Hamax Cocoon - Fietskar

Cocoon - Fietskar Hamax - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Cocoon Hamax in PDF-formaat.

📄 58 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice Hamax Cocoon - page 15

Download de handleiding voor uw Fietskar in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Cocoon - Hamax en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Cocoon van het merk Hamax.

GEBRUIKSAANWIJZING Cocoon Hamax

  • Det är inte tillåtet a bränna urladdade baerier då det kan leda till explosion eller läckage. H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 33-34H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 33-34 28/02/2022 17:25:3628/02/2022 17:25:36p. 35 p. 36 96 cm / 38.4 in115,5 cm / 46,2 in11.8-15.7in58 cm / 23,2 in51 cm / 20 in30-40cm / 24,5cm /9,8in 79 cm / 31,6 in Breeze/Cocoon70 cm / 27,5 in Breeze ONE/Cocoon ONE 24,5cm /9,8in42cm /16,8in(Breeze ONE/Cocoon ONE)(Breeze/Cocoon)BREEZE/COCOONBREEZE/COCOON ONE NL Bedankt voor het kiezen van de Hamax Breeze/Cocoon multifunctionele fietsaanhanger voor kinderen, met wandelwiel Gefeliciteerd met de aankoop van de Hamax Breeze/Cocoon multifunctionele fietsaanhanger voor kinderen, met wandelwiel. U kunt uw kindje op een veilige en comfortabele manier vervoeren met de Hamax Breeze/Cocoon, als fietsaanhanger of als kinderwagen. Lees deze instructies aandachtig, voor u begint met de montage en/of gebruik van de Breeze/Cocoon-aanhanger. Wij wensen u en uw kindje vele leuke rien! Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor later gebruik. SPECIFICATIES
  • Zie de specificaties in aeelding [A].
  • Afmetingen in opgevouwen toestand: 98 x 66 x 32cm (Breeze/Cocoon), 98 x 58 x 32cm (Breeze ONE/Cocoon ONE).
  • Gewicht van de aanhanger (aanhanger incl. fietsarm, excl. wandelwiel): 18kg (Breeze/Cocoon), 16kg (Breeze ONE/Cocoon ONE).
  • **Om de disselbelasting te controleren, meet u het gewicht aan het uiteinde van de fietsarm wanneer de aanhanger is geladen met passagiers en bagage. U kunt dit meten door op een weegschaal te gaan staan en uw eigen gewicht te noteren. Blijf op de weegschaal staan en neem de fietsarm in de handen. Zorg ervoor dat u de fietsarm op de juiste hoogte houdt. Trek nu uw eigen gewicht af van de uitgelezen waarde; het resultaat is de disselbelasting. Fietssnelheid Aanbevolen snelheid: 16km/h Maximale snelheid: 24kh/h Gewichtscapaciteit Max: 42kg Max gewicht per kind: 22kg Max gewicht incl. trailer: 60kg Disselbelasting** Min: 0kg Max: 8kg Zitplaatsen Voor 1 of 2 kinderen Bagage achter de ziing Totaal Max: 2 kg per draagnet Max: 1 kg Fysieke vereisten Min leeijd: 6 maanden, Max: 22 kg Max child height: 117cm Gewichtscapaciteit Max: 35kg Max gewicht per kind: 22kg Max gewicht incl. trailer: 51kg Zitplaats Voor 1 kind Bagage achter de ziing Totaal Max: 2 kg per draagnet Max: 1 kg H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 35-36H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 35-36 28/02/2022 17:25:3628/02/2022 17:25:36p. 37 p. 38 Fietsveiligheid Voordat u de fietsaanhanger op uw fiets aansluit, moet u er zich van verzekeren dat uw fiets geschikt is om een aanhanger te slepen, conform de instructies van de fietsfabrikant, en is uitgerust met goed functionerende remmen. Het wordt aanbevolen dat de fiets waaraan de aanhanger wordt bevestigd een veiligheidscontrole ondergaat door een gekwalificeerde fietsmonteur voordat de aanhanger eraan wordt bevestigd. Fietsaanhangers die door