CISCO Aironet 2802i - Přístupový bod

Aironet 2802i - Přístupový bod CISCO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Aironet 2802i CISCO ve formátu PDF.

📄 138 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice CISCO Aironet 2802i - page 72

Dotazy uživatelů ohledně Aironet 2802i CISCO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Přístupový bod ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Aironet 2802i - CISCO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Aironet 2802i značky CISCO.

NÁVOD K OBSLUZE Aironet 2802i CISCO

Použití v souladu s určením 72

Ochrana životního prostředí 72

Příslušenství a náhradní díly 72

Rozsah dodávky.... 72

Záruka 72

Bezpečnostní mechanismy 72

Popis přístroje 72

Montáž 73

Provoz 73

Důležité pokyny k použití přístroje ..... 74

Používání příslušenství 74

Péče a údržba 75

Pomoc při poruchách 75

Technické údaje 76

Všeobecné pokyny

CISCO Aironet 2802i - Všeobecné pokyny - 1

Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento originální provozní návod a přiložené bezpečnostní pokyny. Postupuj-

te podle nich.

Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.

Použití v souladu s určením

Přístroj používejte výhradně v soukromé domácnosti.

Přístroj je určen k parnímu čištění a lze jej používat s vhodným příslušenstvím v souladu s popisem v tomto návodu. Čisticí prostředky nejsou nutné. Dodržujte bezpečnostní pokyny.

Ochrana životního prostředí

CISCO Aironet 2802i - Ochrana životního prostředí - 1

Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.

Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.

Informace k obsaženým látkám (REACH)

Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.com/REACH

Příslušenství a náhradní díly

Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.

Informace o příslušenství a náhradních dílech nalezne- te na stránkách www.kaercher.com.

Rozsah dodávky

Rozsah dodávky přístroje je vyobrazen na obalu. Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.

Záruka

V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností. Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

(Adresa viz zadní stranu)

Bezpečnostní mechanismy

⚠UPOZORNĚNÍ

Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy

Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu. Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemošťujte.

(v závislosti na typu přístroje)

CISCO Aironet 2802i - ⚠UPOZORNĚNÍ - 1Nebezpečí popálení, povrch přístroje se během provozu silně zahřívá
CISCO Aironet 2802i - ⚠UPOZORNĚNÍ - 2Nebezpečí opaření párou
CISCO Aironet 2802i - ⚠UPOZORNĚNÍ - 3Čtěte návod k použití

Tlakový regulátor

Tlakový regulátor udržuje během provozu tlak v parním kotli co možná konstantní. Při dosažení maximálního provozního tlaku v parním kotli se ohřev vypne a při poklesu tlaku v parním kotli v důsledku odběru páry se opět zapne.

Bezpečnostní uzávěr

Bezpečnostní uzávěr uzavírá parní kotel proti působicímu tlaku páry. Pokud je regulátor tlaku vadný a v parním kotli vznikne přetlak, otevře se v bezpečnostním uzávěru přetlakový ventil a pára uniká uzávěrem ven.

Před opětovným uvedením přístroje do provozu se obraťte na příslušný zákaznický servis KÄRCHER.

Bezpečnostní termostat

Bezpečnostní termostat brání přehřátí přístroje. Pokud má tlakový regulátor výpadek a přístroj se přehřeje, bezpečnostní termostat přístroj vypne.

Se žádostí o původní nastavení bezpečnostního termostatu se obraťte na příslušný zákaznický servis KÄRCHER.

Popis prístroje

Tento návod k použití obsahuje popis maximálního vybavení. V závislosti na daném modelu existují rozdíly v objemu dodávky (viz obal).

Ilustrace viz strana s obrázky.

