BLACK & DECKER BDST182ST1 - Grasmaaier

BDST182ST1 - Grasmaaier BLACK & DECKER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BDST182ST1 BLACK & DECKER in PDF-formaat.

📄 136 pagina's PDF ⬇️ Nederlands NL 💬 AI-vraag 🖨️ Afdrukken
Notice BLACK & DECKER BDST182ST1 - page 50
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BLACK & DECKER

Model : BDST182ST1

Categorie : Grasmaaier

SKIP

Veelgestelde vragen - BDST182ST1 BLACK & DECKER

Download de handleiding voor uw Grasmaaier in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BDST182ST1 - BLACK & DECKER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BDST182ST1 van het merk BLACK & DECKER.

GEBRUIKSAANWIJZING BDST182ST1 BLACK & DECKER

(pressione sonora garantita) 96 dB(A) Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del manuale. Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker. R. Laverick Direttore tecnico Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Regno Unito 24/10/2016 Garanzia Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA ( Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all’agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell’agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all’indirizzo www.2helpU.com, o con- tattando l’ufcio Black & Decker di zona all’indirizzo indicato in questo manuale. Visitare il nostro sito www.blackanddecker.co.uk per registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.50 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bedoeld gebruik Uw BLACK+DECKER-trimmer van het type STC1820EPC, STC1820EPCF, STC1840EPC, BDST182ST1, STC1820PST is ontworpen voor het maaien en afwerken van gazonranden en voor het maaien van gras in beperkte ruimten. Deze machine is uitsluitend bedoeld voor consumentengebruik. Instructies voor de veiligheid Waarschuwing! Bij apparaten voor gebruik op de netspanning moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum te beperken. Waarschuwing! De veiligheidsregels moeten worden opgevolgd wanneer u de machine gebruikt. Lees voor uw eigen veiligheid en de veiligheid van omstanders deze instructies voordat u de machine gebruikt. Bewaar de instructies voor later gebruik. u Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. u In deze handleiding wordt het bedoeld gebruik beschreven. Het gebruik van accessoires of hulpstukken of de uitvoering van andere handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan een risico van persoonlijk letsel geven. u Bewaar deze handleiding zodat u deze nog eens kunt raadplegen. Het apparaat gebruiken Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig te werk. u Gebruik altijd een veiligheidsbril of oogbescherming. uLaat nooit kinderen, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis of mensen die niet bekend zijn met deze instructies, de machine gebruiken, ter plaatse geldende bepalingen zullen mogelijk een minimale leeftijd van de gebruiker voorschrijven. uWerk nooit met de machine als er mensen, en vooral kinderen, of huisdieren dicht bij u in de buurt zijn. u Laat kinderen of dieren niet in de buurt van de werkomgeving komen, en laat ze het apparaat niet aanraken. u Let extra goed op wanneer u het apparaat in de buurt van kinderen gebruikt. u Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt. u Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt. u Gebruik het apparaat alleen bij daglicht of goed kunstlicht. u Gebruik de machine alleen op een droge locatie. De machine mag niet nat worden. u Gebruik het apparaat niet onder slechte weersomstandigheden, vooral niet wanneer er een risico van bliksem is. u Dompel het apparaat niet onder in water. u Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. u Gebruik het apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar,51 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. u Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bij het apparaat geleverde voedingseenheid. Veiligheid van anderen u Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit apparaat hebben, mits deze onder toezicht staan of instructies krijgen voor veilig manier gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen nooit zonder toezicht het apparaat schoonmaken of onderhouden. u Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat gaan spelen. Overige risico’s Er kunnen zich nog meer risico’s voordoen bij het gebruik van dit gereedschap, die mogelijk niet in de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidshulpmiddelen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer: u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende/ bewegende onderdelen. u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, zaagbladen of