Grizzly ALS 4025 Lion - Foukač

ALS 4025 Lion - Foukač Grizzly - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma ALS 4025 Lion Grizzly ve formátu PDF.

📄 156 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Grizzly ALS 4025 Lion - page 112

Dotazy uživatelů ohledně ALS 4025 Lion Grizzly

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ALS 4025 Lion - Grizzly a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ALS 4025 Lion značky Grizzly.

NÁVOD K OBSLUZE ALS 4025 Lion Grizzly

  • Odklízení a ochrana okolí p. 125
  • Hledání chyb p. 126
  • Záruka p. 127
  • Opravy - služby p. 127
  • Náhradní díly/Příslušenství Úvod p. 127

se seznamte se všemi pokyny k

i všechny podklady. Použití dle určení

obsluhou. Odsávač listí není vysavačem pro mo- kré vysávání! Vyhýbejte se nasávání mokrých materiálů (jako jsou listí, nečistoty a větvičky, větve, šišky, tráva, bláto, písek, mulčovací kůra/ Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas .............................................. 152 Grizzly Service-Center ......................155112

rozdrcený materiál, atd.). Neodsávej- te na vlhkém nebo mokrém trávníku, mokré nebo vlhké trávě nebo louce. Nesprávná použití mohou dle okolností vést k ucpání v řezací komoře a tím i k podmíněnému, snížení výkonu. Zařízení se pak za určitých okolností musí kompletně rozebrat a vyčistit. Tuto prá- ci musí provést kvalikovaná osoba a záruka se na ni nevztahuje. Obecný popis Obrázky týkající se ovládání přístroje najdete na straně 2--3. Objem dodávky Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li kom- pletní. Obalový materiál řádně zlikvidujte. Výr.: 72038032 ALS 4025 Lion - akumulátorové foukače listí - foukací trubice (3dílná) - sací trubice (3dílná) - záchytný pytel - Návod k obsluze Výr.: 72038033 ALS 4025 Lion Set - akumulátorové foukače listí - foukací trubice (3dílná) - sací trubice (3dílná) - záchytný pytel - Akumulátor - Nabíječka - Návod k obsluze Popis funkce Foukač listí má dmýchadlo resp. ústrojí pro nasávání listí pro funkce foukání a nasávání. V provozním režimu foukání lze listí rychle sfouknout na hromadu nebo vy- fouknout z těžce přístupných míst. V provozním režimu nasávání se nasávané listí rozdrtí do sníženého objemu, přes vy- hazovací kanál se vyfoukne a shromáždí se v záchytném pytli. Funkce ovládacích prvků naleznete v násle- dujících popisech. Přehled 1 kryt motoru 2 zapínač/vypínač 3 regulátor objemu 4 rukojeť 5 akumulátor 6 pomocná rukojeť 7 odblokovací tlačítko pomocné rukojeti 8 odblokovací tlačítko sací trubice 9 záchytný pytel 10 sací trubice (3dílná) 11 ochranný kryt sacího otvoru 12 stojan zařízení 13 blokovací tlačítko foukacího otvoru 14 foukací trubice (3dílná) 15 nabíječka 16 upevňovací hák záchytného pytle 17 upevňovací oko záchytného pytle 18 vodicí lišta upevnění akumulátoru 19 uvolňovací tlačítko akumulátoru 20 indikátor stavu nabití akumu- látoru113

Technické údaje Zařízení Napětí motoru U max ......................... 40 V Otáčky naprázdno n

Rychlost odsávání ...............max. 400 m

Objem sběrného koše .......................20 L Poměr mulčovací ................................ 10:1 Třída ochrany .........................................III Hmotnost ..........................................2,8 kg Hladina akustického tlaku

=3 dB Úroveň akustického výkonu (L

  • Efektivní životnost plně nabité baterie při zatížení je závislá na operaci a stres. Akumulátor (Li-Ion) .................. DYMA81 Jmenovité napětí (U max ) ................ 40 V Kapacita (C).....................................2,5 Ah Energii (E)....................................... 90 Wh Počet akumulátorových článků .............. 10 Nabíječka 1A / Rychlonabíječka 2A Vstupní napětí/ Input...........220-240 V~, 50 Hz, 0,6 A / 1 A Výstupní napětí/Output .... 40 V 1 A / 2A Třída ochrany ..................................... II Druh ochrany ..................................... IP20 Doba nabíjení .................ca.2,5 h / 1,25 h Akustické hodnoty a hodnoty vibrace byly určeny dle norem a předpisů, jmenova- ných v prohlášení o konformitě. Technic- ké a optické změny mohou být v rámci dalšího vývoje provedeny bez oznámení. Všechny míry, pokyny a údaje tohoto návodu k obsluze nejsou proto zaručeny. Právní nároky, které budou kladeny na základě tohoto návodu k obsluze, nelze proto uplatnit. Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena podle normovaného zkušebního postupu a může být použita k porovnání elektrického přístroje s jinými přístroji. Uvedená emisní hodnota vibrací může být také použita k úvodnímu odhadu vystave- ní emisím. Výstraha: Emisní hodnota vibrací se může během skutečného používání elektrického přístroje odlišovat od uvedené hodnoty, v závislosti na způsobu, kterým je elektrický přístroj používán. Je zde nutné, aby byla stanovena bezpečnostní opatření k ochraně uživatele, která by se opírala o odhad vystavení emisím během skutečných pro- vozních podmínek (přitom musí být zohledněny všechny části pro- vozního cyklu, např. doby, kdy je elektrický přístroj vypnut, a takové, ve kterých je přístroj sice zapnut, ale běží bez zatížení). Bezpečnostní pokyny Tato část pojednává o základních bezpeč- nostních předpisech při práci s benzíno- vou sekačkou. Symboly a piktogramy Symboly na přístroji: Varování! Přečtěte si návod k obsluze.114

