ALS 4025 Lion - Blazer Grizzly - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ALS 4025 Lion Grizzly in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ALS 4025 Lion Grizzly
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Blazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ALS 4025 Lion - Grizzly en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ALS 4025 Lion van het merk Grizzly.
GEBRUIKSAANWIJZING ALS 4025 Lion Grizzly
- Inhoud Inleiding p. 41
- Gebruik p. 41
- Algemene beschrijving p. 42
- Omvang van de levering p. 42
- Beschrijving van de werking p. 42
- Overzicht p. 42
- Technische gegevens p. 43
- Veiligheidsvoorschriften p. 44
- Symbolen en pictogrammen p. 44
- Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap p. 45
- Speciale veiligheidsinstructies voor het apparaat p. 48
JUISTE OMGANG MET DE
- ACCULADER p. 50
- Laadprocédé p. 51
- Accu verwijderen / aanbrengen p. 52
- Accu opladen p. 52
- Verbruikte accu’s p. 52
- Inbedrijfstelling p. 52
- Driedelige blaaspijp monteren/demonte- ren p. 52
- Driedelige zuigpijp monteren/demonte- ren p. 53
- Vangzak monteren/demonteren p. 53
- Bedienen p. 53
- In- en uitschakelen p. 53
- Laadtoestand van de accu nakijken p. 54
- Reiniging en onderhoud p. 55
- Opsporing van fouten p. 56
- Reiniging p. 57
- Algemene onderhoudswerkzaamheden p. 57
- Bewaring p. 57
- Verwerking en milieubescherming p. 57
- Garantie p. 58
- Reparatieservice p. 58
- Reserveonderdelen/Accessoires p. 59
- Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eindcon- trole onderworpen. De functionaliteit van uw apparaat is bijgevolg verzekerd. De gebruiksaanwijzing vormt een bestanddeel van dit product. Ze omvat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvalverwijde- ring. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhandig alle documenten bij het doorgeven van het product mee aan derden. Gebruik Het apparaat is uitsluitend voor het weg- blazen en aanzuigen van dorre bladeren in een huis- en hobbytuin voor particulieren bestemd. Dit apparaat is niet geschikt voor commer- cieel gebruik. Elke andere toepassing, die in deze handleiding niet uitdrukkelijk wordt toegelaten, kan schade aan het apparaat aanrichten en kan een ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen. De bediener of gebruiker van het appa- raat is verantwoordelijk voor ongelukken of schades aan andere personen of hun eigendom.De producent is niet verantwoor- delijk voor beschadigingen, die door on- rechtmatig gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt. CE-conformiteitsverklaring p. 148
- Grizzly-Service-Center p. 1554
Een bladblazer kan niet worden ge- bruikt voor het opzuigen van vocht! Voorkom het opzuigen van nat ma- teriaal (blad en vuil, takken, twijgen, dennenappels, gras, aarde, zand, boomschors/houtsnippers, enz.). Zuig niet op vochtige of natte gazons, gras of weiden. Verkeerd gebruik kan leiden tot verstoppingen in de ver- snipperruimte, waardoor de machine minder goed functioneert. Het apparaat moet in dat geval volledig uit elkaar worden genomen en gereinigd. Deze werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door vallen niet onder de garantie. Algemene beschrijving De afbeeldingen voor de bediening en het onderhoud vindt u op de zijde 2-3. Omvang van de levering Pak het apparaat uit en controleer, of de in- houd volledig is. Zorg voor een reglementair voorgeschreven afvalverwijdering van het verpakkingsmateriaal. Art.: 72038032 ALS 4025 Lion - Accu-bladblazer - Blaasbuis (3-delig) - Zuigpijp (3-delig) - Vangzak - Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Art.: 72038033 ALS 4025 Lion Set - Accu-bladblazer - Blaasbuis (3-delig) - Zuigpijp (3-delig) - Vangzak - Accu - Laadtoestel - Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Beschrijving van de werking De bladblazer beschikt over een zuig-/ blaassysteem voor de functies blazen en zuigen. In de bedrijfsmodus blazen kan het blad snel bij elkaar of van moeilijk bereikbare plaatsen worden geblazen. In de bedrijfsmodus zuigen wordt het opge- zogen blad versnipperd, zodat het minder ruimte inneemt. Vervolgens wordt het ver- snipperde blad in de opvangzak geblazen. De opvangzak is aan een kant van bin- nen gecoat, waardoor stof en vocht niet naar buiten wordt geblazen. Deze coating bevindt zich op de linkerkant van de op- vangzak en voorkomt dat uw werkkleding vuil wordt. Met het brede zuigmondstuk kan blad van grote oppervlakken worden opgezogen. In de onderstaande omschrijvingen staat de functie van de bedieningsonderdelen om- schreven. Overzicht 1 Motorbehuizing 2 Schakelaar “Aan/uit” 3 Volumeregelaar 4 Handgreep 5 Accu 6 Bijkomende handgreep 7 Ontgrendelingsknop extra hand- greep 8 Ontgrendelingsknop zuigbuis 9 Vangzak 10 Zuigpijp (3-delig) 11 Beschermende afdekking aan- zuigopening 12 Apparaatvoet 13 Vergrendelknop blaasopening43
14 Blaasbuis (3-delig) 15 Laadtoestel 16 Bevestigingshaak opvangzak 17 Bevestigingsoog opvangzak 18 Geleiderail accu-opname 19 Ontgrendeling accu 20 Display “Laadtoestand” accu Technische gegevens Apparaat Motorspanning ............................... 40 V Toeren bij niet-belasting n
- De eectieve inschakelduur van een volledig geladen accu onder belasting hangt van de werk-wijze en van de belasting tijdens het snoeien af. Accu (Li-Ion)
