DEWALT DCMWSP564 - Elektrischer Rasenmäher

DCMWSP564 - Elektrischer Rasenmäher DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCMWSP564 DEWALT als PDF.

📄 168 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice DEWALT DCMWSP564 - page 18

Questions des utilisateurs sur DCMWSP564 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCMWSP564 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCMWSP564 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCMWSP564 DEWALT

Korrekt håndposition (Fig. L)

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgtwerden. Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com. Genopladelig batteripakke Dette batteri har en lang levetid, men skal udskiftes, når det ikke afgiver tilstrækkelig effekt ved opgaver, der før var lette at udføre. Ved afslutningen af batteriets rimelige levetid bortskaffes det på en miljøsikker måde:

Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøresyderligere.16 DEUTsch WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitunglesen. Definitionen: Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf dieseSymbole. GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungenführt. WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führenkann. EG‑Konformitätserklärung Maschinenrichtlinie 2x18V‑Rasenmäher DCMWSP564 DeWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN60335‑1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019, EN60335‑2‑77:2010.Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU.2000/14/Eg, Rasenmäher, 50< L ≤ 70, Anhang VI DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565Stuttgart, DeutschlandKennnummer der benannten Stelle: 0158Schallpegel gemäß 2000/14/EG (Artikel12, AnhangVI, 50< L ≤ 70cm):

(gemessene Schallleistung) 87dB(A)Unsicherheitsfaktor (K) = 0,9 dB(A)

(garantierte Schallleistung) 98dB(A)Weitere Informationen erhalten Sie von DeWALT unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieserAnleitung.Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen vonDeWALT.Markus Rompel Vice‑President Engineering, PTE‑Europe DeWALT, Richard‑Klinger‑Straße 11, 65510, Idstein, Deutschland 30.09.2021Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations‑ und/oder Geräuschemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60335 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendetwerden. WARNUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder Geräuschemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Geräts. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrations- und/oder Geräuschemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblicherhöhen.Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Geräuschstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblichmindern.Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Geräuschauswirkungen zu schützen, wie: Erhalt des Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationen), Organisation vonArbeitsmustern.DCMWSP564Spannung V 2 x 18Akkutyp Li‑IonLeerlaufdrehzahl /min 2500Maximale Drehzahl /min 2800Messerlänge cm 53Gewicht (ohne Akku) kg 26Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax‑Vektorsumme) gemäß EN62841‑1

(Emissions‑Schalldruckpegel) dB(A) 76

(Schallleistungspegel) dB(A) 87 (Unsicherheitsfaktor für den angegebenen Schallpegel)dB(A) 0,9Gewichteter Hand‑Arm‑Vibrationswert:Vibrationsemissionswert a = m/s² 2,5Messungenauigkeit K = m/s² 1,5 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender vonElektrowerkzeugen. Technische Daten Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) RASENMÄHER DCMWSP56417 DEUTsch

  • Das Gerät ist keinSpielzeug.
  • Achten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Kinder oder Tiere aufhalten. Verhindern Sie, dass Kinder das Gerätberühren.
  • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindernverwenden.
  • Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nasswird.
  • Tauchen Sie das Gerät nicht inWasser.
  • Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren desLasers.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staubbefinden.
  • Überzeugen Sie sich vor der Verwendung, dass Mähmesser, Messerschrauben und Mäheinheit weder abgenutzt noch beschädigt sind. Ersetzen Sie bei abgenutzten oder beschädigten Messern und Schrauben den entsprechenden Satz, sodass nicht neue und alte Komponenten gleichzeitig verwendetwerden.
  • Es sollte stets ein Sicherheitsabstand zu anderen Personen, insbesondere Kindern, und Haustieren eingehaltenwerden.
  • Beachten Sie, dass der Bediener bzw. Benutzer für eventuelle Personen- oder Sachschäden verantwortlichist. Vor der Verwendung
  • Tragen Sie stets feste Schuhe und eine lange Hose, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie das Tragen von Kleidung, die locker sitzt oder herabhängende Schnüre, Bänder o.ä.besitzt.
  • Kontrollieren Sie stets den Bereich, in dem das Gerät verwendet werden soll, und entfernen Sie alle Gegenstände, die von dem Gerät umhergeschleudert werdenkönnen.
  • Überzeugen Sie sich vor der Verwendung, dass Mähmesser, Messerschraube und Mäheinheit weder abgenutzt noch beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Sicherheitshinweise

WARNUNG: Beachten Sie beim Umgang mit kabellosen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- undPersonenschäden.

WARNUNG: Beachten Sie beim Verwenden des Geräts unbedingt die Sicherheitsregeln. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen vor Gebrauch des Geräts die folgende Bedienungsanleitung. Heben Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung gutauf.

  • Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerätverwenden.
  • Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren bestehtVerletzungsgefahr.
  • Bewahren Sie diese Anleitungauf.

BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ALLE

ANWEISUNGEN AUF Verwendung des Geräts Verwenden Sie das Gerät stets mitUmsicht.

  • Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personenvorgesehen.

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führenkann. HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führenkann.

Weist auf ein Stromschlagrisikohin.

