YAMAHA CDX397MK2 - Cd-speler/recorder

CDX397MK2 - Cd-speler/recorder YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis CDX397MK2 YAMAHA in PDF-formaat.

📄 228 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice YAMAHA CDX397MK2 - page 154
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : CDX397MK2

Categorie : Cd-speler/recorder

Download de handleiding voor uw Cd-speler/recorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CDX397MK2 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CDX397MK2 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING CDX397MK2 YAMAHA

16 Haal voor u het toestel gaat verplaatsen eerst de disc eruit, drukvervolgens op POWER om het toestel uit te schakelen en haaltenslotte de stekker uit het stopcontact.17 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuurplotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laathet toestel met rust.18 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt,kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestelafkoelen.19 Installeer dit toestel in de buurt van het stopcontact op zo’nmanier dat u gemakkelijk bij de stekker kunt.20 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoalsdoor direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.Zolang dit toestel is aangesloten op het stopcontact, is destroomvoorziening niet afgesloten, ook niet wanneer u hettoestel uitschakelt met POWER.GEVAARWanneer de stekker van dit toestel in het stopcontact zit, magu niet met uw ogen dicht bij de disclade of andere openingenproberen naar binnen te kijken.WAARSCHUWINGOM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHESCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTELIN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OFREGEN.De laser component in dit product is in staat stralen teproduceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uituw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door telezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u erlater nog eens iets in kunt opzoeken.2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele,droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan debovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimtevrij aan de achterkant van de CDX-397MK2 — uit de buurt vandirect zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselingetemperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats hettoestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomendat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnenleiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.5Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnenvallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende ofspattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenopdit toestel:- Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzakenen/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.- Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnenveroorzaken.-Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokkenvoor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnenveroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terechtkomt.6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuurbinnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alleaansluitingen gemaakt zijn.8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren.10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan destekker zelf trekken, niet aan het snoer.11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; ditkan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone,droge doek.12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruikvan dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven isgevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/ofpersoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheidvoor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel meteen ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.13 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of hette repareren. Neem contact op met erkend Yamahaservicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatiebehoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.14 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.15 Lees het hoofdstuk “STORINGZOEKEN” over veelvoorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusietrekt dat het toestel een storing of defect vertoont. LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. Alleen voor klanten in Nederlands Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.Wanneer deze leeg zijn, moet u ze nietweggooien maar inleveren als KCA. 07Ne_01_CAU_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM1English

Automatische programmering voor cassetteband-opname (voor Audio-CD’s) ....................................... 16 Handbediende programmering voor cassetteband-opname (voor Audio-CD’s) ....

Programmering voor cassetteband-opname in willekeurige volgorde (voor Audio-CD’s) ...

Automatisch opzoeken van het piekniveau op een disc (voor Audio-CD’s) ....................................... 20

  • BEDIENINGSORGANEN p. 5
  • Voorpaneel p. 5
  • Display p. 5
  • Afstandbediening p. 6
  • BASIS-BEDIENINGSSTAPPEN p. 7
  • Pauzeren van de weergave p. 8
  • Stopzetten van de weergave p. 8
  • Uitschakelen van het apparaat p. 8
  • Directe weergave vanaf een gewenst spoor p. 8
  • Opzoeken van een map/bestand op een MP3 of WMA disc p. 8
  • Voor het verspringen naar het begin van het gewenste spoor (Verspringen-zoeken) p. 9
  • Weergave met snel vooruitzoeken of terugzoeken (Handbediende zoekfunctie) p. 9
  • Veranderen van displays p. 10
  • Veranderen van de helderheid van de display p. 11
  • Automatisch aanbrengen van intervallen p. 11
  • Regelen van het uitgangsniveau INHOUD 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM12 p. 11

Wat is MP3? “MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)” is een standaard technologie en bestandsindeling voor het comprimeren van geluidssignalen in kleine bestanden. Hierbij wordt de oorspronkelijke geluidskwaliteit vrijwel volledig behouden. Sommige MP3 bestanden zijn voorzien van tekstgegevens in de vorm van zogenaamde ID3-tag informatie.