DYMA81 Nominale spanning (U max ) .............. 40 V Capaciteit (C)...................................2,5 Ah Energie (E) ..................................... 90 Wh Batterijcellen ..........................................10 Laadtoestel 1A / Snellader 2A Ingangsspanning / Input .......... 220-240 V~, 50 Hz, 0,6 A / 1 A Uitgangsspanning / Output ................................. 40 V 1 A / 2A Beschermniveau ................................. II Beschermingsklasse.......................... IP20 Laadtijd ............................ ca.2,5 h / 1,25 h Geluids- en vibratiewaarden werden vol- gens de in de conformiteitverklaring ge- noemde normen en bepalingen vastgesteld. Technische en optische veranderingen kun- nen in het kader van ontwikkelingen zon- der aankondiging worden uitgevoerd. Alle maten, richtlijnen en gegevens van deze gebruiksaanwijzing zijn daarom onder voor- behoud. Wettelijke aansprakelijkheid, die op basis van de gebruiksaanwijzing wordt gesteld, kan daardoor niet geldig worden gemaakt. De aangegeven trillingemissiewaarde werd volgens een genormaliseerd testmethode gemeten en kan ter vergelijking van een stuk elektrisch gereedschap met een ander ge- bruikt worden. De aangegeven trillingemissie- waarde kan ook voor een inleidende inschat- ting van de blootstelling benut worden. Waarschuwing: Afhankelijk van de manier, waarop het elektrische gereedschap gebruikt wordt, kan de trilingemissiewaarde tijdens het eectieve gebruik van het elektrische gereedschap van de aan- gegeven waarde verschillen. De noodzaak bestaat, veiligheids- maatregelen ter bescherming van de operator vast te leggen, die op een inschatting van de blootstelling in de eectieve gebruiksomstandigheden gebaseerd zijn (hierbij moet er met alle aandelen van de bedrijfscyclus44
Greep verstelbaar in 3 standen Machines horen niet bij huishoude- lijk afval thuis. Symbolen op de accu Leest u vóór de eerste ingebruik- name de gebruiksaanwijzing zorg- vuldig door. Werp de accu’s niet in het huisvuil, het vuur (explosiege- vaar) of het water. Stel de accu niet gedurende lan- ge tijd bloot aan bezonning en leg ze niet op radiatoren (max. 45°C). Stel het apparaat niet bloot aan vocht. Laadstandindicator Geef de accu’s af op een inzamel- plaats voor oude accu’s, vanwaar ze naar een milieuvriendelijke re- cycling gebracht worden. Symbolen op het laadapparaat Let op! Leest u vóór de eerste ingebruik- name de gebruiksaanwijzing zorg- vuldig door. Het laadapparaat is enkel voor een gebruik in ruimtes geschikt. rekening gehouden worden, zo bijvoorbeeld met tijden, tijdens de- welke het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, en tijden, tijdens dewelke het weliswaar ingescha- keld is, maar zonder belasting func- tioneert). Veiligheidsvoorschriften Deze paragraaf behandelt de elementaire veiligheidsvoorschriften voor het werken met dit apparaat. Symbolen en pictogrammen Symbolen op het apparaat Let op! Lees alvorens het apparaat te gebruiken aandachtig de gebruik- saanwijzing door. Draag oog- en gehoorbescherming. Gebruik de acculoofzuiger niet bij regen of voor natte materialen Opgelet! Roterende waaier. Handen op een veilige afstand houden. Gevaar voor verwondingen door weggeslingerde onderdelen! Om- ringende personen op een veilige afstand uit de gevarenzone houden. Verwijder de accu vóór onder- houdswerkzaamheden.
Aanduiding van het geluidsvolume
Zekering van het apparaat Beveiligingsklasse II (Dubbele isolering) Machines horen niet bij huishoude- lijk afval thuis. Accu verwijderen. Symbolen in de gebruiksaanwijzing Gevaarsymbool met informatie over de preventie van personen- of zaakschade. Gebodsteken (in plaats van het uitroepingsteken wordt het gebod toegelicht) met informatie over de preventie van schade. Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken. Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle vei- ligheidsinstructies en aanwijzin- gen. Verzuim bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwi- jzingen kan een elektrische schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzing voor de toekomst. Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elek- trisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer).
1) VEILIGHEID OP DE WERKPLAATS
a) Houd uw werkruimte netjes en goed verlicht. Wanorde of onverlichte werkomgevingen kunnen tot ongeval- len leiden. b) Werk met het elektrische gereed- schap niet in een explosieve om- geving, waarin er zich brandbare vloeistoen, gassen of stoen bevinden. Elektrisch gereedschap produceert vonken, die het stof of de dampen kunnen doen ontsteken.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektri- sche gereedschap op een veilige af- stand. In geval van aeiding kunt u de controle over het apparaat verliezen
De aansluitstekker van het elektri- sche gereedschap moet in het stop- contact passen. De stekker mag op geen enkele manier veranderd wor- den. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch ge- reedschap. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten doen het risico voor een elektrische schok afnemen. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken, zoals van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektri- sche schok als uw lichaam geaard is.