een EPAC worden gesleept, kunnen aan weelijke beperkingen zijn onderworpen. Rijgedrag Wanneer u een aanhanger sleept, zal uw fiets zich zwaarder en minder responsief gedragen vanwege het extra gewicht. Familiariseer uzelf met dit gedrag door te oefenen met een beladen aanhanger in een rustige buurt voordat u de drukke openbare weg opgaat met passagiers. Houd er rekening mee dat uw fiets door het gewicht van de aanhanger een langere remafstand hee. Wees voorzichtig bij het bergaf rijden, want de snelheid van uw fiets zal ook sneller toenemen. Overschrijd nooit de maximale snelheid die in deze handleiding wordt gespecificeerd en vertraag bij het nemen van bochten en het rijden op ruwe wegen. Vermijd over kasseien, stoepranden of andere obstakels te rijden die de aanhanger kunnen doen kantelen. Het gebruik van de aanhanger in ongunstige weersomstandigheden, op ruwe wegen of in druk verkeer, kan leiden tot onveilige situaties. Gebruik altijd gezond verstand bij het beslissen of de omstandigheden al dan niet veilig zijn voor het gebruik van de aanhanger. Zichtbaarheid Voor een optimale zichtbaarheid en veiligheid in het verkeer beschikt de multifunctionele aanhanger over voor- (wit), achter- (rood) en wielreflectoren. Reflecterende buizen zijn geïntegreerd in de uitwendige structuur. Wanneer u de wagen als fietsaanhanger gebruikt, moet u ook de oranje veiligheidsvlag [9] aanbrengen om betere zichtbaarheid te waarborgen. Gebruik ook het meegeleverde achterlicht [22]. Beoogd gebruik De aanhanger is bedoeld voor het vervoer van kinderen zoals gespecificeerd in deze handleiding op openbare wegen met licht verkeer, trooirs en vlakke fietspaden. Hamax beschouwt het gebruik van de aanhanger op gelijk welke andere manier als niet beoogd gebruik, met name:
  • rijden met te hoge snelheid
  • rijden op ruwe oppervlakken
  • gebruik van de aanhanger voor commerciële doeleinden
  • opslaan van bagage in zones binnen of buiten de aanhanger, behalve in de bagageruimte van de aanhanger
  • trekken van de aanhanger door gemotoriseerde voertuigen, behalve e-bikes.
  • de niet naleving van de instructies in deze handleiding

AAN DE SLAG – INSTALLATIE

[1] Inhoud van de verpakking

  • Aanhangerstructuur (1x) [1A]
  • Wiel met snelkoppeling (2x) [1B]
  • Veiligheidsvlag (1x) [1E]
  • Gebruikershandleiding (1x) [2] Productoverzicht
  • Centraal koppelpunt [2d]
  • Aansluiting van de fietsarm [2g]
  • De bergzak is mogelijk niet inbegrepen met uw aanhanger, maar is verkrijgbaar als accessoire. Belangrijk: Zorg ervoor dat u de aanhanger op de juiste manier uitvouwt. Zie punt [6]. [3] Montage van de snelkoppelingswielen
  • Verwijder bij de eerste montage de dop die de wielas beschermt.
  • Zorg ervoor dat de parkeerrem [2n] niet is ingeschakeld en dat de wielas schoon is.
  • Bedien de drukknop [3a] en steek de wielas in de aanhanger. Controleer of het wiel stevig is bevestigd door er fors aan te trekken.
  • Merk op dat er een links en een rechts wiel voor de aanhanger is. De draairichting is aangegeven op de zijkant van de banden. Monteer de wielen met de draairichting volgens de pijl in de aeelding. VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
  • Belangrijk – Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik.
  • Dit product voldoet aan de Europese normen voor fietsaanhangers en wandelwagens voor kinderen: EN15918:2011+A2:2017 en EN1888-2:2018.
  • Dit zitje is niet geschikt voor kinderen jonger dan 6 maanden.