  • ID3-tag zijn tekstgegevens die samen met de geluidsgegevens in een MP3 bestand worden opgenomen; bijvoorbeeld de titel van het muziekstuk, de naam van de artiest enz. Opmerkingen ● Afhankelijk van de opname-omstandigheden, zoals de instellingen van de opnamesoftware, kan het voorkomen dat dit toestel niet in staat is een bepaalde disc af te spelen, of dat de bestanden niet in de volgorde worden afgespeeld waarin ze werden opgenomen. ● Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 32, 64, 96, 128, 160, 192, 256 of 320 kbps en voor MP3 bestanden die zijn opgenomen met een variabele bitsnelheid. ● Dit toestel is geschikt voor bemonsteringsfrequenties van 44,1 en 48 kHz. ● De disc moet compatibel zijn met de ISO9660 norm. Wat is WMA? “WMA (Windows Media Audio)” is een bestandsindeling van Microsoft voor het comprimeren en coderen van digitale audiosignalen dat lijkt op MP3, maar de gegevens verder kan comprimeren dan MP3. Opmerkingen ● Dit toestel is geschikt voor bitsnelheden van 192 kbps of minder en voor WMA bestanden die zijn opgenomen met variabele bitsnelheid. ● Dit toestel is geschikt voor een bemonsteringsfrequenties van 44,1 kHz. ● De disc moet compatibel zijn met de ISO9660 norm. ● WMA bestanden met auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.

Automatische spatiefunctie

CD gesynchroniseerde opname Regelbare display-helderheid Afstandbedieningsfunctie Optische digitale uitgang Weergave van MP3 en WMA discs U kunt met dit toestel genieten van verschillende soorten discs. Omdat sommige mogelijkheden van dit toestel beperkt zijn tot bepaalde soorten discs, worden deze hieronder met de bijbehorende logo’s aangegeven. Een bepaald logo betekent dat deze functie of handeling mogelijk is met deze soort disc. Raadpleeg tevens de “OPMERKINGEN BETREFFENDE DISCS” (bladzijde 22) voor meer informatie over de geschikte discstandaarden en opmerkingen over hoe deze gebruikt kunnen worden. Functies of handelingen waarvoor geen logo vermeld staat zijn mogelijk met alle voor dit toestel geschikte soorten discs.

GESCHIKTE SOORTEN DISCS

Muziek-CD Over MP3 en WMA discs U kunt MP3 en WMA bestanden die zijn opgenomen op een CD-R of CD-RW op vrijwel dezelfde manier afspelen als een gewone muziek-CD. Dit toestel ziet de mappen op de schijf als albums en de bestanden als geluidsfragmente (zoals u hieronder kunt zien). Root Fragment (bestand) Album (map) MP3, WMAAudio CD Dank u voor uw keuze van deze Yamaha compact-disc speler. Mogelijkheid tot weergave van CD-R, CD-RW discs (Voor verdere informatie, zie pagina 22.) CD-TEXT datadisplay mogelijkheid Geprogrammeerde weergave Weergave in willekeurige volgorde Herhaalde weergave voor elk afzonderlijk spoor/gehele disc Automatische piekniveau zoekfunctie Spoorprogrammeringsfunctie voor het op maat opnemen van sporen op elke gewenste bandlengte BIJZONDERHEDEN MP3, WMA 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM2English

Nederlands Plaatsen van de batterijen

1. Draai de afstandbediening om en verwijder het deksel

van het batterijvak door dit in de richting van de pijl te schuiven.

2. Plaats de batterijen (AAA, R03, UM-4) met de symbolen

voor hun polariteit in de juiste richting in het batterijvak.