Weist auf eine Brandgefahrhin. Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Kat #

Gewicht *Datumscode 201811475B oder höher **Datumscode 201536oder höher Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten) Kat # V

  • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Rasenmäher wenden oder in Ihre Richtungziehen.
  • Bringen Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe bzw. unter den Rasenmäher. Halten Sie jederzeit einen Sicherheitsabstand zurAuswurföffnung.
  • Entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, Spielzeuge, Knochen usw., die in das Messer geraten könnten, aus dem Bereich, in dem der Rasenmäher verwendet wird. Objekte, die in das Messer geraten, können ernsthafte Verletzungen verursachen. Bleiben Sie hinter dem Griff, wenn der Motorläuft.
  • Betreiben Sie den Rasenmäher weder barfuß noch mit Sandalen. Tragen Sie jederzeit festesSchuhwerk.
  • Ziehen Sie den nur Rasenmäher nur rückwärts, wenn dies unbedingt erforderlich ist. Achten Sie stets auf den Boden und den Bereich hinter Ihnen, bevor und während Sie sich rückwärtsbewegen.
  • Achten Sie darauf, dass das Material nicht in Richtung von Personen ausgeworfen wird. Achten Sie darauf, dass das Material nicht in Richtung von Wänden oder anderen Gegenständen ausgeworfen wird. Das Material kann gegen den Bediener zurückgeschleudert werden. Lassen Sie den Bügelschalter los, und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Kiesoberflächenüberqueren.
  • Betreiben Sie den Rasenmäher nicht ohne angebrachten und intakten Grasfangbehälter, Auswurfschutz, hinteren Schutz und andere Schutzvorrichtungen. Überprüfen Sie regelmäßig alle Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen auf deren ordnungsgemäße Funktion. Ersetzen Sie beschädigte Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen vor der weiterenVerwendung.
  • Lassen Sie den eingeschalteten Rasenmäher niemalsunbeaufsichtigt.
  • Lassen Sie stets den Bügelgriff los, warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, wenn Sie den Rasenmäher reinigen, den Grasfangbeutel entfernen, Verstopfungen aus der Auswurföffnung beseitigen, den Rasenmäher unbeaufsichtigt lassen bzw. Anpassungen vornehmen oder Reparaturen und Inspektionenausführen.
  • Betreiben Sie den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder bei ausreichender Beleuchtung, sodass Gegenstände auf dem Schnittweg vom Betriebsbereich des Rasenmähers aus deutlich sichtbarsind.
  • Betätigen Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen oder wenn Sie müde oder krank sind. Bleiben Sie immer aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und setzen Sie den gesunden Menschenverstandein.
  • Meiden Sie gefährliche Umgebungen. Betreiben Sie den Rasenmäher nicht in feuchtem oder nassem Gras. Verwenden Sie den Rasenmäher keinesfalls im Regen. Achten Sie auf Trittsicherheit. Betreiben Sie das Gerät nur im Gehen, nierennend.
  • Lassen Sie den Bügelschalter los, warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, wenn Sie ungewöhnliche Teile in Sätzen, um die Ausgewogenheit der Maschine zu bewahren. Ersetzen Sie beschädigte oder unlesbareEtiketten. Nach dem Gebrauch
  • Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindernauf.
  • Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahren Gerätenhaben.
  • Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geratenkann. Inspektion und Reparaturen
  • Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt wurden oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigenkönnen.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defektsind.
  • Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oderaustauschen.
  • Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthaltenist.
  • Gehen Sie bei Einstellungen am Rasenmäher vorsichtig vor, um zu verhindern, dass Ihre Finger zwischen den beweglichen Messern/Teilen und feststehenden Teilen des Geräts eingeklemmtwerden.
  • Beachten Sie bei Wartungsarbeiten an den Messern, dass sich diese auch ohne Stromversorgungbewegen. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasenmäher
  • Transportieren Sie die Maschine nicht, während die Stromversorgungläuft.
  • Halten Sie den Rasenmäher während des Betriebs sicher mit beiden Händenfest.
  • Halten Sie beide Hände in der Betriebsposition, wenn der Rasenmäher gekippt werden muss. Halten Sie beide Hände in der Betriebsposition bis der Rasenmäher wieder ordnungsgemäß auf dem Boden abgestelltwurde.
  • Tragen Sie beim Rasenmähen keine Kopfhörer zumMusikhören.
  • Passen Sie niemals die Höhe der Räder an, während der Motor läuft oder sich der Sicherheitsschlüssel im Schlossbefindet.
  • Lassen Sie den Bügelschalter los, um den Rasenmäher auszuschalten, wenn dieser blockiert. Warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie versuchen, die Verstopfung zu beseitigen oder Gegenstände von der Unterseite zuentfernen.
  • Halten Sie Hände und Füße vom Schnittbereichfern.
  • Halten Sie die Sägeblätter scharf. Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer des Rasenmähers stetsSchutzhandschuhe.
  • Wenn der Grasfangbehälter verwendet wird, muss dieser regelmäßig auf Abnutzungen und Beschädigungen19 DEUTsch Ladegeräte An DeWALT‑Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienungkonzipiert. Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannungentspricht.

Ihr DeWALT Ladegerät ist gemäß EN60335doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdetwerden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von DeWALT oder einer autorisierten Kundendienststelle ausgetauschtwerden.

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des SchweizerNetzsteckers. Typ 11für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Typ 12für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossenwerden. Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1mm² und die Höchstlänge beträgt 30m. Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständigab. Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku‑Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits‑ und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe TechnischeDaten).

  • Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und demAkku.
  • Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursachtwerden.
  • Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Bei der längeren Verwendung eines Werkzeugs ist sicherzustellen, dass regelmäßig Pausen eingelegtwerden.
  • Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche undPressspan).
  • Nehmen Sie niemals ein Gerät auf, während der Motorläuft.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Vibrationen des Rasenmähers bemerken, und prüfen Sie die Ursache. Im Allgemeinen deutet Vibration auf ein Problem hin. Im Fall einer ungewöhnlichen Vibration des Geräts finden Sie unter „Problembehebung“ weitereInformationen.

  • Tragen Sie beim Betreiben des Rasenmähers stets geeigneten Augen- undAtemschutz.
  • Der Gebrauch von Zubehörteilen oder Zusätzen, die nicht für den Gebrauch mit dem Rasenmäher empfohlen werden, kann gefährlich sein. Verwenden Sie nur von DeWALT genehmigtesZubehör.
  • Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne, wenn Sie den Rasenmäher betreiben. Achten Sie während des Betriebs des Rasenmähers stets auf Ihre Standfestigkeit und IhrGleichgewicht.
  • Mähen Sie stets parallel zum Hang, nie den Hang hinauf oder hinunter. Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie an Hängen die Richtungwechseln.
  • Achten Sie auf Löcher, Wurzeln, Bodenunebenheiten, Steine und andere verborgene Objekte. Unebenes Gelände kann zu Unfällen durch Stürze führen. Hohes Gras kann Hindernisseverbergen.
  • Mähen Sie nie nasses Gras. Mähen Sie nicht an steilen Hängen. Mangelnde Standfestigkeit kann zu Unfällen durch Stürzeführen.
  • Mähen Sie nicht in der Nähe von Abhängen, Gräben oder Böschungen. Es besteht die Gefahr, dass Sie ausrutschen oder das Gleichgewichtverlieren.
  • Lassen Sie den Rasenmäher vor der Lagerung stetsabkühlen.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und ziehen Sie den Akku aus dem Gerät heraus. Achten Sie darauf, dass alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind: - Wann immer Sie die Maschine verlassen; - Bevor Blockaden entfernt werden; - Vor dem Überprüfen, Reinigen oder Warten desGeräts. Sicherheit anderer Personen
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemachtwerden.
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerätspielen.
  • Nach dem Überfahren eines Fremdkörpers. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und führen Sie ggf. Reparaturendurch. Restrisiken Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:
  • Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/ bewegenden Teilen verursachtwerden.20 DEUTsch anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisiertenKundendienststelle.
  • Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brandführen.
  • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauschtwerden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nichtreduziert.
  • Versuchen Sie NIEMALS 2Ladegeräte miteinander zuverbinden.
  • Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für dasFahrzeugladegerät. Laden des Akkus (Abb.[Fig.] B)

1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose,

bevor Sie das Akkupackeinsetzen.

2. Legen Sie das Akkupack

in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnenwurde.

3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt,

dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku‑Löseknopf

amAkkupack. hInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li‑Ionen‑Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständigauf. Bedienung des Ladegeräts Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand derAkkus. Anzeigen am Ladegerät

Vollständig aufgeladen

Verzögerung heißer/kalter Akku*

  • Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wiederauf. Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nichtleuchtet.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folgehaben.

WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von maximal30mA.

VORSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DeWALT verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschädenverursachen.

VORSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Werkzeugspielen. HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus derSteckdose.

  • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendungkonzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschockverursachen.
  • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schneeaus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabelreduziert.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetztwird.
  • Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschockverursachen.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzenversehen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte Teile sind unverzüglichauszuwechseln.
  • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder21 DEUTSCH Akku Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannungangeben. Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenenLadevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

  • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfeentzünden.
  • Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führenkann.
  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DeWALTauf.
  • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiteneintauchen.
  • Lagern und verwenden Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur unter 4˚C (39,2˚F) fallen kann (zum Beispiel Schuppen oder Metallgebäude im Winter), oder an denen sie 40˚C (104˚F) erreichen oder überschreiten kann (zum Beispiel Schuppen oder Metallgebäude imSommer).
  • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe undStoffe.
  • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten undLithiumsalzen.
  • Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztlicheBehandlung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetztist.

WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen Umständen, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegeräthinweisen. Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisiertenServicestelle. Verzögerung heißer/kalter Akku Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer desAkkus. Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku wärmerwird. Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse ausgestattet, um das Akkupack zu kühlen. Das Gebläse wird automatisch eingeschaltet, wenn das Akkupack gekühlt werden muss. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Gebläse nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Lüftungsschlitze blockiert sind. Verhindern Sie, dass Fremdkörper in das Ladegerät eintretenkönnen. Elektronischen Schutzsystem XR Li‑Ionen‑Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladungschützt. Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium‑Ionen‑Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladenist. Wandmontage Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden. Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Montageschrauben an der Wand. Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat erhältlich), die mindestens 25,4mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von 7‑9mm haben. Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 5,5mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, und führen Sie diese vollständig in die Schlitzeein. Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eineFlüssigkeit.22 DEUTSCH Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zuinformieren. Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriftenentsprechen. Transport des FLEXVOLT

-Akkus Der DeWALT FLEXVOLT

‑Akku hat zwei Betriebsarten: Anwendung undTransport. Anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT

‑Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18V‑Produkt befindet, funktioniert er als 18V‑Akku. Wenn sich der FLEXVOLT

‑Akku in einem 54V oder 108V‑Produkt (zwei 54V‑Akkus) befindet, funktioniert er als 54V‑Akku. Transportmodus: Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLT

‑Akku angebracht ist, befindet sich der Akku im Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versandauf. Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt, sodass 3Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1Akku mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl von 3Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können. Zum Beispiel kann für den Transport Wh‑Wert 3x36Wh angegeben sein, das bedeutet 3Akkus mit je 36Wh. Der Verwendung Wh‑Wert kann 108Wh sein (d.h. 1Akku). Empfehlungen für die Lagerung

1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht

direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendetwerden.