Illustrace A

① Kontrolka (zelená) – připojeno k síťovému napětí

② Kontrolka (oranžová) – topení

③ Bezpečnostní uzávěr
④ Držák na příslušenství
⑤ Parkovací zarážka pro podlahovou hubici
6 Sít'ové přívodní vedení se síťovou zástrčkou
⑦ Pojezdová kolečka
8 Řiditelné kolečko
⑨ Parní pistole
⑩ Tlačitko na odjištění (odblokování)
⑪Přepínač pro množství páry (s dětskou pojistkou)
⑫Spínač páry
⑬ Hadice na vedení páry
⑭Tryska s bodovým paprskem
⑮ Kulatý kartáč (černý, malý)
16** Power tryska
⑰** Kulatý kartáček (velký)
18 Ruční hubice
⑲Potah z mikrovlákna na ruční hubici
20** Brusná tkanina z mikrovlákna na ruční hubici
⑳Prodlužovací trubky (2 ks)
22 Tlačítko na odjištění (odblokování)
23 Podlahová hubice
⑳Suchý zip
25 Pad z mikrovlákna (1 ks)
26** Podlahová utěrka z mikrovlákna (2 ks)

** dodatečná výbava

Montáž

Montáž příslušenství

  1. Zasuňte a zaklapněte řiditelné kolečko a pojezdová kolečka.
  2. Otevřený konec příslušenství nasuňte na parní pistoli, až zaskočí tlačítko na odjištění na parní pistoli. Ilustrace H
  3. Otevřený konec příslušenství nasuňte na trysku s bodovým paprskem.

Illustrace B

Illustrace I

  1. Spojte prodlužovací trubku s parní pistolí.

a Nasuňte 1. prodlužovací trubku na parní pistoli, až zaskočí tlačitko na odjištění na parní pistoli. Spojovací trubka je připojena.

b Nasuňte 2. prodlužovací trubku na 1. prodlužovací trubku. Spojovací trubky jsou spojeny.

Illustrace J

  1. Na volný konec prodlužovací trubky nasuňte příslušenství a/nebo podlahovou hubici.

Illustrace K

Příslušenství je připojeno.

Odpojení příslušenství

  1. Volicí přepínač množství páry dejte dozadu. Spínač páry je blokován.

  2. Stiskněte tlačítko na odjištění a rozpojte díly. Ilustrace M

Provoz

Plnění vodou

Upozornění

Teplá voda zkracuje dobu ohřevu.

Upozornění

Při nepřetržitém používání běžně prodávanou destilo- vanou vodou není nutné odstraňování vodního kamene z parního kotle.

  1. Odšroubujte bezpečnostní uzávěr. Ilustrace C

  2. Z parního kotle zcela vypust'te vodu. Ilustrace Q

  3. Nalijte maximálně 1 l destilované vody nebo vody z vodovodního řadu do parního kotle.

Illustrace C

  1. Zašroubujte bezpečnostní uzávěr. Ilustrace D

Zapnutí přístroje

Zelená a oranžová kontrolka svítí.

  1. Vyčkejte, než oranžová kontrolka ohřevu zhasne. Ilustrace F

  2. Stiskněte spínač páry.

llustrace G

Pára uniká.

Regulace množství páry

Upozornění

Ohřev přístroje se během používání neustále zapíná, aby se udržoval tlak v parním kotli. Při tom svítí oranžová kontrolka ohřevu.

Voličem pro množství páry se reguluje množství unikající páry. Volič má 3 polohy:

maximální množství páry
snížené množství páry
žádná pára – dětská pojistkaUpozorněníV této poloze nelze spínač páry stisk-nout.
  1. Nastavte volič množství páry na požadované množství.

  2. Stiskněte spínač páry.

  3. Před začátkem čištění namířte parní pistoli na hadr, dokud pára neuniká rovnoměrně.

Doplnění vody

Pokud při práci poklesne množství páry nebo pokud již pára neuniká, musí se doplnit voda.

