SF4014 - Mengpaneel ALPINA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SF4014 ALPINA in PDF-formaat.
Questions des utilisateurs sur SF4014 ALPINA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Download de handleiding voor uw Mengpaneel in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SF4014 - ALPINA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SF4014 van het merk ALPINA.
GEBRUIKSAANWIJZING SF4014 ALPINA
1. Dit toestel mag alleen aangesloten worden aan electriciteitsbronnen die op het plaatje
2. Om het risico van een electrische schok te voorkomen, mag het toestel nooit in het water
of in andere vloeistoffen ondergedompeld worden.
3. Als het toestel door kinderen wordt gebruikt is er een toezicht van een volwassen persoon
4. Als u het toestel niet gebruikt moet deze uitgeschakeld worden. Ook moet het toestel
uitgeschakeld worden als er onderdelen verwisseld of schoongemaakt worden.
5. Raak geen beweegbare onderdelen aan zolang het toestel aan staat.
6. Als het snoer beschadigd is mag het alleen maar door een medewerker van een
geautoriseerde reparatie dienst vervangen worden.
7. Sluit geen onderdelen aan die niet oorspronkelijk bij het toestel horen. Het kan een
elektrische schok of een beschadiging van het toestel veroorzaken.
8. Laat het snoer nooit over de kanten hangen en leg het nooit op een heet oppervlakte neer.
9. Gebruik het toestel niet anders dan voor de hier beschreven huishoudelijke doelen.
10. Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door kinderen of door niet bevoegde personen.
Let goed op bij de kleine kinderen dat ze het toestel niet als speelgoed gaan gebruiken.
11. Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. Gebruik een gewoon
huishoudelijk stopcontact, geen andere aansluiting mag gebruikt worden.
12. Houd handen en keukengerei verwijderd van de bewegende messen bij het snijden van
etenswaren om de kans op ernstig letsel te verminderen en om schade aan het apparaat te voorkomen. Een schraper dient alleen gebruikt te worden als het apparaat uit staat.
13. Messen zijn scherp. Wees voorzichtig.
14. Dit apparaat is bedoeld voor het snijden van kleine hoeveelheden etenswaren voor
onmiddellijke consumptie. Dit apparaat is niet geschikt om grote hoeveelheden tegelijkertijd mee te bereiden.
15. Om de kans op letsel te verkleinen dient u nooit de messen op het bodemdeel te plaatsen
zonder dat de kom goed is aangebracht.
16. Zorg ervoor dat de deksel goed op zijn plaats zit voordat u het apparaat gaat gebruiken.
17. Probeer het slotmechanisme van de deksel niet tegen te werken.
18. Houd handen en keukengerei verwijderd van de bewegende messen bij het snijden van
etenswaren om de kans op ernstig letsel te verminderen en om schade aan het apparaat te voorkomen. Een schraper dient alleen gebruikt te worden als het apparaat uit staat (geldt niet voor een toegestane schraper die in het apparaat is aangebracht).
19. Voer etenswaren niet met de hand in. Gebruik altijd het druksysteem.
1.Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt dient u de deksel, de kom en het mes in warm afwaswater schoon te maken. Mes is scherp, wees voorzichtig. Afspoelen en afdrogen. 2.Lees “snijtips”. 3.Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is. Breng de kom op zijn plaats door de tabs op de kom en die op het bodemdeel op gelijke hoogte aan te brengen. Draai met de klok mee. Zie afbeelding. 4.Plaats het mes in kom over het midden. Draai totdat het mes naar de bodem glijdt. Mes is scherp, wees voorzichtig. 5.Doe de etenswaren in de kom. 6.Doe de deksel op de kom en draai met de klok mee totdat de pijlen op gelijke hoogte staan. 7.Doe de stekker in het stopcontact. Druk “AAN/PULSE” om het bereiden te beginnen. Druk deze knop niet meer in om het apparaat uit te zetten. Haal de deksel er niet af totdat het mes niet meer draait. 8.Verwijder de deksel. Verwijder de kom door deze tegen de klok in te draaien. Verwijder het mes voorzichtig. Mes is scherp en dient voorzichtig mee omgegaan te worden. Let op: Als de snijmachine niet werkt: loop de stappen in “hoe te gebruiken” langs en zorg ervoor dat de kom en deksel allebei in de juiste positie zijn aangebracht. SNIJTIPS 1.De capaciteit van de kom is twee koppen. Voor vloeibare ingrediënten is de limiet 1 kop. Voor andere is de limiet 1 ½ kop. 2.Voor betere controle bereid u uw etenswaren door de “AAN/PULSE” knop kort in te drukken en dan weer los te laten. Bekijk de etenswaren en herhaal proces indien gewenst. 3.Scheur het brood in stukken en bereid deze tot kruimels. Breek crackers of koekjes in stukjes en bereid ze tot kruimels om deze als ingrediënten te gebruiken bij recepten of voor taarten. 4.Om wortels, selderij, champignons, groene paprika’s of uien te snijden snijdt u deze in stukken van 2 cm en doet u ze in de kom. Dit resulteert in een meer uniform resultaat. 5.Bereid geen rauw of gekookt rundvlees, vlees enz..., kaas, koffiebonen, hele stukken chocolade of hele stukken specerijen in de snijmachine. Dit kan de snijmachine beschadigen. - 16 -NEDERLANDS
1. Was de deksel, kom en het mes in heet afwaswater. Mes is scherp, wees voorzichtig. Spoel
af en droog af. Deksel, kom en mes mogen ook in het bovendeel van een afwasmachine gedaan worden.
2. Zet het apparaat in elkaar voor veilig opbergen.
3. Om het bodemdeel te reinigen veegt u dit af met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende
reinigingsmiddelen. Dompel bodemdeel niet onder in water. GARANTIE ALPINA geeft dit product garantie tegen materiaal- en productiegebrekken voor een periode van 2 jaar/ 24maanden vanaf de datum van aankoop door de klant. De producent is daardoor verplicht, alle delen met gebreken te vervangen indien het product volgens de gebruiksaanwijzing werd gebruikt, als er geen veranderingen door een niet-erkende persoon werden gedaan en/of als het product niet door verkeerd gebruik beschadigd werd. Deze garantie geldt natuurlijk niet voor een slijtage of barsten en/of voor licht breekbare producten zo als ceramiek, gloeilampjes enz. Als het product niet functioneert en het moet teruggegeven worden, verpakt u het voorzichtig, zet u uw naam met adres erbij en de reden waarom u het product teruggeeft. Brengt u het daarna terug naar het adres waar u het product heeft gekocht. Als dit in de garantietijd gebeurt, gaarne ook de garantiekaart meenemen. - 17 -ESPAÑOL Estimado Cliente, Le agradecemos por haber elegido los electrodomésticos para el hogar de Alpina. Usted ha elegido los mejores electrodomésticos que le ofrecen 2 años/24 meses de garantía y varios años de servicio. Nosotros trabajamos constantemente para brindar calidad, confiabilidad y establecer una relación de amistad con nuestros clientes que perdure en el tiempo. Esperamos que elija a Alpina nuevamente y que haga de ALPINA su empresa favorita cuando busque electrodomésticos para su hogar.
SimpelGids