CISCO Aironet 2802i - Toegangspunt

Aironet 2802i - Toegangspunt CISCO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Aironet 2802i CISCO in PDF-formaat.

📄 138 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice CISCO Aironet 2802i - page 23
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : CISCO

Model : Aironet 2802i

Categorie : Toegangspunt

Download de handleiding voor uw Toegangspunt in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Aironet 2802i - CISCO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Aironet 2802i van het merk CISCO.

GEBRUIKSAANWIJZING Aironet 2802i CISCO

  • 60 °C in lavatrice. Aiuto in caso di guasti I guasti hanno spesso cause semplici che possono es- sere risolte con l’ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato. 몇 AVVERTIMENTO Pericolo di scossa elettrica e ustione! Fino a che l’apparecchio è collegato alla rete o non si è ancora raffreddato, è pericoloso riparare i guasti. Staccare la spina. Lasci raffreddare l’apparecchio. La caldaia a vapore presenta incrostazioni di calcare. Decalcificare la caldaia a vapore. No vapore Non c’è acqua nella caldaia a vapore Rabboccare l’acqua, vedi capitolo Versare altra acqua. Impossibile premere la leva vapore La leva vapore è fissata con la sicura bambini. Posizionare verso l’avanti la sicurezza bambini (se- lettore della quantità di vapore). La leva vapore è sbloccata. Tempo di riscaldamento lungo La caldaia a vapore presenta incrostazioni di calcare. Decalcificare la caldaia a vapore. Elevata fuoriuscita d’acqua La caldaia a vapore è troppo piena. Premere la pistola a vapore fino a quando non fuo- riesce meno acqua. Elevata fuoriuscita d’acqua La caldaia a vapore presenta incrostazioni di calcare. Decalcificare la caldaia a vapore. Campo di durezza °dH mmol/l KF I dolce 0-7 0-1,3 55 II media 7-14 1,3-2,5 45 III dura 14-21 2,5-3,8 35 IV molto dura >21 >3,8 25Nederlands 23 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. Inhoud Algemene instructies Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, dient u deze originele ge- bruiksaanwijzing en de meegeleverde veiligheidsinstructies door te lezen. Volg deze op. Bewaar beide documenten voor later gebruik of volgen- de eigenaars. Reglementair gebruik Gebruik het apparaat uitsluitend voor de privé-huishou- ding. Het apparaat is bestemd voor reiniging met stoom en kan worden gebruikt met geschikt toebehoren, zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Reinigingsmid- delen zijn niet nodig. Neem de veiligheidsinstructies in acht. Milieubescherming Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gooi verpakkingen met het gescheiden afval weg. Elektrische en elektronische apparaten bevatten waardevolle recyclebare materialen en vaak on- derdelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij on- juiste omgang of verkeerd weggooien een moge- lijk gevaar voor de gezondheid en het milieu kunnen vormen. Voor een correct gebruik van het apparaat zijn deze onderdelen echter noodzakelijk. Apparaten met dit symbool mogen niet met het huisvuil worden wegge- gooid. Instructies voor inhoudsstoffen (REACH) Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder: www.kaercher.nl/REACH Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reser- veonderdelen. Deze garanderen een veilige en sto- ringsvrije werking van het apparaat. Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt u onder www.kaercher.nl. Leveringsomvang De leveringsomvang van het apparaat is op de verpak- king afgebeeld. Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid. Bij ontbrekend toebehoren of bij trans- portschade neemt u contact op met uw distributeur. Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door onze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitge- geven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis, voor zover een materiaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt maken van de garantie, neemt u met uw aankoop- bon contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde geautoriseerde klantenservice. (adres zie achterzijde) Veiligheidsinrichtingen 몇 VOORZICHTIG Ontbrekende of gewijzigde veiligheidsinrichtingen Veiligheidsinrichtingen zijn er voor uw veiligheid. Verander of omzeil veiligheidsinrichtingen nooit. Symbolen op het apparaat (naargelang apparaattype) Drukregelaar De drukregelaar houdt de druk in het stoomreservoir tij- dens het bedrijf zo constant mogelijk. De verwarming wordt uitgeschakeld als de maximale bedrijfsdruk in het stoomreservoir wordt bereikt; bij een drukdaling in het stoomreservoir als gevolg van stoomafname wordt deze weer ingeschakeld. Collegamento elettrico Tensione V 220-240 Fase ~ 1 Frequenza Hz 50-60 Grado di protezione IPX4 Classe di protezione I Dati sulle prestazioni Capacità di riscaldamento W 1500 Massima pressione di esercizio MPa 0,32 Tempo di riscaldamento Minuti 6,5 Vapore continuo g/min. 40 Getto di vapore massimo g/min. 100 Capacità di riempimento Caldaia a vapore l 1,0 Dimensioni e pesi Peso (senza accessori) kg 3,1 Lunghezza mm 380 Larghezza mm 254 Altezza mm 260 Algemene instructies p. 23
  • Reglementair gebruik p. 23
  • Milieubescherming p. 23
  • Toebehoren en reserveonderdelen p. 23
  • Leveringsomvang p. 23
  • Garantie p. 23
  • Veiligheidsinrichtingen p. 23
  • Beschrijving apparaat p. 24
  • Montage p. 24
  • Werking p. 24
  • Belangrijke gebruiksinstructies p. 25
  • Toepassing van accessoires p. 25
  • Onderhoud p. 26
  • Hulp bij storingen p. 27
  • Technische gegevens Gevaar voor verbranding, oppervlak van het apparaat wordt tijdens gebruik heet Gevaar voor brandwonden door stoom Gebruiksaanwijzing lezen24 Nederlands Veiligheidssluiting De veiligheidssluiting sluit het stoomreservoir af tegen de aanwezige stoomdruk. Als de drukregelaar defect is en in het stoomreservoir overdruk ontstaat, gaat in de veiligheidssluiting een overdrukventiel open en kan via de sluiting stoom ontsnappen. Neem contact op met de verantwoordelijke klantenser- vice van KÄRCHER, voordat u het apparaat weer in be- drijf stelt. Veiligheidsthermostaat De veiligheidsthermostaat voorkomt oververhitting van het apparaat. Als de drukregelaar uitvalt en het appa- raat oververhit raakt, schakelt de veiligheidsthermos- taat het apparaat uit. Neem contact op met de verantwoordelijke klantenser- vice van KÄRCHER om de veiligheidsthermostaat weer terug te zetten. Beschrijving apparaat In deze gebruiksaanwijzing wordt de maximale uitrus- ting beschreven. Afhankelijk van het model zijn er ver- schillen in de leveringsomvang (zie verpakking). Afbeeldingen, zie pagina met grafieken. Afbeelding A 1 Controlelampje (groen) - netspanning aanwezig 2 Controlelampje (oranje) - verwarming 3 Veiligheidssluiting 4 Houder voor toebehoren 5 Houder voor vloersproeier 6 Stroomleiding met netstekker 7 Loopwielen 8 Zwenkwiel 9 Stoompistool 10 Ontgrendelingsknop 11 Keuzeschakelaar voor stoomhoeveelheid (met kin- derbeveiliging) 12 Stoomhendel 13 Stoomslang 14 Puntstraalsproeier 15 Ronde borstel (klein, zwart) 16 ** Powersproeier 17 ** Ronde borstel (groot) 18 Handsproeier 19 Microvezel overtrek voor handsproeier 20 ** Microvezel schuurdoek voor handsproeier 21 Verlengpijp (2 stuks) 22 Ontgrendelingsknop 23 Vloersproeier 24 Klittenband 25 Microvezeldoek voor vloer (1 stuk) 26 ** Microvezeldoek voor vloer (2 stuks) ** optioneel Montage Toebehoren monteren p. 27

