Aironet 2802i - Punto di accesso CISCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Aironet 2802i CISCO in formato PDF.
Domande degli utenti su Aironet 2802i CISCO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Punto di accesso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Aironet 2802i - CISCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Aironet 2802i del marchio CISCO.
MANUALE UTENTE Aironet 2802i CISCO
| Avvertenze generali | 18 |
| Impiego conforme alla destinazione. | 18 |
| Tutela dell'ambiente | 18 |
| Accessori e ricambi | 19 |
| Volume di fornitura | 19 |
| Garanzia | 19 |
| Dispositivi di sicurezza | 19 |
| Descrizione dell'apparecchio | 19 |
| Montaggio | 19 |
| Messa in funzione | 20 |
| Istruzioni d'uso importanti | 20 |
| Uso degli accessori | 21 |
| Cura e manutenzione | 22 |
| Aiuto in caso di guasti | 22 |
| Dati tecnici | 23 |
Avvertenze generali


Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali e le allegate avverten-
ze di sicurezza. Agire secondo quanto indicato e conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Impiego conforme alla destinazione
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. L'apparecchio è per la pulizia a vapore e può essere utilizzato con accessori adeguati, come descritto nel presente manuale. Non sono necessari detergenti. Osservare le avvertenze di sicurezza.
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sulle componenti contenute (REACH)
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
Accessori e ricambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confezione. Disimballare la confezione e controllare che il contenuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)
Dispositivi di sicurezza
⚠PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati
I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza.
Simboli riportati sull'apparecchio
(A seconda del tipo di apparecchio)
| Pericolo di ustione, la superficie dell'apparecchio si riscalda molto durante l'utilizzo | |
| Pericolo di ustione attraverso il vapore | |
| Leggere le istruzioni per l'uso |
Regolatore di pressione
Il regolatore di pressione mantiene la pressione nella caldaia a vapore il più costante possibile durante l'esercizio. Al raggiungimento della pressione d'esercizio massima nella caldaia a vapore, il riscaldamento viene spento e viene riacceso in caso di calo di pressione nella caldaia a vapore dovuto a prelievo di vapore.
Chiusura di sicurezza
La chiusura di sicurezza chiude la caldaia a vapore per ripararla dalla pressione di vapore esistente. Se il regolatore di pressione è difettoso e nella caldaia è presente una sovrappressione, nella chiusura di sicurezza si apre una valvola di sicurezza e il vapore fuoriesce attraverso la chiusura. Prima della rimessa in funzione dell'apparecchio, rivolgersi al Servizio Assistenza KÄRCHER.
Termostato di sicurezza
Il termostato di sicurezza impedisce all'apparecchio di surriscaldarsi. Se il regolatore di pressione si guasta e si verifica un surriscaldamento dell'apparecchio, quest'ultimo viene disattivato dal termostato di sicurezza.
Prima di effettuare il ripristino del termostato di sicurezza, rivolgersi al Servizio Assistenza KÄRCHER competente.
Descrizione dell'apparecchio
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta la dotazione massima. A seconda del modello possono variare gli elementi inclusi in dotazione (vedi imballaggio).
Per le figure vedi pagina dei grafici.
Figura A
① Spia di controllo (verde) - Tensione di rete presente
② Spia di controllo (arancione) - Riscaldamento
③ Chiusura di sicurezza
④ Supporto per accessori
⑤ Supporto porta accessori per la bocchetta per pavimenti
⑥ Cavo di collegamento alla rete con spina
⑦ Ruote
⑧ Ruota pivottante
⑨ Pistola a vapore
⑩Tasto di sblocco
⑪ Selettore per quantità di vapore (con sicura per bambini)
⑫Leva vapore
⑬ Tubo flessibile vapore
⑭Ugello a getto puntiforme
⑮Spazzola rotonda (piccola, nera)
16** Ugello Power
17** Spazzola rotonda (grande)
⑱Ugello manuale
⑲Rivestimento in microfibra per l'ugello manuale
20** Panno abrasivo in microfibra per l'ugello manuale
⑳Tubi di prolunga (2 pezzi)
22 Tasto di sblocco
23 Bocchetta per pavimenti
24 Attacco a strappo
25 Panno in microfibra per pavimenti (1 pezzo)
26** Panno in microfibra per pavimenti (2 pezzi)
** opzionale
Montaggio
Montaggio accessori
-
Inserire la ruota pivotante e le ruote e agganciare. Figura B
-
Spingere l'estremità aperta dell'accessorio sulla pistola a vapore, fino a che il tasto di sblocco dell'ugello vapore o della pistola a vapore non scatta. Figura H
-
Spingere l'estremità aperta dell'accessorio sull'ugello a getto puntiforme.