Houd elektrisch gereedschap op een veilige afstand tot regen of nattig- heid. Het binnendringen van water in46
elektrisch gereedschap doet het risico voor een elektrische schok toenemen.
Gebruik het snoer niet voor een an- der doeleinde om het elektrische ge- reedschap te dragen, op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer op een veilige afstand tot hitte, olie, scher- pe kanten of bewegende apparaat- onderdelen. Beschadigde of verstrikt geraakte snoeren doen het risico voor een elektrische schok toenemen. e) Als u met elektrisch gereedschap in de open lucht werkt, maakt u en- kel gebruik van verlengsnoeren, die ook voor buiten geschikt zijn. Het gebruik van een voor buiten geschikt verlengsnoer doet het risico voor een elektrische schok afnemen. f) Als de werking van het elektrische gereedschap in een vochtige om- geving niet te vermijden is, maakt u gebruik van een aardlekschake- laar met een uitschakelstroom van 30 mA of minder. Het gebruik van een aardlekschakelaar doet het risico voor een elektrische schok afnemen.
3) VEILIGHEID VAN PERSONEN
Let erop dat er geen toestem- ming wordt gegeven om het apparaat te gebruiken aan kin- deren, personen met beperkte ichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of onto- ereikende ervaring en kennis of aan personen die niet vertrouwd zijn met deze gebruiksaanwijzin- gen. Lokale voorschriften kunnen een leeftijdsbeperking vastleggen voor de gebruikers. a) Wees aandachtig, let erop wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Ge- bruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen staat. Een moment van onoplettend- heid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwon- dingen leiden.
Draag persoonlijke beschermings- uitrusting en altijd een beschermbril. Het dragen van een persoonlijke be- schermingsuitrusting, zoals stofmasker, slipvrije veiligheidsschoenen, bescher- mende helm of gehoorbescherming, al naargelang de aard en de toepassing van het elektrische gereedschap, doet het risico voor verwondingen afnemen.
Vermijd een onopzettelijke ingebruik- name. Vergewis u dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voor- dat u het op de stroomvoorziening en/of de accu aansluit, het opneemt of draagt. Als u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld p de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschap of schroefsleutel voordat u het elek- trische gereedschap inschakelt. Gereedschap of een sleutel, die zich in een draaiend apparaatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden. e) Vermijd een abnormale lichaams- houding. Zorg voor een veilige stand en houd te allen tijde uw evenwicht. Daardoor kunt u het elek- trische gereedschap in onverwachte situaties beter controleren. f) Draag geschikte kledij. Draag geen ruimzittende kleding of sieraden. Houd haar, kledij en handschoenen47
op een veilige afstand tot bewegen- de onderdelen. Loszittende kledij, sieraden of lang haar kan/kunnen door bewegende onderdelen vastge- grepen worden. g) Als er stofafzuig- en –opvanginrich- tingen gemonteerd kunnen worden, vergewist u zich dat deze aangeslo- ten zijn en correct gebruikt worden. Gebruik van een stofafzuiginrichting kan gevaren door stof doen afnemen. h) Laat nooit toe dat kinderen of perso- nen, die met de vermelde instructies niet vertrouwd zijn, de machine gebrui- ken.
i) Onderbreek het gebruik van de machi-
ne wanneer personen, vooral kinde- ren, of huisdieren in de buurt zijn. j) Gebruik de machine uitsluitend bij daglicht of bij een goede kunstmatige verlichting. k) Houd altijd handen en voeten op een veilige afstand tot de snoei-inrichting, vooral wanneer u de motor inschakelt. l) Monteer nooit metaalachtige snoei- elementen. m) Vóór ingebruikname van de machine en na een of andere schok gaat u na of er tekenen van slijtage of beschadi- ging zijn en laat u noodzakelijke repa- raties uitvoeren. n) Gebruik de machine nooit met be- schadigde of ontbrekende bescher- mingsinrichtingen.
a) Overbelast het apparaat niet. Ge- bruik voor uw werk het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereed- schap werkt u beter en veiliger in het aangegeven vermogensgebied.
Gebruik geen elektrisch gereed- schap, waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat u apparaatinstellingen doorvoert. Toebehoren wisselen of het apparaat wegleggen. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt een onopzettelijke start van het elektri- sche gereedschap
Bewaar ongebruikt elektrisch ge- reedschap buiten het bereik van kin- deren. Laat personen het apparaat niet gebruiken, die daarmee niet vertrouwd zijn of deze aanwijzin- gen niet gelezen hebben. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen gebruikt wordt. e) Verzorg elektrisch gereedschap met zorg. Controleer, of beweegba- re onderdelen foutloos functioneren en niet klemmen, of er onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn, dat de werking van het elektri- sche gereedschap in negatieve zin beïnvloed wordt. Laat beschadigde onderdelen vóór het gebruik van het apparaat repareren. Tal van ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onder- houden elektrisch gereedschap.