3. Sluit het deksel van het batterijvak.

Vernieuwen van de batterijen Indien de afstandbediening dichter bij de hoofdeenheid gebruikt moet worden, zijn de batterijen uitgeput. Vervang beide batterijen door nieuwe. Opmerkingen ● Gebruik bij vernieuwen uitsluitend AAA, R03, UM-4 batterijen. ● Let er op dat de polariteit van de batterijen correct is. (Zie het schema binnen in het batterijvak.) ● Verwijder de batterijen, indien u de afstandbediening gedurende langere tijd niet gaat gebruiken. ● Indien de batterijen zijn gaan lekken, deze onmiddellijk verwijderen. Zorg er voor het uitgelekte materiaal niet aan te raken en voorkom dat dit in aanraking komt met kleding, enz. Reinig het batterijvak grondig alvorens nieuwe batterijen te plaatsen. Werkingsbereik van afstandbediening Opmerkingen ● Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen de afstandbediening en de hoofdeenheid. ● Indien de sensor van de afstandbediening door een sterke lichtinval verlicht wordt (vooral het licht van een sterke fluorescerende lamp, enz.), kan het voorkomen dat de afstandbediening niet correct functioneert. In dat geval dient u de opstelling van de hoofdeenheid te veranderen, om de directe lichtinval te vermijden. 30°30° Afstandbediening Audio penstekkerkabel Batterji (AAA, R03, UM-4) x 2 Neem deze apparatuur en de bijbehorende accessoires voorzichtig uit de doos. U treft dan de apparatuur zelf en de volgende accessoires aan. Afstandbedie-ningssensorBinnen een bereikvan ongeveer 6 mSEARCHTIME/INFO FOLDER FOLDER ENTER FILE OUTPUT LEVEL FILE SYNCHRO TAPE PEAK SPACE REPEAT DIMMER RANDOM INDEX

Bij gebruik van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting van dit apparaat (

Breng de verbinding tot stand tussen deze aansluiting ende optische signaalingang van een versterker met behulpvan een in de handel verkrijgbare optische glasvezelkabel.* Gebruik een betrouwbare optische kabel.● Deze aansluiting kan ook worden verbonden met deoptische signaalingang van een MD recorder, enz., voorhet rechtstreeks opnemen op MD. Het niveau van de signalen die vanaf dezeaansluitingen naar een versterker worden uitgevoerdkan afgesteld worden met behulp van de OUTPUTLEVEL +/– toetsen. Stel bij gebruik van de DIGITAL OUT (OPTICAL)aansluitingen, het niveau van hetsignaaluitgangsvermogen naar een versterker af ophet maximum met behulp van de OUTPUT LEVEL+/– toetsen. LINE OUTOPTICALDIGITAL OUT

Alvorens enige verbindingen tot stand te brengen, eerst denetspanning naar het apparaat en de versterker of naar eeneventueel ander aangesloten component UIT schakelen.● De verbindingen dienen gemaakt te worden met de juisteingangssignaal-aansluitingen van de versterker of vaneen ander component. ■ Kies een van de volgende aansluitmogelijkheden voor dit apparaat. Versterker Naar wisselstroom-stopcontact Audiopenstekkerkabel(bijgeleverd) Modellen voor Europa en Groot-Brittannië Bij gebruik van de LINE OUT (analoge) aansluitingen van dit apparaat (

Sluit deze aansluitingen aan op de “CD” (of “AUX”)aansluitingen van de versterker. Zie voor naderebijzonderheden betreffende deze aansluitingen, debedieningsinstructies van de betreffende versterker.* Let er op dat de linker (“L”) en rechter (“R”) LINE OUTaansluitingen op de corresponderende (linker en rechter)aansluitingen van de versterker of van een ander componentaangesloten worden. Optische kabel(niet bijgeleverd) ■ Dit toestel aansluiten op het stopcontact Nadat u alle aansluitingen gemaakt heeft, kunt u de stekker van het stroomsnoer van dit toestel in het stopcontact steken. ● Indien de plaatsing van dit apparaat storing veroorzaaktin andere apparatuur, zoals een tuner, de apparatuurverder van elkaar verwijderd opstellen.Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.LET OP 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM4English

Nederlands Audio CD MP3, WMA

IDENTIFICATIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN

( ) geeft het paginanummer waarop de regelaars het best worden beschreven.POWER (pag. 7) Display paneelDisc-lade (pag. 7)Afstandbedieningssensor (pag. 3)De bedieningsfuncties op de hoofdeenheid en op de afstandbediening zijn nagenoeg identiek, met uitzondering van dehieronder aangegeven functies. Voorpaneel Display 1 Het pictogram voor de geselecteerde weergavefunctielicht op.2 Geeft de tijd-displays aan. (Voor verdere informatie, ziepagina 10.)3 Geeft het spoornummer aan dat is gekozen of dat wordtweergegeven.4 Toont het bestandsnummer.5 Licht op wanneer er een muziek-CD in de disclade zit.6 Licht op wanneer er een MP3 disc wordt afgespeeld.7 Licht op wanneer er een WMA disc wordt afgespeeld.

