DEWALT DCMWSP564 - Elektrischer Rasenmäher

DCMWSP564 - Elektrischer Rasenmäher DEWALT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DCMWSP564 DEWALT als PDF.

📄 168 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice DEWALT DCMWSP564 - page 18
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Rasenmäher
Marke DeWalt
Modell DCMWSP564
Stromversorgung 2 Lithium-Ionen-Akkus 18 V (DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548)
Leerlaufdrehzahl 2500 /min
Maximaldrehzahl 2800 /min
Messerlänge 53 cm
Gewicht (ohne Akku) 26 kg
Schnitthöhe Verstellbar mit vorderen und hinteren Hebeln (mehrere Stufen)
Schnittmodi Heckfang, Seitenauswurf, Mulchen
Antriebssystem Selbstfahrend mit variabler Geschwindigkeit (Einstellrad)
Sicherheit Abnehmbarer Sicherheitsschlüssel, Motorstopp in 3 Sekunden, automatische Messerbremse
Fangbehälter Inklusive, mit Griff
Seitenauswurf Seitenauswurfschacht inklusive
Griff Klappbar für Lagerung, höhenverstellbar
Schalldruckpegel 76 dB(A)
Schallleistungspegel 87 dB(A)
Vibration (Hand/Arm) 2,5 m/s²
Wartung Reinigung des Mähdecks, Schärfen und Auswuchten des Messers, keine Schmierung erforderlich
Ersatzmesser Artikelnr. DWO1DT233
Garantie Siehe DEWALT-Bedingungen

Häufig gestellte Fragen - DCMWSP564 DEWALT

Wie starte ich den Rasenmäher?
Setzen Sie zwei geladene Akkus ein, stecken Sie den Sicherheitsschlüssel in das Ein-/Ausschaltergehäuse, drücken und halten Sie dann den Ein-/Ausschalter, während Sie den Startbügel zum Griff ziehen. Lassen Sie den Schalter nach dem Start los, halten Sie jedoch den Bügel, damit der Mäher läuft.
Wie stelle ich die Schnitthöhe ein?
Verwenden Sie die vorderen und hinteren Hebel zur Höheneinstellung. Ziehen Sie den Hebel aus der Rastung, bewegen Sie ihn nach vorne, um die Höhe zu erhöhen, oder nach hinten, um sie zu verringern, und rasten Sie ihn in der gewünschten Stufe ein. Stellen Sie beide Hebel auf die gleiche Höhe für beste Ergebnisse.
Welche Akkus sind kompatibel?
Verwenden Sie zwei DEWALT 18V Li-Ion Akkus der Modelle : DCB181, DCB182, DCB183, DCB184, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Beide Akkus müssen die gleiche Kapazität haben, um einen vorzeitigen Stopp zu vermeiden.
Wie installiere ich den Fangbehälter?
Heben Sie die hintere Abdeckung an, hängen Sie die Laschen des Behälters in die Schlitze der Griffhalterungen ein, und senken Sie dann die Abdeckung. Stellen Sie sicher, dass der Behälter richtig positioniert ist und die Abdeckung auf dem Behälter aufliegt.
Wie verwende ich den Mulchmodus?
Entfernen Sie den Fangbehälter und schließen Sie die hintere Abdeckung. Wenn der Seitenauswurf installiert ist, entfernen Sie ihn und senken Sie die Seitenklappe. Das Mulchen zerkleinert das Gras fein und lässt es auf dem Rasen liegen.
Wie reinige ich den Rasenmäher?
Schalten Sie den Mäher aus, entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die Akkus. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit Seifenwasser, um das Gehäuse zu reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Entfernen Sie Rückstände unter dem Mähdeck mit einem nichtmetallischen Werkzeug. Nicht mit Wasser besprühen.
Wie schärfe ich das Messer?
Trennen Sie die Akkus und entfernen Sie den Schlüssel. Bauen Sie das Messer aus (5/8-Zoll-Schraube). Feilen Sie die Schneidkanten unter Beibehaltung des ursprünglichen Winkels, entfernen Sie auf beiden Seiten gleich viel Material, um die Balance zu halten. Überprüfen Sie die Balance auf einem Nagel: Keine Seite darf absinken. Montieren Sie es fest.
Was tun, wenn der Mäher stehen bleibt?
Lassen Sie den Startbügel los, um den Motor zu stoppen. Warten Sie den vollständigen Stillstand des Messers ab (max. 3 Sekunden). Entfernen Sie den Schlüssel und die Akkus. Prüfen Sie auf Hindernisse unter dem Mähdeck und entfernen Sie diese gegebenenfalls. Überprüfen Sie auch den Ladezustand der Akkus.
Wie lagere ich den Rasenmäher?
Lassen Sie den Bügel los, entfernen Sie den Schlüssel und die Akkus. Klappen Sie den Griff durch Drehen der Verriegelungsräder um eine Vierteldrehung ein. Der Mäher kann stehend (ohne Behälter) oder flach auf den Rädern gelagert werden. Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort.
Wie ist die Garantie?
DEWALT gewährt eine Garantie gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Beachten Sie die Anleitung oder die DEWALT-Website für die vollständigen Bedingungen. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.

Benutzerfragen zu DCMWSP564 DEWALT

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DCMWSP564 - DEWALT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DCMWSP564 von der Marke DEWALT.

BEDIENUNGSANLEITUNG DCMWSP564 DEWALT

Deutsch (Übersetzung der Originalanweisung) 16

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, Idstein, Tyskland

30.09.2021

DEWALT DCMWSP564 - 1

Korrekt håndposition (Fig. L)

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

DEWALT DCMWSP564 - Korrekt håndposition (Fig. L) - 1

Produkte und Batterien enthalten Materialien, die

zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen.

Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Gerät von DEWALT entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.

Technische Daten

DCMWSP564
Spannung VDC2 x 18
Akkutyp Li-Ion
Leerlaufdrehzahl /min 2500
Maximale Drehzahl /min 2800
Messerlänge cm 53
Gewicht (ohne Akku) kg 26
Lärmwerte und Vibrationswerte (Triax-Vektorsumme) gemäß EN62841-1
L_PA (Emissions-Schalldruckpegel)dB(A) 76
L_WA (Schallleistungspegel)dB(A) 87
K (Unsicherheitsfaktor für den angegebenen Schallpegel)dB(A)0,9
Gewichteter Hand-Arm-Vibrationswert:
Vibrationsemissionswert a_h = m/s22,5
Messungenauigkeit K =m/s21,5

Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations- und/oder Geräuschemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN60335 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden. Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden.

WARNUNG: Der angegebene Vibrations- und/oder Geräuschemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Geräts. Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen, mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird, kann die Vibrations- und/oder Geräuschemission verschieden sein. Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen.

Eine Schätzung der Vibrations- und/oder Geräuschstärke sollte auch berücksichtigen, wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welche Zeit es zwar läuft, aber nicht wirklich in Betrieb ist. Dies kann die Exposition über die Gesamtbetriebszeit erheblich mindern. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen, um den Bediener vor den Vibrations- und/oder Geräuschauswirkungen zu schützen, wie: Erhalt des Werkzeugs und Zubehörs, Hände warm halten (wichtig in Bezug auf Vibrationen), Organisation von Arbeitsmustern.

EG-Konformitätserklärung

Maschinenrichtlinie

DEWALT DCMWSP564 - Maschinenrichtlinie - 1

2 x 18V-Rasenmäher DCMWSP564

DEWALT erklärt hiermit, dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019, EN60335-2-77:2010. Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2014/30/EU und 2011/65/EU.