accessoires. u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes met het gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen. u Gehoorbeschadiging. u Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat vrijkomt bij gebruik van uw gereedschap (bijv.: het werken met hout, vooral eiken, beuken en MDF.) Na gebruik u Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen. u Houd de machine buiten het bereik van kinderen, ook wanneer deze is opgeborgen. u Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge veranderingen in snelheid of richting. Inspectie en reparaties u Controleer de machine vóór gebruik op beschadiging en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden.52 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Gebruik het apparaat niet als één of meer onderdelen beschadigd is of defect. u Laat beschadigde of defecte onderdelen door een geautoriseerd servicecentrum repareren of vervangen. u Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld. Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN50636 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan hoger worden dan het aangegeven niveau. Wanneer de blootstelling aan trillingen wordt vastgesteld teneinde veiligheidsmaatregelen te bepalen die worden vereist door 2002/44/EG ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrische gereedschappen gebruiken, moet bij een schatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke omstandigheden van het gebruik en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle stappen in de gebruikscyclus, zoals het moment waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt alsook de aanlooptijd. Aanvullende veiligheidsinstructies voor grastrimmers Waarschuwing! Maai-elementen blijven nog even draaien nadat de motor is uitgeschakeld. u Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met de bedieningselementen en met het juiste gebruik van het apparaat. u Neem altijd de accu uit het apparaat wanneer u het onbeheerd achterlaat, voordat u een blokkering gaat verhelpen, voordat u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, nadat u een voorwerp hebt geraakt of wanneer het apparaat ongewoon begint te trillen. u Draag stevig schoeisel ter bescherming van uw voeten. u Draag een lange broek ter bescherming van uw benen. u Controleer, voordat u het apparaat gaat gebruiken, dat het terrein dat u gaat maaien vrij is van stokken, stenen, draad en andere obstakels. u Gebruik het apparaat alleen rechtop, met de snijdraad dicht bij de grond. Schakel het apparaat nooit in een andere stand in.53 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Beweeg langzaam wanneer u het apparaat gebruikt. Let erop dat vers gemaaid gras vochtig en glad is. u Werk niet op steile hellingen. Werk dwars over het vlak van een helling, niet omhoog en omlaag. u Steek nooit grindpaden of wegen over wanneer het apparaat is ingeschakeld. u Raak nooit de nooit de snijdraad aan terwijl het apparaat in werking is. u Leg het apparaat niet weg voordat de snijdraad helemaal tot stilstand is gekomen. u Gebruik alleen het juiste type snijdraad. Gebruik nooit metalen snijdraad of visdraad. u Zorg ervoor dat u de snijdraadkap niet aanraakt. u Houd uw handen en voeten te allen tijde weg bij de snijdraad, vooral wanneer u de motor inschakelt. u Controleer het apparaat op tekenen van slijtage of schade, en repareer deze indien nodig, voordat u het apparaat gebruikt en nadat het apparaat ergens tegenaan is gestoten. u Gebruik het apparaat nooit met beschadigde beschermkappen of zonder beschermkappen. u Ga voorzichtig te werk zodat u geen verwondingen oploopt door een toestel waarmee de snijlijn op lengte wordt gesneden. Nadat u een nieuwe snijlijn hebt uitgetrokken, moet u het apparaat terugbrengen naar de normale gebruikspositie voordat u het apparaat inschakelt. u Zorg er altijd voor dat de ventilatiesleuven niet verstopt raken. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s u Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken. u Stel de accu niet bloot aan water.u Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 °C. u Laad de accu’s alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10 °C en 40 °C. u Laad de accu alleen op in de lader die bij het gereedschap wordt geleverd. u Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”. Laders u Gebruik de lader van BLACK+DECKER alleen voor de accu’s in het apparaat waarbij de lader is geleverd. Andere accu’s kunnen barsten, met letsel en materiële schade tot gevolg. u Niet-oplaadbare accu’s mogen nooit worden opgeladen. u Laat defecte snoeren direct vervangen. u Stel de lader niet bloot aan water.u Maak de lader niet open.u Steek niet met een scherp voorwerp in de lader.