1. Zwenkwiel en loopwielen insteken en vastklikken.

2. Het open einde van het toebehoren op het stoom-

pistool schuiven tot de ontgrendelingsknop van het stoompistool vastklikt. Afbeelding H

3. Het open einde van het toebehoren op de punt-

straalsproeier schuiven. Afbeelding I

4. Verlengpijp met het stoompistool verbinden.

a De eerste verlengpijp op het stoompistool schui- ven tot de ontgrendelingsknop van het stoom- pistool vastklikt. De verbindingsbuis is verbonden. b De tweede verlengpijp op de eerste verlengpijp schuiven. De verbindingsbuizen zijn verbonden. Afbeelding J

5. Toebehoren en/of vloersproeier op het vrije einde

van de verlengpijp schuiven. Afbeelding K Het toebehoren is verbonden. Toebehoren loshalen

1. Keuzeschakelaar voor stoomhoeveelheid naar ach-

ter zetten. Stoomhendel is geblokkeerd.

2. Ontgrendelingsknop indrukken en de onderdelen uit

elkaar halen. Afbeelding M Werking Water bijvullen Instructie Warm water verkort de opwarmtijd. Instructie Bij continu gebruik van gangbaar, gedestilleerd water hoeft het stoomreservoir niet ontkalkt te worden.

1. Veiligheidssluiting eraf schroeven.

2. Water volledig uit het stoomreservoir aftappen.

3. Maximaal 1 liter gedestilleerd water of leidingwater

in het stoomreservoir bijvullen. Afbeelding C

4. Veiligheidssluiting erin schroeven.

Afbeelding D Apparaat inschakelen

1. Het apparaat op een stevige ondergrond zetten.

2. Netstekker in een stopcontact steken.

Afbeelding E Groene en oranje controlelampjes branden.

3. Wachten tot het oranje controlelampje - verwarming

uit gaat. Afbeelding F

4. Stoomhendel indrukken.

Afbeelding G Er treedt stoom uit. Stoomhoeveelheid regelen Instructie De verwarming van het apparaat wordt tijdens het ge- bruik steeds weer ingeschakeld om de druk in het sto- omreservoir te handhaven. Daarbij brandt het oranje controlelampje - verwarming.Nederlands 25 Met de keuzeschakelaar voor de stoomhoeveelheid wordt de uittredende stoomhoeveelheid geregeld. De keuzeschakelaar heeft 3 standen:

1. De keuzeschakelaar voor de stoomhoeveelheid op

3. Voor het begin van de reiniging het stoompistool op

een doek richten tot de stoom gelijkmatig uittreedt. Water bijvullen Als de stoomhoeveelheid tijdens de werkzaamheden afneemt of als er geen stoom meer uitkomt, moet water worden bijgevuld.

1. Apparaat uitschakelen, zie hoofdstuk Apparaat uit-

2. Veiligheidssluiting eraf schroeven.

3. Maximaal 1 liter gedestilleerd water of leidingwater

in het stoomreservoir bijvullen.

4. Veiligheidssluiting erin schroeven.

5. Netstekker in een stopcontact steken.

6. Wachten tot het oranje controlelampje - verwarming

uit gaat. Het apparaat is klaar voor gebruik. Apparaat uitschakelen

1. Netstekker uit het stopcontact trekken.

2. Stoomhendel indrukken tot er geen stoom meer uit-

treedt. Afbeelding N Het stoomreservoir staat niet onder druk.

3. Kinderbeveiliging (keuzeschakelaar voor stoom-

hoeveelheid) naar achter zetten. De stoomhendel is geblokkeerd. Stoomreservoir uitspoelen Het stoomreservoir van het apparaat uiterlijk na elke tiende vulling van het reservoir uitspoelen.

1. Apparaat uitschakelen, zie hoofdstuk Apparaat uit-

2. Apparaat laten afkoelen.

3. Toebehoren loshalen.

4. Stoomreservoir met water bijvullen en stevig schud-

den. Hierdoor komen de kalkresten,die zich op de bodem van het stoomreservoir hebben afgezet los.

5. Water volledig uit het stoomreservoir aftappen.

Afbeelding Q Apparaat opbergen

1. Verlengpijpen in de grote houder voor toebehoren

2. Handsproeier en puntstraalsproeier elk op een ver-

3. Grote ronde borstel op de puntstraalsproeier beves-

4. Kleine ronde borstel en sproeiers in de middelste

houder voor toebehoren plaatsen.

5. Vloersproeier in de parkeerhouder hangen.

6. Stoomslang om de verlengpijp wikkelen en stoom-

pistool in de vloersproeier steken. Afbeelding P

7. Netsnoer om de verlengpijp wikkelen.

8. Apparaat op een droge en vorstvrije plaats opber-

gen. Belangrijke gebruiksinstructies Grondoppervlakken reinigen Wij raden aan de vloer aan te vegen of te zuigen, voor- dat het apparaat wordt gebruikt. Zo worden het vuil en de losse deeltjes al vóór de vochtige reiniging van de vloer verwijderd. Opknappen van textiel Vóór een behandeling met het apparaat altijd op een onopvallende plek controleren of het textiel bestand is hiertegen: stoom op het textiel laten inwerken, laten drogen en vervolgens controleren op veranderingen in kleur en vorm. Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen LET OP Beschadigde oppervlakken Stoom kan was, meubelglanslaag, kunststof lagen, verf of het lijstwerk losweken van randen. Richt de stoom niet op verlijmde randen, omdat het lijst- werk los zou kunnen laten. Gebruik het apparaat niet voor de reiniging van houten of parketvloeren die niet geseald zijn. Gebruik het apparaat niet voor de reiniging van opper- vlakken met een laklaag of kunststof laag, zoals keu- ken- en woonmeubilair, deuren en parket.

