CISCO Aironet 2802i - Point d'accès

Aironet 2802i - Point d'accès CISCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aironet 2802i CISCO au format PDF.

📄 138 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice CISCO Aironet 2802i - page 14
Caractéristiques Détails
Modèle CISCO Aironet 2802i
Type de produit Point d'accès sans fil
Normes Wi-Fi 802.11ac Wave 2
Fréquences supportées 2.4 GHz et 5 GHz
Débit maximum jusqu'à 1.7 Gbps
Ports Ethernet 1 x 10/100/1000 Mbps, 1 x 10/100/1000 Mbps PoE
Alimentation PoE (Power over Ethernet)
Dimensions 22.1 x 22.1 x 4.4 cm
Peso 0.68 kg
Sécurité WPA2, WPA3, 802.1X
Utilisation recommandée Environnements d'entreprise, bureaux, espaces publics
Maintenance Mises à jour logicielles via Cisco DNA Center
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Aironet 2802i CISCO

Comment réinitialiser le point d'accès Cisco Aironet 2802i aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le point d'accès, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé sur le dispositif pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les LED clignotent. Relâchez le bouton et le point d'accès redémarrera avec les paramètres d'usine.
Comment changer le mot de passe du point d'accès Cisco Aironet 2802i ?
Connectez-vous à l'interface web du point d'accès, allez dans l'onglet 'Administration', puis 'Sécurité'. Vous pourrez modifier le mot de passe dans la section 'Accès Administrateur'.
Que faire si le point d'accès ne se connecte pas au réseau ?
Vérifiez d'abord les connexions réseau et assurez-vous que le câble Ethernet est bien branché. Ensuite, vérifiez les configurations IP et assurez-vous que le point d'accès est sur le même sous-réseau que votre routeur.
Comment mettre à jour le firmware du Cisco Aironet 2802i ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site Cisco. Connectez-vous à l'interface web du point d'accès, allez dans 'Administration', puis 'Mise à jour du système' pour télécharger le fichier de mise à jour.
Comment optimiser la couverture Wi-Fi avec le Cisco Aironet 2802i ?
Placez le point d'accès au centre de la zone à couvrir, éloigné des murs et des obstacles. Utilisez également l'option de sélection automatique de canal dans l'interface pour éviter les interférences.
Que faire si le point d'accès ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement branchée et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez de brancher le point d'accès à une autre prise pour éliminer les problèmes d'alimentation.
Comment configurer le réseau invité sur le Cisco Aironet 2802i ?
Accédez à l'interface web, allez dans 'Réseau', puis 'Réseau Invité'. Activez le réseau invité et configurez les paramètres selon vos besoins, y compris le SSID et la sécurité.
Comment surveiller l'état du réseau sur le Cisco Aironet 2802i ?
Connectez-vous à l'interface web et allez dans l'onglet 'Statistiques'. Vous y trouverez des informations sur les clients connectés, le trafic et d'autres métriques de performance.

Questions des utilisateurs sur Aironet 2802i CISCO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Point d'accès au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aironet 2802i - CISCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aironet 2802i de la marque CISCO.

MODE D'EMPLOI Aironet 2802i CISCO

Remarques générales ..... 14

Utilisation conforme 14

Protection de l'environnement ..... 14

Accessoires et pièces de rechange ..... 14

Etendue de livraison....14

Garantie 14

Dispositifs de sécurité ..... 14

Description de l'appareil 1

Montage 15

Utilisation 15

Consignes d'utilisation importantes ..... 16

Utilisation des accessoires.... 16

Entretien et maintenance ..... 17

Dépannage en cas de pannes ..... 18

Caractéristiques techniques ..... 18

Remarques générales

CISCO Aironet 2802i - Remarques générales - 1

CISCO Aironet 2802i - Remarques générales - 2

Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisa-

tion de l'appareil. Agissez en conséquence.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Utilisation conforme

Utilisez l'appareil uniquement dans pour votre ménage. L'appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés, tel qu'il est décrit dans cette notice d'utilisation. Les détergents ne sont pas nécessaires. Respectez les consignes de sécurité.

Protection de l'environnement

CISCO Aironet 2802i - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

CISCO Aironet 2802i - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger po-

tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.com/REACH

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Etendue de livraison

L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Dispositifs de sécurité

⚠ PRÉCAUTION

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.