  • Dit zitje is niet geschikt voor kinderen die niet zonder hulp kunnen zien of onvoldoende neksterkte hebben. Neem bij twijfel contact op met een kinderarts.
  • Gebruik dit product niet met kinderen die de gewichtsbeperkingen overschrijden.
  • WAARSCHUWING: laat het kind nooit onbeheerd achter.
  • Voorkom ernstig letsel door vallen of uitglijden. Gebruik altijd het beveiligingssysteem.
  • De passagiers moeten steeds een goed passende en goedgekeurde helm dragen in de fietsaanhanger- configuratie.
  • Het slepen van een aanhanger hee invloed op de stabiliteit van de fiets en vergroot ook de remafstand.
  • Deze aanhanger is breder dan een fiets. Zorg voor extra zijwaartse afstand en vergeet niet dat u een grotere draaicirkel hebt.
  • Controleer voor elke rit dat de aangekoppelde aanhanger het remmen, trappen of besturen van de fiets niet verstoort.
  • Zorg ervoor dat het lichaam van het kind of kleding, schoenveters of speelgoed niet in contact kunnen komen met bewegende onderdelen.
  • Installeer nooit een autozitje of enige andere zitvoorziening die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd.
  • Breng geen wijzigingen aan op de aanhanger.
  • Ga na zonsondergang nooit fietsen zonder gepaste verlichting. Neem alle lokale weelijke vereisten voor verlichting in acht.
  • Controleer de bandenspanning voor gebruik. Blaas de banden altijd op tot de bandenspanning die is opgegeven op de buitenbanden.
  • Gebruik geen oplosmiddelen om te reinigen. Reinig alleen met milde zeep en water.
  • Het niet naleven van de instructies van de fabrikant kan leiden tot ernstig letsel of de dood van de passagier/ bestuurder.
  • Laat niet toe dat uw kind niet met dit product gaat spelen.
  • Controleer dat alle vergrendelingen zijn geactiveerd voor elk gebruik.
  • Controleer dat de parkeerrem is ingeschakeld voor u uw kinderen uit of in de aanhanger laat stijgen.
  • Zorg ervoor dat uw kind uit de buurt wordt gehouden wanneer u dit product gaat uit- of dichtvouwen om letsel te voorkomen.
  • Dit product is niet geschikt voor gebruik met schaatsen. Het kan worden gebruikt wanneer u gaat joggen in combinatie met het wandelwiel.
  • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd.
  • Alleen door de fabrikant/distributeur geleverde of aanbevolen vervangingsonderdelen mogen worden gebruikt.
  • Wees u bewust van risico’s die zijn gerelateerd aan blootstelling aan weersomstandigheden, zoals koude wind, aangezien de passagier minder actief is en dus sneller aoelt, of extreme hie, aangezien de passagier minder goed geventileerd of gehydrateerd kan zijn.
  • Niet beoogd gebruik kan tot gevaarlijke situaties leiden. Hamax is niet aansprakelijk voor enige schade die wordt veroorzaakt door niet beoogd gebruik. Elk niet beoogd gebruik is gebeurd onder uitsluitende verantwoordelijkheid van de gebruiker.
  • Sluit steeds de gaasafdekking wanneer u de fietsaanhanger gaat gebruiken.
  • Bevestig geen enkele last aan de duwstang, omdat dit de stabiliteit van de aanhanger zal beïnvloeden.
  • Overbelast de aanhanger nooit, omdat dit de stabiliteit van de aanhanger en de fiets zal beïnvloeden.
  • Overbelast de bergzak en gaastassen nooit, omdat dit de stabiliteit van de aanhanger en de fiets zal beïnvloeden.
  • Bewaar bagage alleen in de bagageruimte en in geen enkele andere zone binnen of buitende aanhanger, omdat dit de stabiliteit van de aanhanger zal beïnvloeden.