  1. Vypněte přístroj, viz kapitola Vypnutí přístroje.

  2. Odšroubujte bezpečnostní uzávěr.

  3. Nalijte maximálně 1 l destilované vody nebo vody z vodovodního řadu do parního kotle.

  4. Zašroubujte bezpečnostní uzávěr.

  5. Připojte síťovou zástrčku do zásuvky.

  6. Vyčkejte, než oranžová kontrolka ohřevu zhasne. Přístroj je připraven k použití.

Vypnutí prístroje

  1. Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  2. Tiskněte spínač páry, dokud pára zcela nepřestane unikat.
    Parní kotel není pod tlakem.
  3. Dětskou pojistku (volicí přepínač množství páry) posuňte dozadu.
    Spínač páry je blokován.

Illustrace N

Vypláchnutí parního kotle

Parní kotel přístroje vyplachujte nejpozději po každém 10. Naplnění parního kotle.

  1. Vypněte přístroj, viz kapitola Vypnutí přístroje.
  2. Nechte přístroj vychladnout.
  3. Odpojte príslušenství.
  4. Naplňte parní kotel vodou a intenzivně jej protřepte. Tím se uvolní vápenné usazeniny, které se usadily na dně parního kotle.

  5. Z parního kotle zcela vypust'te vodu.

Illustrace Q

Uložení prístroje

  1. Zasuňte prodlužovací trubku do velkého držáku na příslušenství.
  2. Ruční hubici a trysku s bodovým paprskem nasuňte vždy na 1 prodlužovací trubku.
  3. Velký kulatý kartáček upevněte na trysku s bodovým paprskem.
  4. Malý kulatý kartáček a trysky zasuňte do středního držáku na příslušenství.
  5. Podlahovou hubici zavěste do parkovací zarážky. Ilustrace O
  6. Naviňte hadici na vedení páry kolem prodlužovacích trubek a parní pistoli zasuňte do podlahové hubice. Ilustrace P
  7. Sítový kabel naviňte kolem prodlužovací trubky.
  8. Uložte prístroj na suchém místě zabezpečeném před mrazem.

Důležité pokyny k použití přístroje

Čištění podlahových ploch

Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot.

Regenerace textilií

Před čištěním tímto přístrojem vždy vyzkoušejte snášenlivost příslušných textilií na jejich skrytém místě: Napařte textilii, nechte ji vyschnout a poté zkontrolujte výskyt případných změn barvy a tvaru.

Čištění povrchů opatřených nátěry

POZOR

Poškození povrchů

Pár může z hran uvolňovat vosk, leštidlo na nábytek, plastové povlaky nebo barvy a nákližky.

Nesměřujte páru na hrany s nákližky, protože by se náklížek mohl uvolnit.

Nepoužívejte přístroj k čištění nelakovaného dřeva a parketových podlah.

Nepoužívejte přístroj k čištění lakovaných povrchů ani povrchů s plastovou povrchovou vrstvou, jako je např. kuchyňský a bytový nábytek, dveře a parkety.

  1. Při čištění těchto povrchů krátce napařte hadřík a jím povrchy otřete.

Čištění skla

POZOR

Prasknutí skla a poškození povrchů

Pár může poškodit impregnovaná místa okenních rámů a při nízkých venkovních teplotách způsobit pnutí na povrchu okenních skel a v důsledku toho jejich prasknutí.

Nesměřujte páru na impregnovaná místa okenních rámů. Při nízkých venkovních teplotách zahřejte okenní skla lehkým napařením celého jejich povrchu.

- Povrch okenních skel čistěte ruční hubicí s potahem. Vodu setřete stěrkou na okna nebo plochy skel utřete do sucha.

Používání příslušenství

Parní pistole

Parní pistoli lze použít v následujících případech bez příslušenství:

  • Při odstraňování mírných záhybů z pověšených oděvů: Napařte oděv ze vzdálenosti 10–20 cm.
  • Při utírání prachu za mokra: Krátce napařte hadřík a jím otřete nábytek.