Figura I
- Collegare i tubi di prolunga alla pistola a spruzzo. a Spingere il 1° tubo di prolunga sulla pistola a vapore, fino a che il tasto di sblocco dell'ugello vapore o della pistola a vapore non scatta. Il tubo di collegamento è collegato.
b Spingere il 2° tubo di prolunga sul 1° tubo di prolunga.
I tubi di collegamento sono collegati.
Figura J
- Spingere l'accessorio e/o la bocchetta per pavimenti sull'estremità libera del tubo di prolunga.
Figura K
L'accessorio è collegato.
Smontaggio accessori
- Posizionare indietro il selettore della quantità di vapore.
La leva vapore è bloccata.
- Premere il tasto di sblocco e smontare le parti.
Figura M
Messa in funzione
Introduzione dell'acqua
Nota
L'acqua calda riduce il tempo di riscaldamento.
Nota
In caso di utilizzo continuo di acqua distillata disponibile in commercio, non è necessario rimuovere il calcare dalla caldaia a vapore.
- Svitare la chiusura di sicurezza.
Figura C
- Svuotare completamente la caldaia a vapore dall'acqua.
Figura Q
- Introdurre max. 1 litro di acqua distillata o acqua di rubinetto nella caldaia a vapore.
Figura C
- Avvitare la chiusura di sicurezza.
Figura D
Accensione dell'apparecchio
-
Mettere l'apparecchio su un fondo stabile.
-
Inserire la spina nella presa.
Figura E
Le spie di controllo verde e arancione di accendono.
- Attendere fino a quando la spia di controllo arancione del riscaldamento non si spegne.
Figura F
- Premere la leva vapore.
Figura G
Fuoriesce vapore.
Regolazione della quantità di vapore
Nota
Il riscaldamento dell'apparecchio si riattiva sempre durante l'utilizzo, per mantenere la corretta pressione nella caldaia a vapore. La spia di controllo arancione del riscaldamento si accende.
Con il selettore della quantità di vapore si regola la quantità di vapore che fuoriesce. Il selettore ha 3 posizioni:
| Massima quantità di vapore | |
| Ridotta quantità di vapore | |
| Assenza di vapore - Sicurezza bambini NotaIn questa posizione la leva vapore non può essere azionata. |
-
Posizionare il selettore della quantità di vapore sulla quantità necessaria.
-
Premere la leva vapore.
-
Prima di iniziare la pulizia, puntare la pistola a vapore su un panno, fino a ottenere un vapore uniforme.
Aggiunta di acqua
Se durante il lavoro la quantità di vapore diminuisce o se non si crea più vapore, è necessario aggiungere acqua.
-
Spegnere l'apparecchio, vedi capitolo Spegnimento dell'apparecchio.
-
Svitare la chiusura di sicurezza.
-
Introdurre max. 1 litro di acqua distillata o acqua di rubinetto nella caldaia a vapore.
-
Avvitare la chiusura di sicurezza.
-
Inserire la spina nella presa.
-
Attendere fino a quando la spia di controllo arancione del riscaldamento non si spegne. L'apparecchio è pronto per l'utilizzo.
Spegnimento dell'apparecchio
-
Staccare la spina dalla presa.
-
Premere la leva vapore fino a completa erogazione del vapore.
Figura N
La caldaia a vapore è priva di pressione.
- Posizionare indietro la sicurezza bambini (selettore della quantità di vapore). La leva vapore è bloccata.
Lavaggio della caldaia a vapore
Sciacquare la caldaia a vapore dell'apparecchio al massimo ogni 10 riempimenti caldaia.