2000/14/Eg, Rasenmäher, 50 < L ≤ 70, Anhang VI DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Deutschland Kennnummer der benannten Stelle: 0158

Schallpegel gemäß 2000/14/EG (Artikel 12, Anhang VI, 50 < L ≤ 70 cm):

L_WA (gemessene Schallleistung) 87 dB(A) Unsicherheitsfaktor (K) = 0,9 dB(A) L_WA (garantierte Schallleistung) 98 dB(A)

Weitere Informationen erhalten Sie von DEWALT unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung.

Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT.

M. Rengel

Markus Rompel

Vice-President Engineering, PTE-Europe DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Deutschland 30.09.2021

DEWALT DCMWSP564 - x 18V-Rasenmäher DCMWSP564 - 2

WARNUNG: Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Bedienungsanleitung lesen.

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie das Handbuch und achten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gewährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Södion hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

Akkus Ladegeräte/Ladedauer (Minuten)
Kat # VAh Gewicht (kg)DCB104DCB107DCB112DCB113DCB115DCB118DCB132DCB119
DCB54618/546,0/2,01,0560270170140906090X
DCB54718/549,0/3,01,4675*420270220135*75*135*X
DCB54818/5412,0/4,01,44120540350300180120180X
DCB181181,50,352270453522222245
DCB182184,00,6160/40**1851201006060/40**60120
DCB183/B182,00,403090605030303060
DCB184/B185,00,6275/50**2401501207575/50**75150
DCB185181,30,3522604030222222X
DCB187183,00,5445140907045454590
DCB189184,00,546060120

*Datumscode 201811475B oder höher
**Datumscode 201536 oder höher

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Sredation hin, die, sofern nicht vermieden, u. U. zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

DEWALT DCMWSP564 - Definitionen: Sicherheitsrichtlinien - 1

auf ein Stromschlagrisiko hin.

DEWALT DCMWSP564 - Definitionen: Sicherheitsrichtlinien - 2

auf eine Brandgefahr hin.

Sicherheitshinweise

WARNUNG: Beachten Sie beim Umgang mit kabellosen den stets die grundlegenden Sicherheitshinweise, die im Folgenden beschrieben werden. Dadurch verhindern Sie Brände, Stromschläge sowie Sach- und Personenschäden.

DEWALT DCMWSP564 - Sicherheitshinweise - 1

NUNG: Beachten Sie beim Verwenden des Geräts ngt die Sicherheitsregeln. Lesen Sie zu Ihrer eigenen

Sicherheit und zum Schutz in der Nähe befindlicher Personen vor Gebrauch des Geräts die folgende Bedienungsanleitung. Heben Sie diese Anleitung zur späteren Verwendung gut auf.

  • Lesen Sie diese Anleitung vollständig und aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
  • Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen werden, sowie bei der Verwendung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr.
    • Bewahren Sie diese Anleitung auf.

BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ALLE ANWEISUNGEN AUF

Verwendung des Geräts

Verwenden Sie das Gerät stets mit Umsicht.

- Das Gerät ist nicht für die unbeaufsichtigte Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen vorgesehen.

• Das Gerät ist kein Spielzeug.
- Achten Sie darauf, dass sich im Arbeitsbereich keine Kinder oder Tiere aufhalten. Verhindern Sie, dass Kinder das Gerät berühren.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden.
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockener Umgebung. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Lasers.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden.
- Überzeugen Sie sich vor der Verwendung, dass Mähmesser, Messerschrauben und Höheinheit weder abgenutzt noch beschädigt sind. Ersetzen Sie bei abgenutzten oder beschädigten Messern und Schrauben den entsprechenden Satz, sodass nicht neue und alte Komponenten gleichzeitig verwendet werden.
- Es sollte stets ein Sicherheitsabstand zu anderen Personen, insbesondere Kindern, und Haustieren eingehalten werden.
- Beachten Sie, dass der Bediener bzw. Benutzer für eventuelle Personen- oder Sachschäden verantwortlich ist.

Vor der Verwendung

  • Tragen Sie stets feste Schuhe und eine lange Hose, wenn Sie mit dem Gerät arbeiten. Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie das Tragen von Kleidung, die locker sitzt oder herabhängende Schnüre, Bänder o.ä. besitzt.
  • Kontrollieren Sie stets den Bereich, in dem das Gerät verwendet werden soll, und entfernen Sie alle Gegenstände, die von dem Gerät umhergeschleudert werden können.
  • Überzeugen Sie sich vor der Verwendung, dass Mähmesser, Messerschraube und Mäheinheit weder abgenutzt noch beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte

Teile in Sätzen, um die Ausgewogenheit der Maschine zu bewahren. Ersetzen Sie beschädigte oder unlesbare Etiketten.

Nach dem Gebrauch

  • Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen, gut belüfteten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Kinder sollten keinen Zugang zu aufbewahren Geräten haben.
  • Wenn das Gerät in einem Fahrzeug transportiert oder gelagert wird, bewahren Sie es im Kofferraum oder einer geeigneten Ablage auf, damit es bei plötzlichen Geschwindigkeits- oder Richtungsänderungen nicht in Bewegung geraten kann.

Inspektion und Reparaturen

  • Prüfen Sie das Gerät vor der Verwendung auf beschädigte oder defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile gebrochen sind, Schalter beschädigt wurden oder andere Bedingungen vorliegen, die die Funktion beeinträchtigen können.
  • Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Teile beschädigt oder defekt sind.
  • Lassen Sie beschädigte oder defekte Teile in einer Vertragswerkstatt reparieren oder austauschen.
  • Ersetzen oder entfernen Sie keine Teile, für die in dieser Anleitung keine entsprechende Beschreibung enthalten ist.
  • Gehen Sie bei Einstellungen am Rasenmäher vorsichtig vor, um zu verhindern, dass Ihre Finger zwischen den beweglichen Messern/Teilen und feststehenden Teilen des Geräts eingeklemmt werden.
  • Beachten Sie bei Wartungsarbeiten an den Messern, dass sich diese auch ohne Stromversorgung bewegen.

Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rasenmäher

  • Transportieren Sie die Maschine nicht, während die Stromversorgung läuft.
  • Halten Sie den Rasenmäher während des Betriebs sicher mit beiden Händen fest.
  • Halten Sie beide Hände in der Betriebsposition, wenn der Rasenmäher gekippt werden muss. Halten Sie beide Hände in der Betriebsposition bis der Rasenmäher wieder ordnungsgemäß auf dem Boden abgestellt wurde.
  • Tragen Sie beim Rasenmähen keine Kopfhörer zum Musikhören.
  • Passen Sie niemals die Höhe der Räder an, während der Motor läuft oder sich der Sicherheitsschlüssel im Schloss befindet.
  • Lassen Sie den Bügelschalter los, um den Rasenmäher auszuschalten, wenn dieser blockiert. Warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie versuchen, die Verstopfung zu beseitigen oder Gegenstände von der Unterseite zu entfernen.
  • Halten Sie Hände und Füße vom Schnittbereich fern.
  • Halten Sie die Sägeblätter scharf. Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer des Rasenmähers stets Schutzhandschuhe.
  • Wenn der Grasfangbehälter verwendet wird, muss dieser regelmäßig auf Abnutzungen und Beschädigungen

überprüft werden. Wechseln Sie aus Sicherheitsgründen den Grasfangbehälter bei starker Abnutzung aus.

  • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Rasenmäher wenden oder in Ihre Richtung ziehen.
  • Bringen Sie Hände oder Füße nicht in die Nähe bzw. unter den Rasenmäher. Halten Sie jederzeit einen Sicherheitsabstand zur Auswurföffnung.
  • Entfernen Sie Steine, Äste, Drähte, Spielzeuge, Knochen usw., die in das Messer geraten könnten, aus dem Bereich, in dem der Rasenmäher verwendet wird. Objekte, die in das Messer geraten, können ernsthafte Verletzungen verursachen. Bleiben Sie hinter dem Griff, wenn der Motor läuft.
  • Betreiben Sie den Rasenmäher weder barfuß noch mit Sandalen. Tragen Sie jederzeit festes Schuhwerk.
  • Ziehen Sie den nur Rasenmäher nur rückwärts, wenn dies unbedingt erforderlich ist. Achten Sie stets auf den Boden und den Bereich hinter Ihnen, bevor und während Sie sich rückwärts bewegen.
  • Achten Sie darauf, dass das Material nicht in Richtung von Personen ausgeworfen wird. Achten Sie darauf, dass das Material nicht in Richtung von Wänden oder anderen Gegenständen ausgeworfen wird. Das Material kann gegen den Bediener zurückgeschleudert werden. Lassen Sie den Bügelschalter los, und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie Kiesoberflächen überqueren.
  • Betreiben Sie den Rasenmäher nicht ohne angebrachten und intakten Grasfangbehälter, Auswurfschutz, hinteren Schutz und andere Schutzvorrichtungen. Überprüfen Sie regelmäßig alle Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen auf deren ordnungsgemäße Funktion. Ersetzen Sie beschädigte Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen vor der weiteren Verwendung.
  • Lassen Sie den eingeschalteten Rasenmäher niemals unbeaufsichtigt.
  • Lassen Sie stets den Bügelgriff los, warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, wenn Sie den Rasenmäher reinigen, den Grasfangbeutel entfernen, Verstopfungen aus der Auswurföffnung beseitigen, den Rasenmäher unbeaufsichtigt lassen bzw. Anpassungen vornehmen oder Reparaturen und Inspektionen ausführen.
  • Betreiben Sie den Rasenmäher nur bei Tageslicht oder bei ausreichender Beleuchtung, sodass Gegenstände auf dem Schnittweg vom Betriebsbereich des Rasenmähers aus deutlich sichtbar sind.
  • Betätigen Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen oder wenn Sie müde oder krank sind. Bleiben Sie immer aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und setzen Sie den gesunden Menschenverstand ein.
  • Meiden Sie gefährliche Umgebungen. Betreiben Sie den Rasenmäher nicht in feuchtem oder nassem Gras. Verwenden Sie den Rasenmäher keinesfalls im Regen. Achten Sie auf Trittsicherheit. Betreiben Sie das Gerät nur im Gehen, nie rennend.
  • Lassen Sie den Bügelschalter los, warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist, wenn Sie ungewöhnliche

Vibrationen des Rasenmähers bemerken, und prüfen Sie die Ursache. Im Allgemeinen deutet Vibration auf ein Problem hin. Im Fall einer ungewöhnlichen Vibration des Geräts finden Sie unter „Problembehebung“ weitere Informationen.

  • Tragen Sie beim Betreiben des Rasenmähers stets geeigneten Augen- und Atemschutz.
  • Der Gebrauch von Zubehörteilen oder Zusätzen, die nicht für den Gebrauch mit dem Rasenmäher empfohlen werden, kann gefährlich sein. Verwenden Sie nur von DEWALT genehmigtes Zubehör.
  • Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne, wenn Sie den Rasenmäher betreiben. Achten Sie während des Betriebs des Rasenmähers stets auf Ihre Standfestigkeit und Ihr Gleichgewicht.
  • Mähen Sie stets parallel zum Hang, nie den Hang hinauf oder hinunter. Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, wenn Sie an Hängen die Richtung wechseln.
  • Achten Sie auf Löcher, Wurzeln, Bodenunebenheiten, Steine und andere verborgene Objekte. Unebenes Gelände kann zu Unfällen durch Stürze führen. Hohes Gras kann Hindernisse verbergen.
  • Mähen Sie nie nasses Gras. Mähen Sie nicht an steilen Hängen. Mangelnde Standfestigkeit kann zu Unfällen durch Stürze führen.
  • Mähen Sie nicht in der Nähe von Abhängen, Gräben oder Böschungen. Es besteht die Gefahr, dass Sie ausrutschen oder das Gleichgewicht verlieren.
  • Lassen Sie den Rasenmäher vor der Lagerung stets abkühlen.
  • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und ziehen Sie den Akku aus dem Gerät heraus. Achten Sie darauf, dass alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind:

  • Wann immer Sie die Maschine verlassen;

  • Bevor Blockaden entfernt werden;
  • Vor dem Überprüfen, Reinigen oder Warten des Geräts.

Sicherheit anderer Personen

  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder mit ihm vertraut gemacht werden.
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Nach dem Überfahren eines Fremdkörpers. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und führen Sie ggf. Reparaturen durch.

Restrisiken

Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind:

- Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/ bewegenden Teilen verursacht werden.

  • Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursacht werden.
  • Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Bei der längeren Verwendung eines Werkzeugs ist sicherzustellen, dass regelmäßig Pausen eingelegt werden.
  • Schwerhörigkeit.
  • Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan).
  • Nehmen Sie niemals ein Gerät auf, während der Motor läuft.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Ladegeräte

An DEWALT-Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden, und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert.

Elektrische Sicherheit

Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung des Akkus der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Stellen Sie auch sicher, dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht.

DEWALT DCMWSP564 - Elektrische Sicherheit - 1

Ihr DEWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert. Es muss deshalb nicht geerdet werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur von DEWALT oder einer autorisierten Kundendienststelle ausgetauscht werden.

DEWALT DCMWSP564 - Elektrische Sicherheit - 2

Bei Ersatz des Netzkabels achten Sie auf Verwendung des Schweizer Netzsteckers.

Typ 11 für Klasse II (Doppelisolierung) – Geräte Typ 12 für Klasse I (Schutzleiter) – Geräte

DEWALT DCMWSP564 - Elektrische Sicherheit - 3

Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden.

Verwendung eines Verlängerungskabels

Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Leistungsaufnahme Ihres Ladegerätes geeignet ist (siehe Technische Daten). Der Mindestquerschnitt der Leitungen beträgt 1 mm² und die Höchstlänge beträgt 30 m.

Wenn Sie eine Kabeltrommel verwenden, wickeln Sie das Kabel vollständig ab.

Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku-Ladegeräte

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte (siehe Technische Daten).

- Lesen Sie vor der Verwendung des Ladegeräts alle Anweisungen und Warnhinweise auf dem Ladegerät und dem Akku.

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Keine Flüssigkeiten in das Ladegerät gelangen lassen. Dies kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben.

WARNUNG: Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einem Nennfehlerstrom von maximal 30mA.

VOPSICHT: Verbrennungsgefahr. Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollten nur Akkus von DEWALT verwendet werden. Andere Akkutypen können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen.

VARSICHT: Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Weilzeug spielen.

HINWEIS: Wenn das Ladegerät in die Steckdose gesteckt wird, können die Ladekontakte im Ladegerät unter bestimmten Bedingungen durch Fremdmaterial kurzgeschlossen werden. Leitfähige Fremdmaterialien, z.B. unter anderem Stahlwolle, Alufolie oder angesammelte Metallpartikel, sollten von Hohlräumen des Ladegeräts ferngehalten werden. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes immer aus der Steckdose, wenn kein Akku in der Vertiefung steckt. Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose.

  • Der Akku darf NIEMALS in einem anderen Ladegerät, außer dem in diesem Handbuch beschriebenen, aufgeladen werden. Das Ladegerät und der Akku wurden speziell zur gemeinsamen Verwendung konzipiert.
  • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von DEWALT Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus.
  • Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen. Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert.
  • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird.
  • Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden, wenn es absolut notwendig ist. Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw. stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche. Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden. Stellen Sie das Ladegerät von Hitzequellen entfernt auf. Das Ladegerät ist oben und unten am Gehäuse mit Lüftungsschlitzen versehen.
  • Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker—beschädigte Teile sind unverzüglich auszuwechseln.
  • Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen harten Stoß erlitten hat, fallen gelassen oder

anderweitig beschädigt wurde. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle.

  • Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden. Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle, wenn es gewartet oder repariert werden muss. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen.
  • Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller, einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden.
  • Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose. Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert. Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert.
  • Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden.
  • Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert. Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden. Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät.

Laden des Akkus (Abb. [Fig.] B)

  1. Stecken Sie das Ladegerät in eine geeignete Steckdose, bevor Sie das Akkupack einsetzen.
  2. Legen Sie das Akkupack 23 in das Ladegerät ein und vergewissern Sie sich, dass es vollständig eingerastet ist. Die rote Leuchte (Aufladen) blinkt wiederholt und zeigt dadurch an, dass der Ladevorgang begonnen wurde.
  3. Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das rote Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Um das Akkupack aus dem Ladegerät zu entnehmen, drücken Sie den Akku-Löseknopf 24 am Akkupack.

hInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Li-Ionen-Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor der ersten Verwendung vollständig auf.

Bedienung des Ladegeräts

Siehe Anzeigen unten zum Ladezustand der Akkus.

Anzeigen am Ladegerät Wird geladen Vollständig aufgeladen Verzögerung heißer/kalter Akku*

* Die rote Leuchte blinkt in der Zeit weiter, aber eine gelbe Anzeige leuchtet bei diesem Vorgang dauerhaft. Sobald der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat, geht die gelbe Leuchte aus und das Ladegerät nimmt den Ladevorgang wieder auf.

Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku an, indem es nicht leuchtet.

HINWEIS: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen.

Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist, bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle.

Verzögerung heißer/kalter Akku

Wenn das Ladegerät erkennt, dass ein Akku zu heiß oder zu kalt ist, startet es automatisch eine „Verzögerung heißer/kalter Akku“, bis der Akku eine angemessene Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät schaltet dann automatisch in den Lademodus. Diese Funktion gewährleistet eine maximale Lebensdauer des Akkus. Ein kalter Akku wird mit einer geringeren Geschwindigkeit als ein warmer Akku geladen. Der Akku wird während des gesamten Ladevorgangs mit der geringeren Geschwindigkeit geladen, die sich auch nicht erhöht, wenn der Akku wärmer wird.

Das Ladegerät DCB118 ist mit einem internen Gebläse ausgestattet, um das Akkupack zu kühlen. Das Gebläse wird automatisch eingeschaltet, wenn das Akkupack gekühlt werden muss. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, wenn das Gebläse nicht ordnungsgemäß funktioniert oder die Lüftungsschlitze blockiert sind. Verhindern Sie, dass Fremdkörper in das Ladegerät eintreten können.

Elektronischen Schutzsystem

XR Li-Ionen-Werkzeuge sind mit einem elektronischen Schutzsystem ausgestattet, das den Akku vor Überladung, Überhitzung und vollständiger Entladung schützt.

Das Werkzeug wird automatisch ausgeschaltet, sobald sich das elektronische Schutzsystem einschaltet. Wenn dies geschieht, setzen Sie das Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät, bis es vollständig aufgeladen ist.

Wandmontage

Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden. Positionieren Sie das Ladegerät bei Wandmontage in Reichweite einer Steckdose und abseits von Kanten oder anderen Hindernissen, die den Luftstrom beeinträchtigen könnten. Nutzen Sie die Rückseite des Ladegeräts als Schablone für die Position der Montageschrauben an der Wand. Montieren Sie das Ladegerät mit Schnellbauschrauben (separat erhältlich), die mindestens 25,4 mm lang sind und einen Schraubenkopfdurchmesser von 7-9 mm haben. Diese müssen in optimaler Tiefe in das Holz geschraubt werden, sodass ca. 5,5 mm der Schraube frei liegen. Richten Sie die Schlitze auf der Rückseite des Ladegeräts mit den frei liegenden Schrauben aus, und führen Sie diese vollständig in die Schlitze ein.

Anweisungen zur Reinigung des Ladegeräts

WARNUNG: Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gesamt vor der Reinigung von der Steckdose. Schmutz und Fett können mit einem Tuch oder einer weichen, nicht-metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden. Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Akku

Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus

Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf, dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben.

Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang.

LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN

  • Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden.
  • Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein. Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch, damit es in ein anderes Ladegerät passt, da das Akku reißen kann, was zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von DEWALT auf.
  • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
  • Lagern und verwenden Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur unter 4 °C (39,2 °F) fallen kann (zum Beispiel Schuppen oder Metallgebäude im Winter), oder an denen sie 40 °C (104 °F) erreichen oder überschreiten kann (zum Beispiel Schuppen oder Metallgebäude im Sommer).
  • Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
  • Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt, waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser. Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.
  • Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann Atemwegsreizungen verursachen. Sorgen Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.

WARNUNG: Verbrennungsgefahr. Die Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, wenn sie Funken oder einer Flamme ausgesetzt ist.

WARNUNG: Versuchen Sie niemals und unter keinen Laden, den Akku zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist, darf es nicht in das Ladegerät gelegt werden. Den Akku nicht quetschen, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akku oder ein Ladegerät, wenn sie einen harten Schlag erlitten haben, fallen gelassen, überfahren oder

sonst wie beschädigt wurden (z. B. wenn sie mit einem Nagel durchlöchert wurden, mit einem Hammer darauf geschlagen oder getreten wurde). Ein Stromunfall oder ein tödlicher Stromschlag könnte entstehen. Beschädigte Akkus sollten zum Recycling zur Kundendienststelle zurückgebracht werden.

WARNUNG: Feuergefahr. Akku nicht so aufbewahren durch transportieren, dass metallische Gegenstände

die offenen Pole berühren können. Platzieren Sie das Akkupack beispielsweise nicht in Schürzen, Taschen, Werkzeugkästen, Produktverpackungen, Schubladen, usw. mit losen Nägeln, Schrauben, Schlüsseln, usw.

VAPSICHT: Wenn das Werkzeug nicht in Gebrauch ist, muss es seitlich auf eine stabile Fläche gelegt werden, wo es kein Stolperrisiko darstellt und es nicht herunterfallen kann. Bestimmte Werkzeuge mit großen Akkus stehen aufrecht auf dem Akku und können leicht umgeworfen werden.

Transport

WARNUNG: Feuergefahr. Beim Transport von Akkus karten Brände entstehen, wenn die Batterieanschlüsse unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können, durch die ein Kurzschluss entstehen kann.

HINWEIS: Lithium-Ionen-Akkus -sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden.

DEWALT Akkus erfüllen alle geltenden Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, einschließlich der UN-Empfehlungen für die Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und der Regelungen des europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38,3 der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und Kriterien“ getestet.

In den meisten Fällen ist zu erwarten, dass der Versand eines DEWALT-Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird. In der Regel müssen nur Sendungen, die einen Lithium-Ionen-Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstunden (Wh) enthalten, als voll regulierte Klasse 9 verschickt werden. Bei allen Lithium-Ionen-Akkus ist die Wattstunden-Bewertung auf der Packung angegeben. Außerdem empfiehlt DEWALT den alleinigen Luftversand von Lithium-Ionen-Akkus aufgrund der komplexen Regulierungen generell nicht, und zwar unabhängig von der Wattstunden-Bewertung. Lieferungen von Werkzeugen mit Batterien (Combo-Kits) können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden, wenn die Wattstunden-Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt.

Unabhängig davon, ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt es in der Verantwortung des Versenders, sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.

Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen, dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind. Jedoch wird keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, gegeben. Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen.

Transport des FLEXVOLT™-Akkus

Der DEWALT FLEXVOLT™-Akku hat zwei Betriebsarten:

Anwendung und Transport.

Anwendungsmodus: Wenn der FLEXVOLT™-Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V-Produkt befindet, funktioniert er als 18 V-Akku. Wenn sich der FLEXVOLT™-Akku in einem 54 V oder 108 V-Produkt (zwei 54 V-Akkus) befindet, funktioniert er als 54 V-Akku.

Transportmodus: Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLT™-Akku angebracht ist, befindet sich der Akku im

DEWALT DCMWSP564 - Anwendung und Transport. - 1

Transportmodus. Bewahren Sie die Kappe für den Versand auf. Im Transportmodus werden Zellensegmente im Akkupack elektrisch voneinander getrennt, sodass 3 Akkus mit einer geringeren Wattstundenzahl (Wh) entstehen, statt 1 Akku mit einer größeren Wattstundenzahl. Diese höhere Anzahl von 3 Akkus mit einer niedrigeren Wattstundenzahl kann das Akkupack bei bestimmten Transportvorschriften außen vor lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl gelten können.

Zum Beispiel kann für den Transport Wh-Wert

3 x 36 Wh angegeben sein, das bedeutet 3 Akkus mit je 36 Wh. Der Verwendung

Anwendungsbeispiele für use- und transport-kennzeichnungen

DEWALT DCMWSP564 - Anwendung und Transport. - 2

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh

Wh-Wert kann 108 Wh sein (d.h. 1 Akku).

Empfehlungen für die Lagerung

  1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur, wenn sie nicht verwendet werden.
  2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale Ergebnisse zu erhalten.

HINWEIS: Akkus sollten nicht vollständig entladen aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung aufgeladen werden.

Schilder am Ladegerät und Akku

Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 1

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 2

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 3

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 4

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 5

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 6

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 7

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 8

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 9

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 10

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 11

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

Die Ladezeit ist den Technische Daten zu entnehmen.

Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.

Beschädigte Akkus nicht aufladen.

Das Gerät keiner Nässe aussetzen.

Beschädigte Kabel sofort austauschen.

Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen.

Nur in Innenräumen verwenden.

Akku umweltgerecht entsorgen.

Laden Sie DEWALT-Akkus nur mit den dazu bestimmten DEWALT-Ladegeräten auf. Werden andere Akkus als die dazu bestimmten DEWALT-Akkus mit einem DEWALT-Ladegerät aufgeladen, können diese platzen oder andere gefährliche Situationen verursachen.

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 12

Den Akku nicht verbrennen.

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 13

VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh).

DEWALT DCMWSP564 - Schilder am Ladegerät und Akku - 14

TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel: Der Wh-Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus mit 36 Wh).

Akkutyp

Die folgenden SKUs werden mit einem 18-Volt-Akku betrieben: DCMWSP564

Diese Akkus können verwendet werden: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548. Weitere

Angaben sind den Technischen Daten zu entnehmen.

Packungsinhalt

Die Packung enthält:

1Rasenmäher

1Grasfangbeutel

1Seitenauswurfschacht

1 Sicherheitsschlüssel

1 Betriebsanleitung

hInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im Lieferumfang von N-Modellen nicht enthalten. Akkus und

Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT-Modellen nicht enthalten. B-Modelle umfassen Akkus mit Bluetooth®-Batterie.

hInWEIs: Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch DEWALT erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.

  • Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
  • Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.

Bildzeichen am Werkzeug

Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:

DEWALT DCMWSP564 - Bildzeichen am Werkzeug - 1

Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.

DEWALT DCMWSP564 - Bildzeichen am Werkzeug - 2

Achten Sie auf das scharfe Messer. Die Messer drehen sich nach Abschalten des Geräts einige Sekunden lang weiter. Entfernen Sie die Sperrvorrichtung, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden oder wenn das Kabel beschädigt ist.

DEWALT DCMWSP564 - Bildzeichen am Werkzeug - 3

Achten Sie auf Gegenstände, die eventuell umhergeschleudert werden. Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern.

DEWALT DCMWSP564 - Bildzeichen am Werkzeug - 4

Garantierte Schallleistung laut Richtlinie 2000/14/EG.

DEWALT DCMWSP564 - Bildzeichen am Werkzeug - 5

Nicht Regen aussetzen.

DEWALT DCMWSP564 - Bildzeichen am Werkzeug - 6

DEWALT DCMWSP564 - Bildzeichen am Werkzeug - 7

Das Messer rotiert nach Abschalten des Geräts einige Sekunden lang weiter.

Lage des Datumscodes (Abb. [Fig.] A)

Der Datumscode 19, der auch das Herstelljahr enthält, ist in das Gehäuse geprägt.

Beispiel:

2021 XX XX

Herstelljahr

Beschreibung (Abb. A)

WARNUNG: Nehmen Sie niemals Änderungen am Förschwerkerzeug oder dessen Teilen vor. Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen.

1 EIN-/AUS-Schaltkasten
2 EIN-/AUS-Taste
3 Sicherheitsschlüssel
4 Hauptgriff (oberer Griff)
5 Bügelgriff
6 Bügelgriff für die Fahrautomatik
7 Griffsperren

DEUTSCH

8 Griffhalterungen
9 Löcher für Griffbefestigung
10 Akkuanschlussabdeckung
11 Verstellhebel für die Schnitthöhe
12 Hintere Klappe
13 Grasfangbeutel
14 Grasfangbeutelgriff
15 Seitliche Klappe
16 Seitenauswurfschacht
17 Griffunterteil
18 Knöpfe für den oberen Griff

Verwendungszweck

Dieser Rasenmäher wurde für professionelle Rasenmähanwendungen entwickelt.

NICHT in nasser Umgebung oder in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.

Dieser Rasenmäher ist ein Gerät zur professionellen Rasenpflege.

LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.

  • Kleine Kinder und behinderte Personen. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte Personen ohne Aufsicht gedacht.
  • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden.

ZUSAMMENBAU UND EINSTELLUNGEN

GEFAHR: Zur Reduzierung der Gefahr schwerer Vertzungen das Gerät ausschalten und den Sicherheitsschlüssel und die Akkus entfernen, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbauteile oder Zubehör montieren/demontieren. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.

Einstellen der Griffhöhe (Abb. A, C)

Der Mäher wird im Aufbewahrungsmodus ausgeliefert. Sie müssen den Griff auf die Arbeitsposition einstellen, bevor Sie fortfahren.

  1. Zum Entsperren des unteren Griffs 17 aus der Aufbewahrungsposition drehen Sie die beiden Knöpfe für die Griffsperre 7 um eine Vierteldrehung. Die Knöpfe für die Griffsperre 7 befinden sich an beiden Seiten des unteren Griffs 17.
  2. Ziehen Sie den unteren Griff bis zur Arbeitsposition hoch. Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen oder zu stark zu spannen.

  3. Drehen Sie die Knöpfe für die Griffsperre 7 eine Vierteldrehung, damit der untere Griff in seiner Position gesichert wird.

Anbringen des oberen Griffs (Abb. A, D)

  1. Richten Sie die Löcher an der Unterseite des oberen Griffs 4 an den Löchern auf der Oberseite des unteren Griffs 17 aus. Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen oder zu stark zu spannen.

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel sich vorne an beiden Griffen befindet. Ist dies nicht der Fall, kann dies zu einem baumelnden Kabel und zur Unmöglichkeit führen, den Rasenmäher einfach zu lagern.