2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig

aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zuerhalten. HINWEIS: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladenwerden. Schilder am Ladegerät und Akku Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden: Anwendungsbeispiele für use‑ und transport‑kennzeichnungen sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebrachtwerden.

WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren oder transportieren, dass metallische Gegenstände die offenen Pole berühren können. Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln,usw.

VORSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfenwerden. Transport

WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus können Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehenkann. HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus -sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiertwerden. DeWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie‑ und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN‑Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium‑Ionen‑Zellen und ‑Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“getestet. In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines DeWALT‑Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9ausgenommen wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium‑Ionen‑Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9verschickt werden. Bei allen Lithium‑Ionen‑Akkus ist die Wattstunden‑Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DeWALT den alleinigen Luftversand von Lithium‑Ionen‑Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden‑Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo‑Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden‑Bewertung des Akkus nicht mehr als 100Whbeträgt.23 DEUTsch Beschreibung (Abb. A)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungenführen. EIN‑/AUS‑Schaltkasten EIN‑/AUS‑Taste Sicherheitsschlüssel Hauptgriff (oberer Griff) Bügelgriff Bügelgriff für die Fahrautomatik GriffsperrenLage des Datumscodes (Abb. [Fig.]A)Der Datumscode , der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäusegeprägt.Beispiel:2021 XX XXHerstelljahr Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht: Vor der Verwendung die Betriebsanleitunglesen. Achten Sie auf das scharfe Messer. Die Messer drehen sich nach Abschalten des Geräts einige Sekunden lang weiter. Entfernen Sie die Sperrvorrichtung, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden oder wenn das Kabel beschädigtist.Achten Sie auf Gegenstände, die eventuell umhergeschleudert werden. Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereichfern.

Garantierte Schallleistung laut Richtlinie 2000/14/EG.Nicht Regenaussetzen.Das Messer rotiert nach Abschalten des Geräts einige Sekunden langweiter.Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT‑Modellen nicht enthalten. B‑Modelle umfassen Akkus mit Bluetooth®‑Batterie.hInWEIs: Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch DeWALT erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligenEigentümer.• Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden seinkönnten.• Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zulesen. Packungsinhalt Die Packung enthält:1 Rasenmäher1 Grasfangbeutel1 Seitenauswurfschacht1 Sicherheitsschlüssel 1 BetriebsanleitunghInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N‑Modellen nicht enthalten. Akkus und AkkutypDie folgenden SKUs werden mit einem 18‑Volt‑Akku betrieben: DCMWSP564 Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Weitere Angaben sind den Technischen Daten zuentnehmen. Vor der Verwendung die Betriebsanleitunglesen. Die Ladezeit ist den Technische Daten zuentnehmen. Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständenberühren. Beschädigte Akkus nichtaufladen. Das Gerät keiner Nässeaussetzen. Beschädigte Kabel sofortaustauschen. Nur zwischen 4˚C und 40˚Caufladen. Nur in Innenräumenverwenden. Akku umweltgerechtentsorgen. Laden Sie DeWALT‑Akkus nur mit den dazu bestimmten DeWALT‑Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DeWALT‑Akkus mit einem DeWALT‑Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationenverursachen. Den Akku nichtverbrennen. VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der Wh‑Wert lautet 108Wh (1Akku mit 108Wh). TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel: Der Wh‑Wert lautet 3x 36Wh (3Akkus mit 36Wh).24 DEUTSCH Mulchen (Abb. A, E, F)

GEFAHR: Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und dieAkkus.

1. Um das Mähwerk im Mulchbetrieb zu verwenden, entfernen

Sie den Grasfangbeutel

2. Stellen Sie sicher, dass die hintere Klappe

3. Falls angebracht, den Seitenauswurfschacht

entfernen und sicherstellen, dass die seitliche Klappe

vollständig heruntergeklapptist. Seitenauswurf (Abb. A, F)

GEFAHR: Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und dieAkkus.

1. Um das Mähwerk mit dem Seitenauswurf zu verwende,

entfernen Sie den Grasfangbeutel

2. Stellen Sie sicher, dass die hintere Klappe

3. Heben Sie die seitliche Klappe

an und haken Sie den Seitenauswurf

4. Lassen Sie die seitliche Klappe los und stellen Sie sicher, dass

der Seitenauswurfschacht

in seiner Position hängen bleibt, bevor Sie den Rasenmähereinschalten. Grasfangbeutel (Abb. E)

GEFAHR: Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und dieAkkus.