Symboles sur l'appareil

(Selon le type de l'appareil)

CISCO Aironet 2802i - Symboles sur l'appareil - 1Risque de brûlures, la surface de l'appareil devient très chaude pendant l'exploitation.
CISCO Aironet 2802i - Symboles sur l'appareil - 2Risque de brûlures avec la vapeur
CISCO Aironet 2802i - Symboles sur l'appareil - 3Lire la notice d'utilisation

Régulateur de pression

Le régulateur de pression maintient la pression la plus constante possible dans la chaudière à vapeur pendant le fonctionnement. Le chauffage est éteint lorsque la pression de service maximale est atteinte dans la chaudière à vapeur et est de nouveau allumé en cas de chute de pression dans la chaudière à vapeur suite à un prélèvement de vapeur.

Fermeture de sécurité

La fermeture de sécurité obture la chaudière à vapeur contre la pression de vapeur en attente. Si le régulateur de pression est défectueux et s'il y a surpression dans la chaudière à vapeur, une soupape de sûreté s'ouvre dans la fermeture de sécurité et la vapeur est évacuée vers l'extérieur par la fermeture.

Avant de remettre l'appareil en service, adressez-vous au service après-vente KÄRCHER compétent.

Thermostat de sécurité

Le thermostat de sécurité permet d'éviter une surchauffe de l'appareil. En cas de panne du régulateur de pression et si l'appareil surchauffe, le thermostat de sécurité éteint l'appareil.

Pour réinitialiser le thermostat de sécurité, adressez-vous au service après-vente KÄRCHER compétent.

Description de l'appareil

Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. Le contenu de la livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).

Pour les figures, voir la page des graphiques. Illustration A

① Témoin lumineux (vert) - Tension du secteur disponible

② Témoin lumineux (orange) - Chauffage

③ Fermeture de sécurité

④ Support pour accessoires

⑤ Gardiennage de parking pour buse pour sol

⑥ Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur

⑦ Roues

⑧ Roue directionnelle

⑨ Poignée vapeur

⑩ Touche de déverrouillage

⑪ Sélecteur du débit de vapeur (avec sécurité enfants)

⑫Manette vapeur

⑬ Flexible vapeur

⑭ Buse à jet crayon

⑮ Brosse ronde (petite, noire)

16** Buse « Power »

⑲Revêtement microfibre pour suceur à main

20** Chiffon abrasif microfibre pour suceur à main

②1 Tubes de rallonge (2 pièces)

22 Touche de déverrouillage

23 Buse pour sol

24 Bande agrippante

25 Chiffon de sol microfibre (1 pièce)

26**Chiffon de sol microfibre (2 pièces)

** Option

Montage

Montage des accessoires

  1. Mettre la roue directionnelle et les roues en place et les enclencher. Illustration B

  2. Faire glisser l'extrémité ouverte de l'accessoire sur la poignée vapeur jusqu'à ce que la touche de déverrouillage de la poignée vapeur s'enclenche. Illustration H

  3. Faire glisser l'extrémité ouverte de l'accessoire sur la buse à jet crayon. Illustration I

  4. Relier les tubes de rallonge avec la poignée vapeur. a Pousser le 1er tube de rallonge sur la poignée vapeur jusqu'à ce que la touche de déverrouillage de la poignée vapeur s'enclenche. Le tube de raccordement est raccordé.

b Pousser le 2e tube de rallonge sur le 1er tube de rallonge.

Les tubes de raccordement sont raccordés.

Illustration J

  1. Faire glisser l'accessoire et/ou la buse pour sol sur l'extrémité libre du tube de rallonge.

Illustration K

L'accessoire est raccordé.

Démontage des accessoires

  1. Pousser le sélecteur de débit de vapeur vers l'arrière.

La manette vapeur est verrouillée.

  1. Appuyer sur la touche de déverrouillage et séparer les pièces.

Illustration M

Utilisation

Remplissage d'eau

Remarque

L'eau chaude diminue la durée de chauffage.

Remarque

Si de l'eau distillée usuelle est utilisée en permanence, il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière à vapeur.

  1. Dévisser la fermeture de sécurité.

Illustration C

  1. Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur. Illustration Q

  2. Remplir au maximum 1 litre d'eau distillée ou d'eau potable dans la chaudière à vapeur.

Illustration C

  1. Revisser la fermeture de sécurité.

Illustration D

Allumage de l'appareil

  1. Placer l'appareil sur une base solide.

  2. Brancher la fiche dans une prise de courant.

Illustration E

Les témoins vert et orange s'allument.

  1. Attendre que le témoin orange du chauffage s'éteigne.

Illustration F

  1. Actionner la manette vapeur.

Illustration G

De la vapeur s'échappe.

