SF4014 - Keverőpult ALPINA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SF4014 ALPINA PDF formátumban.
Questions des utilisateurs sur SF4014 ALPINA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Töltse le az útmutatót a következőhöz Keverőpult PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SF4014 - ALPINA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SF4014 márka ALPINA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SF4014 ALPINA
3. Kapcsoló nyomógomb
FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK Ő
Elektromos háztartási készülék használata közben, kérjük tartsa be az alábbi alapvető biztonsági el írásokat:ő
1. Figyelmesen olvassa végig az alábbi utasításokat.
2. A készülék használatát megel z en, ellen rizze, hogy a hálózat feszültsége megegyezik aő ő ő
besorolási táblán feltüntetettel.
3. Az elektromos áramütés veszélyének elkerülése végett tilos a foglalatot, vezetéket vagy a
csatlakozódugaszt vízbe meríteni.
4. Legyen körültekint gyermekek jelenléte során.ő
5. A használat befejeztét követ en, a tisztítást és a készülék részeire való bontástő
megel z en húzza ki a készüléket az aljzatból.ő ő
6. A készülék üzemletetése során tilos a mozgó részeket érinteni.
7. Ha a készülék vezetéke hibás a veszélyek elkerülése érdekében, a készüléket juttassa el
illetékes forgalmazójához vagy a legközelebbi hivatalos márkaszervizbe.
8. Azon tartozékok vagy a kellékek használata, amelyek nem képezik a csomagolás tartalmát
nem ajánlatos. Ez elektromos áramütést vagy sérülést eredményezhet ill. a készülék tartós károsodását okozhatja.
9. Ne hagyja a vezetéket az asztal vagy a munkalap szélén lelógni ill. forró felülethez érni.
10. Tilos a készüléket idegen célokra használni. A készülék kizárólag háztartási célokra
11. A kellékek ill. a mozgó alkatrészek cseréje el tt kapcsolja ki a készüléket.ő
12. A készüléket gyermekek és mozgásképtelenek felügyelet nélkül ne használják.
Kisgyermekeknek tilos a készülékkel játszani, ezért legyenek felügyelet alatt.
13. A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas és bármilyen váltóáramú elektromos
csatlakozóaljzatra csatlakoztatható (közönséges háztartási hálózatra). A készüléket ne csatlakoztassa más aljzatra.
14. A személyi sérülés veszélyének és a készülék megsérülésének elkerülése érdekében az
ételek feldolgozása közben tartsa távol kezeit és a konyhai eszközöket a mozgó pengékt l.ő Használhat konyhai eszközöket, de csak akkor, ha a daráló nem m ködik.ű
15. A pengék élesek. Használja óvatosan.
16. A készülék azonnali fogyasztásra elkészített kis mennyiség étel feldolgozására vanű
tervezve. A készülék nem alkalmas nagy mennyiség étel egyszerre történ elkészítésére.ű ő
17. A balesetveszély elkerülése érdekében soha ne helyezze a daráló pengét az alapzatra
azel tt, hogy a tálat megfelel en a helyére tette volna.ő ő
18. A készülék használata el tt gy z djön meg arról, hogy a fedél biztosan le van zárva.ő ő ő
19. Ne próbálja meg kiiktatni a fedél lezáró mechanizmusát.
20. A személyi sérülés veszélyének és a kever megsérülésének elkerülése érdekében keveréső
közben tartsa kezeit és a konyhai eszközöket a tálon kívül. Használhat konyhai eszközöket, de csak akkor, ha a kever nem m ködik (ez nem érvényes a készülékbenő ű beépített törl eszközre).ő