Indikátor stavu nabití Odevzdejte akumulátory ve sběrně pro staré baterie, kde se přivedou k recyklaci s ohledem na životní prostředí. Gracké značky na nabíječce Pozor! Pečlivě si přečtěte návod k obslu- ze. Nabíječka je vhodná pouze k pou- žívání v místnostech. Jištění přístroje Třída ochrany II Elektrické přístroje nepatří do do- mácího odpadu. Vyjmutí akumulátoru. Symboly v návodu Výstražné značky s údaji pro za- bránění škodám na zdraví anebo věcným škodám. Příkazové značky (namísto výkřič- níku je vysvětlován příkaz) s údaji pro prevenci škod. Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem. Používejte ochranu očí a sluchu. Nepoužívejte bezdrátový vyfoukávač za deště nebo mokré materiály Varování! Otáčí oběžné kolo Udržujte ruce Nebezpečí poranění odmrštěnými částmi. Zabraňte přístupu okolo stojících osob k přístroji. Před čištěním nebo opravou vyjměte baterii

Údaj o hladině hluku L

v dB Nastavitelná rukojeť 3 Pozice Elektrické přístroje nepatří do do- mácího odpadu Gracké značky na akumulátoru Pečlivě si přečtěte návod k obsluze. Nevyhazujte akumu- látory do domácího odpadu, do ohně anebo do vody. Nevystavujte akumulátor / nástroj delší dobu silnému slunečnímu záření a neodkládejte tyto na vy- hřívací tělesa. (max. 45). Nůžky na plot nepoužívejte v dešti, anebo na mokrých živých plotech.115

Všeobecné bezpečnostní po- kyny: elektrické nástroje VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní po- kyny a instrukce. Opomenutí při dodržování bezpečnostních pokynů a in- strukcí mohou způsobit úder elektrickým proudem, požár a/ nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce uchovejte pro budouc- nost. Pojem „elektrický nástroj” používaný v bezpečnostních pokynech se vzta- huje na elektrické nástroje napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nástroje napájené akumu- látorem (bez síťového kabelu).

1) BEZPEČNOST PRACOVIŠTĚ

a) Udržujte svůj pracovní úsek čistý a dobře osvětlený. Ne- pořádek anebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým ná- strojem v okolí ohroženém vý- buchem, v kterém se nachází hořlavé tekutiny, plyny anebo prachy. Elektrické nástroje vy- tváří jiskry, které mohou zapálit prach anebo páry. c) Během používání elektrického nástroje udržujte děti a jiné osoby vzdáleně od sebe. Při nepozornosti můžete ztratit kont- rolu nad nástrojem.

2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST

a) Přípojná zástrčka elektrické- ho nástroje se musí hodit do zásuvky. Zástrčka se nesmí žádným způsobem změnit. Ne- používejte žádné adaptérové zástrčky ve spojení elektric- kými nástroji s ochranným uzemněním. Nezměněné zástr- čky a vhodné zásuvky zmenšují riziko elektrického úderu. b) Vyvarujte se tělesnému kon- taktu se zemněnými povrchy jako jsou roury, topná tělesa, sporáky a ledničky. Existuje zvýšené riziko skrze elektrický úder, když je Vaše tělo zemněné. c) Nevystavujte elektrický nástroj dešti anebo mokru. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko elektrického úderu. d) Nepoužívejte kabel k jinému účelu, jako je nošení nebo za- věšení elektrického nástroje anebo vytažení zástrčky ze zá- suvky. Udržujte kabel vzdáleně od žáru, od oleje, od ostrých hran anebo od pohybujících se částí nástrojů. Poškozené anebo zamotané kabely zvyšují riziko elektrického úderu. e) Když pracujete s elektrickým nástrojem pod širým nebem, pak používejte pouze pro- dlužovací kabely, které jsou vhodné i pro venkovní oblast. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní oblast, zmenšuje riziko elektrického úderu. f) Když nejde vyhnout se pro- vozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte116

ochranný vypínač chybového proudu. Používání ochranného vypínače chybového proudu sni- žuje riziko elektrického úderu.