Régulation du débit de vapeur

Remarque

Le chauffage de l'appareil se rallume en permanence pendant l'utilisation pour maintenir la pression dans la chaudière à vapeur. Le témoin orange du chauffage est alors allumé.

Le sélecteur du débit de vapeur permet de réguler le débit de vapeur qui s'écoule. Le sélecteur présente 3 positions :

Débit de vapeur maximum
Débit de vapeur réduit
Aucune sécurité vapeur/enfantsRemarqueDans cette position, il n'est pas possible d'actionner la manette vapeur.
  1. Régler le sélecteur de débit de vapeur sur le débit de vapeur nécessité.
  2. Actionner la manette vapeur.
  3. Avant de commencer à nettoyer, diriger la poign ée vapeur vers un chiffon jusqu'à ce que la vapeur s'écoule régulièrement.

Rajouter de l'eau

Lorsque le débit de vapeur diminue en cours de travail ou qu'il n'y a plus de vapeur, il faut rajouter de l'eau.

  1. Éteindre l'appareil, voir chapitre Éteindre l'appareil.
  2. Dévisser la fermeture de sécurité.
  3. Remplir au maximum 1 litre d'eau distillée ou d'eau potable dans la chaudière à vapeur.
  4. Revisser la fermeture de sécurité.
  5. Brancher la fiche dans une prise de courant.
  6. Attendre que le témoin orange du chauffage s'éteigne.

L'appareil est prêt à l'emploi.

Éteindre l'appareil

  1. Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
  2. Appuyer sur la manette vapeur jusqu'à ce qu'il ne s'échappe plus de vapeur.

Illustration N

La chaudière à vapeur est hors pression.

  1. Pousser la sécurité enfants (sélecteur de débit de vapeur) vers l'arrière.

La manette vapeur est verrouillée.

Rincer la chaudière à vapeur

Rincer la chaudière à vapeur de l'appareil au plus tard tous les 10 remplissages de chaudière.

  1. Éteindre l'appareil, voir chapitre Éteindre l'appareil.
  2. Laisser refroidir l'appareil.
  3. Démonter les accessoires.
  4. Remplir la chaudière à vapeur d'eau et la secouer énergiquement. Les résidus de tartre qui se sont déposés dans le fond de la chaudière à vapeur peuvent alors se détacher.
  5. Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur. Illustration Q

Rangement de l'appareil

  1. Placer les tubes de rallonge dans les gros supports d'accessoires.
  2. Enficher le suceur à main et la buse à jet crayon sur respectivement un tube de rallonge.
  3. Fixer la grosse brosse ronde sur la buse à jet crayon.
  4. Enficher la petite brosse ronde et les buses dans les supports centraux des accessoires.
  5. Suspendre la buse pour sol dans le gardiennage de parking.

Illustration O

  1. Enrouler le flexible vapeur sur les tubes de rallonge et enficher la poignée vapeur dans la buse pour sol. Illustration P
  2. Enrouler le câble d'alimentation autour des tubes de rallonge.
  3. Stocker l'appareil dans un endroit sec et protégé du gel.

Consignes d'utilisation importantes

Nettoyer les surfaces au sol

Nous recommandons de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libéré des salissures et des particules avant le nettoyage humide.

Rafraîchissement des textiles

Avant un traitement avec l'appareil, toujours vérifier la compatibilité des textiles sur un emplacement caché : Imprégner le textile de vapeur, le laisser sécher et vérifier ensuite s'il y a modification de la couleur ou de la forme.

Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes

ATTENTION

Surfaces endommagées

La vapeur peut décoller la cire, le lustrant pour meubles, les revêtements synthétiques ou la couleur et la baguette de lisière des bords.

Ne dirigez pas la vapeur sur les bords collés, au risque de détacher la baguette de lisière.

N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer les sols en bois ou les parquets non vitrifiés.

N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer les surfaces peintes ou à revêtement synthétique tel que p. ex. les meubles de cuisine ou de maison, portes ou parquets.

  1. Pour nettoyer ces surfaces, imprégner légèrement de vapeur un chiffon et essuyer les surfaces.

Nettoyage du verre

ATTENTION

Bris de verre et surfaces endommagées

La vapeur peut endommager les emplacement scellés du cadre de fenêtre et entraîner, à basse température extérieure, des tensions sur la surface des vitres et par conséquent un bris de verre.

Ne dirigez pas le jet de vapeur sur les emplacement scellés du cadre de fenêtre.