1. Heben Sie die hintere Klappe

an und setzen Sie den Grasfangbeutel

so auf den Rasenmäher, dass die Laschen des Beutels

an den inneren Kunststoffflächen der Griffhalterungen gleiten, wie in Abbildung E gezeigt. Senken Sie dann die hintere Klappeab.

2. Falls angebracht, den Seitenauswurfschacht

entfernen und sicherstellen, dass die seitliche Klappe

vollständig heruntergeklapptist. Anbringen des oberen Griffs (Abb. A, D)

1. Richten Sie die Löcher an der Unterseite des oberen Griffs

an den Löchern auf der Oberseite des unteren Griffs

aus. Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen oder zu stark zuspannen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sich vorne an beiden Griffen befindet. Ist dies nicht der Fall, kann dies zu einem baumelnden Kabel und zur Unmöglichkeit führen, den Rasenmäher einfach zulagern.

2. Setzen Sie von der Innenseite des unteren Griffs

her die Griffschraube

durch die beiden Grifflöcher ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderenSeite.

3. Ziehen Sie von der Außenseite des oberen Griffs einen

auf jeder Griffschraube

fest. Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen oder zu stark zuspannen.

3. Drehen Sie die Knöpfe für die Griffsperre

eine Vierteldrehung, damit der untere Griff in seiner Position gesichertwird. Einstellen der Griffhöhe (Abb. A, C) Der Mäher wird im Aufbewahrungsmodus ausgeliefert. Sie müssen den Griff auf die Arbeitsposition einstellen, bevor Siefortfahren.

1. Zum Entsperren des unteren Griffs

aus der Aufbewahrungsposition drehen Sie die beiden Knöpfe für die Griffsperre

um eine Vierteldrehung. Die Knöpfe für die Griffsperre

befinden sich an beiden Seiten des unteren Griffs

2. Ziehen Sie den unteren Griff bis zur Arbeitsposition hoch.

Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen oder zu stark zuspannen.

ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

GEFAHR: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Verletzungen das Gerät ausschalten und den Sicherheitsschlüssel und die Akkus entfernen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren.Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungenverursachen.

Löcher für Griffbefestigung

Akkuanschlussabdeckung

Verstellhebel für die Schnitthöhe

Seitenauswurfschacht

Knöpfe für den oberen Griff Verwendungszweck Dieser Rasenmäher wurde für professionelle Rasenmähanwendungenentwickelt. NICHT in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasenverwenden. Dieser Rasenmäher ist ein Gerät zur professionellen Rasenpflege. LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zubeaufsichtigen.

  • Kleine Kinder und behinderte Personen. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte Personen ohne Aufsichtgedacht.
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassenwerden.25 DEUTsch Sicherheitsschlüssel (Abb. J)

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Um ein versehentliches Starten oder den unzulässigen Gebrauch Ihres Akku-Rasenmähers zu verhindern, wurde ein Sicherheitsschlüssel

in das Design Ihres Rasenmähers integriert. Der Rasenmäher wird vollständig deaktiviert, wenn der Sicherheitsschlüssel von dem Rasenmäher entferntwurde. Anbringen und Entfernen der Akkus (Abb. I)

GEFAHR: DER SICHERHEITSSCHLÜSSEL

UNBEABSICHTIGTE BEDIENUNG ERFOLGENKANN. Dieser Rasenmäher ist für den Betrieb mit zwei Akkus mit gleicher Kapazität ausgelegt. Der Rasenmäher kann nicht mit einem einzelnen Akku betrieben werden. Wenn Sie Akkus mit unterschiedlicher Kapazität verwenden, schaltet der Akku mit kleinerer Kapazität das Gerät ab, wenn er leerist. hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten die Akkus vollständig aufgeladenwerden. Einsetzen der Akkus

1. Heben Sie die Akkuanschlussabdeckung

an, um den Akkuanschluss

freizulegen, und halten Sie siefest.

2. Schieben Sie einen Akku

in den Akkuanschluss

, bis ein Klicken zu hören ist (Abb. I). Wiederholen Sie dies für den zweitenAkkuanschluss. hInWEIs: Stellen Sie vor dem Einschalten des Rasenmähers sicher, dass die Akkus vollständig sitzen und in Position eingerastetsind.

3. Schließen Sie die Akkuanschlussabdeckung. Stellen Sie vor

dem Start des Rasenmähers sicher, dass die Abdeckung vollständig geschlossenist. Entfernen der Akkus

1. Heben Sie die Akkuanschlussabdeckung

an, um den Akkuanschluss

freizulegen, und halten Sie siefest.

2. Drücken Sie den Akku‑Löseknopf

und ziehen Sie die Akkus aus demWerkzeug.

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Betreiben Sie den Rasenmäher nicht zum Mulchen, wenn die hintere Klappe und der seitliche Auslass nicht durch die Federn geschlossen ist, da sonst ernsthafte Verletzungen die Folge sein können. Lassen Sie den Rasenmäher in einer Werkstatt in Ihrer Nähereparieren.

GEFAHR: Mäher nur betreiben, wenn der Griff in seiner Position arretiertist.

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Betreiben Sie den Rasenmäher nur mit dem Grasfangbeutel, wenn die Aufhängelaschen am Grasfangbeutel ordnungsgemäß am Rasenmäher sitzen und die Heckauswurfklappe fest an der Oberseite des Grasfangbeutels anliegt, da es sonst zu schweren Verletzungen kommenkann.