  1. Setzen Sie von der Innenseite des unteren Griffs 4 her die Griffschraube 20 durch die beiden Grifflöcher ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite.
  2. Ziehen Sie von der Außenseite des oberen Griffs einen Griffknopf 18 auf jeder Griffschraube 20 fest. Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen oder zu stark zu spannen.

Grasfangbeutel (Abb. E)

GEFAHR: Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die Akkus.

  1. Heben Sie die hintere Klappe 12 an und setzen Sie den Grasfangbeutel 13 so auf den Rasenmäher, dass die Laschen des Beutels 21 in die Schlitze 22 an den inneren Kunststoffflächen der Griffhalterungen gleiten, wie in Abbildung E gezeigt. Senken Sie dann die hintere Klappe ab.
  2. Falls angebracht, den Seitenauswurfschacht 16 entfernen und sicherstellen, dass die seitliche Klappe 15 vollständig heruntergeklappt ist.

Seitenauswurf (Abb. A, F)

GEFAHR: Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die Akkus.

  1. Um das Mähwerk mit dem Seitenauswurf zu verwende, entfernen Sie den Grasfangbeutel 13.
  2. Stellen Sie sicher, dass die hintere Klappe 12 geschlossen ist.
  3. Heben Sie die seitliche Klappe 15 an und haken Sie den Seitenauswurf 16 am Rasenmäher ein.
  4. Lassen Sie die seitliche Klappe los und stellen Sie sicher, dass der Seitenauswurfschacht 16 in seiner Position hängen bleibt, bevor Sie den Rasenmäher einschalten.

Mulchen (Abb. A, E, F)

GEFAHR: Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie d Sicherheitsschlüssel und die Akkus.

  1. Um das Mähwerk im Mulchbetrieb zu verwenden, entfernen Sie den Grasfangbeutel 13.
  2. Stellen Sie sicher, dass die hintere Klappe 12 geschlossen ist.
  3. Falls angebracht, den Seitenauswurfschacht 16 entfernen und sicherstellen, dass die seitliche Klappe 15 vollständig heruntergeklappt ist.

Einstellen der Mäherhöhe (Abb. G, H)

GFAHR: Versuchen Sie niemals, die Mäherhöhe bei Kondendem Motor einzustellen.

Die Schnitthöhe wird durch die vorderen und hinteren Höheneinstellungshebel 11 angepasst.

hInWEIs: Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Höhe geschnitten werden soll, dann beginnen Sie, mit den vorderen und hinteren Höheneinstellungshebeln 11 in der höchsten Einstellung und reduzieren Sie die Höhe bei Bedarf.

Einstellen der Schnitthöhe

  1. Ziehen Sie den hinteren Höheneinstellungshebel 11 aus der Arretierungsnut 25.
  2. Zur Erhöhung der Schnitthöhe schieben Sie den Hebel wie benötigt zum vorderen Teil des Mähers.
  3. Zur Verringerung der Schnitthöhe schieben Sie den Hebel wie benötigt zum hinteren Teil des Mähers.
  4. Zum Einstellen der Höhe drücken Sie den Höheneinstellungshebel 11 in eine der Arretierungsnuten 25.
  5. Wiederholen Sie den Vorgang für den vorderen Höheneinstellungshebel 11 mit dem Unterschied, dass der Hebel zur Rückseite des Geräts bewegt wird, um die Schnitthöhe zu erhöhen, und zur Vorderseite, um sie zu verringern. hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten der vordere und der hintere Höheneinstellungshebel 11 auf die gleiche Schnitthöhe eingestellt werden, die durch die Zahl neben der Arretierungsnut angegeben ist.

BETRIEB

Betriebsanweisungen

WARNUNG: Beachten Sie immer die Sachheitsanweisungen und die geltenden Vorschriften.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Richtige Haltung der Hände (Abb. L)

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu rinnern, beachten Sie IMMER die richtige Haltung der Hände, wie dargestellt.

WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu immern, halten Sie das Gerät IMMER sicher fest und seien Sie auf eine plötzliche Reaktion gefasst.

Die richtige Haltung der Hände bedeutet, dass beide Hände am Haupthandgriff 4 und am Bügelgriff 6 liegen.

LESEN SIE VOR GEBRAUCH DES RASENMÄHERS DIESE ANLEITUNG

Eine vollständige Liste der Komponenten finden Sie in Abbildung A am Anfang dieses Handbuchs. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf.

GPTAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Betreiben Sie den Rasenmäher nicht zum Mulchen, wenn die hintere Klappe und der seitliche Auslass nicht durch die Federn geschlossen ist, da sonst ernsthafte Verletzungen die Folge sein können. Lassen Sie den Rasenmäher in einer Werkstatt in Ihrer Nähe reparieren.

GFAHR: Mäher nur betreiben, wenn der Griff in seiner Position arretiert ist.

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Betreiben Sie das Rasenmäher nur mit dem Grasfangbeutel, wenn die Aufhängelaschen am Grasfangbeutel ordnungsgemäß am Rasenmäher sitzen und die Heckauswurfklappe fest an der Oberseite des Grasfangbeutels anliegt, da es sonst zu schweren Verletzungen kommen kann.

WARNUNG: Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht nicht bewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung.

Anbringen und Entfernen der Akkus (Abb. I)

GENAHR: DER SICHERHEITSSCHLÜSSEL MOSS ENTFERNT WERDEN, DAMIT VOR DEM ANBRINGEN BZW. ENTFERNEN DER AKKUS KEINE UNBEABSICHTIGTE BEDIENUNG ERFOLGEN KANN.

Dieser Rasenmäher ist für den Betrieb mit zwei Akkus mit gleicher Kapazität ausgelegt. Der Rasenmäher kann nicht mit einem einzelnen Akku betrieben werden. Wenn Sie Akkus mit unterschiedlicher Kapazität verwenden, schaltet der Akku mit kleinerer Kapazität das Gerät ab, wenn er leer ist.

hInWEIs: Um beste Ergebnisse zu erzielen, sollten die Akkus vollständig aufgeladen werden.

Einsetzen der Akkus

  1. Heben Sie die Akkuanschlussabdeckung 10 an, um den Akkuanschluss 26 freizulegen, und halten Sie sie fest.
  2. Schieben Sie einen Akku 23 in den Akkuanschluss 26, bis ein Klicken zu hören ist (Abb. I). Wiederholen Sie dies für den zweiten Akkuanschluss.
    hInWEIs: Stellen Sie vor dem Einschalten des Rasenmähers sicher, dass die Akkus vollständig sitzen und in Position eingerastet sind.
  3. Schließen Sie die Akkuanschlussabdeckung. Stellen Sie vor dem Start des Rasenmähers sicher, dass die Abdeckung vollständig geschlossen ist.

Entfernen der Akkus

  1. Heben Sie die Akkuanschlussabdeckung 10 an, um den Akkuanschluss 26 freizulegen, und halten Sie sie fest.
  2. Drücken Sie den Akku-Löseknopf 24 am Akku 23 und ziehen Sie die Akkus aus dem Werkzeug.

Sicherheitsschlüssel (Abb. J)

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Um ein nentliches Starten oder den unzulässigen Gebrauch Ihres Akku-Rasenmähers zu verhindern, wurde ein Sicherheitsschlüssel 3 in das Design Ihres Rasenmähers integriert. Der Rasenmäher wird vollständig deaktiviert, wenn der Sicherheitsschlüssel von dem Rasenmäher entfernt wurde.

GEFAHR: Die sich drehenden Messer können eine hafte Verletzungen verursachen. Um schwere Verletzungen zu vermeiden, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die Akkus, wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist und wenn es aufgeladen, gereinigt, gewartet, transportiert, angehoben und gelagert wird.