-
Spegnere l'apparecchio, vedi capitolo Spegnimento dell'apparecchio.
-
Lasciare raffreddare l'apparecchio.
-
Smontare gli accessori.
-
Riempire di acqua la caldaia a vapore e capovolgerla con forza. In questo modo, si staccano i residui di calcare depositati sul fondo della caldaia.
-
Svuotare completamente la caldaia a vapore dall'acqua.
Figura Q
Deposito dell'apparecchio
-
Collocare il tubo prolunga nel sostegno grande per gli accessori.
-
Inserire l'ugello manuale e l'ugello a getto puntiforme su un tubo prolunga ognuno.
-
Montare la spazzola rotonda grande sull'ugello a getto puntiforme.
-
Inserire la spazzola rotonda piccola e gli ugelli nel supporto centrale per gli accessori.
-
Agganciare la bocchetta per pavimenti nel supporto di parcheggio.
Figura O
- Avvolgere il tubo flessibile vapore attorno al tubo di prolunga ed inserire la pistola vapore nella bocchetta per pavimenti.
Figura P
-
Avvolgere il cavo di rete attorno al tubo di prolunga.
-
Conservare l'apparecchio in un posto asciutto e anti-gelo.
Istruzioni d'uso importanti
Pulire il pavimento
Consigliamo di pulire il pavimento con la scopa o con l'aspirapolvere prima di utilizzare l'apparecchio. In questo modo, il pavimento viene liberato da sporco e particolato già prima della pulizia a umido.
Rinfrescare i tessuti
Prima di un trattamento con l'apparecchio, controllare sempre la compatibilità dei tessuti in punti nascosti: Vaporizzare sul tessuto e lasciar asciugare e poi verificare che non si siano alterati colore e forma.
Pulire le superfici verniciate o laccate
ATTENZIONE
Superfici danneggiate
Il vapore può staccare cera, lucido per mobili, rivestimenti in plastica o colore e i frontali dai bordi.
Non orientare il vapore su angoli incollati, perché potrebbe staccarsi il frontale.
Non utilizzare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o parquet non sigillati.
Non utilizzare l'apparecchio per pulire superfici laccate o rivestite in plastica, come ad es. mobili per cucina o per la casa, porte o parquet.
- Per pulire tali superfici, vaporizzare brevemente su un panno e passarvelo sopra.
Pulizia del vetro
ATTENZIONE
Rottura vetro e superfici danneggiate
Il vapore può danneggiare i punti sigillati del telaio della finestra e, in caso di basse temperature esterne, provocare tensioni sulla superficie dei vetri della finestra e di conseguenza rompere il vetro.
Non dirigere il getto di vapore verso punti sigillati del telaio finestra.
Riscaldare i vetri delle finestre in caso di basse temperature esterne, vaporizzando leggermente l'intera superficie in vetro.
- Pulire la superficie della finestra con l'ugello manuale e pulire il rivestimento. Per rimuovere l'acqua, utilizzare un tergivetri o passare un panno sulle superfici.
Uso degli accessori
Pistola a vapore
La pistola a vapore può essere utilizzata per i seguenti campi di impiego senza accessori:
- per eliminare piccole pieghe da indumenti appesi: stirare l'indumento da una distanza di 10-20 cm;
- per rimuovere la polvere umida: vaporizzare rapidamente su un panno e passarlo sui mobili.
Ugello a getto puntiforme
L'ugello a getto puntiforme è adatto per la pulizia di punti poco accessibili, fughe, rubinetti, scarichi, lavandini, WC, veneziane o corpi riscaldanti. Più vicino è l'ugello a getto puntiforme al punto sporco, maggiore è il potere pulente, perché temperatura e quantità di vapore sull'uscita ugello sono ai massimi livelli. Forti depositi di calcare possono essere trattati, prima della pulizia a vapore, con un detergente adeguato. Lasciare agire il detergente per ca. 5 minuti e poi vaporizzare.
- Spingere l'ugello a getto puntiforme sulla pistola a vapore.