a) Buďte pozorní, dbejte na to, co děláte a usťte se s elektric- kým nástrojem rozumně do práce. Nepoužívejte elektrický nástroj, když jste unaveni ane- bo pod vlivem drog, alkoholu anebo léků. Jediný okamžik nepozornosti při používání elek- trického nástroje může vést k vážným poraněním. b) Noste osobní ochrannou vý- stroj a vždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstro- je, jako je protiskluzová bezpeč- nostní obuv, ochranná přilba a ochrana sluchu, snižuje riziko poranění. c) Vyvarujte se nezáměrnému uvedení do provozu. Pře- svědčte se o tom, že je elekt- rický nástroj vypnutý předtím, než ho připojíte na napájení elektrickým proudem, než ho zvednete anebo nesete. Když při nošení elektrického nástroje držíte prst na spínači anebo když tento nástroj v zapnutém stavu připojíte na napájení elektrickým proudem, pak toto může vést k nehodám. d) Odstraňte nastavovací nářadí anebo šroubováky předtím, než elektrický nástroj zapnete. Nářadí anebo klíč, který se na- chází v otáčející se části nástro- je, může vést k poraněním. f) Vyvarujte se abnormálnímu držení těla. Postarejte se o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tímto můžete v neočekávaných situacích lépe kontrolovat elektrický nástroj. g) Noste vhodný oděv. Nenoste žádné volné oblečení anebo šperky. Udržujte vlasy, oděv a rukavice vzdáleně od pohybu- jících se částí. Volné oblečení, šperky anebo dlouhé vlasy mo- hou být zachycené pohybujícími se částmi. h) Zařízení nikdy nesvěřujte do rukou dětem ani osobám, které nebyly seznámeny s uvedenými pokyny.

i) Ocitnou-li se v blízkosti osoby,

především děti nebo domácí zvířata, přestaňte zařízení používat. j) Zařízení používejte jen za denního světla nebo při dostatečném umělém osvětlení. k) Ruce a nohy mějte vždy mimo dosah střihacího zařízení, obzvláště pak při zapnutí mo- toru. l) Nikdy nemontujte kovové střihací prvky. m) Před uvedením zařízení do provozu a po jakémkoliv nárazu ověřte známky opotřebení nebo poškození a nechte provést nezbytné opravy. n) Zařízení nikdy nepoužívejte s poškozenými nebo chybějícími ochrannými kryty.117

a) Nepřetěžujte tento nástroj. Po- užijte pro svoji práci elektrické nářadí, určené pro tento účel. S vhodným elektrickým nástro- jem pracujete v udaném výkono- vém rozsahu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, jehož spínač je defektní. Elektrické nářadí, které se již nedá za- anebo vypnout, je nebezpeč- né a musí být opravené. c) Vytáhněte zástrčku ze zásuv- ky předtím, než provedete nastavování na nástroji, než vyměníte části příslušenství anebo než nástroj odložíte. Toto preventivní bezpečnostní opatření zabrání neúmyslnému startu elektrického nástroje. d) Uložte nepoužívaný elektrický nástroj mimo dosahu dětí. Nepřenechávejte používání tohoto nástroje osobám, které s tímto nástrojem nejsou obe- známené anebo tyto pokyny nečetly. Elektrické nástroje jsou nebezpečné, když je používají nezkušené osoby. e) Ošetřujte pečlivě tento elek- trický nástroj. Kontrolujte, jestli pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, jestli jsou části zlomené anebo natolik poškozené, že je funkce elek- trického nástroje narušena. Nechte poškozené části před použitím nástroje opravit. Příčiny mnohých nehod tkví ve špatně udržovaných elektrických nástrojích. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hra- nami se méně zaseknou a lépe se vedou. g) Používejte tento elektrický nástroj, jeho příslušenství, vložné nástroje atd. v souladu s těmito instrukcemi. Zohled- něte přitom pracovní podmínky a činnost, která se má vykonávat. Používání elektrického nástroje pro jiné účely, než pro které je ur- čený, může vést k nebezpečným situacím. h) Dbejte na to, aby ve větracích otvorech nebyly žádné nečistoty.

a) Nabíjejte akumulátory pouze v nabíjecích přístrojích, které jsou výrobcem doporučené. U nabíjecího přístroje, který je vhodný pro určitý druh akumulá- torů, existuje nebezpečí požáru, když se používá s jinými akumu- látory. b) V elektrických nástrojích po- užívejte pouze pro ně určené akumulátory. Použití jiných aku- mulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru. c) Udržujte nepoužívané akumu- látory vzdáleně od kancelář- ských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů anebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly zapříčinit pře- mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít118

za následek popáleniny anebo oheň. d) Při nesprávném používání může z akumulátoru unikat te- kutina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Když se tato tekutina dostane do očí, přídavně vyhledejte lékařskou pomoc. Uniknutá tekutina může vést k podrážděním pokožky anebo k popáleninám.