  • Ga nooit fietsen als het wandelwiel is geïnstalleerd, tenzij het in de opbergpositie staat (zie sectie 18). H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 37-38H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 37-38 28/02/2022 17:25:3628/02/2022 17:25:36p. 39 p. 40 [4] Wielafschermingen
  • Draai de wielafschermingen aan weerszijden van de aanhanger 90graden om de reflector zichtbaar te maken. [5] Montage van het wandelwiel (zie punt 18 om het wandelwiel weer te verwijderen)
  • Voer het wandelwiel [5a] in het centrale koppelpunt [5b] in. Controleer of het wandelwiel stevig is bevestigd door er fors aan te trekken.
  • Het wandelwiel kan in voorwaartse richting worden vergrendeld. Zorg ervoor dat het wandelwiel recht vooruit wijst en vergrendel het in positie door de knop [5c] naar beneden te drukken. Om het los te maken, drukt u de knop van onderen omhoog. [6] De aanhanger uitvouwen
  • Laat de duwstang in zijn huidige positie staan. Grijp de riem [6a] aan de achterkant vast en trek deze omhoog. Het achterframe ontvouwt zich nu en de duwstang komt omhoog.
  • Wanneer het achterframe volledig is opengeklapt [6b], grijpt u de duwstang [6c] en draait u deze stevig naar achteren in de vergrendelde positie. Help indien nodig de vergrendeling door het uiteinde van de aanhanger stabiel te houden.
  • Zorg ervoor dat de opvouwvergrendelingen [6d] aan beide zijden automatisch vergrendeld zijn door te proberen de duwstang naar voren te drukken. De vergrendelingshuls [6d] moet zich helemaal onderaan bevinden en de veiligheidsknop [6e] moet helemaal naar buiten zijn gericht. [7] De dwarsbalk installeren
  • Draai de dwarsbalk [7a] naar boven en bevestig deze met twee schroeven [1i]. [8] De koppeling op uw fiets bevestigen
  • Verwijder de snelkoppeling of de moer [8a] aan de linkerkant van de achteras van uw fiets. Als uw fiets een inkeping [8d] hee, plaatst u de rotatievergrendelingsring [8c] met de plooiing van de sluitring in de inkeping [8d]. Dit helpt om de koppeling in de juiste hoek te houden, maar de koppeling kan ook zonder dit worden bevestigd.
  • Plaats de koppeling [8b] tussen de snelkoppeling of de moer en het frame. Indien een vergrendelingsring [8c] is geïnstalleerd, monteer deze dan zo dat de groeven ervan in de groeven van de koppeling komen te liggen. Zorg ervoor dat de oriëntatie van de koppeling [8b] die van de aeelding benaderd.
  • Draai de snelkoppeling of de moer weer vast volgens de instructies van de fietsfabrikant. GEBRUIK [9] Gebruik van de parkeerrem
  • Om te activeren: druk de handrempedaal [9a] naar beneden totdat deze vergrendelt. Mogelijk moet u de aanhanger iets heen en weer bewegen om de rem te laten vastklikken. Controleer altijd of de rem is geactiveerd door de aanhanger vooruit te duwen.
  • Om de deactiveren: Trek de rempedaal [9a] omhoog met de punt van uw voet zodat de pedaal [9a] omhoog draait. [10] Hoogte van de duwstang aanpassen
  • Stel de hoogte van de duwstang af door de instelhulzen [10a] aan beide zijden tegelijkertijd te trekken en vervolgens de duwstang naar de gewenste hoogte te trekken of te duwen.
  • Los de instelhulzen van de duwstanghoogte en blijf de duwstang drukken of trekken totdat beide zijden goed vastklikken in een van de vergrendelingsposities.
  • Belangrijk! Stel de duwstang in op de positie waar het fietslogo [10b] zichtbaar is wanneer u gaat fietsen. [11] Handrem
  • Druk tijdens het wandelen of joggen op de centrale knop [11a] op de duwstang om de snelheid te verminderen en de controle op hellingen te vergemakkelijken.