De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.54 (Vertaling van de originele instructies)NEDERLANDS Lees de instructiehandleiding voordat u de lader in gebruik neemt. Elektrische veiligheid

De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker. u Als het netsnoer is beschadigd, moet het door de fabrikant of door een geautoriseerd BLACK+DECKER- servicecentrum worden vervangen, zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. Labels op het apparaat Behalve de datumcode vindt u op de machine de volgende symbolen: Lees de handleiding voordat u met het apparaat gaat werken. Draag een veiligheidsbril of een stofbril als u dit apparaat gebruikt. Maak gebruik van goede gehoorbescherming wanneer u dit apparaat gebruikt. Haal de accu altijd uit het apparaat voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren. Wees bedacht op rondvliegende voorwerpen. Houd omstanders uit de buurt van het maaigebied. Stel de machine niet bloot aan regen of een hoge luchtvochtigheid.

Richtlijn 2000/14/EG gegarandeerd geluidsvermogen. Onderdelen Deze machine heeft enkele van de volgende functies of allemaal. 1. Trekker 2. Vergrendelingsknop Uit-stand 3. Handgreep 4. Knop POWERCOMMAND 5. Snelheidsschakelaar 6. Hulphandgreep 7. Kraag voor hoogteaanpassing 8. Kraag voor omklappen 9. Trimmerkop 10. Randwiel 11. Beschermkap 12. Spoelbehuizing 13. AccuDe accu opladen (Afb. A)De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen, en ook zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem.Waarschuwing! Laad de batterij niet op bij een omgevings-temperatuur van lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C. De aanbevolen laadtemperatuur ligt op ongev. 24 °C.Opmerking: De lader functioneert niet als de temperatuur van de accu lager is dan ongeveer 10° C of hoger dan 40° C.Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader wordt automatisch ingeschakeld wanneer de accu de juiste tempe-ratuur heeft.u Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu plaatst.u Plaats de accu in de lader.Het groene oplaadlampje gaat knipperen ten teken dat de accu wordt opgeladen.55 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het groene lampje ononderbroken branden. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader blijven zitten. Waarschuwing! Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk ernstig wordt bekort. Diagnose van de accu door de lader Deze lader is zo ontworpen dat bepaalde problemen die zich kunnen voordoen met accu’s of met de stroomvoorziening, kunnen worden gedetecteerd. Problemen worden aangeduid door middel van een LED die in verschillende patronen knippert. Slechte accu De lader kan vaststellen dat een accu zwak is of beschadigd. De rode LED knippert in een patroon dat op het label wordt aangeduid. Ziet u het lampje in dit patroon van een slechte accu knipperen, ga dan niet door met het opladen van de accu. Breng de accu terug naar het service Centrum of naar een inzamellocatie waar de accu kan worden gerecycled. Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu) Wanneer de lader waarneemt dat een accu veel te warm of veel te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een normale temperatuur heeft bereikt. Zodra dit het geval is, schakelt de lader automatisch over op de stand Pack Charging Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu. De rode LED knippert in het patroon dat wordt aangeduid op het label wanneer een Hot/Cold Pack Delay wordt gedetecteerd. De accu in de lader laten zitten U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader zorgt ervoor dat de accu altijd volledig opgeladen is. Belangrijke opmerkingen over opladen u De langste levensduur en de beste prestaties kunnen worden behaald als de accu wordt opgeladen wanneer de luchttemperatuur is tussen 18° en 24 °C. LAAD de accu NIET op bij een luchttemperatuur lager dan +4,5 °C of hoger dan +40,5 °C. Dit is belangrijk en zal ernstige beschadiging van de accu voorkomen. u De lader en de accu kunnen tijdens het opladen warm aanvoelen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. Plaats de accu en de lader na gebruik niet in een warme omgeving, zoals een metalen schuur of een