Tryska s bodovým paprskem

Tryska s bodovým paprskem je vhodná pro čištění obtížně přístupných míst, spár, armatur, odtoků, umyva-del, WC, žaluzií nebo radiátorů. Čím blíže je tryska s bodovým paprskem znečištěnému místo, tím silnější je čisticí účinek, protože teplota a množství páry u ústí trysky dosahují nejvyšších hodnot. Silné vápenné usa-zeniny lze před parním čištěním ošetřit vhodným čisti-cím prostředkem. Nechte čisticí prostředek působit cca 5 minut a poté čistěte párou.

  1. Nasuňte trysku s bodovým paprskem na hadici.

Illustrace H

Kulatý kartáček (malý)

Malý kulatý kartáček je vhodný na čištění ulpívajících nečistot. Kartáčováním lze ulpívající nečistoty odstranit snadněji.

POZOR

Poškození povrchů

Kartáč může poškrábat citlivé povrchy.

Není vhodný pro čištění citlivých povrchů.

  1. Namontujte malý kulatý kartáček na trysku s bodovým paprskem.

Illustrace I

Kulatý kartáček (velký)

Velký kulatý kartáček se hodí k čištění velkých zaoblených ploch, např. umyvadel, sprchových vaniček, van, kuchyňských dřezů.

POZOR

Poškození povrchů

Kartáč může poškrábat citlivé povrchy.

Není vhodný pro čištění citlivých povrchů.

  1. Namontujte velký kulatý kartáček na trysku s bodovým paprskem.

Illustrace I

Power tryska

Power tryska je vhodná na čištění ulpívajících nečistot, vyfukování rohů, spár atd.

  1. Namontujte Power trysku podobně jako kulatý kar-táč na trysku s bodovým paprskem.

Illustrace I

Ruční hubice

Ruční hubice je vhodná pro čištění malých omyvatelných ploch, sprchovacích kabin a zrcadel.

  1. Nasuňte ruční hubici podle trysky s bodovým paprskem na parní pistoli.

Illustrace H

  1. Přetáhněte přes ruční hubici potah.

Podlahová hubice

Podlahová hubice je vhodná pro čištění omyvatelných stěnových a podlahových krytin, např. kamenných podlah, dlaždic a podlah z PVC.

POZOR

Poškození působením páry

Horko a provlhnutí mohou způsobit poškození.

Před použitím ověřte odolnost vůči vysokým teplotám a účinky páry na nenápadném místě koberce s použitím malého množství páry.

Upozornění

Zbytky čisticího prostředku nebo emulzí na ošetření na čištěné ploše mohou při parním čištění způsobit šmouhy, které však při opakované aplikaci zmizí.

Před použitím přístroje doporučujeme podlahu zamést nebo vysát. Tím se podlaha již před vlhkým čištěním zbaví volných částeček nečistot. Na silně znečištěných plochách pracujte pomalu, aby pára mohla působit po delší dobu.

  1. Spojte prodlužovací trubku s parní pistolí.

Illustrace J

  1. Nasuňte podlahovou hubici na prodlužovací trubku. Ilustrace K

  2. Upevněte hadr na vytírání na podlahovou hubici.

a Položte hadr na vytírání na podlahu suchými zipy nahoru.

b Postavte podlahovou hubici na hadr na vytírání a lehce přitlačte.

Illustrace L

Hadr na vytírání se suchými zipy sám přichytí na podlahovou hubici.

Sejmutí hadru na vytírání

  1. Postavte se nohou na jazýček hadru na vytírání a zvedněte podlahovou hubici nahoru.

Illustrace L

Upozornění

Na začátku je suchý zip hadru na vytírání ještě velice silný a případně jde těžko oddělit od podlahové hubice. Po několika použitích a po vyprání je možné hadr na vytírání dobře oddělit od podlahové hubice a dosáhne optimální přilnavosti.

Zaparkování podlahové hubice

  1. Při přerušení práce zavěste podlahovou hubici do parkovací zarážky.

Illustrace O

Péče a údržba

Odstraňování vodního kamene v parním kotli

Upozornění

Při nepřetržitém používání běžně prodávanou destilo- vanou vodou není nutné odstraňování vodního kamene z parního kotle.