Figura H
Spazzola rotonda (piccola)
La spazzola rotonda piccola è adatta alla pulizia dello sporco ostinato. Con le spazzole, è più facile rimuovere lo sporco ostinato.
ATTENZIONE
Superfici danneggiate
Le spazzole possono graffiare le superfici sensibili. Non adatte per la pulizia di superfici delicate.
- Montare la spazzola rotonda piccola sull'ugello a getto puntiforme.
Figura I
Spazzola rotonda (grande)
La spazzola rotonda grande è adatta alla pulizia di grandi superfici arrotondate, ad es. lavabo, piatto doccia, vasca da bagno, lavandino da cucina.
ATTENZIONE
Superfici danneggiate
Le spazzole possono graffiare le superfici sensibili. Non adatte per la pulizia di superfici delicate.
- Montare la spazzola rotonda grande sull'ugello a getto puntiforme.
Figura I
Ugello Power
L'ugello Power è adatto per la pulizia dello sporco ostinato, per il soffiaggio di angoli, fughe, etc.
- Montare l'ugello Power sull'ugello a getto puntiforme in modo corrispondente alla spazzola rotonda.
Figura I
Ugello manuale
L'ugello manuale è adatto alla pulizia di piccole superfici lavabili, box doccia e specchi.
- Spingere l'ugello manuale sulla pistola a vapore in modo corrispondente all'ugello a getto puntiforme.
Figura H
- Tirare la foderina sull'ugello manuale.
Bocchetta per pavimenti
La bocchetta per pavimenti è adatta alla pulizia di rivestimenti lavabili per pareti e pavimenti, ad es. pavimenti in pietra, piastrelle e pavimenti in PVC.
ATTENZIONE
Danni provocati dal vapore
Calore e umidità possono provocare danni.
Prima dell'uso, con una quantità di vapore minima su un punto non in vista, controllare la stabilità al calore e l'effetto dell'umidità.
Nota
Residui di pulizia o emulsioni di cura sulla superficie da pulire possono comportare strisce durante la pulizia a vapore, che però scompaiono in caso di applicazioni ripetute.
Consigliamo di pulire il pavimento con la scopa o con l'aspirapolvere prima di utilizzare l'apparecchio. In questo modo, il pavimento viene liberato da sporco e particolato già prima della pulizia a umido. Lavorare lenta-mente sulle superfici molto sporche, perché il vapore possa agire più a lungo.
- Collegare i tubi di prolunga alla pistola a vapore.
Figura J
- Spingere la bocchetta per pavimenti sul tubo di prolunga.
Figura K
- Fissaggio del panno per pavimenti alla bocchetta per pavimenti.
a Posizionare il panno per pavimenti con le strisce a strappo verso l'alto sul pavimento.
b Posizionare la bocchetta per pavimenti con una leggera pressione sul panno per pavimenti.
Figura L
Il panno per pavimenti aderisce autonomamente alla bocchetta per pavimenti attraverso il fissaggio a strappo.
Rimozione del panno per pavimenti
- Posizionare un piede sulla linguetta del panno per pavimenti e sollevare la bocchetta per pavimenti verso l'alto.
Figura L
Nota
Inizialmente la striscia a strappo del panno per pavimenti è molto dura e si riesce a eliminare dalla bocchetta per pavimenti con difficoltà. Dopo vari utilizzi e dopo aver lavato il panno, si riesce a togliere dalla bocchetta per pavimenti senza difficoltà garantendo l'aderenza ottimale.
Parcheggiare la bocchetta per pavimenti
- In caso di interruzione dei lavori agganciare la bocchetta per pavimenti nel supporto di parcheggio.
Figura O
Cura e manutenzione
Decalcificare la caldaia a vapore
Nota
In caso di utilizzo continuo di acqua distillata disponibile in commercio, non è necessario rimuovere il calcare dalla caldaia a vapore.
Nota
Poiché il calcare si attacca all'apparecchio, consigliamo di rimuovere il calcare dall'apparecchio dopo il numero di riempimenti della caldaia indicato nella tabella (KF=ri-empimenti caldaia).
| Campo di durezza ° | dH mmol/l | KF | ||
| I dolce | 0-7 0-1,3 55 | |||
| II media | 7-14 | 1,3-2,5 45 | ||
| III | dura | 14-21 | 2,5-3,8 | 35 |
| IV | molto dura | >21 | >3,8 25 | |
Nota
L'ufficio per le acque demaniali o le aziende municipalizzate fornisce informazioni sulla durezza dell'acqua di rubinetto.