) (open/dicht) (pag. 7) (stop) (pag. 8)/ (pag. 9)/ (pag. 9) ● / op de hoofdeenheid heeft de beide functies van (weergave) en (pauze) op de afstandbediening. ● / en / op de hoofdeenheid heeft de beide functies van / (verspringen) en / (zoeken) op de afstandbediening. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM56

NederlandsOpmerkingen● Na het sluiten van de disc-lade door het indrukken van )OPEN/CLOSE, zal het display de volgende informatie latenzien.Let opWanneer de disclade open staat, het tandwiel aan debinnenzijde niet aanraken. Als u het tandwiel aanraakt,bestaat de kans dat uw vinger tussen de sluitende lade klemraakt en verwond wordt. Tandwiel BASIS-BEDIENINGSSTAPPEN Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het bedienen van deze eenheid met behulp van deafstandbediening.Voor het bedienen van deze eenheid vanaf het voorpaneel, gebruikt u de bijbehorende toetsenop het voorpaneel. 1 Druk op POWER om het apparaat in te schakelen. 2 Druk op ) OPEN/CLOSE om de disc-lade te openen en laad een disc. 3 Druk op ) OPEN/CLOSE om de disc-lade te sluiten. 4 Druk op voor het starten van de weergave. De weergave zal beginnen vanaf het eerste spoorvan de disc. Zijde met labelnaar boven.Disc-lade SEARCH SYNCHRO TAPE

Totaal aantalfragmentenTotalespeeltijd vande disc● De disc-lade kan ook gesloten worden door het indrukken van, een van de cijfertoetsen of RANDOM, of door de voorsterand van de disc-lade voorzichtig naar binnen te drukken.Indien de disc-lade op één van deze manieren wordt gesloten,zal de weergave automatisch beginnen, hoewel de displayechter dan niet het totale aantal sporen of de totale speelduurvan de disc zal aangeven.MP3, WMATotaal aantalbestandenAudio CD 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM78

Kies het gewenste spoor met behulp van de cijfertoetsen.Voorbeeld: Om het spoor met nummer 5 te selecterenDruk eerst op “0” en dan op “5”.* Als er meer dan 100 MP3 of WMA bestanden zijn, dient ueerst twee keer op “0” en dan op “5” te drukken.* U kunt ook het gewenste nummer direct invoeren, zonder denullen, maar dan zult u een paar seconden moeten wachten totde weergave begint. Pauzeren van de weergave Druk op .Druk voor het hervatten van de weergave nogmaals in(of druk op ).* op het voorpaneel kan ook worden gebruikt voor hetkortstondig stopzetten van de weergave of voor het hervattenvan de weergave. Uitschakelen van het apparaat Druk POWER nogmaals in.* Als u het apparaat opnieuw inschakelt terwijl er zich nog eendisc op de lade bevindt, zal de disc automatisch vanaf het eerstespoor met de weergave beginnen. Directe weergave vanaf een gewenst spoor Het nummer van het gekozen spoorbestand/verschijnt op de display Stopzetten van de weergave Druk op .

  • Als u nog eens op drukt, zal de weergave beginnen vanafhet eerste fragment. 1 Gebruik FOLDER

om de gewenste map teselecteren. 2 Druk op ENTER. Opzoeken van een map/bestand op een MP3 of WMA disc U kunt de gewenste map of het gewenste bestand laten weergeven met behulp van de cursortoetsen. 3 Gebruik FILE

om het gewenste bestand teselecteren. 4 Druk op ENTER. De weergave begint vanaf het geselecteerdebestand. FOLDER FOLDER ENTER FILEFILE FOLDER FOLDER ENTER FILEFILE FOLDER FOLDER ENTER FILEFILE FOLDER FOLDER ENTER FILEFILE Audio CD* Dit is een voorbeelddisplay voor een MP3 disc.* Het bestandsnummer wordt per disc bijgehouden, niet permap. Het nummer voor een bepaald bestandcorrespondeert dus met de plek van dat bestand op de disc.MP3, WMA 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM8English