niet- geïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele plaats afkoelen, u Als de accu niet goed oplaadt: u Controleer dat er spanning op het stopcontact staat door een lamp of een ander apparaat aan te sluiten. u Controleer of het stopcontact misschien wordt onderbroken door een schakelaar, die het licht uitschakelt en het stopcontact stroomloos maakt. u Verplaats de lader en de accu naar een ruimte waar de luchttemperatuur tussen 18° en 24 °C ligt. u Houd het probleem met het laden aan, breng dan het apparaat, de accu en de lader naar het servicecentrum bij u in de buurt. u De accu moet opnieuw worden opgeladen wanneer deze niet voldoende vermogen levert voor werkzaamheden die eerder zonder veel moeite werden gedaan. WERK NIET LANGER MET HET GEREEDSCHAP in deze toestand. Volg de procedure voor het laden. U kunt ook een gedeel- telijk lege accu opladen, wanneer u dat maar wilt, zonder dat dat negatieve gevolgen heeft voor de accu. u Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen. u Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder in water of een andere vloeistof. Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen. Als de kunststof behuizing van de accu breekt of scheurt, breng de accu dan naar het servicecentrum waar deze kan worden gerecycled. De accu in het apparaat plaatsen en eruitnemen Waarschuwing! Controleer dat de vergrendelingsknop voor de Uit-stand niet is ingeschakeld ter voorkoming van inscha- keling, voordat u de accu uitneemt of plaatst..56 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS De accu plaatsen Steek de accu (13) in het apparaat en duw tot u een klik hoort (Afbeelding B). Controleer dat de accu geheel op zijn plaats zit en goed is vergrendeld. De accu uitnemen Druk op de accuvrijgaveknop (14) zoals wordt getoond in Afbeelding C, en trek de accu uit het apparaat. Montage Waarschuwing! Schakel voorafgaand aan de montage vooral het gereedschap uit en verwijder de accu. Gereedschap voor montage (niet bijgeleverd): Kruiskopschroevendraaier. De beschermkap monteren (Afb. D, E) Waarschuwing! Neem de accu uit het apparaat voor u de beschermkap, de kantgeleider of de handgreep gaat bevesti- gen. Werk nooit met het apparaat zonder dat de beschermkap stevig op zijn plaats zit. De bescherming moet altijd op het apparaat zitten ter bescherming van de gebruiker. u Verwijder de schroef van de beschermkap. u Draai de trimmer ondersteboven, zodat u neerkijkt op de spoelkap (15). u Draai de beschermkap (11) ondersteboven en schuif deze volledig op de motorbehuizing (16). Controleer dat de nokken (17) op de beschermkap vast komen te zitten op de ribben (18) op de motorbehuizing, zoals wordt getoond. u Schuif de beschermkap tot u deze op zijn plaats hoort klikken. De vergrendelingsnok (19) moet in de sleuf op de behuizing (20) klikken. u Voltooi de montage van de beschermkap door de schroef met een kruiskopschroevendraaier vast in de bescherm- kap te voltooien. u Wanneer de beschermkap eenmaal is geïnstalleerd, verwijdert u de afdekking van het draadsnijvlak, die zich op de rand van de beschermkap bevindt. Waarschuwing! Gebruik het gereedschap nooit wanneer de beschermkap niet goed is bevestigd. De hulphandgreep bevestigen (Afb. F, G, H) u Bevestig de handgreep door de knoppen (21) aan beide zijden van de bovenste behuizing in te drukken, zoals wordt getoond in Afbeelding F. u Plaats de handgrepen zoals wordt getoond in de Af- beelding G (met het BLACK+DECKER-logo naar boven gericht). Duw gedeeltelijk op de handgreep, zodat de knoppen worden vastgehouden, wanneer u ze loslaat. u Duw de handgreep volledig op de behuizing tot de hand- greep op zijn plaats “klikt”. u U kunt de stand van de handgreep naar boven of naar beneden aanpassen door op de knop (22) te drukken en de handgreep naar boven of naar beneden af te stellen (Afbeelding H). u Stel de handgreep zo af dat uw voorarm recht is wanneer de trimmer in de werkstand staat. Hoogte afstellen (Afb. I, J–J3) Waarschuwing! Pas de lengte van de trimmer aan voor een goede werkstand, zoals in de Afbeeldingen J - J3 wordt getoond. u De algehele hoogte van de trimmer kunt u afstellen door de kraag (7) van de hoogteafstelling los te