Upozornění

Protože se v přístroji usazuje vodní kámen, doporučuje-me jej přístroj zbavovat po počtu naplnění parního kotle uvedeném v tabulce (NK = naplnění kotle).

Rozsah tvrdosti °dHmmol/l NK
I měkká0-70-1,355
IIstřední7-141,3-2,545
IIItvrdá14-212,5-3,835
IVvelmi tvrdá>21>3,825

Upozornění

Informace o tvrdosti vody z vodovodního řadu poskytne vodohospodářský úřad nebo městská vodárna.

POZOR

Poškození povrchů

Odvápňovací roztok může narušovat citlivé povrchy.

Přístroj plňte a vypouštějte opatrně.

  1. Vypněte přístroj, viz kapitola.
  2. Nechte přístroj vychladnout.
  3. Odšroubujte bezpečnostní uzávěr.
  4. Z parního kotle zcela vypust'te vodu.

llustrace Q

POZOR

Poškození prístroje odvápňovacím prostředkem

Nevhodný odvápňovací prostředek a nesprávné dávkování odvápňovacího prostředku mohou přístroj poškodit.

Používejte výhradně odvápňovací prostředky firmy KÄRCHER.

Použijte 2 dávkovací jednotky odvápňovacího prostředku na 1,0 l vody.

  1. Roztok odvápňovacího prostředku namíchejte podle údajů na obalu.
  2. Nalijte roztok odvápňovacího prostředku do parního kotle. Parní kotel neuzavírejte.
  3. Nechte odvápňovací prostředek působit cca 8 h o d i n.
  4. Odvápňovací prostředek z parního kotle zcela vypustte.
  5. V případě potřeby proces čištění opakujte.
  6. Parní kotel 2–3krát vypláchněte studenou vodou, aby se vymyly všechny zbytky odvápňovacího prostředku.
  7. Z parniho kotle zcela vypust'te vodu. Ilustrace Q

Péče o příslušenství

(příslušenství v závislosti na rozsahu dodávky)

Upozornění

Utěrky z mikrovlákna se nesmí dávat do sušičky.

Upozornění

Při praní se řídte pokyny na utěrkách. Nepoužívejte aviváž, aby utěrky mohly snadno pohlcovat nečistotu.

  1. Hadry na vytírání a potahy lze prát v pračce maximálně na 60 °C.

Pomoc při poruchách

Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit pomocí následujícího přehledu.

V případě pochybností nebo při poruchách, které zde nejsou neuvedeny, se obrat'te na autorizovaný zákaznický servis.

⚠VAROVÁNÍ

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem a popálení

Dokud je přístroj připojen k elektrické síti nebo dokud není dosud vychladlý, je odstraňování poruch nebezpečné.

Odpojte síťovou zástrčku.

Parní kotel není je zanesen vodním kamenem.

- Odstraňte vodní kámen z parního kotle.

Nevytváří se pára

V parním kotli není voda

- Doplňte vodu, viz kapitola Doplnění vody.

Nelze stisknout spínač páry

Spínač páry je zajištěný dětskou pojistkou.

- Dětskou pojistku (volici přepínač množství páry) dejte dopředu. Spínač páry je odblokován.

Dlouhá doba ohřevu

Parní kotel je zanesen vodním kamenem.

- Odstraňte vodní kámen z parního kotle.

Silný výtok vody

- Tiskněte parní pistoli tak dlouho, až se sníží množství unikající vody.

Silný výtok vody

Parní kotel není je zanesen vodním kamenem.

- Odstraňte vodní kámen z parního kotle.

Technické údaje

Elektrické připojení
Napětí V 220–240
Fáze ~ 1
Kmitočet Hz 50-60
Druh krytí IPX4
Třída krytí I

Výkonové parametry

Topný výkon W 1500
Maximální provozní tlakMPa0,32
Doba ohřevuminut6,5
Trvalé napařováníg/min40
Maximální parní impulsg/min100

Množství náplně

Parní kotelI1,0
Rozměry a hmotnosti
Hmotnost (bez příslušenství)kg3,1
Délkamm380
Šířkamm254
Výškamm260

Technické změny vyhrazeny.