Houd snijd-/snoeigereedschap scherp en netjes. Zorgvuldig onder- houden snijd-/snoeigereedschap met scherpe snijdkanten geraken minder ge- kneld en is gemakkelijker te bedienen. g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, gebruiksgereedschap enz. in overeenstemming met deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren activiteit. Het gebruik48
a) Laad de accu’s alleen op in accula- ders, die door de producent aanbe- volen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaalde soort accu’s bestaat brandgevaar als hij met andere accu’s gebruikt wordt. b) Gebruik alleen de daarvoor voorzie- ne accu’s in de elektrowerktuigen. Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. c) Houd de niet-gebruikte accu uit de buurt van paperclips, munten, sleu- tels, nagels, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan tot brandwonden of brand leiden. d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig contact met water afspoelen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof kan tot geïrriteerde huid of brandwonden leiden.
a) Laat uw elektrisch gereedschap uitsluitend door gekwaliceerd, vak- kundig geschoold personeel en en- kel met originele reserveonderdelen repareren. Daardoor wordt verzekerd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap in stand gehouden wordt. Speciale veiligheidsinstructies voor het apparaat
1) AANVULLENDE VEILIGHEIDSIN-
FORMATIE Maakt u zich met alle delen van het toestel en met de juiste be- diening van het toestel bekend, alvorens u met de werkzaamheden begint. Waarborg, dat het toestel in geval van nood meteen kan wor- den stopgezet. Het onreglementair gebruik kan tot zware verwondin- gen leiden.
- Het apparaat mag niet door kinderen gebruikt worden. Wetten en lokale bepa- lingen kunnen een minimumleeftijd voor het gebruik voorzien. Evenzeer is het voor personen, die de gebruiksaanwij- zing niet volledig kennen, verboden om werkzaamheden met dit apparaat door te voeren.
- Let op open vensters, kinderen, huisdie- ren, enz. Onderbreek het werk wanneer kinderen en huisdieren in de nabijheid vertoeven. Het geblazen materiaal kan in uw richting geslingerd worden. Neem een veiligheidsafstand van 5 m rond u in acht.
- Schakel het apparaat niet in indien het omgekeerd vastgehouden wordt of indien het zich niet in de werkstand be- vindt.49
- Richt het apparaat tijdens de werking niet op personen en richt meer bepaald de luchtstraal niet op ogen en oren.
- Maak uzelf met uw omgeving vertrouwd en let op mogelijke gevaren, die bij de werkzaamheden soms aan uw aan- dacht kunnen ontgaan.
- Let bij de werkzaamheden op een vei- lige stand, vooral aan hellingen. Houd het apparaat steeds met beide handen vast en werk uitsluitend met een correct ingestelde draagriem.
- Ga in wandeltempo vooruit, ga niet snel lopen.
- Inspecteer het te reinigen oppervlak zorgvuldig en ruim alle (prikkel- of me- taal) draden, stenen, conservenblikjes en andere vreemde voor werpen uit de weg.
- Houd vingers en voeten op een veilige afstand van de opening van de aanzuig- buis en de waaier. Er bestaat gevaar voor verwondingen.
- Maak uitsluitend gebruik van het appa- raat indien het volledig gemonteerd is.
- Gebruik uitsluitend (reserve)onderdelen die door ons servicecentrum worden geleverd en aanbevolen.
- Verwijder de accu: - u het apparaat niet gebruikt, wanneer u het apparaat laat vervoeren of wan- neer u het zonder toezicht achterlaat; - u het apparaat controleert, het reinigt of wanneer u blokkeringen verwijdert; - u reinigings- of onderhoudswerk- zaamheden doorvoert of toebehoren uitwisselt; - de voedingskabel of het verlengsnoer beschadigd is; - na aanraking met vreemde voorwer- pen of in geval van abnormale trillin- gen.
- Houd alle toegangen voor de koellucht vrij van vuil.
- Garandeer dat het toestel uitgescha- keld is vooraleer u de accu aan- brengt. Het aanbrengen van een accu in een elektrowerktuig dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
- Laad uw batterijen uitsluitend bin- nenshuis op omdat het laadtoestel enkel daarvoor bestemd is.
- Om het risico voor een elektrische schok te verminderen, trekt u de stek- ker van het laadtoestel uit het stop- contact voordat u het reinigt.
- Stel de accu/het elektrowerktuig/het toestel niet gedurende lange tijd bloot aan bezonning en leg ze niet op radi- atoren. Hitte beschadigt de accu en er bestaat explosiegevaar.
- Laat een verwarmde accu voor het laden afkoelen.
- Open de accu niet en vermijd een me- chanische beschadiging van de accu. Er bestaat gevaar voor kortslutiting en er kunnen dampen vrijkomen die de luchtwegen prikkelen. Zorg voor verse lucht en consulteer een arts in geval van klachten.
- Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen!
Ook als u dit elektrische gereedschap zoals voorgeschreven bedient, blijven er altijd res- trisico’s bestaan. Volgende gevaren kunnen zich in verband met de constructiewijze en uitvoering van dit elektrische gereedschap voordoen: a) Snijdwonden b) Gehoorschade indien er geen geschikte gehoorbescherming gedragen wordt.50
c) Schade aan de gezondheid, die van hand-/armtrillingen het gevolg zijn indien het apparaat gedurende een lan- gere periode gebruikt wordt of niet zoals reglementair voorgeschreven beheerd en onderhouden wordt. Waarschuwing! Dit elektrische ge- reedschap produceert tijdens de werking een elektromagnetisch veld. Dit veld kan in bepaalde omstandig- heden actieve of passieve medische implantaten in negatieve zin beïn- vloeden. Om het gevaar voor ernsti- ge of dodelijke verwondingen te ver- minderen, adviseren wij personen met medische implantaten, hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat de machine bediend wordt.
Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en tevens door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden wanneer ze onder toe- zicht staan of met het oog op het gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en zich van de daaruit resulterende gevaren bewust zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonder- houd mogen niet door kinderen zonder toezicht doorgevoerd worden.
- Kinderen dienen onder toezicht te staan om te vrijwaren dat ze niet met het apparaat spelen.
Gebruik voor het laden van de accu uitsluitend de meege- leverde acculader. Er bestaat brand- en explosiegevaar.
Controleer voor elk gebruik de acculader, de kabel alsook de stekker en laat alleen door gekwaliceerde geschoold per- soneel en met originele reser- vedelen herstellen. Gebruik een defecte acculader niet en open deze niet zelf. Daardoor wordt gegarandeerd dat de veiligheid van het toestel behouden blijft.
Let erop dat de netspanning overeenstemt met de gege- vens van het typeplaatje op de acculader. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
- Scheid de acculader van het net vooraleer verbindingen met de accu/het elektrowerk- tuig/het toestel gesloten of geopend worden.
- Houd de acculader zuiver en uit de buurt van vocht en regen. Gebruik de acculader nooit in de openlucht. Door vervuiling en het binnendringen van water vergroot het gevaar voor een elektrische schok.
De acculader mag alleen met de bijbehorende originele accu’s gebruikt worden. Het laden van andere accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
- Vermijd mechanische bescha- digingen van de acculader. Zij kunnen tot kortsluiting leiden.51
- De acculader mag niet op een brandbare ondergrond (bijv. papier, textiliën) gebruikt wor- den. Er bestaat brandgevaar wegens de verwarming die bij het laden optreedt.
- Als het netsnoer van dit appa- raat beschadigd wordt, moet het door de fabrikant of door zijn klantenserviceafdeling of door een gelijkwaardig gekwaliceer- de persoon vervangen worden om gevaren te vermijden.
De accu van uw apparaat wordt in een slechts gedeeltelijk vooraf ge- laden toestand geleverd en moet vóór gebruik voor de eerste keer correct opgeladen worden. Voor de eerste oplading wordt aanbe- volen, de batterij ca. 5 uur lang op te laden. Steek de batterij in de sokkel en sluit het laadtoestel op het stroomnet aan.
- Trek de netstekker uit wanneer de batterij volledig opgeladen is en verbreek het laadtoestel van het apparaat. De laadtijd be- draagt ca. 5 uur.
- Laat uw batterij niet continu op- laden. Dat kan de batterijcellen beschadigen. Opmerking: door voortdurend kleine capaciteiten bij te laden, kunnen de batte- rijcellen beschadigd worden. Enkel bijladen wanneer het ap- paraat te langzaam functioneert. Laadprocédé Mocht u in het bezit van een an- dere apparaat uit de Grizzly accu 40V-serie zijn, waarbij de accu meegeleverd wordt, dan kunt u de accu van dit apparaat gebruiken. De compatibele apparaten zijn: Accu-heggenschaar AHS 4055 Lion Accu-bladblazer ALS 4025 Lion Akku-kettingzaag AKS 4035 Lion Accu-gazontrimmer ART 4032 Lion Accu-draadmaaier AS 4026 Lion Accu-grasmaaier ARM 4041 Lion Accu-grasmaaier ARM 4046 A-Lion
Neem anders contact op met het Service Center (zie onderdelen/ac- cessoires). Daar kunt u de accu en de bijbehorende lader aanschaen. Stel de accu niet bloot aan extre- me omstandigheden zoals warmte en schokken. Er bestaat gevaar voor verwondingen door uitlo- pende elektrolytoplossing! Spoel bij contact met de ogen of met de huid de betrokken plaatsen met water of neutralisator en raad- pleeg een arts. Laad de accu uitsluitend in droge lokalen op. Het buitenste oppervlak van de accu moet schoon en droog zijn voordat u het laadtoestel aansluit. Er bestaat gevaar voor verwondin- gen door een elektrische schok. Laad uitsluitend met het ingesloten, originele laadtoestel op. Let erop dat het apparaat niet langer dan 2,5 uur ononderbroken opgeladen wordt. De accu en het apparaat zouden be- schadigd kunnen worden en bij een langere laadtijd verbruikt u onnodig energie. Bij een overdreven lading komt de garantieclaim te vervallen.52
- Laas de accu vóór het eerste gebruik op. De accu niet meermaals na elkaar even opladen.
- Laad de accu bij wanneer het apparaat te langzaam draait.
- Een beduidende kortere werkingstijd on- danks de opgeladen toestand geeft aan dat de accu opgebruikt is en vervangen moet worden. Gebruik uitsluitend een originele reserveaccu, die u via de klan- tenservice kunt verkrijgen.
- Neem in ieder geval de telkens gelden- de veiligheidsinstructies en tevens de bepalingen en aanwijzingen ter bescher- ming van het milieu in acht.
- Defecten, die het gevolg van een onoor- deelkundige hantering zijn, vallen niet onder de garantie. Accu verwijderen / aanbrengen
1. Om de accu (5) aan te brengen,
schuift u de accu langs de ge- leiderail (18) in het apparaat. De accu klikt hoorbaar vast.