  • De rem kan worden afgesteld met de verstelinrichtingen [11b] aan beide zijden als de rem tegen de schijf van de wielrem schuurt of als de rem niet goed of ongelijkmatig remt. [12] Bagage-opbergzak
  • De afneembare bergzak kan tot maximaal 2kg dragen wanneer deze aan de aanhanger is bevestigd.
  • Houd er rekening mee dat de stabiliteit van de aanhanger kan worden beïnvloed als de bergzak wordt overbelast.
  • Haak de lussen over de haken [12a] aan de achterkant van de aanhanger om de zak te bevestigen.
  • Haak vervolgens de onderste haken van de zak aan de riemlussen [12b] aan elke kant van de aanhanger en trek aan de riemen om de zak stevig aan de aanhanger vast te maken.
  • Om de bergzak los te maken maakt u alle vier de haken weer los. TIP: Wanneer de onderste haken van de bergzak niet aan de aanhanger zijn bevestigd, kunnen ze netjes worden opgeborgen door ze in de riemlussen ernaast te haken. [13] 5-punts veiligheidsharnas
  • Laat uw kind plaats nemen en leid de armen door de opening tussen de schouder- [13a] en de heupriem [13b]. Controleer of de schouderbanden zijn uitgelijnd met de schouders van uw kind. Stel de hoogte in door de gespen [13e] bovenop de schouderriemen omhoog of omlaag te schuiven.
  • Verbind de twee gespen van de schouderriemen met elkaar en steek ze in de gesp [13c] op de kruisriem [13d] totdat deze vergrendelt. Pas de lengte van de kruisriem [13f] en de schouderriemen [13g] aan, zodat uw kind stevig vastgesnoerd zit. Controleer of het veiligheidsharnas is vergrendeld door aan beide schouderbanden te trekken. [14] Zitje achteruit leunen
  • Om de rugleuning van een van de stoelen in een meer achteroverliggende positie te plaatsen, opent u de bovenste dakingang door de ritssluitingen te openen.
  • Rol instellingsknop [14a] van de rugleuning naar voren of naar achteren totdat deze de volgende gewenste vergrendelingspositie bereikt.
  • Er zijn 3 achterover hellende posities voor elk zitje [14b, 14c en 14d]. [15] Frontale afdekkingen en zonneschermen
  • De aanhanger hee een gaasafdekking [15a] en een extra zonnescherm [15b]. De gaasafdekking kan worden afgesloten met een ritssluiting. Het zonnescherm kan op en neer worden geschoven.
  • Wanneer deze afdekkingen niet in gebruik zijn, kunnen ze in de bovenste tas [15c] worden opgeborgen. Sluit de tas met het klienband om te voorkomen dat de afdekkingen er tijdens een rit uitvallen.
  • Bescherm de aanhanger indien nodig met het regenzeil [15d] dat in de achterste gaastas [15f] is opgeborgen. Als het regenzeil vochtig is, laat het dan goed drogen voordat u het opbergt.
  • Bevestig de voorkant van het regenzeil aan de haken [15e] onder het frame aan de voorkant. [16] Aanpassing van de ophanging
  • Belangrijk! De ophanging moet worden aangepast aan de belasting in de aanhanger. De ophangingsversteller moet helemaal naar achteren zijn geplaatst wanneer de aanhanger volledig is geladen.
  • Open de ophangingsversteller [16a], schuif deze naar de juiste instelling en sluit de ophangingsversteller opnieuw.
  • Controleer regelmatig of de ophangingsversteller nog steeds op de juiste instelling staat. [17] Bevestiging van de fietsarm [17a] aan de aanhanger
  • Schuif de fietsarm [17a] volledig in de fietsarmkoppeling [17b] en trek het uiteinde van de fietsarm omhoog. De knop voor het aansluiten van de fietsarm [17c] schui automatisch naar voren en vergrendeld de fietsarm.
  • Trek aan de fietsarm om te controleren of de koppeling stevig vast zit.
  • Bevestig de veiligheidsriem [17d] aan de D-ring om een veilige koppeling te garanderen.