Svoje elektrické nářadí nechte opravit pouze kvalikova- ným odborným personálem a jenom pomocí originálních náhradních dílů. Tímto se zajistí to, že bezpečnost elektrického nářadí zůstává zachována. Speciální bezpečnostní pokyny k zařízení

1) DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ

UPOZORNĚNÍ Před zahájením práce se seznam- te se všemi součástmi zařízení a jeho správnou obsluhou. Ujistěte se, zda zařízení dokážete v případě nouze okamžitě vypnout. Při nesprávném používání může dojít k těžkým úrazům.

  • Zařízení nesmí používat děti. Záko- ny a místní předpisy mohou stanovit minimální věk pro používání. Také není dovoleno pracovat se zařízením osobám, kterým návod k obsluze není zcela znám.
  • Dávejte pozor na otevřená okna, děti domácí zvířata, atd. Přerušte práci, po- kud se děti a domácí zvířata zdržují v blízkosti. Odfoukávaný materiál může odlétat směrem k nim. Udržujte kolem sebe bezpečnostní vzdálenost 5 m.
  • Nezapínejte zařízení, pokud je drženo opačně, nebo pokud není v pracovní poloze.
  • Během provozu nesměřujte zařízení na osoby, zejména proud vzduchu na oči a uši.
  • Seznamte se s okolím a dávejte po- zor na možná nebezpečí, která by se při práci mohla za určitých okolností přeslechnout.
  • Dbejte při práci na bezpečnou stabilitu, zejména na svazích.
  • Kráčejte normální rychlostí chůze, neutíkejte.
  • Pečlivě zkontrolujte oblast, kterou chcete očistit, a odstraňte všechny dráty, kameny, plechovky a jiné cizí předměty.
  • Mějte prsty a nohy v bezpečné vzdále- nosti od otvoru nasávání a lopatkové- ho kola. Hrozí nebezpečí poranění.
  • Používejte přístroj pouze tehdy, je-li zcela smontován.
  • Používejte pouze náhradní díly a příslušenství, které jsou dodávány a doporučeny našim servisním centrem.
  • Vypněte zařízení: - když zařízení nepoužíváte, ho přepravujete nebo ho necháte bez do- zoru; - když provádíte čištění nebo údržbu nebo vyměňujete příslušenství; - po kontaktu s cizími tělesy nebo v případě abnormální vibrace.
  • Udržujte v čistotě všechny vstupy pro chladicí vzduch.119

a) Zajistěte to, že je nástroj vy- pnutý předtím, než do něj vložíte akumulátor. Vkládání akumulátoru do elektrického nástroje, který je zapnutý, může vést k nehodám. b) Nevystavujte akumulátor/ elektrický nástroj/ nástroj del- ší dobu silnému slunečnímu záření a neodkládejte tyto na vyhřívací tělesa. Horko škodí akumulátoru a existuje nebezpe- čí exploze. c) Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vystydnout. d) Neotvírejte akumulátor a vyva- rujte se mechanickým poško- zením akumulátoru. Existuje nebezpečí krátkého spojení a mohou unikat páry, které dráždí dýchací cesty. Postarejte se o čerstvý vzduch a při potížích vy- hledejte lékařskou pomoc. e) Odpojte nástroj od sítě, když se akumulátor z něj vybere.

I když toto elektrické nářadí obslu- hujete v souladu s předpisy, stále existují zbývající rizika. V souvis- losti s technologií a konstrukcí to- hoto elektrického nářadí se mohou vyskytovat následující rizika: a) zranění pořezáním b) poškození sluchu, pokud není nasazena vhodná ochrana slu- chu. c) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není náležitě veden a udržován. Varování! Toto elektrické ná- řadí vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okol- ností omezovat aktivní nebo pasivní lékařské implantáty. Pro snížení nebezpečí váž- ného nebo smrtelného zra- nění doporučujeme osobám s lékařskými implantáty před obsluhou stroje konzultovat implantát se svým lékařem a výrobcem. SPRÁVNÉ ZACHÁZENÍ S NABÍJE-

  • Tento přístroj mohou používat děti od 8 roků jakož i osoby se sní- ženými fyzickými, senzorickými anebo mentálními schopnostmi, anebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jsou pod dozorem anebo byli poučené o bezpečném používaní přístroje a rozumějí rizikům, které z toho vy- plývají. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Děti nesmí vykonávat čistění a údržbu bez dozoru.
  • Pro nabíjení akumulátoru pou- žívejte výlučně spolu dodaný nabíjecí přístroj. Existuje nebez- pečí požáru a exploze.
  • Zkontrolujte před každým po- užitím nabíjecí přístroj, kabel a zástrčku a nechte je opravovat kvalikovaným odborným per- sonálem a pouze s originálními náhradními díly. Nepoužívejte defektní nabíjecí přístroj a sami120

ho neotvírejte. Tímto je zabez- pečené to, že zůstane zachova- ná bezpečnost nástroje.