21. Az ételt soha ne tegye be kézzel. Mindig használjon ételnyomót.
- 30 -MAGYAR HOGYAN HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET 1.Az els használat el tt mossa meg a fedelet, tálat és a pengét meleg szappanos vízben.ő ő A penge éles, bánjon vele óvatosan. Öblítse le és szárítsa meg. 2.Olvassa el a ”darálási tippeket”. 3.Gy z djön meg arról, hogy a daráló nincs a hálózatba kötve.ő ő Zárja a tálat az alapzatra a tál nyelveinek az alapzat nyílásaiba való helyezésével. Fordítsa el az óramutató járásával megegyez irányban.ő Lásd a rajzot. 4.Helyezze a pengét a tálba a középtengelyre. Forgassa mindaddig, amíg a penge nem csúszik le a tál aljára. A penge éles, bánjon vele óvatosan. 5.Tegye az ételt a tálba. 6.Tegye a fedelet a tálra és a lezáráshoz fordítsa el a fedelet az óramutató járásával megegyez irányban, a nyilak irányában.ő 7.Kösse be a villamos hálózatba. Nyomja meg az ”ON/PULSE” gombot (”Kapcsoló nyomógomb”) az m ködéshez.ű A kikapcsoláshoz engedje el a gombot. Ne vegye le a fedelet mindaddig, amíg a penge forog. 8.Vegye le a fedelet. Vegye le a tálat annak óramutató járásával ellentétes irányban való elfordításával. Vegye le a tálat az alapzatról. Óvatosan vegye ki a pengét. A penge éles, bánjon vele óvatosan. Megjegyzés: Ha a daráló nem indul: ellen rizze a ”hogyan használja a készüléket”ő lépéseit, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a tál és a fedél lezárt helyzetben vannak.
1.A tál kapacitása 2 csésze. Folyékony hozzávalók esetén ne haladja meg az 1 csészényi mennyiséget. Egyéb hozzávalók esetén ne haladja meg az 1 ½ csészényi mennyiséget. 2.A nagyobb ellen rzés érdekében nyomja meg röviden az ”ON/PULSE” gombot (”Kapcsolóő nyomógombot”) majd engedje el. Ellen rizze az állapotot és folytassa a m veletet, haő ű szükséges. 3.Törje darabokra a kenyeret, majd darálja le prézlinek. Törje darabokra a pirítóst és az aprósüteményeket, majd darálja le morzsára és használja hozzávalónak vagy sütemény tetejére. 4.Sárgarépa, zeller, gomba, zöld bors vagy hagyma darálásához vágja fel ezeket kb. 1,5cm-es darabokra és helyezze a tálba. Ez sokkal egységesebb állagot eredményez. 5.A darálóban ne daraboljon nyers vagy f tt marha- vagy egyéb húst, sajtot, kávébabot,ő egész kocka f z csokoládét, vagy egész hámozatlan f szert.ő ő ű Ez megsértheti a darálót. - 31 -MAGYAR HOGYAN TISZTÍTSA A KÉSZÜLÉKET
1. Mossa meg a fedelet, tálat és a pengét meleg szappanos vízben. A penge éles, bánjon vele
óvatosan. Öblítse le és szárítsa meg. A fedél, tál és a penge az automata mosogatógép felső fiókjában is mosható.
2. A biztonságos tároláshoz szerelje össze a készüléket.
3. Az alapzat tisztításához törölje meg azt nedves ronggyal. Ne használjon súroló
tisztítószereket. Ne merítse az alapzatot vízbe. GARANCIA A gyártó a vásárlás napjától számított 24 hónapos id tartamra vállal garanciát minden olyanő meghibásodásra, mely anyag-, illetve gyártási hibára vezethet vissza. Ezid alatt,ő ő amennyiben a termék meghibásodásik, kicseréli azt, feltéve, ha a vásárló a terméket a vásárlás helyére juttatja vissza. A garancia nem vonatkozik az olyan készülékekre, amelyen bármely változtatást eszközöltek, illetve az olyan jelleg hibákra, amelyek a nemű rendeltetésszer használat illetve kezelés következtében léptek fel. ű A garancia természetszer leg nem vonatkozik a készülék elhasználódására vagy ütés általiű törésre, sem a törékeny részekre, mint a keramikus tartozékokra, villanyég stb. Ha a termékő nem m ködik, kérjük juttasa vissza keresked jéhez, gondosan becsomagolva, nevét, címét ésű ő a visszaküldés okát csatolva. A garancia ideje alatt, kérjük csatolja a garancia levelet és a számlát. - 32 -ROMÂN Stimate consumator, V mul umim c a i ales produsele casnice Alpina. A i ales cele mai bune aparate, care ofer 2ă ţ ă ţ ţ ă ani/ 24 luni de garan ie i ani de servis. Sus inem fa de clien ii no trii calitatea, încrederea iţ ş ţ ţă ţ ş ş prietenia pentru totdeauna. Sper m, c ve i alege din nou produsele ALPINA i c produseleă ă ţ ş ă ALPINA vor deveni prima dumneavoastr alegere din gama aparatelor electrocasnice.ă
KönnyűKézikönyv