Start des Rasenmähers (Abb. I–L)

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Versuchen Schemals, die Funktion des Schaltkastens und des Sicherheitsschlüsselsystems zu manipulieren, da dies ernsthafte Verletzungen zur Folge haben kann.

WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Automatik deaktiviert wurde, bevor Sie den Rasenmäher starten.

HINWEIS: Der Rasenmäher ist betriebsbereit, wenn Akkus und Sicherheitsschlüssel eingesetzt wurden.

  1. Heben Sie die Akkuanschlussabdeckung 10 an, um den Akkuanschluss 26 freizulegen, und halten Sie sie fest.
  2. Schieben Sie einen Akku 23 in den Akkuanschluss 26, bis ein Klicken zu hören ist. Wiederholen Sie diesen Vorgang für den zweiten Akkuanschluss.

HINWEIS: Stellen Sie vor dem Einschalten des Rasenmähers sicher, dass die Akkus vollständig sitzen und in Position eingerastet sind.

  1. Schließen Sie die Akkuanschlussabdeckung. Stellen Sie vor dem Start des Rasenmähers sicher, dass die Abdeckung vollständig geschlossen ist.

  2. Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel 3 in den EIN-/AUS-Schaltkasten 1, bis er vollständig im Gehäuse sitzt. Der Rasenmäher ist nun betriebsbereit.

  3. Ihr Rasenmäher ist mit einem speziellen EIN-AUS-Schaltkasten 1 ausgestattet. Zum Arbeiten mit dem Rasenmäher halten Sie die EIN-AUS-Taste 2 auf dem EIN-AUS-Schaltkasten 1 eingedrückt, ziehen Sie dann den Bügelgriff 5 zum Haupthandgriff 4.

HINWEIS: Sobald der Rasenmäher gestartet ist, können Sie die EIN-AUS-Taste loslassen, aber Sie müssen den Bügelgriff weiterhin am Haupthandgriff festhalten, damit der Rasenmäher läuft.

  1. Lassen Sie zum AUSSCHALTEN des Rasenmähers den Bügelgriff 5 los.

WARNUNG: Versuchen Sie niemals, einen Schalter oder Börschriff in der EINSCHALTSTELLUNG zu arretieren.

HINWEIS: Sobald der Bügelgriff in die ursprüngliche Stellung zurückgekehrt ist, wird der „Automatische Bremsmechanismus“ aktiviert. Der Motor wird gebremst, und das Messer des Rasenmähers kommt innerhalb von drei Sekunden zum Stillstand. Wenn sich das Mähmesser noch länger als drei Sekunden dreht, verwenden Sie den Rasenmäher nicht mehr und lassen Sie ihn warten.

Geschwindigkeitsregelsystem für die Fahrautomatik (Abb. L)

GEFAHR: Scharfes, bewegliches Messer. Versuchen Schemals, die Funktion des Schaltkastens, der Fahrautomatik oder des Sicherheitsschlüsselsystems zu manipulieren, da dies ernsthafte Verletzungen zur Folge haben kann.

Ihr Rasenmäher verfügt über einen Geschwindigkeitsregler für die Fahrautomatik. Dieses System funktioniert abhängig vom EIN/AUS-Schalter des Messers. Es kann nur bei drehendem Messer verwendet werden.

  1. Befolgen Sie die Anweisungen unter Start des Rasenmähers.
  2. Zum Einschalten der Fahrautomatik halten Sie den Bügelgriff des Messers 5 mit einer Hand gegen den Hauptgriff 4 angezogen.
  3. Ziehen Sie den Hebel für die Fahrautomatik 6 mit der anderen Hand zum Hauptgriff.
  4. Sie können nur den Hebel für die Fahrautomatik 6 oder den Bügelgriff 5 und den Hebel für die Fahrautomatik gleichzeitig festhalten.
  5. Zum Ausschalten der Fahrautomatik lassen Sie den Hebel für die Fahrautomatik 6 los.

HINWEIS: Wenn Sie die Fahrautomatik z. B. am Ende einer Bahn ausschalten, können die Räder vorübergehend verriegelt werden, wenn Sie den Rasenmäher rückwärts ziehen. Drücken Sie den Rasenmäher einfach leicht nach vorne und positionieren Sie ihn wie gewünscht.

HINWEIS: Manchmal ist das Rasenmähen mit ausgeschalteter Fahrautomatik einfacher, z. B. um Objekte wie Bäume oder Pflanzen zu umfahren. Der Rasenmäher kann auch mit ausgeschalteter Fahrautomatik einfach bedient werden.

Einstellbarer Geschwindigkeitsregler (Abb. L)

Ihr Rasenmäher ist mit einem einstellbaren Geschwindigkeitsregler 36 ausgestattet, der sich unten im Kasten der Fahrautomatik 28 befindet. Mit diesem System wird eingestellt, wie schnell oder langsam die Fahrautomatik den Rasenmäher antreibt.

  1. Um die Geschwindigkeit der Fahrautomatik zu erhöhen, drehen Sie den einstellbaren Geschwindigkeitsregler 36 in die durch den Pfeil neben dem einstellbaren Geschwindigkeitsregler 36 angegebene Richtung.

  2. Um die Geschwindigkeit der Fahrautomatik zu verringern, drehen Sie den einstellbaren Geschwindigkeitsregler 36 in die entgegengesetzte Richtung, die durch den Pfeil neben dem einstellbaren Geschwindigkeitsregler 36 angezeigt wird.

Rasenmäherüberlastung

Um Schäden aufgrund einer Überlastung zu vermeiden, versuchen Sie nicht, zu viel Gras auf einmal zu entfernen. Verlangsamen Sie Ihre Schnittgeschwindigkeit oder heben Sie die Schnitthöhe an.

Lagerung (Abb. C, D)

GEFAHR: Das sich drehende Messer kann ernsthafte Verzutungen verursachen. Lassen Sie den Bügelgriff los, um den Rasenmäher auszuschalten, entfernen Sie vor dem Anheben, Transport oder der Lagerung des Rasenmähers die Akkus. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.

VORSICHT: Quetschpunkt. Um Quetschungen zu vermeiden, halten Sie die Finger beim Herunterklappen der Griffe aus dem Bereich um die Griffhalterungen fern.

Der Griff des Rasenmähers kann für eine schnelle und bequeme Lagerung leicht heruntergeklappt werden.

  1. Drehen Sie am unteren Griff die Knöpfe für die Griffsperre 7 eine Vierteldrehung.
  2. Drehen Sie den Griff zur Vorderseite des Rasenmähers. Achten Sie darauf, das Kabel nicht einzuklemmen oder zu stark zu spannen.
  3. Drehen Sie die Knöpfe für die Griffsperre 7 eine Vierteldrehung, damit der Griff in seiner Aufbewahrungsposition gesichert wird.
  4. Der Rasenmäher kann stehend, mit abgenommenem Grasfangbeutel oder flach auf seinen Rädern gelagert werden.

WARTUNG

Ihr Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger Reinigung ab.

WARNUNG: Um die Gefahr ernsthafter Verletzungen zu reduzieren, muss vor jeder Einstellung und jedem Abnehmen/Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden. Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen.

Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden.

Entfernen und Installieren des Messers (Abb. M, N)

GEFAHR: VERLETZUNGSGEFAHR. STELLEN SIE BEIM VERZUSAMMENBAU DES MESSERSYSTEMS SICHER, DASS JEDES TEIL KORREKT NEU INSTALLIERT WIRD, WIE UNTEN BESCHRIEBEN. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU DES MESSERS ODER SONSTIGER TEILE DES MESSERSYSTEMS KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.

GEFAHR: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu Modern, schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und die Akkus, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen.

Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrer nächstgelegenen autorisierten Kundendienststelle. Dieser Rasenmäher benötigt Ersatzmesser DT20682.