1. Voor de reiniging van deze oppervlakken laat u de

stoom kortstondig op een doek inwerken en veegt u hiermee over de oppervlakken. Reiniging van glas LET OP Glasbreuk en beschadigde oppervlakken Stoom kan gesealde plekken op raamkozijnen beschadi- gen. Bij lage buitentemperaturen kan dit tot spanningen aan het oppervlak van vensterruiten en glasbreuk leiden. Richt de stoom niet op gesealde plekken in het raamkozijn. Maak de vensterruiten bij lage buitentemperaturen warm door het volledige glasoppervlak lichtjes met stoom te bestomen. Vensteroppervlak met handsproeier en doek reini- gen. Om het water te verwijderen een raamtrekker gebruiken of de oppervlakken droogvegen. Toepassing van accessoires Stoompistool Het stoompistool kan bij de volgende gebruiksmogelijk- heden zonder toebehoren worden gebruikt: Voor het verwijderen van kleine vouwen in hangen- de kledingstukken: het kledingstuk vanaf 10-20 cm bestomen. Voor het vochtig stof wegvegen: de stoom kortston- dig op een doek laten inwerken en hiermee over de meubels vegen. Maximale stoomhoeveelheid Verminderde stoomhoeveelheid Geen stoom - kinderbeveiliging Instructie In deze stand kan de stoomhendel niet worden gebruikt.26 Nederlands Puntstraalsproeier De puntstraalsproeier is geschikt voor de reiniging van moeilijk toegankelijke plekken, voegen, uitrustingen, af- voerputjes, wastafels, wc's, jaloezieën of radiatoren. Hoe dichter de puntstraalsproeier zich bij de verontrei- nigde plek bevindt, hoe hoger het reinigingseffect is, omdat de temperatuur en stoomhoeveelheid bij de uit- treeopening van de sproeier het hoogste zijn. Hardnek- kige kalkafzettingen kunnen vóór de stoomreiniging met een geschikt reinigingsmiddel worden behandeld. Rei- nigingsmiddel ca. 5 minuten laten inwerken en daarna verdampen.

1. De puntstraalsproeier op het stoompistool schuiven.

Afbeelding H Ronde borstel (klein) De kleine ronde borstel is geschikt voor de reiniging van hardnekkige verontreinigingen. Met borstels kunnen hardnekkige verontreinigingen gemakkelijker worden verwijderd. LET OP Beschadigde oppervlakken De borstel kan krassen achterlaten op gevoelige opper- vlakken. Niet geschikt voor de reiniging van gevoelige oppervlakken.

1. De kleine ronde borstel op de puntstraalsproeier

monteren. Afbeelding I Ronde borstel (groot) De grote ronde borstel is geschikt voor het reinigen van grote afgeronde oppervlakken, zoals wastafels, dou- chebakken, badkuipen en gootstenen. LET OP Beschadigde oppervlakken De borstel kan krassen achterlaten op gevoelige opper- vlakken. Niet geschikt voor de reiniging van gevoelige oppervlakken.

1. De grote ronde borstel op de puntstraalsproeier

monteren. Afbeelding I Powersproeier De powersproeier is geschikt voor de reiniging van hardnekkige verontreinigingen, uitblazen van hoeken, voegen enz.

1. De powersproeier net als de ronde borstel op de

puntstraalsproeier monteren. Afbeelding I Handsproeier De handsproeier is geschikt voor de reiniging van kleine afwasbare oppervlakken, douchecabines en spiegels.