  • De fietsarm kan met de meegeleverde sleutel [17e] in de fietsarmkoppeling worden vergrendeld. [18] Het wandelwiel van de aanhanger verwijderen
  • Druk op de kleine knop [18a] en trek vervolgens de grote neusknop [18b] omhoog om te ontgrendelen en trek het wandelwiel dan uit het centrale koppelingspunt [18c].
  • Tijdens het fietsen kunt u het wandelwiel ondersteboven opbergen in het centrale koppelingspunt. Zorg ervoor dat het wiel zich boven het centrale koppelingspunt bevindt en niet kan draaien [18d, 18e]. [19] Verbinding van de aanhanger met de fiets
  • Plaats de fiets en de aanhanger op een horizontaal oppervlak voordat u de aanhanger op de fiets gaat koppelen.
  • Trek de veiligheidshuls [19a] naar achteren, druk op de grijze knop [19b] en duw de fietsarm helemaal op de koppeling [19c]. Laat de knop los en laat de veiligheidshuls terugkeren.
  • Controleer of de fietsarm stevig is bevestigd door er fors aan te trekken.
  • Wikkel de veiligheidskabel [19d] om het fietsframe en bevestig de haak aan de ring [19e].
  • Vergeet niet de veiligheidsriem om de keinghouder [19f] of de zadelhouder [19g] van uw fietsframe te wikkelen.
  • Belangrijk! Stel de duwstang altijd in op de positie waar het fietslogo [19h] zichtbaar is wanneer u gaat fietsen.
  • Belangrijk! Gebruik altijd de veiligheidsvlag wanneer u gaat fietsen.
  • Sluit de twee stukken van de veiligheidsvlag aan elkaar aan en plaats de veiligheidsvlag [19i] in de vlaghouder [19j] naast het zijraam. Plaats de veiligheidsvlag aan de kant van de fietsaanhanger die het meest aan de weg is blootgesteld. [20] Achterlicht
  • Bevestig het rode achterlicht [20a] op de duwstang. Trek het rubberelastiek rond de duwstang en bevestig het aan de rails aan elke kant van het licht.
  • Plaats het licht aan de kant van de aanhanger die het meest aan de weg is blootgesteld.
  • Over het licht: Naam: Presto 2; K-markering: K1180; Baerijen: 2x AG13/LR44 1,5V .(inbegrepen).
  • Druk op beide zijden en verwijder de voorklep om de baerijen te vervangen. [21] Verbinding van de aanhanger met de fiets verbreken
  • Om de aanhanger van de fiets los te koppelen verwijdert u eerst de veiligheidsriem [21a], trekt u vervolgens aan de veiligheidshuls [21b] en drukt u op de grijze knop [21c] en trekt u tensloe de fietsarm van de koppeling [21d]. De veiligheidsriem kan nu terug in de fietsarm worden geduwd. H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 39-40H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 39-40 28/02/2022 17:25:3628/02/2022 17:25:36p. 41 p. 42
  • Voer het wandelwiel [21e] in het centrale koppelpunt [21f] in. Controleer of het wandelwiel stevig is bevestigd door er fors aan te trekken.
  • Om de fietsarm van de aanhanger te verwijderen moet u eerst de veiligheidsriem [21g] losmaken en vervolgens de verbindingsknop van de fietsarm [21h] naar achteren schuiven. Het uiteinde van de fietsarm zal naar beneden vallen en dan kan de fietsarm uitgetrokken worden.
  • Wanneer u de fietsarm niet gebruikt, kunt u deze opbergen in de tas [21i] aan de onderkant van de aanhanger. [22] De aanhanger opvouwen
  • Voor u gaat samenvouwen moeten de bergzak en de veiligheidsvlag worden verwijderd en moet de duwstang helemaal worden ingedrukt.
  • Verwijder de riem [22e] aan de achterkant van de aanhanger om deze te gebruiken als transportvergrendeling of om de aanhanger uit te vouwen.