Nederlands ● Het geluid kan gehoord worden (alhoewel lichtelijk vervormd) tijdens de handbediende zoekfunctie in beide richtingen. Deze functie is handig voor het nauwkeurig opzoeken van een bepaald punt op een spoor. ● Bij handmatig zoeken zal het pauzeren worden geannuleerd. ● Deze handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met / en / op het voorpaneel. Snel vooruitzoeken (Indrukken en vasthouden.) Snel terugzoeken (Indrukken en vasthouden.) Weergave met snel vooruitzoeken of terugzoeken (Handbediende zoekfunctie) Weergave vanaf het begin van het volgende spoor Weergave vanaf het begin van het huidige spoor Weergave vanaf het begin van het voorafgaande spoor ● Deze bedieningswijzen kunnen ook uitgevoerd worden, wanneer het apparaat zich in de pauze- of stopfunctie bevindt. ● Door (of ) op de afstandsbediening ingedrukt te houden kunt u doorlopend naar lagere (of hogere) nummers springen. ● Deze handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met / en / op het voorpaneel. Voor het verspringen naar het begin van het gewenste spoor (Verspringen-zoeken) (Eenmaal indrukken.) (Eenmaal indrukken.) (Tweemaal indrukken.) SEARCHSEARCH 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM910

Opmerkingen● De tekstgegevens van sommige CD-TEXT schijven kunnen niet worden weergegeven.● Dit toestel kan alleen letters en cijfers weergeven.Opmerkingen● Sommige tekstgegevens van ID3-tags kunnen bij bepaalde discs niet worden weergegeven.● Dit toestel kan alleen letters en cijfers weergeven. TIME/INFO MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3 MP3

TIME/INFO U kunt de volgende informatie (1 – 4) op het display laten verschijnen door op TIME/INFO te drukken. Wanneer u een CD- TEXT disc weergeeft, zal de disc-titel, de naam van de artiest en de spoornaam ( 5 – 7) eveneens worden aangegeven. 1 Verstreken speelduur van het huidige spoor (standaardinstelling) 2 Resterende speelduur van het huidige spoor 3 Totale speeltijd van de disc 4 Resterende tijd op de disc Veranderen van displays U kunt de volgende informatie (1 – 9) op het display laten verschijnen door op TIME/INFO te drukken.

  • Hierbij zullen de songtitel, de naam van de artiest en de albumtitel voor het geselecteerde item over het display schuiven. 1 Over het display verschuivend (standaardinstelling)

2 Verstreken speelduur van het huidige bestand 8 Jaar 9 Commentaar 7 Albumtitel 5 Songtitel 4 Bestandsnaam

Resterende speelduur van het huidige bestand 7 Disc-titel 6 Naam van artiest 5 Spoornaam 6 Naam van artiest ■ Bij weergave van een Audio-CD ■ Bij weergave van MP3 of WMA 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM10English

Nederlands Normale verlichting Enigszins gedimd Gedimd Opmerkingen ● Wanneer de automatische intervalfunctie in werking is, zullen er bij de aanduiding op de display van de totale speelduur en de totale resterende speelduur eveneens de intervallen van vier seconden tussen de afzonderlijke sporen meegerekend worden. ● Wanneer de functie voor het automatisch invoegen van tussenruimtes is ingeschakeld bij weergave, zal “AUTO SPC 4” (waarbij het cijfer het resterende aantal seconden tussenruimte aangeeft) verschijnen en zal er telkens knipperend worden afgeteld in de pauzes tussen fragmenten. U kunt de helderheid van de display veranderen door op DIMMER te drukken. Regelen van het uitgangsniveau U kunt het niveau van de uitgangssignalen naar de versterker afstellen door het indrukken van OUTPUT LEVEL +/–. Als u een disc op band opneemt met te weinig tijd tussen de fragmenten, kan het cassettedeck de stukken op de band niet meer goed onderscheiden en dus ook niet goed meer opzoeken. Om de stukken op de band op te kunnen zoeken, kunt u met deze functie een leeg stukje van ongeveer 4 seconden laten opnemen tussen de fragmenten. Veranderen van de helderheid van de display DIMMERSPACEOUTPUTLEVEL Automatisch aanbrengen van intervallen Druk op SPACE om de huidige instelling op te laten lichten. Licht ongeveer 3 seconden lang op. Druk terwijl de huidige instelling oplicht op SPACE om heen en weer te schakelen tussen “AUTO SPACE ON” en “AUTO SPACE OFF”. Opmerking Bij weergave van een MP3/WMA disc wordt het niveau van het audiosignaal dat naar de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting wordt gestuurd vastgezet op de maximum stand, ongeacht het getoonde volumeniveau. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM1112