2. Om de accu (5) uit het apparaat
te verwijderen, drukt u de ont- grendeltoets (19) aan de accu in en trekt u de accu eruit. Accu opladen
1. Verwijder eventueel de accu (5)
schacht van het laadtoestel (15). De accu klikt hoorbaar vast.
3. Sluit het laadtoestel (15) op een
stopcontact aan. De laadindicatie brandt Groene LED knippert, rode LED brandt: Accu wordt opgeladen. Groene LED brandt: Accu is geladen.
4. Nadat het laadprocédé beëindigd
werd, verbreekt u het laadtoestel (15) van het stroomnet.
5. Druk de ontgrendeltoets ( 19)
aan de accu (5) in en trek de accu uit het laadtoestel (15). Verbruikte accu’s
- Een beduidend kortere werkingsduur ondanks oplading geeft aan dat de accu opgebruikt is en vervangen moet worden. Gebruik uitsluitend een ori- gineel reserve accupack, dat u via de klantenserviceafdeling kunt verkrijgen.
Neem in ieder geval de telkens gelden- de veiligheidsinstructies en ook de be- palingen en aanwijzingen met betrek- king tot de bescherming va het milieu in acht (zie “Reiniging en onderhoud”). Inbedrijfstelling Vóór u het apparaat in gebruik neemt, moet u - de blaas- of zuigpijpen monteren, - voor het bladzuigen de vangzak mon- teren, Let op: letselgevaar! Bij montage of demontage van blaaspijp, zuigpijp of vangzak moet de motor afgezet zijn, de aan-/uitschakelbare in positie „0“ staan en de beweeglijke de-len moeten stilstaan. Driedelige blaaspijp monteren/ demonteren
1. Steek de driedelige blaaspijp (14) zoals afgebeeld in elkaar. De delen vergrendelen zich voel-baar.53
2. Sluit de blaaspijp (14) nu op de blaasopening van de motorbehu-izing (1) aan tot de vergrendeling (13) werkt. 3. Demonteer de blaaspijp (14) door de vergrendeling (13) los te maken en de blaaspijp naar beneden te trekken. Driedelige zuigpijp monteren/ demonteren 1. Steek de drie zuigpijpen (10) zo-als afgebeeld in elkaar. 2. Bedien de vergrendelingshendel (8) op de apparaatbehuizing (1) die de veiligheidsafdekking (11) van de aanzuigopening los-maakt. 3. Verwijder de veiligheidsafdek-king (11). 4. Om de zuigpijp (10) in de mo-torbehuizing (5) te monteren, schuift u deze in de aanzuigope-ning. Let erop dat de geleidings-nokken op het hoekstuk van de zuigpijp in de uitsparingen van de opening grijpen. Deze verg-rendelen zich daar. Vangzak monteren/ demonteren Het apparaat mag in zuigwerking slechts gebruikt worden met de gemonteerde vangzak.
1. Verwijder evt. de zuigpijp ( 14)
(zie “driedelige blaaspijp monte- ren/demonteren”).
2. Schuif de opvangzak (9) op de
blaasuitlaat van de motorbehu- izing (1) tot deze in de vergrende- ling ( 13) aangrijpt.
3. Hang de bevestigingshaak (16)
van de vangzak (9) in het daar- voor bestemde oog (17) aan de motorbehuizing (1) in. Bedienen Gevaar voor verwondingen! Draag bij werkzaamheden met het apparaat geschikte kleding en werkhandschoenen. Vergewis u telkens vóór gebruik dat het appa- raat in staat is om te functioneren. Vergewis u dat de opvangzak en de buis juist gemonteerd zijn en dat de draagriem correct voor de werkzaamheden ingesteld is. U moet na het loslaten van de schakelaar de motor uitscha- kelen. Is een schakelaar be- schadigd, dan mag niet meer worden gewerkt met het ap- paraat. Persoonlijke beschermingsuit- rusting en een deugdelijk func- tionerend apparaat verlagen het risico op letsel en ongelukken. Na het uitschakelen van het ap- paraat draait het schoepenrad nog een tijdje verder. Gevaar voor verwondingen door draai- end werktuig. Gelieve de geluidswering en de plaatselijke voorschriften in acht te nemen. In- en uitschakelen Let er vóór het inschakelen op dat het apparaat geen voorwerpen raakt. Let op een veilige stand.54
2. Druk op de aan/uit schakelaar (2)
om het apparaat in te schakelen. Op het display van de aan/uit- schakelaar (2) brandt een groene LED. In geval van een storing knippert een rode LED op het display en is een waarschuwingssignaal te ho- ren (zie “storingsopheng”).
3. Bedien de draairegelaar om het
zuig-/blaasvermogen te regelen.