draaien in de richting van de pijl, zoals wordt getoond in Afbeelding I. u Verplaats de bovenste behuizing recht omhoog of omlaag. Draai, wanneer de gewenste hoogte is bereikt, de kraag vast in de richting die tegengesteld is aan de richting die in Afbeelding I wordt getoond. De snijdraad losmaken Tijdens transport is de snijdraad aan de spoelbehuizing bevestigd met tape. u Verwijder de tape waarmee de snijdraad aan de spoelbe- huizing vast zit. Bediening Waarschuwing! Draag altijd de juiste oogbescherming. Waarschuwing! Gebruik voor het maaien alleen het juiste type snijdraad. Opmerking: inspecteer het gebied dat u wilt trimmen en verwijder draad, snoer en touw die verstrikt zouden raken in de draaiende draad of spoel. Let er vooral goed op dat u uit de buurt blijft van draad dat naar buiten kan zijn gebogen naar het apparaat toe, zoals losse stukken draad aan de onderzijde van een afrastering. In- en uitschakelen u U schakelt het apparaat in door op de vergrendelingsknop Uit-stand (2) te duwen, en de Aan/Uit-schakelaar (1) in te knijpen. u U schakelt het apparaat uit door de Aan/Uit-schakelaar los te laten. De trimmer gebruiken (Afb. I, J–J3) u Beweeg de ingeschakelde trimmer onder een hoek in een schommelbeweging heen en weer, zoals in Afbeelding J wordt getoond. u Houd een maaihoek aan van 5° tot 10°, zoals in Afbeel- ding J1 wordt getoond. Laat de hoek niet groter worden dan 10° (Afbeelding J2). Maai met het uiteinde van de draad. Bewaar met het randwiel afstand tot harde opper- vlakken (10).57 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Houd een afstand van minimaal 60 cm aan tussen de beschermkap en uw voeten, zoals in Afbeelding. J3 wordt getoond. Stel de algehele hoogte van de trimmer af op deze afstand, zoals in Afbeelding I wordt getoond. Knop POWERCOMMAND Gemakkelijk aanvoeren (Afb. K) Met de functie POWERCOMMAND Gemakkelijk aanvoeren kunt u de beschikbare snijdraad verlengen tijdens het trim- men. u Als u de snijdraad wilt verlengen, drukt u de knop POWERCOMMAND Gemakkelijk Aanvoeren (4) tijdens het trimmen in, en laat deze vervolgens los (afbeelding K). Opmerking: De trimmer stopt het maaien wanneer de knop POWERCOMMAND Gemakkelijke Aanvoer wordt ingedrukt en zal het maaien hervatten wanneer de knop wordt losgelaten. u Druk voor de maximale draadlengte de knop meerdere keren in tot u hoort dat de snijdraad de beschermkap raakt. Opmerking: Blijf niet de knop POWERCOMMAND Gemak- kelijk Aanvoeren indrukken wanneer de maximale lengte eenmaal is bereikt. Er wordt dan te veel draad aangevoerd en de draad zal snel worden opgebruikt. Omzetten naar randen trimmen (Afb. L, M) Waarschuwing! Gebruik de wielvormige kantgeleider alleen voor kantafwerking. De trimmer kan worden gebruikt voor maaien of voor rand- afwerking om overhangend gras langs gazonranden en bloemperken te maaien. Voor randafwerking moet de maaikop de stand hebben die in Afbeelding M wordt getoond. Doe het volgende wanneer dit niet het geval is: u Neem de accu uit de trimmer. u Pak de kraag (8) die u opzij kunt klappen en duw deze omlaag zoals wordt getoond in deel 1 van Afbeelding L. u Draai de kraag 180° naar links zoals wordt getoond in deel 2, tot de handgreep terugklikt in de bovenste helft van de trimmer. u U kunt terug naar de trimstand door de kraag die u opzij kunt klappen omlaag te trekken en de kop naar rechts in de oorspronkelijke stand terug te draaien. Opmerking: U zult merken dat de snijdraad sneller slijt als u de trimmerdraad over bestrating of een schurend oppervlak haalt. Randafwerking (Afb. M) Waarschuwing! Wanneer het apparaat wordt gebruikt voor randafwerking, kunnen stenen, stukken metaal en andere voorwerpen door de draad met hoge snelheid worden weg- geslingerd. De trimmer en beschermkap zijn ontworpen met het oog op het verminderen van het gevaar. Maar, LET ER VOORAL OP dat andere personen en huisdieren zich op een afstand van ten minste 30 m bevinden. De beste maairesulta- ten worden verkregen op randen die dieper dan 50 mm zijn. u Gebruik deze trimmer niet om geulen te maken. u Leid de trimmer met behulp van het randwiel (10), zoals wordt getoond in Afbeelding M. u Plaats het randwiel op de rand van de bestrating