Kazalo

③ Varnostno zapiralo

④ Držalo pribora

⑤ Držalo za odlaganje talne šobe

Všeobecné pokyny ..... 90

Rozsah dodávky....90

Záruka 90

Bezpečnostné zariadenia....90

Popis prístroja 90

Montáž 91

Prevádzka 91

Dôležité pokyny pre použitie ..... 92

Ošetrovanie a údržba 93

Bezpečnostný termostat

⑥ Sietový pripájací kábel so sietovou zástrčkou
⑦ Kolieska
8 Otočné koliesko
⑨ Parná pištol'
⑩ Tlačidlo na odblokovanie
⑪Prepínač množstva pary (s detskou poistkou)
⑫Páčka pre paru
13 Parná hadica
⑭Dýza s bodovým prúdom
⑮Kruhová kefka (malá, čierna)
⑯** Power dýza
⑰** Kruhová kefa (vel'ká)
⑱ Ručná hubica
⑲Pot'ah z mikrovlákna pre ručnú hubicu
20** Abrazívna utierka z mikrovlákna pre ručnú hubicu
②1 Predlžovacie trubice (2 ks)
⑳Tlačidlo na odblokovanie
23 Podlahová hubica
⑳Spojenie na suchý zips
⑲Podlahová handra z mikrovlákna (1 ks)
26** Podlahová handra z mikrovlákna (2 kusy)

** volitel'né

Montáž

  1. Odskrutkujte bezpečnostný uzáver.

Obrázok C

  1. Z parného kotla kompletne vypustite vodu.

Obrázok Q

  1. Zaskrutkujte bezpečnostný uzáver.

Obrázok D

Zapnutie zariadenia

  1. Počkajte, kým zhasne oranžová kontrolka ohrevu.

Obrázok F

  1. Sietový kábel naviňte okolo predlžovacích trubíc.

  2. Prístroj uložte na suché miesto odolné voči mrazu.

Dôležité pokyny pre použitie

Čistenie podlahových plôch

Paru nikdy nesmerujte na zapečatené miesta okenného rámu.

Okenné tabule zahrejte pri nízkych vonkajších teplotách tým, že celý povrch skla l'ahko naparíte.

- Plochu okna vyčistite ručnou hubicou a pot'ahom. Na stiahnutie vody použite stierku na okná alebo plochy poutierajte do sucha.

- Na stieranie vlhkého prachu: Utierku krátko naparte a poutierajte ňou nábytok.

Kruhová kefka (malá)

Kruhová kefka (vel'ká)

  1. Power dýzu namontujte na dýzu s bodovým prúdom.

Obrázok I

Ručná hubica

Podlahová handra sama drží na podlahovej hubici prostredníctvom suchého zipsu.

Odobratie podlahovej handry

  1. Nohu položte na jazyk podlahovej handry a podlahovú hubicu zdvihnite nahor.

Obrázok L

Upozornenie

  1. Pri prerušení práce zaveste podlahovú hubicu na parkovací držiak.

Obrázok O

Ošetrovanie a údržba

Používajte výlučne odvápňovacie prostriedky KÄRCHER.

Použite 2 dávkovacie jednotky odvápňovacieho pro- striedku na 1,0 l vody.

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a popálenia

Parná páka je zaistená detskou poistkou.

- Detskú poistku (prepínač množstva pary) nastavte dopredu.

Parná páka je odblokovaná.

Dlhá doba zohrievania

Parný kotolI1,0
Rozmery a hmotnosti
Hmotnost' (bez príslušenstva)kg3,1
Dížka mm380
Šírkamm254
Výškamm260
Obsah Cliquez un titre pour y accéder
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CISCO

Model : Aironet 2802i

Kategorie : Přístupový bod