  1. Schneiden Sie ein Stück 2" x 4" großes Holz 29 (ungefähr 2 Fuß lang) (610 mm), damit sich das Messer beim Entfernen der Messerschraube 30 nicht drehen kann.

WARNUNG: Tragen Sie Handschuhe und einen geeigneten Augenschutz. Kippen Sie den Rasenmäher auf die Seite. Achten Sie auf scharfe Messerklingen.

  1. Positionieren Sie das Holz und schrauben Sie die Messerschraube gegen den Uhrzeigersinn mit einem 5/8"-Schraubenschlüssel 31 (nicht enthalten) wie in Abb. N gezeigt ab.
  2. Entfernen Sie die Federplatte der Messerschraube 32 und das Messer 33 wie in Abb. M gezeigt. Prüfen Sie alle Teile auf eventuelle Beschädigungen, und ersetzen Sie diese ggf.
  3. Das geschärfte oder neue Messer an der Schulter des Messeradapters 34 anbringen, wie in Abb. M gezeigt. Das Messer besitzt einen geflügelten Ausschnitt, der mit dem gleichermaßen geformten Vorsprung am Messeradapter übereinstimmen und in diesen eingreifen muss.

HINWEIS: Achten Sie beim Anbringen des geschärften oder neuen Messers an der Schulter des Messeradapters darauf, dass die mit BOTTOM (unten) gekennzeichnete Seite des Messers nach unten weist, wenn der Rasenmäher sich wieder in der normalen, aufrechten Stellung befindet.

  1. Bringen Sie die Federplatte am Messer an. Achten Sie darauf, dass die Vorsprünge an der Federplatte an den Arretierungen im Messer ausgerichtet sind, und drehen Sie das Messer und die Federplatte ggf. passend zueinander.
  2. Positionieren Sie das Holzstück so, dass sich das Messer nicht drehen kann, siehe Abb. N. Bringen Sie die Messerschraube an und ziehen Sie das Messer mit einem 5/8"-Schraubenschlüssel fest an.

Schärfen des Messers

HALTEN SIE DAS MESSER SCHARF, UM STETS EINE OPTIMALE LEISTUNG DES RASENMÄHERS ZU ERZIELEN. MIT EINEM STUMPFEN MESSER KANN NICHT ORDNUNGSGEMÄSS GEMÄHT WERDEN.

WARNUNG: Tragen Sie beim Entfernen, Schärfen und Anlagen des Messers Handschuhe und geeigneten Augenschutz. Stellen Sie sicher, dass Sicherheitsschlüssel und Akku entfernt sind.

In der Regel ist es ausreichend, das Messer während der Mähsaison zweimal zu schärfen. Sand führt dazu, dass das Messer rasch stumpf wird. Wenn Ihr Rasen einen sandigen Untergrund aufweist, muss das Messer möglicherweise häufiger geschärft werden. ERSETZEN SIE VERBOGENE ODER BESCHÄDIGTE MESSER UNVERZÜGLICH.

Beim Schärfen des Messers:

  • Stellen Sie sicher, dass das Messer ausbalanciert bleibt.
  • Schärfen Sie das Messer im ursprünglichen Schnittwinkel.
  • Schärfen Sie beide Enden des Messers, und entfernen Sie an beiden Enden die gleiche Menge Material.

Schärfen eines Messers in einem Schraubstock (Abb. O)

  1. Stellen Sie sicher, dass der Kugelgriff gelöst ist, das Messer sicher gestoppt hat und Sicherheitstaste sowie Akkus vor dem Entfernen des Messers entfernt wurden.
  2. Entfernen Sie das Messer vom Rasenmäher. Siehe die Anweisungen zum Entfernen und Installieren des Messers.
  3. Sichern Sie das Messer 33 in einem Schraubstock 35.
  4. Tragen Sie geeigneten Augenschutz und Handschuhe, und achten Sie darauf, sich nicht zu schneiden.
  5. Schärfen Sie die Schneiden des Messers vorsichtig mit einer feinen Feile 37 (nicht enthalten) oder einem Schleifstein (nicht enthalten). Behalten Sie den ursprünglichen Schnittwinkel bei.
  6. Prüfen Sie die Ausbalancierung des Messers. Siehe die Anweisungen zum Ausbalancieren des Messers.
  7. Bringen Sie das Messer wieder am Rasenmäher an und ziehen sie es sicher fest.

Ausbalancieren des Messers (Abb. P)

Prüfen Sie die Balance des Messers 33, indem Sie das Mittelloch des Messers auf einem Nagel oder einem horizontal in einem Schraubstock 35 befestigten runden Schraubendreher 36 positionieren. Wenn sich ein Ende des Messers nach unten dreht, feilen Sie entlang der scharfen Kante des nach unten fallenden Endes. Das Messer ist ordnungsgemäß ausbalanciert, wenn kein Ende sinkt.

DEWALT DCMWSP564 - Ausbalancieren des Messers (Abb. P) - 1

Schmierung

Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung.

DEWALT DCMWSP564 - Schmierung - 1

Reinigung

WARNUNG: Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse, wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt. Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske.

WARNUNG: Verwenden Sie niemals Lösungsmittel andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht-metallischen Teile des Gerätes. Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen. Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit.

Lösen Sie den Bügelgriff 6, um den Rasenmäher auszuschalten, lassen Sie das Messer zum Stehen kommen und entfernen Sie dann die Akkus und ziehen den Sicherheitsschlüssel ab. Verwenden Sie ein stumpfes Werkzeug, um geschnittenes Gras von der Unterseite des Rasenmähers zu reinigen. Sprühen Sie

kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät. Überprüfen Sie nach mehrmaligem Gebrauch, ob alle Befestigungen fest angezogen sind.

Optionales Zubehör

WARNUNG: Da Zubehörteile, die nicht von DEWALT angeboten werden, nicht mit diesem Produkt getestet wurden, kann die Verwendung solcher Zubehörteile mit diesem Gerät gefährlich sein. Zur Verringerung von Verletzungsgefahren sollten nur von DEWALT empfohlene Zubehörteile zusammen mit diesem Produkt verwendet werden.

Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör.

Umweltschutz

DEWALT DCMWSP564 - Umweltschutz - 1

Separate Sammlung. Produkte und Batterien, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.

Produkte und Batterien enthalten Materialien, die zurückgewonnen oder recycelt werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren. Bitte recyclen Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen erhalten Sie unter www.2helpU.com.

Akku

Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden, wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht, die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten. Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen:

  • Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug.
  • Lithium-Ionen-Zellen sind recycelbar. Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem Händler oder bei einer kommunalen Recycling-Sammelstelle ab. Dort werden die gesammelten Akkus recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt.

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

Elektronisch Beveiligingssysteem

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, Idstein, Tyskland

30.09.2021

DEWALT DCMWSP564 - Elektronisch Beveiligingssysteem - 1

Sideutkast (Fig. A, F)

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, Idstein, Tyskland

30.09.2021

DEWALT DCMWSP564 - Sideutkast (Fig. A, F) - 1

Direktiv 2000/14/EG garanterad ljudeffekt.

DEWALT DCMWSP564 - Sideutkast (Fig. A, F) - 2

Datumkodplacering (Bild [Fig.] A)

Beskrivning (Bild A)

Sidoutkast (Bild A, F)

Korrekt Handplacering (Bild L)

Variabel hastighetsratt (Bild L)

DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,

65510, Idstein, Almanya

30.09.2021

DEWALT DCMWSP564 - Variabel hastighetsratt (Bild L) - 1

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DEWALT

Modell : DCMWSP564

Kategorie : Elektrischer Rasenmäher