  • Připojujte nabíjecí přístroj pouze na zásuvku s uzemně- ním. Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údajem na typovém štítku nabíjecího přístroje. Existuje nebezpečí elektrického úderu.
  • Odpojte nabíjecí přístroj od sítě předtím, než se uzavřou anebo rozpojí spojení k aku- mulátoru/ elektrickému nástro- ji/ přístroji.
  • Udržujte nabíjecí přístroj čistý a vzdáleně od vlhkosti a deště. Nikdy nepoužívejte nabíjecí přístroj na volném prostranství. Skrz zašpinění a vniknutí vody, se zvyšuje riziko elektrického úderu.
  • Tento nabíjecí přístroj se smí provozovat pouze s příslušný- mi originálními akumulátory. Nabíjení jiných akumulátorů může vést k poraněním a k ne- bezpečí požáru.
  • Vyvarujte se mechanickým po- škozením nabíjecího přístroje. Tyto mohou vést k vnitřním krát- kým spojením.
  • Nabíjecí přístroj se nesmí pro- vozovat na hořlavém podkladu (např. papír, textilie). Existuje nebezpečí požáru kvůli zahřívá- ní, které se vytváří při nabíjení.
  • Je-li přípojné vedení tohoto ná- stroje poškozené, musí být skr- ze výrobce anebo jeho servisní službu zákazníkům anebo podobně kvalikovanou osobou nahrazené, aby se vyvarovalo ohrožením.
  • Akumulátor vašich nůžek na živý plot je dodáván jen částeč- ně nabitý a před použitím musí být jednorázově správně nabit. Při prvním nabíjení doporuču- jeme, abyste baterii nabíjeli 5 hodin. Baterii zasuňte do patice a nabíječku připojte k el. síti.
  • Po úplném nabití baterie vytáh- něte síťovou zástrčku a nabí- ječku odpojte od přístroje. Doba nabíjení trvá 5 hodin.
  • Nenechávejte vaši baterii stále na- bíjet. Mohlo by dojít k poškození článků baterie. Poznámka: Neustálé dobíjení o malé kapacitě může poškodit články baterie. Nabíjejte jen tehdy, pokud přístroj běží příliš pomalu. Nabíjecí proces Se stejným akumulátorem můžete provozovat i další zařízení z této výrobní řady. Toto jsou kompatibilní zařízení: - Aku nůžky na živé ploty AHS 4055 Lion - Aku strunová sekačka ART 4032 Lion - Akumulátorová řetězová pila AKS 4035 Lion - Aku travní sekačka ARM 4046 A-Lion Set Akumulátor nevystavujte ext- rémním podmínkám, například vysokým teplotám a nárazům. Hrozí riziko zranění kvůli uni- kající kapalině z akumulátoru. Při zasažení očí či pokožky opláchněte postižené místo vo- dou nebo neutralizátorem a vyh- ledejte pomoc lékaře.121

Akumulátor nabíjejte pouze v suchých místnostech. Před připojením nabíječky musí být vnější plochy akumulátoru čisté a suché. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Akumulátor nabíjejte pouze pomocí dodávané nabíječky. Dbejte na to, aby se zařízení nepřerušovaně nenabíjelo déle než 1,25 hod. Může dojít k poškození akumu- látoru a zařízení. Navíc při delším nabíjení zbytečně spotřebováváte energii. Při přebití zaniká záruka.

  • Před prvním použitím akumulátor na- bijte. Akumulátor nevystavujte opako- vanému krátkému nabíjení za sebou.
  • Jestliže se významně zkrátí provozní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze originální akumu- látory, které můžete zakoupit v zákaz- nickém servisu.
  • V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí.
  • Na závady vzniklé kvůli manipulaci v rozporu s určením se nevztahuje záruka. Vložení/vyjmutí akumulátoru

Chcete-li akumulátor (7) vložit do zařízení, zasuňte akumulátor po vodicí liště do zařízení. Slyšitelně zaklapne.

Chcete-li akumulátor (7) vyjmout ze zařízení, stiskněte odblokovací tlačítko (

7b) na akumulátoru a akumulátor vytáhněte

Nabíjení akumulátoru

1. Popřípadě vyjměte akumulátor

nabíječky (8). Slyšitelně zaklap- ne.

3. Nabíječku (8) zapojte do síťové

zásuvky. Rozsvítí se indikace nabíjení: zelený LED bliká, červený LED svítí: Akumulátor se nabíjí. zelený LED svítí: Akumulátor je nabitý

4. Po úspěšném dokončení nabíjení

odpojte nabíječku (8) od sítě.