WARNUNG: Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eineÜberlastung.

LESEN SIE VOR GEBRAUCH DES

RASENMÄHERS DIESE ANLEITUNG

Eine vollständige Liste der Komponenten finden Sie in AbbildungA am Anfang dieses Handbuchs. Bewahren Sie dieses Handbuch gutauf. Die richtige Haltung der Hände bedeutet, dass beide Hände am Haupthandgriff

liegen. Richtige Haltung der Hände (Abb. L)

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wiedargestellt.

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktiongefasst. BETRIEB Betriebsanweisungen

WARNUNG: Beachten Sie immer die Sicherheitsanweisungen und die geltendenVorschriften.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungenführen. Einstellen der Mäherhöhe (Abb. G, H)

GEFAHR: Versuchen Sie niemals, die Mäherhöhe bei laufendem Motoreinzustellen. Die Schnitthöhe wird durch die vorderen und hinteren Höheneinstellungshebel

angepasst. hInWEIs: Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Höhe geschnitten werden soll, dann beginnen Sie, mit den vorderen und hinteren Höheneinstellungshebeln

in der höchsten Einstellung und reduzieren Sie die Höhe beiBedarf. Einstellen der Schnitthöhe

1. Ziehen Sie den hinteren Höheneinstellungshebel

aus der Arretierungsnut

2. Zur Erhöhung der Schnitthöhe schieben Sie den Hebel wie

benötigt zum vorderen Teil desMähers.

3. Zur Verringerung der Schnitthöhe schieben Sie den Hebel

wie benötigt zum hinteren Teil desMähers.

4. Zum Einstellen der Höhe drücken Sie den

Höheneinstellungshebel

in eine der Arretierungsnuten

5. Wiederholen Sie den Vorgang für den vorderen

Höheneinstellungshebel

mit dem Unterschied, dass der Hebel zur Rückseite des Geräts bewegt wird, um die Schnitthöhe zu erhöhen, und zur Vorderseite, um sie zu verringern. hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten der vordere und der hintere Höheneinstellungshebel

auf die gleiche Schnitthöhe eingestellt werden, die durch die Zahl neben der Arretierungsnut angegebenist.26 DEUTSCH Rasenmäherüberlastung Um Schäden aufgrund einer Überlastung zu vermeiden, versuchen Sie nicht, zu viel Gras auf einmal zu entfernen. Verlangsamen Sie Ihre Schnittgeschwindigkeit oder heben Sie die Schnitthöhean. Geschwindigkeitsregelsystem für die Fahrautomatik (Abb. L)

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Versuchen Sie niemals, die Funktion des Schaltkastens, der Fahrautomatik oder des Sicherheitsschlüsselsystems zu manipulieren, da dies ernsthafte Verletzungen zur Folge habenkann. Ihr Rasenmäher verfügt über einen Geschwindigkeitsregler für die Fahrautomatik. Dieses System funktioniert abhängig vom EIN/AUS‑Schalter des Messers. Es kann nur bei drehendem Messer verwendet werden.

1. Befolgen Sie die Anweisungen unter Start

2. Zum Einschalten der Fahrautomatik halten Sie den

Bügelgriff des Messers

mit einer Hand gegen den Hauptgriff

3. Ziehen Sie den Hebel für die Fahrautomatik

mit der anderen Hand zumHauptgriff.

4. Sie können nur den Hebel für die Fahrautomatik

und den Hebel für die Fahrautomatik gleichzeitigfesthalten.

5. Zum Ausschalten der Fahrautomatik lassen Sie den Hebel

für die Fahrautomatik

los. HINWEIS: Wenn Sie die Fahrautomatik z.B. am Ende einer Bahn ausschalten, können die Räder vorübergehend verriegelt werden, wenn Sie den Rasenmäher rückwärts ziehen. Drücken Sie den Rasenmäher einfach leicht nach vorne und positionieren Sie ihn wiegewünscht. HINWEIS: Manchmal ist das Rasenmähen mit ausgeschalteter Fahrautomatik einfacher, z.B. um Objekte wie Bäume oder Pflanzen zu umfahren. Der Rasenmäher kann auch mit ausgeschalteter Fahrautomatik einfach bedientwerden. Einstellbarer Geschwindigkeitsregler (Abb.L) Ihr Rasenmäher ist mit einem einstellbaren Geschwindigkeitsregler

ausgestattet, der sich unten im Kasten der Fahrautomatik

befindet. Mit diesem System wird eingestellt, wie schnell oder langsam die Fahrautomatik den Rasenmäherantreibt.

1. Um die Geschwindigkeit der Fahrautomatik zu erhöhen,

drehen Sie den einstellbaren Geschwindigkeitsregler

in die durch den Pfeil neben dem einstellbaren Geschwindigkeitsregler

2. Um die Geschwindigkeit der Fahrautomatik zu verringern,

drehen Sie den einstellbaren Geschwindigkeitsregler

in die entgegengesetzte Richtung, die durch den Pfeil neben dem einstellbaren Geschwindigkeitsregler

angezeigtwird. Start des Rasenmähers (Abb. I–L)

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Versuchen Sie niemals, die Funktion des Schaltkastens und des Sicherheitsschlüsselsystems zu manipulieren, da dies ernsthafte Verletzungen zur Folge habenkann.

WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Fahrautomatik deaktiviert wurde, bevor Sie den Rasenmäherstarten. HINWEIS: Der Rasenmäher ist betriebsbereit, wenn Akkus und Sicherheitsschlüssel eingesetztwurden.

1. Heben Sie die Akkuanschlussabdeckung

an, um den Akkuanschluss

freizulegen, und halten Sie siefest.

2. Schieben Sie einen Akku

in den Akkuanschluss

, bis ein Klicken zu hören ist. Wiederholen Sie diesen Vorgang für den zweitenAkkuanschluss. HINWEIS: Stellen Sie vor dem Einschalten des Rasenmähers sicher, dass die Akkus vollständig sitzen und in Position eingerastetsind.

3. Schließen Sie die Akkuanschlussabdeckung. Stellen Sie vor

dem Start des Rasenmähers sicher, dass die Abdeckung vollständig geschlossenist.

4. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel

in den EIN‑/ AUS‑Schaltkasten

, bis er vollständig im Gehäuse sitzt. Der Rasenmäher ist nunbetriebsbereit.

5. Ihr Rasenmäher ist mit einem speziellen

EIN‑AUS‑Schaltkasten

ausgestattet. Zum Arbeiten mit dem Rasenmäher halten Sie die EIN‑AUS‑Taste

auf dem EIN‑AUS‑Schaltkasten

eingedrückt, ziehen Sie dann den Bügelgriff

HINWEIS: Sobald der Rasenmäher gestartet ist, können Sie die EIN‑AUS‑Taste loslassen, aber Sie müssen den Bügelgriff weiterhin amHaupthandgriff festhalten, damit der Rasenmäherläuft.

6. Lassen Sie zum AUSSCHALTEN des Rasenmähers den

WARNUNG: Versuchen Sie niemals, einen Schalter oder Bügelgriff in der EINSCHALTSTELLUNG zuarretieren. HINWEIS: Sobald der Bügelgriff in die ursprüngliche Stellung zurückgekehrt ist, wird der „Automatische Bremsmechanismus“ aktiviert. Der Motor wird gebremst, und das Messer des Rasenmähers kommt innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand. Wenn sich das Mähmesser noch länger als drei Sekunden dreht, verwenden Sie den Rasenmäher nicht mehr und lassen Sie ihnwarten.

GEFAHR: Die sich drehenden Messer können ernsthafte Verletzungen verursachen. Um schwere Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die Akkus, wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist und wenn es aufgeladen, gereinigt, gewartet, transportiert, angehoben und gelagertwird.27 DEUTSCH Schärfen des Messers HALTEN SIE DAS MESSER SCHARF, UM STETS EINE OPTIMALE LEISTUNG DES RASENMÄHERS ZU ERZIELEN. MIT EINEM

STUMPFEN MESSER KANN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS

WARNUNG: Tragen Sie beim Entfernen, Schärfen und Anbringen des Messers Handschuhe und geeigneten Augenschutz. Stellen Sie sicher, dass Sicherheitsschlüssel und Akku entferntsind. In der Regel ist es ausreichend, das Messer während der Mähsaison zweimal zu schärfen. Sand führt dazu, dass das Messer rasch stumpf wird. Wenn Ihr Rasen einen sandigen Untergrund aufweist, muss das Messer möglicherweise häufiger geschärft werden. ERSETZEN SIE VERBOGENE ODER BESCHÄDIGTE MESSERUNVERZÜGLICH. Beim Schärfen des Messers:

  • Stellen Sie sicher, dass das Messer ausbalanciertbleibt.
  • Schärfen Sie das Messer im ursprünglichenSchnittwinkel.
  • Schärfen Sie beide Enden des Messers, und entfernen Sie an beiden Enden die gleiche MengeMaterial.

1. Schneiden Sie ein Stück 2" x 4" großes Holz

(ungefähr 2Fuß lang) (610mm), damit sich das Messer beim Entfernen der Messerschraube

WARNUNG: Tragen Sie Handschuhe und einen geeigneten Augenschutz. Kippen Sie den Rasenmäher auf die Seite. Achten Sie auf scharfe Messerklingen.

2. Positionieren Sie das Holz und schrauben Sie die

Messerschraube gegen den Uhrzeigersinn mit einem 5/8"‑Schraubenschlüssel

(nicht enthalten) wie in Abb.N gezeigtab.

3. Entfernen Sie die Federplatte der Messerschraube

wie in Abb. M gezeigt. Prüfen Sie alle Teileauf eventuelle Beschädigungen, und ersetzen Sie dieseggf.

4. Das geschärfte oder neue Messer an der Schulter des

anbringen, wie in Abb.M gezeigt. Das Messer besitzt einen geflügelten Ausschnitt, der mit dem gleichermaßen geformten Vorsprung am Messeradapter übereinstimmen und in diesen eingreifenmuss. HINWEIS: Achten Sie beim Anbringen des geschärften oder neuen Messers an der Schulter des Messeradapters darauf, dass die mit BOTTOM (unten) gekennzeichnete Seite des Messers nach unten weist, wenn der Rasenmäher sich wieder in der normalen, aufrechten Stellungbefindet.