of het schurende oppervlak, zodat de maailijn zich boven het gras of het bodemgebied bevindt waarvan de rand moet worden afgewerkt. u Kantel de trimmer iets wanneer u korter wilt maaien. Snelheidsregeling & stand voor verlenging van de gebruikstijd (Afb. N) Met deze draadtrimmer kunt u op een meer efciënte snelheid werken zodat de gebruikstijd voor omvangrijke werkzaam- heden langer wordt, of de trimsnelheid verhogen zodat de trimmer op volle capaciteit presteert (Afbeelding N). u U kunt de gebruikstijd verlengen door de schakelaar (5) voor de snelheidsregeling naar achteren, naar de accu (13) toe te trekken in positie #1. Deze stand is het best geschikt voor grotere projecten die meer tijd vragen. u U kunt de snelheid van de trimmer verhogen door de schakelaar voor de snelheidsregeling naar voren te duwen naar de trimmerkop (9), in positie #2. Deze stand is het beste geschikt voor het maaien van zwaardere begroeiing en voor toepassingen die een hoger toerental vragen. Opmerking: In de stand van de hoge snelheid (#2) neemt de gebruikstijd af, vergeleken met de verlengde gebruikstijd (#1). Nuttige maaitips u Maai met de punt van de draad; duw niet de draadkop in ongemaaid gras. Werk met de kantgeleider langs bijv. schuttingen, huizen en bloembedden, dan bereikt u het beste resultaat. u Afrasteringen veroorzaken extra slijtage, zelfs breuk van de draad. De draad kan snel slijten langs muurtjes van natuursteen en van baksteen, en langs trottoirbanden en hout. u Laat niet de spoelkap over de bodem of over andere op- pervlakken slepen. u Begin in hoge begroeiing van boven af te maaien en maai niet meer dan 300 mm in één keer. u Houd de trimmer gekanteld naar de strook die u maait, daar bereikt u het beste resultaat.58 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u De trimmer maait wanneer u het apparaat van rechts naar links beweegt. Zo wordt er geen vuil in de richting van de gebruiker geslingerd. u Blijf uit de buurt van bomen en struiken. Boomschors, houten sculpturen, schuttingdelen en -palen kunnen gemakkelijk door de draad worden beschadigd. Maailijn / lijnaanvoer Uw trimmer maakt gebruik van ronde nylon draad, met een diameter van 1,65 mm. Tijdens het gebruik worden de punten van nylondraden rafelig en slijten, en de speciale zelf-aanvoe- rende spoel voert automatisch een nieuwe lijn op lengte aan. De snijdraad slijt sneller en moet vaker worden verlengd als u vaak langs stoepen of andere schurende oppervlakken maait, of wanneer u zware begroeiing maait. Het geavanceerde automatische lijnaanvoermechanisme voelt wanneer meer maailijn nodig is en voert de lijn op juiste lengte aan en knipt deze af, wanneer dat maar nodig is. Stoot niet het apparaat op de grond in een poging lijn aan te voeren, of voor welk ander doel dan ook. Blokkeringen en verwarring van de draad verhelpen (Afbeeldingen O, P, Q) Waarschuwing! Haal de accu uit de trimmer voordat u montage- of afstelwerk doet of accessoires verwisselt. Deze voorzorgsmaatregelen helpen onbedoeld starten van het ap- paraat te voorkomen. Van tijd tot tijd, vooral wanneer u dikke begroeiing of begroeiing met dikke stelen maait, kan de naaf van de lijnaanvoer verstopt raken met sap of ander materiaal en zal de lijn vastlopen. Maak de lijn weer los door stapsge- wijs als volgt te werk te gaan. u Neem de accu uit de trimmer. u Druk op de vrijgavenokken (23) op de kap van de draadspoel (24), zoals wordt getoond in Afbeelding O, en trek de kap in een rechte lijn van het apparaat. u Trek de spoel van de nylon lijn uit en haal eventuele gebroken lijn of maairesten uit de spoel. u Plaats de spoel en de lijn in de spoelkap met de lijn “geparkeerd” in de sleuven, zoals wordt getoond in Afbeelding P1. u Voer het einde van de lijn door het bijbehorende gat in de spoelbehuizing. Trek een teveel aan lijn door tot de lijn uit de sleuven steekt, zoals wordt getoond in Afbeelding P2. u Druk de spoel voorzichtig omlaag en draai er aan, tot u voelt dat de spoel op zijn plaats valt en druk vervolgens door tot u een klik hoort. (Wanneer de spoel op zijn plaats zit, kunt u gemakkelijk een paar graden naar links en naar rechts draaien). u Let erop dat de lijn niet vast komt te