5. Stiskněte uvolňovací tlačítka (

7b) na akumulátoru (7) a vyjměte akumulátor z nabíječky (8). Spotřebované akumulátory

  • Jestliže se významně zkrátí provoz- ní doba, i když je akumulátor nabitý, znamená to, že akumulátor je u konce své životnosti a je nutné jej vyměnit. Používejte pouze náhradní akumulátory, které zakoupíte v zákaznickém servisu.
  • V každém případě vždy dbejte bezpečnostních pokynů a také předpisů a upozornění týkajících se ochrany životního prostředí (viz část „Odklízení a ochrana okolí“). Uvedení do provozu Před uvedením zařízení do provozu je nut- né, abyste - namontovali foukací nebo sací trubici, - namontovali záchytný pytel pro odsávání listí, Pozor, nebezpečí poranění! Při montáži nebo demontáži fou- kací trubice, sací trubice nebo zá-122

chytného pytle musí být zařízení vypnuto a pohyblivé díly musí být v klidu. Před každou prací vyjměte akumulátor ze zařízení. Montáž/demontáž třídílné foukací trubice

1. Složte třídílnou foukací trubici

(14) podle obrázku. Díly citelně zaklapnou.

2. Nyní posuňte foukací trubici (14)

na foukací otvor krytu motoru (1), dokud nezaklapne západka (13).

3. Demontujte foukací trubici

(14) uvolněním západky (13) a stáhnutím foukací trubice dolů. Montáž/demontáž třídílné sací trubice

1. Složte tři sací trubice (10) podle

2. Stiskněte blokovací spínač

(8) na skříni zařízení (1), který uvolní ochranný kryt (11) sacího otvoru.

3. Odstraňte ochranný kryt (11).

4. Pro montáž sací trubice (10) v

krytu motoru (5) ji zasuňte do sacího otvoru. Dbejte na to, aby vodicí jazýčky zapadly na úhle sací trubice do prohlubní otvoru. Tyto tam zaskočí. Montáž/demontáž záchytného pytle Zařízení se smí používat v sacím provozu pouze s namontovaným záchytným pytlem.

1. Sejměte příp. foukací trubici (

14) (viz „Montáž/demontáž

třídílné foukací trubice“).

2. Posuňte záchytný pytel (9) na

foukací otvor krytu motoru (1), dokud pytel nezaklapne do západky ( 13).

3. Zavěšte upevňovací hák (16)

záchytné pytle (9) do k tomu určeného oka (17) na krytu mo- toru (1). Obsluha Pozor, nebezpečí poranění! Při práci se zařízením noste vhodný oděv a odpovídající pracovní ru- kavice. Před každým použitím se ujistěte, zda je zařízení funkční. Ujistěte se, zda záchytný pytel a trubice jsou správně namon- továny. Po uvolnění spínače je nutné motor vypnout. Je-li spínač poškozen, není nadále dovoleno se zařízením pracovat. Osobní ochranné prostředky a provozu- schopné zařízení snižují riziko zranění a úrazů. Po vypnutí zařízení se lopatkové kolo ještě nějakou dobu otáčí. Nebezpečí zranění točícím se nástro- jem. Dodržujte ochranu proti hluku a místní předpisy. Zapnutí a vypnutí Před zapnutím zařízení dbejte na to, aby nedošlo ke kontaktu zařízení s jinými předměty. Dbejte na bezpečný postoj.123

1. Ujistěte se, zda je vložený aku-

mulátor (5) (viz „Vyjmutí / vložení akumulátoru“).

2. K zapnutí stiskněte zapínač/

vypínač (2). Na displeji zapínače/ vypínače (2) svítí LED zeleně V případě poruchy bliká červená LED na displeji a zazní výstražný signál (viz „Odstranění chyb“).

3. K regulaci výkonu nasávání/

foukání stiskněte otočný regulátor (3).

4. K vypnutí stiskněte opět zapínač/

vypínač (2). Kontrola stavu nabití akumulátoru Indikátor stavu nabití (20) signalizuje stav nabití akumulátoru (5). Stiskněte tlačítko indikátoru stavu nabití (20) na akumulátoru (5). Stav nabití akumulátoru je signalizován rozsvícením příslušného ukazatele LED. Práce se zařízením Foukač listí se smí používat pouze pro následující účely použití: - Jako dmýchadlo k nahromadění uschlého listí nebo k odfouknutí z těžko přístupných míst - jako nasávací ústrojí pro nasávání uschlého, suchého listí. V případě sací funkce zařízení slouží také jako řezačka. Suché listí se rozdrtí, jeho objem se sníží a připraví se ke kompostování. In- tenzita rozmělňování závisí na veli- kosti listí a ještě obsažené zbytko- vé vlhkosti. Jakékoliv jiná použití, než je popsáno výše, může vést k poškození zařízení a představují nebezpečí pro uživatele. Při práci dbejte na to, aby se se zařízením naráželo do tvrdých předmětů, které mohou způsobit poškození. Nenasávejte tvrdá tělesa, jako jsou kameny, větve nebo odřezky větviček, šišky a podobně, protože by mohlo dojít k poškození zařízení, zejména řezacího mechanismus. Na takovou opravu se nevztahuje záruka. Provozní režim foukání: Z bezpečnostních důvodů dbejte na to, aby bezpečnostní uzávěr (11) sacího otvoru byl správně uzavřen.