1. De handsproeier overeenkomstig de puntstraal-

sproeier op het stoompistool schuiven. Afbeelding H

2. Doek over de handsproeier trekken.

Vloersproeier De vloersproeier is geschikt voor de reiniging van was- bare wand- en vloerbedekkingen, zoals stenen vloeren, tegels en pvc-vloeren. LET OP Schade door stoominwerking Hitte en doorvochtiging kunnen schade veroorzaken. Controleer vóór het gebruik de hittebestendigheid en het effect van stoom op een onopvallend plekje met een zo klein mogelijke stoomhoeveelheid. Instructie Reinigingsmiddelresten of verzorgende emulsies op het te reinigen oppervlak kunnen bij de stoomreiniging stre- pen veroorzaken die bij meermalige toepassing echter verdwijnen. Wij raden aan de vloer aan te vegen of te zuigen, voor- dat het apparaat wordt gebruikt. Zo worden het vuil en de losse deeltjes al vóór de vochtige reiniging van de vloer verwijderd. Bij sterk verontreinigde oppervlakken langzaam werken, zodat de stoom langer kan inwerken.

1. Verlengpijp met het stoompistool verbinden.

2. Vloersproeier op verlengpijp schuiven.

3. Vloerdweil aan vloersproeier bevestigen.

a Vloerdweil met het klittenband naar boven op de vloer neerleggen. b Vloersproeier met lichte druk op de vloerdweil plaatsen. Afbeelding L De vloerdweil blijft door het klittenband vanzelf aan de vloersproeier zitten. Vloerdweil verwijderen

1. Eén voet op de lus van de vloerdweil zetten en de

vloersproeier optillen. Afbeelding L Instructie Aanvankelijk is het klittenband van de vloerdweil nog zeer sterk en kan het eventueel moeilijk van de vloersproeier worden verwijderd. Na meermalig ge- bruik en na het wassen van de vloerdweil kan het gemakkelijk van de vloersproeier worden verwijderd en is een optimale hechting bereikt. Vloersproeier parkeren

1. Bij werkonderbrekingen de vloersproeier in de par-

keerhouder hangen. Afbeelding O Onderhoud Stoomreservoir ontkalken Instructie Bij continu gebruik van gangbaar, gedestilleerd water hoeft het stoomreservoir niet ontkalkt te worden. Instructie Aangezien zich in het apparaat kalk afzet, raden wij aan het apparaat volgens het in de tabel vermelde aantal bij- vullingen van het stoomreservoir (KF=ketelbijvullingen) te ontkalken. Instructie Het waterbedrijf of de gemeentelijke nutsbedrijven ge- ven inlichtingen over de hardheid van het leidingwater. LET OP Beschadigde oppervlakken De ontkalkingsoplossing kan gevoelige oppervlakken beschadigen. Het apparaat moet voorzichtig bijgevuld en geleegd worden.

1. Het apparaat uitschakelen, zie hoofdstuk .

2. Het apparaat laten afkoelen.

3. De veiligheidssluiting eraf schroeven.

Waterhardheid °dH mmol/l KF I zacht 0-7 0-1,3 55 II medium 7-14 1,3-2,5 45 III hard 14-21 2,5-3,8 35 IV zeer hard >21 >3,8 25Español 27

4. Water volledig uit het stoomreservoir aftappen.

Afbeelding Q LET OP Schade aan het apparaat door ontkalkingsmiddel Een ongeschikt ontkalkingsmiddel of een verkeerde do- sering van het ontkalkingsmiddel kan schade aan het apparaat veroorzaken. Gebruik uitsluitend het ontkalkingsmiddel van KÄR- CHER. Gebruik 2 doseereenheden van het ontkalkingsmiddel voor 1,0 l water.

5. Ontkalkend oplosmiddel volgens de gegevens van

het ontkalkingsmiddel aanbrengen.

6. Ontkalkend oplosmiddel in het stoomreservoir vul-

len. Het stoomreservoir niet dichtdoen.

7. Ontkalkend oplosmiddel ca. 8 uur laten inwerken.

8. Ontkalkend oplosmiddel volledig uit het stoomreser-

10. Het stoomreservoir 2-3 keer met koud water uits-

poelen om alle resten van het ontkalkende oplos- middel te verwijderen.

11. Water volledig uit het stoomreservoir aftappen.

Afbeelding Q Onderhoud van het toebehoren (toebehoren - afhankelijk van de leveringsomvang) Instructie De microvezeldoeken zijn niet geschikt voor de droger. Instructie Raadpleeg voor het wassen van de doeken de instruc- ties op het wasetiket. Geen wasverzachter gebruiken om ervoor te zorgen dat de doeken het vuil goed kun- nen absorberen.

1. Vloerdweilen en doeken bij maximaal 60 °C in de