À basse température extérieure, réchauffez les vitres de la fenêtre en évaporant légèrement toute la surface du verre.

- Nettoyer la surface de fenêtre avec le suceur à main et le revêtement. Pour retirer l'eau, utiliser une ra-clette pour vitres ou essuyer les surfaces à sec.

Utilisation des accessoires

Poignée vapeur

La poignée vapeur peut être utilisée sans accessoire pour les domaines d'application suivants :

  • Pour enlever les plis légers sur les vêtements suspendus : vaporiser le vêtement à une distance de 10 à 20 cm.
  • Pour essuyer la poussière humide : imprégner légèrement de vapeur un chiffon et le passer sur les meubles.

Buse à jet crayon

La buse à jet crayon convient pour le nettoyage des emplacements difficilement accessibles, joints, robinette-rie, déversoirs, lavabos, WC, stores à lamelles ou radiateurs. Plus la buse à jet crayon est près de l'emplacement encrassé, plus grand est l'effet de nettoyage, car la température et le débit de vapeur sur la sortie de buse sont au maximum. Les dépôts calcaires tenaces peuvent être traités avec un détergent approprié avant le nettoyage vapeur. Laisser agir le détergent env. 5 minutes et vaporiser ensuite.

  1. Pousser la buse à jet crayon sur la poignée vapeur. Illustration H

Brosse ronde (petite)

La petite brosse ronde convient pour le nettoyage des taches tenaces. Le brossage permet d'éliminer plus facilement les taches tenaces.

ATTENTION

Surfaces endommagées

La brosse risque de rayer les surfaces sensibles. Non approprié pour le nettoyage des surfaces délicates.

  1. Monter la petite brosse ronde sur la buse à jet crayon.

Illustration I

La grosse Brosse ronde convient pour nettoyer de grandes surfaces arrondies, p. ex. des lavabos, des bacs de douche, des baignoires, des éviers.

ATTENTION

Surfaces endommagées

La brosse risque de rayer les surfaces sensibles. Non approprié pour le nettoyage des surfaces délicates.

  1. Monter la grosse brosse ronde sur la buse à jet crayon.

Illustration I

Buse « Power »

La buse « Power » convient pour le nettoyage des taches tenaces, le soufflage des coins, joints, etc.

  1. Monter la buse « Power » sur la buse à jet crayon comme pour la brosse ronde.

Illustration I

Suceur à main

Le suceur à main convient pour nettoyer les petites surfaces lavables, cabines de douche et miroirs.

  1. Pousser le suceur à main de la buse à jet crayon sur la poignée vapeur.

Illustration H

  1. Enfiler le revêtement sur le suceur à main.

Buse pour sol

La buse pour sol convient pour nettoyer les revêtements de mur et de sol lavables, p. ex. les sols en pierre, carreaux et sols en PVC.

ATTENTION

Dégâts causés par l'imprégnation de vapeur

La chaleur et l'humidification peuvent causer des dégâts. Vérifier, avant l'utilisation, la résistance à la chaleur et à l'imprégnation de vapeur à un endroit dissimulé, à l'aide du plus petit débit de vapeur.

Remarque

Les résidus de détergent ou les émulsions d'entretien sur la surface à nettoyer peuvent entraîner des salissures lors du nettoyage vapeur, lesquelles disparaissent néanmoins après plusieurs applications. Nous recommandons de balayer ou d'aspirer le sol avant d'utiliser l'appareil. Ainsi, le sol est déjà libéré des salissures et des particules avant le nettoyage humide. Travailler lentement sur les surfaces encrassées pour que la valeur puisse agir plus longtemps.

  1. Relier les tubes de rallonge avec la poignée vapeur. Illustration J

  2. Pousser la buse pour sol sur le tube de rallonge. Illustration K

  3. Fixer la serpillière sur la buse pour sol. a Placer la serpillière sur le sol avec les bandes agrippantes vers le haut. b Placer la buse pour sol sur la serpillière avec une légère pression.

Illustration L

La serpillière adhère d'elle-même sur la buse pour sol grâce à la fixation agrippante.

Retirer la serpillière

  1. Mettre un pied sur la languette de la serpillière et lever la buse pour sol vers le haut.

Illustration L

Remarque

Au début, la bande agrippante de la serpillière est très raide et il est possible qu'elle se laisse difficile-ment retirer de la buse pour sol. Après plusieurs utilisations et lavages de la serpillière, celle-ci se retire aisément de la buse pour sol et a atteint l'adhérence optimale.