OpmerkingAls tijdens weergave in willekeurige volgorde het apparaat wordtuitgeschakeld, zal na het inschakelen van het apparaat door hetopnieuw indrukken van POWER de weergave in willekeurigevolgorde automatisch hersteld worden. ” (Herhalen van één fragment) Een enkel muziekstuk wordt bij herhaling weergegeven.* Deze functie kan ook worden gebruikt bij geprogrammeerdeweergave en bij weergave in willekeurige volgorde. (Indien deherhaalde weergave wordt uitgeschakeld, zal geprogrammeerdeweergave of weergave in willekeurige volgorde hervatworden.) ” (Map herhalen) MP3,WMA* Alle bestanden in de geselecteerde map zullen wordenherhaald.ALL ” (Alles herhalen)Alle sporen (de volledige disc) worden herhaaldweergegeven.* Bij geprogrammeerde weergave, worden allegeprogrammeerde sporen bij herhaling weergegeven.* Als het apparaat tijdens herhaalde weergave wordtuitgeschakeld, zal na het inschakelen van het apparaat door hetopnieuw indrukken van POWER de herhaalde weergaveautomatisch hersteld worden. ALL Het apparaat kan de sporen op een disc in willekeurige volgorde weergeven.

WEERGAVE IN WILLEKEURIGE VOLGORDE

Uitvoeren van een weergave in willekeurigevolgordeDruk op RANDOM.Annuleren van de weergave in willekeurigevolgordeDruk op of RANDOM. Door het indrukken van REPEAT, kunt u elk gewenst spoor of de gehele disc bij herhaling laten weergeven. Telkens wanneer u REPEAT indrukt, zal de herhaalde weergavefunctie gewijzigd worden. HERHAALDE WEERGAVE

RANDOMRANDOMREPEAT (Herhalen van éénfragment) (Alles herhalen)(Uit) Herhalen van een geselecteerd item (Map herhalen)MP3, WMAAudio CDKnippert. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM12English

Nederlands A B Herhaalde weergave A-B U kunt een bepaald gedeelte van de disc laten herhalen door twee punten in te stellen (het beginpunt en het eindpunt). 1 Druk op A-B om het beginpunt van het stuk dat u wilt herhalen te selecteren. 2 Druk op A-B om het eindpunt van het stuk dat u wilt laten herhalen te selecteren.Het geselecteerde gedeelte zal worden herhaald.“A”” zaloplichten en “B”gaat knipperen.“A”B” licht op. A–B A–B Annuleren van de herhaalde weergave A-B Druk net zo vaak op A-B tot “A”B” van het display is verdwenen. A B 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM1314

1 Druk op om het apparaat stop te zetten. 2 Druk op PROGRAM. Informatie op het display bij stap 3 Toont het totale aantal tot nu toe geprogrammeerdefragmenten.2 Geeft de totale speelduur van de huidigegeprogrammeerde sporen aan.3 Geeft het programmanummer voor het volgende teprogrammeren spoor aan. Via het programmeren van sporen kunt u genieten van het luisteren naar uw favoriete nummers in elke willekeurige volgorde. Er kunnen 40 sporen in elke gewenste volgorde geprogrammeerd worden. GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE 3 Programmeer een gewenst spoor door de bijbehorendecijfertoets in te drukken.Herhaal deze bediening voor het programmerenvan meerdere sporen. U kunt ook hetzelfde spoortelkens opnieuw kiezen.Het bestandsnummer wordt per disc bijgehouden,niet per map. Het nummer voor een bepaaldbestand correspondeert dus met de plek van datbestand op de disc. 4 Druk op PROGRAM wanneer het programmeren voltooid is. 5 Druk op voor het starten van de weergave.REPEATDIMMERRANDOMINDEX