4. Om uit te schakelen, laat u de
schakelaar “Aan/uit” (2) los. Laadtoestand van de accu nakijken Het display “Laadtoestand” (20) signaleert de laadtoestand van de accu (5). Druk de toets PRESS aan de accu in. De laadtoestand van de accu wordt aangegeven doordat de cor- responderende LED-lamp aanitst. Werkzaamheden met de bladzuiger De bladblazer mag uitsluitend voor de hierna volgende gebruiksdoel- einden toegepast worden: - Als blazer voor het bijeenbren- gen van dor gebladerte, afkomstig uit moeilijk toegankelijke plaatsen (bijvoorbeeld onder personenau- to’s) - Als aanzuiging voor het aanzui- gen van dor, droog gebladerte. Bij de zuigfunctie dient het apparaat ook als hakselmachine. De droge bladeren worden jngehakt, hun volume verlaagd en op een even- tuele compostering voorbereid. De intensiteit van de verbrijzeling hangt van de grootte van het ge- bladerte en van de nog aanwezige, resterende vochtigheid af. Iedere andere dan de hierboven beschreven toepassingen kan tot beschadigingen aan de machine leiden en een gevaar voor de ge- bruiker betekenen. Bij de werkzaamheden dient u erop te letten dat u met het apparaat niet stoot tegen harde voorwerpen, die beschadigingen kunnen veroorza- ken. Zuig geen vaste objecten, zoals stenen, dikke of afgesneden takken, sparappels of dergelijke aan omdat deze het apparaat en meer in het bijzonder de hakselinrichting zouden kunnen beschadigen. Herstellingen van deze aard ressorteren niet on- der de garantie. Modus “Blazen”: Om veiligheidsredenen dient u er- voor te zorgen dat de aanzuigklep correct gesloten is.
- Tot een optimaal resultaat bij het gebruik van de ventilator komt u met een af- stand van 5 tot 10 cm tot de vloer.
- Richt de luchtstraal van uzelf weg. Let erop dat er geen zware voorwerpen op- stuiven en dat deze zodoende iemand kunnen verwonden of iets kunnen be- schadigen.
- Begin met het werk met de hoogste blaascapaciteit om de rondslingerende bladeren snel te verzamelen. Een lagere blaascapaciteit kiest u om de voordien samengebrachte hoop bladeren samen te persen.55
- Maak vóór het blazen op de vloer vast- klevende bladeren met een bezem of een hark. Modus “Aanzuigen”: Het apparaat mag in zuigwerking slechts gebruikt worden met de gemonteerde vangzak.
Houd het apparaat bij het wer-ken steeds met beide handen vast: gebruik hiervoor de hand-greep (4) en de hulphandgreep (6).
- Let erop dat er geen al te grote hoeveelheden gebladerte tege- lijkertijd aangezogen worden. Zo vermijdt u dat de blaas-/zuigbuis verstopt en geraakt en de waaier blokkeert. Om de opvangzak niet onnodig te verslijten, vermijdt u, deze gedu- rende het werk over de grond te slepen. Knippert tijdens de bediening het display bij de aan/uit-schakelaar (2) rood en is een signaaltoon te horen, dan moet het apparaat met- een worden uitgeschakeld. Verwij- der de accu. Verzeker u ervan dat er geen materiaal tussen de rotor en de aanzuigopening (11) inge- klemd is. Voer de werkzaamheden uit zoals onder hoofdstuk “Reini- ging en Onderhoud” beschreven. Start het apparaat daarna niet, dan dient u contact op te nemen met ons servicecenter. Opvangzak ledigen: Bij een volle opvangzak wordt het zuigend vermogen aanzienlijk verminderd. Indien de zak vol is of indien het zuigend vermo- gen van het apparaat afneemt, moet de opvangzak geledigd worden.
1. Zet het apparaat af en wacht tot
het vleugelrad stilstaat.
4. De draaggreep aan de vangzak
maakt het transport lichter.
5. Open de ritssluiting aan de op-
vangzak en ledig de opvangzak volledig.
6. Monteer de geledigde opvang-
zak opnieuw. Composteerbaar materiaal hoort niet bij huishoudelijk afval thuis! Reiniging en onderhoud Laat reparatiewerken en onder- houdswerkzaamheden, die niet in deze handleiding beschreven zijn, door ons servicecenter doorvoeren. Gebruik uitsluitend originele onder- delen. Gevaar voor verwondingen! Schakel het apparaat uit en verwij- der vóór alle werkzaamheden de accu uit het apparaat. Voer volgende reinigings- en onderhouds- werkzaamheden regelmatig door. Daar- door is een lang en gebruikbaar gebruik gegarandeerd.56
Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Foutherstel Apparaat start niet Accu ( 5) ontladen Accu laden (zie „Laadprocédé“) Accu ( 5) niet aangebracht Accu aanbrengen (zie „Bediening“) Veiligheidsschakelaar niet correct bediend Inschakelen (zie „Bediening“) Schakelaar “Aan/uit” ( 2) defect Reparatie door servicecenter Zuigpijp ( 10) niet correct gemonteerd Driedelige zuigpijp correct monteren Apparaat werkt met onderbrekingen Intern loszittend contact Reparatie door servicecenter Schakelaar “Aan/uit” ( 2) defect Weinig of falende zuigvermogen Vangzak ( 9) is vol Vangzak legen Vangzak ( 9) is vuil Vangzak reinigen Vleugelrad (9) of zuigpijp ( 10) verstopt of geblok- keerd Verstoppingen en blokkeringen op- heen knippert waarschuwingstoon Waaier geblokkeerd door voorwerpen Opstijgen en batterij Verwijder voorwerpen57
Reiniging Het water mag noch met water afgespoten, noch in water ge- legd worden. Het gevaar voor een elektrische schok bestaat!
- Houd ventilatiesleuven, motorhuis en handgrepen van het apparaat netjes. Gebruik daarvoor een vochtig doekje of een borstel. Gebruik geen reinigings- c.q. oplos- middelen. U zou het apparaat daarmee onherstelbaar kunnen beschadigen. Algemene onderhoudswerkzaamheden
- Controleer het apparaat telkens vóór gebruik op duidelijk vast te stellen te- kortkomingen zoals losse, versleten of beschadigde onderdelen. Ga de vaste zitting van de schroeven in de snoeischijf na.