  • Om het vouwmechanisme te ontgrendelen: druk op de veiligheidsknop [22a] aan beide zijden van de aanhanger en trek tegelijkertijd de vouwvergrendelingen [22b] omhoog.
  • Druk de duwstang [2a] naar voren om de aanhanger op te vouwen.
  • Wanneer de duwstang halverwege is, duwt u het achterste frame [22c] van de aanhanger naar binnen.
  • Zorg ervoor dat de ramen [22d] netjes in de aanhanger worden gevouwen.
  • Eenmaal opgevouwen, kan de achterste riem [22e] worden gebruikt om de aanhanger opgevouwen te houden. Belangrijk: de riem moet tussen de stof van de aanhanger en de achteras worden geleid en moet opnieuw worden losgemaakt voordat de aanhanger kan worden opengevouwen.

VERZORGING EN ONDERHOUD

Controleer voor het gebruik van de aanhanger:

  • dat de wielen goed aan de aanhanger zijn vastgemaakt.
  • dat de opgegeven bandenspanning is toegepast.
  • dat de aanhanger volledig is opengeklapt en het mechanisme aan beide zijden is vergrendeld. dat de duwstang correct is vergrendeld.
  • dat de rugleuning van het zitje goed is bevestigd en vastgezet. Zie het onderstaande hoofdstuk over onderhoud.
  • dat de veiligheidsvlag en de lichten correct op hun plaats zijn aangebracht wanneer dat vereist is.
  • dat de disselbelasting binnen de grenzen ligt en de aanhanger niet is overbelast.
  • dat er zit niet meer dan 2kg extra gewicht in de bergzak en de achterste draagnet zit. Opslag
  • Het wordt ten zeerste aanbevolen om de Breeze/Cocoon-aanhanger binnen te bewaren, in een droge en goed geventileerde ruimte, die niet is blootgesteld aan direct zonlicht. TIP: Er is een Hamax opberghoes beschikbaar om een betere bescherming te waarborgen. Onderhoud
  • De Breeze/Cocoon fietsaanhanger hee een vervangbaar regenzeil dat kan worden bevestigd met een ritssluiting en is opgeborgen in de bovenste gaastas aan de achterzijde.
  • Indien ze worden beschadigd kunnen de gaasafdekking en het zonnescherm worden vervangen.
  • Centraal koppelpunt [2d]; als er vuil in het centrale koppelpunt zit, spoel dit dan weg met water.
  • Aansluiting van de fietsarm [2g]; als er vuil in de aansluiting van de fietsarm zit, spoel dit dan weg met water.
  • Gebruik geen oplosmiddelen om te reinigen. Reinig alleen met milde zeep en water.
  • De zitvullingen [2r] kunnen uit de aanhanger worden verwijderd om ze te reinigen. Was de zitjes met de hand of met behulp van een koud machineprogramma met een korte centrifugeercyclus.
  • Als u ooit de remkabels van uw aanhanger moet vervangen, neem dan contact op met de klantenservice van Hamax voor instructies.
  • Laat de aanhanger en het regenzeil volledig drogen voordat u het opbergt om schimmelvorming te voorkomen.
  • Indien de aanhanger betrokken was bij een ongeval of beschadigd werd, contacteer dan uw leverancier om na te gaan of hij nog steeds kan worden gebruikt.
  • De boutverbindingen van alle belangrijke onderdelen zoals: dissel, koppelingsinrichting, frame, veiligheidsriemen, verlichtingsuitrusting, banden en wielen, enz., moeten regelmatig worden gecontroleerd op correct aandraaimoment. GARANTIE De garantie op de Hamax Outback multifunctionele fietskar start op de dag van aankoop. De garantieperiode hangt af van de wetgeving van het land van aankoop. De garantie hee betrekking op defecten in materialen of assemblage maar dekt geen schade als gevolg van oneigenlijk gebruik, gebrek aan onderhoud, het niet volgen van de gebruikshandleiding, gebruik van geweld of normale slijtage. De garantie is alleen geldig voor de oorspronkelijke gebruiker. Lees alstublie de aanbevolen onderhoudsadviezen goed door. Condities welke vroegtijdige slijtage veroorzaken vallen niet onder de garantieregeling. Indien de fietskar reparatie behoe of u wenst aanspraak te maken op garantie, neem dan contact op met uw lokale dealer van wie u de fietskar gekocht hee. ALGEMEENE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR BATTERIJEN (ACHTERLICHT)
  • Niet herlaadbare baerijen mag u niet proberen herladen.