ATTENZIONE
Superfici danneggiate
La soluzione anticalcare potrebbe aggredire le superfici sensibili.
Riempire e svuotare l'apparecchio con attenzione.
- Spegnere l'apparecchio, vedi capitolo.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio.
- Svitare la chiusura di sicurezza.
- Svuotare completamente la caldaia a vapore dall'acqua.
Figura Q
ATTENZIONE
Danni all'apparecchio provocati dal decalcificante
Un decalcificante inadatto, nonché un dosaggio errato del decalcificante possono danneggiare l'apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il decalcificante KÄRCHER.
Utilizzare 2 unità di dosaggio del decalcificante per 1,0 l di acqua.
- Calcolare la soluzione decalcificante conformemente ai dati sul decalcificante.
- Introdurre la soluzione decalcificante nella caldaia a vapore. Non chiudere la caldaia a vapore.
- Lasciare agire la soluzione decalcificante per ca. 8 ore.
-
Svuotare completamente la caldaia a vapore dalla soluzione decalcificante.
-
Eventualmente ripetere la procedura di rimozione del calcare.
- Sciacquare la caldaia a vapore 2-3 volte con acqua fredda per rimuovere tutti i residui di soluzione decalcificante.
- Svuotare completamente la caldaia a vapore dall'acqua.
Figura Q
Cura degli accessori
(Accessori - forniti in dotazione)
Nota
I panni in microfibra non sono adatti all'asciugatrice.
Nota
Per lavare i panni, seguire le istruzioni sul risvolto. Non utilizzare ammorbidenti perché i panni possano assorbi-re bene lo sporco.
- Lavare panni per pavimenti e rivestimenti a max. 60 °C in lavatrice.
Aiuto in caso di guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
⚠AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica e ustione!
Fino a che l'apparecchio è collegato alla rete o non si è ancora raffreddato, è pericoloso riparare i guasti.
Staccare la spina.
Lasci raffreddare l'apparecchio.
La caldaia a vapore presenta incrostazioni di calcare.
● Decalcificare la caldaia a vapore.
No vapore
Non c'è acqua nella caldaia a vapore
- Rabboccare l'acqua, vedi capitolo Versare altra acqua.
Impossibile premere la leva vapore
La leva vapore è fissata con la sicura bambini.
- Posizionare verso l'avanti la sicurezza bambini (selettore della quantità di vapore).
La leva vapore è sbloccata.
Tempo di riscaldamento lungo
La caldaia a vapore presenta incrostazioni di calcare.
● Decalcificare la caldaia a vapore.
Elevata fuoriuscita d'acqua
La caldaia a vapore è troppo piena.
- Premere la pistola a vapore fino a quando non fuoriesce meno acqua.
Elevata fuoriuscita d'acqua
La caldaia a vapore presenta incrostazioni di calcare.
- Decalcificare la caldaia a vapore.
Dati tecnici
Collegamento elettrico
| Tensione V 220-240 |
| Fase ~ 1 |
| Frequenza Hz 50-60 |
| Grado di protezione IPX4 |
| Classe di protezione I |
Dati sulle prestazioni
| Capacità di riscaldamento W 1500 | ||
| Massima pressione di esercizio MPa | 0,32 | |
| Tempo di riscaldamento | Minuti | 6,5 |
| Vapore continuo | g/min. | 40 |
| Getto di vapore massimo | g/min. | 100 |
| Capacità di riempimento | ||
| Caldaia a vapore | l | 1,0 |
| Dimensioni e pesi | ||
| Peso (senza accessori) | kg | 3,1 |
| Lunghezza | mm | 380 |
| Larghezza | mm | 254 |
| Altezza | mm | 260 |
Con riserva di modifiche tecniche.
Inhoud
Utilize apenas o agente descalcificante KÄRCHER.
ManualeFacile