  • Optimálního výsledku při použití dmýchadla získáte vzdáleností od země 5 - 10 cm.
  • Proud vzduchu směřujte od sebe pryč. Dbejte na to, aby nedošlo k poletování těžkých předmětů, a tak nedošlo ke zranění osob nebo poškození jiných věcí.
  • Začněte pracovat s nejvyšším výko- nem foukání, aby se co nejrychleji nasbíralo okolo ležící listí. Nižší výkon foukání zvolte pro komprimování dříve sebraných hromad listí.
  • Před foukáním uvolněnte přilnuté listí na zemi koštětem nebo hráběmi. Provozní režim nasávání: Zařízení se smí používat v sacím provozu pouze s namontovaným zá- chytným pytlem..124
  • Při práci držte zařízení vždy pevně oběma rukama: Použijte k tomu rukojeť (4) a pomocnou rukojeť (6).
  • Dbejte na to, aby se současně nenasávalo příliš velké množství listí. Tím zabráníte ucpání sací trubice (10) a zablo- kování lopatkového kola. Aby se zabránilo zbytečnému opotřebení záchytného pytle, tak při práci zabraňte jeho tažení po zemi. Bliká-li během obsluhy displej na zapínači/vypínači (2) červeně a zaz- ní-li výstražný signál, pak se zařízení musí ihned vypnout. Vyjměte akumu- látor. Přesvědčte se o tom, že mezi lopatkovým kolem a sacím otvorem (11) není sevřen žádný materiál. Proveďte práce tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. Pokud se poté zařízení nespustí, tak se obraťte na naše servisní středisko. Vyprázdnění záchytného pytle: Při plném záchytném pytli se výrazně sníží sací síla. Vyprázdněte záchytný pytel, je-li plný nebo pokud se sníží sací výkon zařízení.

1. Vypněte zařízení a počkejte,

dokud se lopatkové kolo nezastaví.

2. Vyjměte akumulátor (5).

3. Odpojte hák (16) z oka (17).

Povolte blokování ( 13) a sejměte záchytný pytel (9).

4. Rukojeť na záchytném pytli (6)

Vám ulehčí přepravu.

5. Otevřete zip na záchytném pytli

a úplně ho vyprázdněte.

6. Opět namontujte prázdný

záchytný pytel. Kompostovatelný materiál nepatří do domovního odpadu! Čištění/údržba Opravné a údržbové práce, které nejsou popsány v tomto návodu provozu, přenechejte našemu ser- visnímu centru. Používejte pouze originální díly. Před jakoukoliv prací na zařízení vypněte zařízení a vytáhněte aku- mulátor ze zařízení. Pravidelně provádějte níže uvedené čisticí a údržbové práce. Tím zajistíte dlouhou životnost a spolehlivé užívání. Čištění Zařízení nesmí být postříkáno vodou ani do ní nesmí být položeno. Hrozí nebezpečí úrazu el. proudem.

  • Udržujte větrací otvory, kryt motoru a rukojetě zařízení v čistotě. Použijte za tím účelem vlhký hadřík nebo kartáč. Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Ty by mohly neopravitelně poškodit zařízení.125
  • Před každým použitím zkontrolujte, zda není zařízení viditelných vad ne- ukazují, jak uvolněné, opotřebované nebo poškozené díly. Zkontrolujte do- tažení všech matic, šroubů a vrutů.
  • Zkontrolujte, zda kryty a ochranná zařízení nejsou poškozena a jsou správně usazena. V případě potřeby je vyměňte. Skladování
  • Pro skladování, můžete použít píšťala (14) a sací potrubí (10) a sběrný vak (9) zpět z krytu motoru (1) Odstraňte (viz příslušné pokyny pro instalaci v „Uve- dení do provozu“).
  • Přístroj uchovávejte na suchém místě chráněném proti prachu, a mimo do- sah dětí.
  • Před delším skladováním (např. přes zimu) vyjměte akumulátor z přístroje.
  • Akumulátor skladujte jen tehdy, je-li částečně nabitý. Stav nabití by měl během delší doby skladování činit 40- 60%.
  • Během delší fáze skladování musíte každé 3 měsíce zkontrolovat stav na- bití akumulátoru a v případě potřeby jej dobít.
  • Akumulátor skladujte mezi 10°C až 25°C. Během skladování zabraňte ex- trémnímu chladu nebo teplu, aby ne- došlo ke snížení výkonu akumulátoru. Odklízení a ochrana okolí Vyjměte akumulátor z nástroje a přiveďte nástroj, akumulátor, příslušenství a obal k recyklaci odpovídající životnímu prostředí. Elektrické přístroje nepatří do do- mácího odpadu Nevyhazujte akumulátory do domácího odpadu, do ohně (ne- bezpečí exploze) anebo do vody. Poškozené akumulátory mohou škodit životnímu prostředí a Vaše- mu zdraví, když uniknou jedovaté páry anebo tekutiny.
  • Přístroj odevzdejte do střediska recy- klace odpadů. Použité umělohmotné a kovové díly se mohou roztřídit podle druhů a tak se mohou recyklovat. Informujte se v našem servisním stře- disku.
  • Akumulátory zlikvidujte ve vybitém stavu. Pro ochranu před zkratem doporučujeme zakrýt póly lepenkou. Neotvírejte akumulátor.
  • Zlikvidujte akumulátory podle místních předpisů. Odevzdejte akumulátory ve sběrně pro staré baterie, kde se přive- dou k recyklaci s ohledem na životní prostředí. Zeptejte se ohledně tohoto svého místního likvidátora odpadů anebo v našem servisním středisku.
  • Posekaný materiál uložte na kompost, neodhazujte jej do popelnice.
  • Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádíme bezplatně.126

Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění chyb Zařízení se nerozběhne Akumulátor( 5) je vybitý Nabít akumulátor (viz část „Nabíjení“) Akumulátor ( 5) není vložen Vložit akumulátor (viz část „Obsluha“) Bezpečnostní spínač nebyl správně stisknut Zapínání (viz „Obsluha“) Zapínač/vypínač ( 2) je vadný Oprava prostřednictvím servisního centra Sací trubice ( 10) není správně namontovaná Třídílnou sací trubici správně namon- tovat Zařízení pracuje s přerušením Vnitřní uvolněný kontakt Oprava prostřednictvím servisního centra Zapínač/vypínač ( 2) je vadný Nízký nebo chybějící sací výkon Záchytný pytel ( 9) je plný Vyprázdnit záchytný pytel Záchytný pytel ( 9) je znečištěný Vyčistit záchytný pytel Lopatkové kolo nebo sací trubice ( 10) jsou ucpa- né nebo zablokované Vypnout zařízení a vyjmout akumulá- tor, odstranit ucpání nebo blokování Bliká displej, zaz- ní výstražný tón Lopatkové kolo je bloková- no předměty Vypnout zařízení a vyjmout akumu- látor Odstranit předměty127

  • Na tento přístroj poskytujeme záruku 24 měsíců. Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním použití záruka zanikne.
  • Škody, které byly způsobeny přirozeným opotřebením, přetížením anebo neodbornou obsluhou, jsou ze záruky vyloučeny. Určité konstrukční části podléhají jejich běžnému opotřebení a jsou proto ze záruky vyloučeny. Patří k nim především: akumulátor, záchytný pytel, mulčovací sada, náhradní nůž.
  • Předpokladem pro poskytnutí záručního plnění je kromě toho, že byly dodrženy pokyny pro čištění a údržbu.
  • Škody, které vznikly v důsledku závad materiálu anebo chyb výrobce, budou bezplatně odstraněny náhradní dodáv- kou anebo opravou.
  • Předpokladem je vrácení nerozmonto- vaného přístroje prodejci spolu s kup- ním a záručním dokladem. Opravy - služby Předpokladem je, že se nástroj vrátí na- šemu Grizzly service-centru v rozloženém stavu s dokladem o koupi a s dokladem o záruce.Můžeme se zabývat pouze přístrojmi, které byly zaslány dostatečně zabalené a vyplacené. Pozor: V případě reklamace anebo ser- visu zašlete prosím Váš přístroj na naši servisní adresu vyčištěný a s upozorně- ním na poruchu. Nevyplacené – jako neskladné zboží, expres nebo zvláštní dopravou – zasla- né přístroje nebudou přijaty. Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádíme bezplatně. Náhradní díly/Příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „ Grizzly Service- -Center “). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky. Akumulátor ........................................................................................................80001176 Nabíječka.......................................................................................................... 80001097128

Christian Frank Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace Originalios EB atitikties deklaracijos vertimas Potvrzujeme tímto, že konstrukce

ALS 4025 Lion / ALS 4025 Lion Set Pořadové číslo 201801000001 - 201801000753 (ALS 4025 Lion Set) (ALS 4025 Lion) odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* • 2005/88/EC Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení: EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 • EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 • EN 60335-1:2012/A11:2014

EN 60335-2-29:2004/A2:2010 • EN ISO 12100:2010

EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 62233:2008 Navíc se v souhlase se směrnicí pro emisi hluku 2000/14/EC potvrzuje: Úroveň akustického výkonu zaručená: 96 dB(A) měřená: 94,3 dB(A) Použitý postup konformitního ohodnocení dle dodatku V / 2000/14/EC Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY

  • Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.153
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Grizzly

Model : ALS 4025 Lion

Kategorie : Foukač