Garer la buse pour sol

  1. Lorsque le travail est interrompu, suspendre la buse pour sol dans le gardiennage de parking.

Illustration O

Entretien et maintenance

Détartrage de la chaudière à vapeur

Remarque

Si de l'eau distillée usuelle est utilisée en permanence, il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière à vapeur.

Remarque

Sachant que du calcaire se dépose dans l'appareil, nous recommandons de détartrer l'appareil après le nombre de remplissages de la chaudière à vapeur (KF = remplissages de la chaudière) indiqué sur le tableau.

Plage de dureté °dHmmol/l KF
I douce0-7 0-1,3 55
II moyenne7-141,3-2,545
III dure14-21 2,5-3,835
IVtrès dure>21>3,825

Remarque

L'administration des eaux ou les services publics municipaux donnent des renseignements sur la dureté de l'eau potable.

ATTENTION

Surfaces endommagées

La solution détartrante peut attaquer les surfaces délicates.

Remplissez et videz l'appareil avec précaution.

  1. Éteindre l'appareil, voir chapitre.
  2. Laisser refroidir l'appareil.
  3. Dévisser la fermeture de sécurité.
  4. Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur.

Illustration Q

ATTENTION

Endommagement de l'appareil par l'agent détartrant Un agent détartrant non approprié ainsi que le mauvais dosage de l'agent détartrant peuvent endommager l'appareil.

Utiliser uniquement l'agent détartrant KÄRCHER.

Utiliser 2 unités de dosage de l'agent détartrant pour

1,0 l d'eau.
5. Préparer la solution d'agent détartrant selon les indications sur l'agent détartrant.
6. Remplir la solution d'agent détartrant dans la chaudière à vapeur. Ne pas fermer la chaudière à vapeur.
7. Laisser agir la solution d'agent détartrant env. 8 heures.
8. Vider entièrement la solution d'agent détartrant de la chaudière à vapeur.
9. Le cas échéant, réitérer le processus de détartrage.

  1. Rincer 2 à 3 fois la chaudière à vapeur avec de l'eau froide pour enlever tous les résidus de solution d'agent détartrant.

  2. Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur. Illustration Q

Entretien des accessoires

(accessoire - en fonction de l'étendue de livraison)

Remarque

Les chiffons microfibre ne sont pas adaptés pour le séchoir.

Remarque

Pour laver les chiffons, tenir compte des indications sur la notice de lavage. Ne pas utiliser d'adoucissant textile afin que les chiffons puissent bien absorber les salissures.

  1. Laver les serpillières et revêtements à 60° max. en machine à laver.

Dépannage en cas de pannes

Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service client autorisé.

⚠AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution et de brûlures

Tant que l'appareil est raccordé au réseau ou qu'il n'est pas encore refroidi, le dépannage est dangereux.

Débranchez la fiche secteur.

Laissez l'appareil refroidir.

La chaudière à vapeur est entartrée.

- Détartrer la chaudière à vapeur.

Pas de vapeur

La chaudière à vapeur est vide

- Rajouter de l'eau, voir chapitre Rajouter de l'eau.

Impossible d'appuyer sur la manette vapeur

La manette vapeur est protégée par la sécurité enfants.

- Pousser la sécurité enfants (sélecteur de débit de vapeur) vers l'avant. La manette vapeur est déverrouillée.

Longue durée de chauffage

La chaudière à vapeur est entartrée.

- Détartrer la chaudière à vapeur.

Prélèvement d'eau élevé

La chaudière à vapeur est trop pleine.

- Appuyer sur la poignée vapeur jusqu'à ce que moins d'eau sorte.

Prélèvement d'eau élevé

La chaudière à vapeur est entartrée.

- Détartrer la chaudière à vapeur.

Caractéristiques techniques

Raccordement électrique

Tension V 220-240
Phase ~ 1
Fréquence Hz 50-60
Type de protection IPX4
Classe de protectionI

Caractéristiques de puissance

Puissance de chauffeW1500
Pression de service maximaleMPa0,32
Durée de chauffageMinutes6,5
Vaporisation permanenteg/min40
Pic de vapeur maximalg/min100
Volume de remplissage
Chaudière à vapeurl1,0
Dimensions et poids
Poids (sans accessoires)kg3,1
Longueurmm380
Largeurmm254
Hauteurmm260

Sous réserve de modifications techniques.

Indice

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages.

Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CISCO

Modèle : Aironet 2802i

Catégorie : Point d'accès