5. Bringen Sie die Federplatte am Messer an. Achten Sie

darauf, dass die Vorsprünge an der Federplatte an den Arretierungen im Messer ausgerichtet sind, und drehen Sie das Messer und die Federplatte ggf. passendzueinander.

6. Positionieren Sie das Holzstück so, dass sich das Messer

nicht drehen kann, siehe Abb. N. Bringen Sie die Messerschraube an und ziehen Sie das Messer mit einem 5/8"‑Schraubenschlüssel festan. Entfernen und Installieren des Messers (Abb. M, N)

GEFAHR: VERLETZUNGSGEFAHR. STELLEN SIE BEIM

WIEDERZUSAMMENBAU DES MESSERSYSTEMS SICHER, DASS JEDES TEIL KORREKT NEU INSTALLIERT WIRD,

WIE UNTEN BESCHRIEBEN. EIN UNSACHGEMÄSSER

VERLETZUNGENVERURSACHEN.

GEFAHR: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die Akkus, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungenverursachen. Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrer nächstgelegenen autorisierten Kundendienststelle. Dieser Rasenmäher benötigt Ersatzmesser DT20682. WARTUNG Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigungab.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungenführen. Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartetwerden. Lagerung (Abb. C, D)

GEFAHR: Das sich drehende Messer kann ernsthafte Verletzungen verursachen. Lassen Sie den Bügelgriff los, um den Rasenmäher auszuschalten, entfernen Sie vor dem Anheben, Transport oder der Lagerung des Rasenmähers die Akkus. Lagern Sie das Gerät an einem trockenenOrt.

VORSICHT: Quetschpunkt. Um Quetschungen zu vermeiden, halten Sie die Finger beim Herunterklappen der Griffe aus dem Bereich um die Griffhalterungenfern. Der Griff des Rasenmähers kann für eine schnelle und bequeme Lagerung leicht heruntergeklapptwerden.

1. Drehen Sie am unteren Griff die Knöpfe für die Griffsperre

2. Drehen Sie den Griff zur Vorderseite des Rasenmähers.

Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen oder zu stark zuspannen.

3. Drehen Sie die Knöpfe für die Griffsperre

eine Vierteldrehung, damit der Griff in seiner Aufbewahrungsposition gesichertwird.

4. Der Rasenmäher kann stehend, mit abgenommenem

Grasfangbeutel oder flach auf seinen Rädern gelagertwerden.28 DEUTSCH Umweltschutz

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgtwerden.Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com. Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:• Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus demWerkzeug.• Lithium‑Ionen‑Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling‑Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäßentsorgt. Optionales Zubehör

WARNUNG: Da Zubehörteile, die nicht von DeWALT angeboten werden, nicht mit diesem Produkt getestet wurden, kann die Verwendung solcher Zubehörteile mit diesem Gerät gefährlich sein. Zur Verringerung von Verletzungsgefahren sollten nur von DeWALT empfohlene Zubehörteile zusammen mit diesem Produkt verwendetwerden.Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetemZubehör.kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät. Überprüfen Sie nach mehrmaligem Gebrauch, ob alle Befestigungen fest angezogensind.Lösen Sie den Bügelgriff , um den Rasenmäher auszuschalten, lassen Sie das Messer zum Stehen kommen und entfernen Sie dann die Akkus und ziehen den Sicherheitsschlüssel ab. Verwenden Sie ein stumpfes Werkzeug, um geschnittenes Gras von der Unterseite des Rasenmähers zu reinigen. Sprühen Sie

WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelasseneStaubmaske. WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht-metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eineFlüssigkeit.

Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzlicheSchmierung. Ausbalancieren des Messers (Abb. P) Prüfen Sie die Balance des Messers , indem Sie das Mittelloch des Messers auf einem Nagel oder einem horizontal in einem Schraubstock befestigten runden Schraubendreher

positionieren. Wenn sich ein Ende des Messers nach unten dreht, feilen Sie entlang der scharfen Kante des nach unten fallenden Endes. Das Messer ist ordnungsgemäß ausbalanciert, wenn kein Endesinkt. Schärfen eines Messers in einem Schraubstock (Abb.O) 1. Stellen Sie sicher, dass der Kugelgriff gelöst ist, das Messer sicher gestoppt hat und Sicherheitstaste sowie Akkus vor dem Entfernen des Messers entferntwurden.2. Entfernen Sie das Messer vom Rasenmäher. Siehe die Anweisungen zum Entfernen und Installieren desMessers.3. Sichern Sie das Messer in einem Schraubstock

4. Tragen Sie geeigneten Augenschutz und Handschuhe, und achten Sie darauf, sich nicht zuschneiden.5. Schärfen Sie die Schneiden des Messers vorsichtig mit einer feinen Feile (nicht enthalten) oder einem Schleifstein (nicht enthalten). Behalten Sie den ursprünglichen Schnittwinkelbei.6. Prüfen Sie die Ausbalancierung des Messers. Siehe die Anweisungen zum Ausbalancieren desMessers.7. Bringen Sie das Messer wieder am Rasenmäher an und ziehen sie es sicherfest.29 EnGLIsh EC‑Declaration of Conformity Machinery Directive

Sidoutkast (Bild A, F)

Korrekt Handplacering (Bild L)

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DCMWSP564

Kategorie : Elektrischer Rasenmäher