiente:
- Descarregue completamente a bateria e em seguida retire‑a daferramenta.
- As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue‑as ao seu fornecedor ou coloque‑as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadascorrectamente. Acessórios opcionais
ATENÇÃO: uma vez que os acessórios que não são fornecidos pela DeWALT, não foram testados neste produto, a utilização destes acessórios nesta ferramenta pode ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize apenas acessórios recomendados pela DeWALT nestaferramenta. Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessóriosadequados. Liberte a pega automotora (6) para desligar o cortador de relva, aguarde até a lâmina parar e depois retire as baterias e a chave de segurança. Limpe quaisquer aparas que possam ter ficado acumuladas na parte inferior da estrutura. Não pulverize água ou outros líquidos. Após várias utilizações, verifique se todos os fixadores expostos estãoapertados. ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar esteprocedimento.
ManualFácil