zitten onder de spoel. u Houd de nokken van de spoelkap tegenover de sleuven op de spoelbehuizing. u Klik de spoelkap weer vast, zoals wordt getoond in Afbeelding Q, door op de nokken te drukken en ze in de spoelbehuizing te drukken. Opmerking: Controleer dat de kap volledig op zijn plaats is gezet, het is belangrijk dat u twee klikken hoort, zodat u weet dat beide nokken goed zijn geplaatst. Schakel het apparaat in. In enkele seconden of minder hoort u dat de nylon draad op de juiste lengte wordt afgeknipt. Waarschuwing! Voorkom beschadiging van de trimmer. Als de snijdraad verder uitsteekt dan het trimblad, moet u de draad afsnijden zodat deze net tot aan de kap komt. Opmerking: Andere reserveonderdelen (beschermkappen, spoelkappen, enz.) zijn verkrijgbaar via BLACK+DECKER- servicecentra. Ga naar www.blackanddecker.com en kijk waar het servicecentrum bij u in de buurt is gevestigd. Waarschuwing! Als u hulpstukken gebruikt die niet door BLACK+DECKER voor dit apparaat worden aanbevolen, kan dat leiden tot gevaarlijke situaties. De spoel vervangen (Afb. O, P, Q, R) u Haal de accu uit de trimmer. u Druk de nokken (23) in en verwijder de spoelkap (24) van de spoelbehuizing (12) (Afbeelding O). u Pak de lege spoel met één hand vast en de spoelbehui- zing met de andere hand en trek de spoel naar buiten. u Plaats de hendel (25) of de veer (26), als deze van zijn plaats raken, onder in de behuizing (Afbeelding R) terug, voordat u de nieuwe spoel in de behuizing zet. u Verwijder alle vuil en gras van de spoel en uit de behui- zing. u Maak het uiteinde van de snijdraad los en leid de draad door het oog (P2) Afbeelding P. u Neem de nieuwe spoel en druk deze op de naaf (27) (Afbeelding R) in de behuizing. Draai de spoel licht totdat deze stevig op zijn plaats zit. De draad moet ongeveer 136 mm uit de behuizing steken. u Houd de nokken op de spoelkap tegenover de sleuven in de behuizing (Afbeelding Q). u Duw de kap op de behuizing tot deze stevig vastklikt. De spoel winden van een draadklos (Afb. S, T, U) Draad op een draadklos is eveneens verkrijgbaar bij uw plaatselijke detailhandelaar. Opmerking: Met de hand gewik- kelde spoelen vanaf een draadklos zullen waarschijnlijk vaker vast komen te zitten dan in de fabriek gewikkelde spoelen van BLACK+DECKER. Met het oog op optimale resultaten wordt het gebruik van in de fabriek gewikkelde spoelen aanbevolen. Volg de onderstaande stappen om de draad van de draadklos te plaatsen: u Haal de accu uit de trimmer. u Verwijder de lege spoel uit de trimmer, zoals wordt be- schreven in “De spoel vervangen”.59 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Verwijder eventueel overgebleven snijdraad van de spoel.u Vouw het einde van de snijdraad op een afstand van ongeveer 19 mm (28). Plaats de snijdraad in één van de draadverankeringssleuven (29), zoals wordt getoond in Afbeelding S. u Steek het uiteinde van19 mm van de draad op de draad- klos in het gat (30) in de spoel, naast de sleuf, zoals wordt getoond in Afbeelding T. Let erop dat de draad dicht tegen de spoel aan moet worden getrokken, zoals wordt getoond in Afbeelding T. u Wikkel de snijdraad op de spoel, in de richting van de pijl op de spoel. Let erop dat u de draad netjes en in lagen opwikkelt. Wikkel de draad niet kriskras (Afbeelding U). u Wanneer de gewikkelde snijdraad tot de inkepingen (31) reikt, moet u de draad afsnijden (Afbeelding T). u Plaats de spoel op de trimmer, zoals is beschreven in “De spoel vervangen”. Onderhoud Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/ snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap/de machine naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het/haar regelmatig schoonmaakt. Behalve regelmatige reiniging vraagt de lader geen onderhoud. Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onder- houds- of reinigingswerkzaamheden aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert. u Schakel het gereedschap/apaparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. u Of schakel het gereedschap/apparaat en haal de accu eruit, als het een aparte accu heeft. u Maak de accu geheel leeg, als de accu een integraal onderdeel van het gereedschap is en schakel het apparaat vervolgens uit. u Neem de lader uit het stopcontact voordat u deze schoon- maakt. Behalve regelmatige reiniging vereist de lader geen onderhoud. u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed- schap/apparaat en de lader met een zachte borstel of een droge doek. u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaak- middel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. uReinig de snijdraad en de spoel regelmatig met een zachte borstel of een droge doek. u Haal regelmatig met een botte krabber gras en vuil van onder de beschermkap. Problemen oplossen Probleem Oplossing Het apparaat draait langzaam Neem de accu uit de trimmer. Controleer dat de spoelbehuizing vrij kan draaien. Reinig de behuizing zorgvuldig, indien nodig. Controleer dat de snijdraad niet meer dan ongeveer 122 mm uit de spoel steekt. Als de snijdraad verder uitsteekt, moet u de draad afsnijden tot deze niet verder dan het trimblad reikt. De automatische aanvoer van de draad werkt niet Er wordt meer draad aangevoerd wanneer de draad korter wordt dan ongeveer 76 mm. U kunt vaststellen of de draad niet wordt aangevoerd door de draad tot voorbij dit punt te laten afslijten. Houd de nokken ingedrukt en neem de spoelkap met de spoel uit de behuizing in de trimkop. Let erop dat de draad niet kriskras op de spoel wordt gewonden, zoals wordt aangeduid in (Afb. U). Als dat wel zo is, wind de draad dan af en netjes weer op. Inspecteer de sporen onderin de spoel op slijtage. Als ze zijn uitgesleten, vervang dan de spoel. Trek aan de snijdraad, tot deze 122 mm uit de spoel steekt. Als de spoel onvoldoende snijdraad bevat, moet u een nieuwe spoel met snijdraad plaatsen. Houd de nokken op de spoelkap tegenover de uitsparingen in de behuizing. Duw de spoelkap op de behuizing, tot deze stevig vastklikt. Als de snijdraad buiten het trimblad uitsteekt, moet u de draad afknippen tot deze niet verder dan het blad komt. Als het automatisch aanvoeren van de draad niet werkt, of de spoel is vastgelopen, kunt u de volgende suggesties proberen: Reinig de spoel en de behuizing voorzichtig. Controleer dat u draad van de juiste afmeting en diameter (2,00 mm) gebruikt - gebruik van draad van grotere of kleinere afmeting heeft gevolgen voor het functioneren van het automatische aanvoersysteem. Verwijder de spoel en controleer of de hendel in de spoelbehuizing vrij kan bewegen. Verwijder de spoel en wikkel de snijdraad af en vervolgens netjes weer op. Plaats de spoel weer in de behuizing. Te veel aanvoer Let erop dat u maait met de punt van de draad op 177 mm van de spoel. Zorg er, zo nodig, met behulp van de kantgeleider voor dat de juiste ruimte wordt aangehouden. Let erop dat u niet werkt onder een hoek groter dan 10º, zoals wordt getoond in (Afb J1). Blijf met de draad uit de buurt van harde oppervlakken, zoals stenen, beton, hout, enz. Dan voorkomt u al teveel slijtage en/of te veel aanvoer van de draad. Maai met het uiteinde van de draad De draad loopt van de spoel wanneer u de kap of de spoel verwijdert Het is belangrijk dat u de draden vastzet in de vasthoudsleuven (Afbeelding P), voordat u kap of spoel losneemt. Het milieu beschermen

Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled, wat de vraag naar grondstof- fen doet afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende bepalingen.60 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Technische gegevens STC1820EPC

Onbelaste snelheid min

Onbelaste snelheid min

8-20 8 - 20 Laadstroom mA 1000 400 Gewogen waarde van hand-arm-trilling volgens EN50636-2-91: = < 2,5 m/s

(geluidsdruk) 80 dB(A) onzekerheid (K) = 1,5 dB(A) EG-conformiteitverklaring

STC1820EPC, STC1820EPCF, STC1840EPC, BDST182ST1, STC1820PST, Draadtrimmer Black & Decker verklaart dat deze producten, beschreven bij ‘Technische gegevens’, voldoen aan: 2006/42/EC, EN60335-1:2012 + A11:2014 EN50636-2-91:2014 2000/14/EG, Gazontrimmer, L ≤ 50 cm, bijlage VI DEKRA Certication B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Nederland Aangemelde instantie ID Nr.: 0344 Niveau van akoestisch vermogen volgens 2000/14/EC (Artikel 12, Bijlage III, L ≤ 50 cm):

(gemeten geluidsvermogen) 94 dB(A) onzekerheid (K) = 3,33 dB(A)