- Controleer afdekkingen en bescher- mingsinrichtingen op beschadigingen en correcte zitting. Wissel deze even- tueel uit. Bewaring
- U kunt de blaasbuis ( 14) resp. de zuigbuis ( 10) en de opvangzak ( 9) weer van de motorbehuizing ( 1) afnemen om ze op te bergen (zie hiervoor de betreende montage- instructies in het hoofdstuk “Ingebruik- name”).
- Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plaats en buiten het bereik van kinderen.
- Neem de accu vóór een langer durende opslag (bijvoorbeeld overwintering) uit het apparaat.
- Bewaar de accu uitsluitend in een deels geladen toestand. De laadtoestand dient tijdens een langere opslagtijd 40- 60% te bedragen
- Bewaar de accu bij een temperatuur van 10°C tot 25°C. Vermijd tijdens de opslag extreme koude of hitte opdat de accu niet aan vermogen inboet,
- Kijk tijdens een langer durende opslag- fase ongeveer telkens na 3 maanden de laadtoestand van de accu na en laad zo nodig bij. Verwerking en milieubescherming Neem de accu uit het toestel en breng het toestel, de accu, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelijke recycling. Machines horen niet bij huishoude- lijk afval thuis. Werp de accu’s niet in het huisvuil, het vuur (explosiegevaar) of het water. Beschadigde accu’s kunnen schadelijk zijn voor het milieu en uw gezondheid indien giftige dam- pen of vloeistoen vrijkomen.
Lever uw apparaat in bij een recycle- punt. De gebruikte kunststof en metalen delen kunnen per soort worden geschei- den en zo geschikt worden gemaakt voor hergebruik. Voor vragen hierom- trent kunt u terecht bij ons servicecenter.
- Verwijder de accu’s in ontladen toe- stand. Wij raden aan dat u de polen afdekt met een plakband ter bescher- ming tegen een kortsluiting. Open de accu niet.58
- Verwijder de accu’s volgens de lokale voorschriften. Geef de accu’s af op een inzamelplaats voor oude accu’s, vanwaar ze naar een milieuvriendelij- ke recycling gebracht worden. Consul- teer hiertoe uw lokale vuilophaaldienst of ons servicecentrum.
- De afvalverwijdering van uw defecte in- gezonden apparaten voeren wij gratis door.
- Breng snoeiafval naar een recycling- park en werp het niet in de vuilnisbak. Garantie Wij geven 24 maanden garantie op dit product. Dit apparaat is niet geschikt voor com- mercieel gebruik.Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. Deze garantiebepaling is niet van toepassing op beschadigingen die het gevolg zijn va n natuurlijke slijtage, onreglementair gebruik of overbelasting. Bepaalde onderdelen worden blootgesteld aan natuurlijke slijtage. Deze onderdelen vallen niet onder de garantiebepaling. De garantievergoeding geldt voor materi- aal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderde- len, die aan een normale slijtage blootge- steld zijn en daarom als aan slijtage on- derhevige onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. draadspoel, accu) of op be- schadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars). De vereiste voorwaarde voor garantie- vergoedingen is bovendien dat de in de gebruiksaanwijzing verstrekte instructies voor de reiniging en het onderhoud in acht genomen werden. Beschadigingen, die door materiaal- of fa- bricagefouten ontstaan zijn, worden gratis door schadeloosstelling of door een her- stelling verholpen. De vereiste voorwaar- de is, dat het niet-gedemonteerde appa- raat met aankoopbewijs en garantiekaart bij de handelaar gereclameerd wordt. Reparatieservice Herstellingen, die niet onder de garantie ressorteren, kunt u tegen facturatie door ons servicecenter laten doorvoeren. Ons servicecenter maakt graag voor u een bestek op. Wij kunnen apparaten slechts behandelen indien ze voldoende verpakt en gefran- keerd toegezonden werden. Indien er van een gegrond geval van ga- rantie sprake is, verzoeken wij u, met ons servicecenter op te nemen. Daar verkrijgt u bijkomende informatie over de behande- ling van klachten. Opgelet: In geval van klachten of service dient u uw apparaat in een gereinigde toestand en met een vermelding van het defect naar het adres van ons servicecen- ter te zenden. Ongefrankeerd – als oningepakt vracht- goed, als expresgoed of met een andere speciale vracht – ingezonden apparaten worden niet aangenomen. De afvalverwijdering van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door.59
- Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elek- trische en elektronische apparaten. Vertaling van de originele CE-conformiteitverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-bladblazer bouwserie ALS 4025 Lion / ALS 4025 Lion Set Serienummer 201801000001 - 201801000753 (ALS 4025 Lion Set) (ALS 4025 Lion) aan de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 • EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 • EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 • EN ISO 12100:2010
EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 62233:2008 Bovendien wordt in overeenstemming met de geluidsemissierichtlijn 2000/14/EC bevestigd: akoestisch niveau Gegarandeerd: 96 dB(A) Gemeten: 94,3 dB(A) Toegepaste conformiteitbeoordelingsprocedure in overeenstemming met Annex VI/ 2000/14/EC De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany
SimpelGids