  • Herlaadbare baerijen moeten eerst uit het toestel worden genomen alvorens ze te kunnen herladen.
  • Gebruik geen oude en nieuwe baerijen of baerijen van een verschillend type door elkaar.
  • Gebruik alleen baerijen van hetzelfde type of een gelijkaardig type zoals aangegeven.
  • Let altijd op de juiste polariteit bij het insteken van de baerijen.
  • Verwijder altijd onmiddellijk lege baerijen uit het toestel.
  • Veroorzaak geen kortsluiting aan de polen.
  • U mag lege baerijen niet verbranden, deze kunnen ontploffen of uitlopen. Het links afgebeelde symbool op baerijen, dat verpakking of de meegeleverde documenten betekent, dat de baerijen op het einde van de levenscyclus niet bij het gewone huisvuil gegooid mogen worden. De aortingen op de vuilnisbakken betekenen, dat de baerij lood (Pb), cadmium (Cd) of kwikzilver (Hg) bevaen. U bent als verbruiker weelijk verplicht, alle soorten baerijen (zowel herlaadbare alsook niet herlaadbare) incl. knoopcelbaerijen naar een weelijk verzamelpunt te brengen. Dit kost u niets. Dit maakt recyclage mogelijk van waardevolle grondstoffen en voorkomt mogelijke negatieve uitwerkingen op de mens en het milieu. Het links afgebeelde symbool op het product, verpakking of de meegeleverde documenten betekent, dat het product aan het einde van de levenscyclus gescheiden van het huisafval dient verwijderd te worden. U bent als verbruiker daartoe weelijk verplicht, elektrische of elektronische apparaten naar een weelijk afvalpunt te brengen. Dit kost u niets. Verwijder de baerijen uit het product voor u het weg gooit. Dit maakt recyclage mogelijk van waardevolle grondstoffen en voorkomt mogelijke negatieve uitwerkingen op de mens en het milieu. Verdere informatie kunt u verkrijgen bij uw gemeente of bij de verkoper van het product. Aanwijzing voor het recycleren van elektrische en elektronische apparaten Aanwijzing voor het recycleren van verbruikte baerijen H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 41-42H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 41-42 28/02/2022 17:25:3628/02/2022 17:25:36p. 43 p. 44 96 cm / 38.4 in115,5 cm / 46,2 in11.8-15.7in58 cm / 23,2 in51 cm / 20 in30-40cm / 24,5cm /9,8in 79 cm / 31,6 in Breeze/Cocoon70 cm / 27,5 in Breeze ONE/Cocoon ONE 24,5cm /9,8in42cm /16,8in(Breeze ONE/Cocoon ONE)(Breeze/Cocoon)BREEZE/COCOONBREEZE/COCOON ONE DE Vielen Dank, dass Sie sich für den multifunktionalen Kinderfahrradanhänger mit Buggy-Rad Hamax Breeze/Cocoon entschieden haben. “Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres multifunktionalen Kinderfahrradanhängers mit Buggy-Rad Hamax Breeze/Cocoon. Sie können Ihr Kind sicher und bequem transportieren, indem Sie den Hamax Breeze/Cocoon als Fahrradanhänger oder Buggy verwenden. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Hamax Breeze/Cocoon montieren und verwenden. Wir wünschen Ihnen und Ihren Kindern viele schöne Touren! Bewahren Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf.” TECHNISCHEN DATEN
  • Controleer of het veiligheidsharnas is vergrendeld door aan beide schouderbanden te trekken. [14] Sklopení sedadla
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Hamax

Model : Cocoon

Categorie : Fietskar