Nederlands Annuleren van de index-zoekfunctieDruk INDEX in.Opmerkingen● Niet alle discs zijn voorzien van indexnummers. Verder zijn eronder de discs die voorzien zijn van indexnummers ook discsdie voorzien zijn van slechts één indexnummer.● Het indexsysteem is een methode voor het onderverdelen vande sporen in kleinere delen, met het doel deze delengemakkelijker te kunnen opsporen. De aanwijzingen op hetdoosje van de disc geven gewoonlijk met het merkteken aan of de disc al dan niet voorzien is vanindexnummers.● Bij sommige discs is het mogelijk dat de weergave enigszinseerder begint dan bij de plaats van het in werkelijkheidtoegewezen indexpunt.● Indien de disc niet voorzien is van gecodeerde indexpunten, zalde weergave beginnen vanaf het begin van het gekozen spoor.● Het indexnummer kan uitsluitend worden toegewezen, zolang“INDEX” verlicht is.Stopzetten van de geprogrammeerde weergaveDruk op . Het eerste geprogrammeerde spoornummer zalop de display verschijnen.Druk op voor het hervatten van de weergave. Deweergave begint dan vanaf het begin van het programma.Wissen van geprogrammeerde gegevensHiervoor kunnen diverse methoden gebruikt worden, zoalshieronder aangegeven.● Druk in de stopstand op of op CLEAR.● Open de disc-lade.● Schakel het apparaat uit.Controleren van de geprogrammeerde gegevens1. Druk tijdens geprogrammeerde weergave op .2. Druk op PROGRAM.3. Telkens wanneer ingedrukt wordt, kunnen despoornummers en de volgorde van degeprogrammeerde sporen een voor een gecontroleerdworden. De display van de spoornummers kanteruggesteld worden (achtereenvolgens in omgekeerdevolgorde) door het indrukken van .Corrigeren van de geprogrammeerde gegevens1. Volg de procedures beschreven onder “Controle van degeprogrammeerde gegevens”.2. Laat het te corrigeren spoornummer op de displayverschijnen door het indrukken van / .3. Druk een cijfertoets in voor het kiezen van een gewenstspoornummer dat het op de display aangegevenspoornummer moet gaan vervangen. Het voorheengeprogrammeerde spoornummer zal uit het geheugenworden gewist en het nieuwe spoornummer zal wordengeprogrammeerd.4. Druk op PROGRAM voor het voltooien van de correctie.Druk op in plaats van op PROGRAM om na hetuitvoeren van de correctie de weergave onmiddellijk telaten beginnen.Indien de disc indexnummers bevat, kan de weergave gestart worden vanaf elk gewenst indexnummer. INDEX ZOEKEN 1 Druk op INDEX. 2 Druk op een cijfertoets voor het kiezen van het gewensteindexnummer. INDEX 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM1516

1 Druk op om het apparaat stop te zetten.

  • De piekniveau-zoekfunctie van dit apparaat is vandienst voor het afstellen van het opnameniveau op hettapedeck. (Voor verdere informatie, zie pagina 20.) 2 Indien gewenst kunt u automatisch een extra tijdsinterval tussen de sporen inlassen. (Voorverdere informatie, zie pagina 11.) 3 Druk op TAPE om de totaal mogelijke opnametijd van de betreffende cassetteband op de display telaten verschijnen.U kunt kiezen uit vier verschillendecassettebandlengten door het indrukken van TAPE.SPACE

Het apparaat kan de sporen op een disc voor opname op cassetteband programmeren. Op basis van de totaal beschikbareopnametijd van een cassetteband, zal het apparaat automatisch de sporen programmeren of u er bij helpen de sporenzodanig te programmeren dat deze in hun totaliteit op de band opgenomen kunnen worden met minimale niet-opgenomengedeelten aan het begin en het einde van de cassetteband. PROGRAMMEREN VAN SPOREN VOOR OPNAME OP CASSETTEBAND Indien gewenst kunt u de totaal mogelijke opnametijdvan de cassetteband met de hand intoetsen.Voorbeeld: Voor een C-64 cassetteband (32 minutenvoor elke zijde), “6” en “4” indrukken.

4 Druk REPEAT in. Het apparaat zal automatisch de sporen voor zowelzijde A en zijde B programmeren en daarbij detotale beschikbare opnametijd van de cassettebandin aanmerking nemen. 5 Begin de opname op het cassettedeck en druk vervolgens op op de afstandsbediening van dittoestel. 6 Dit toestel pauzeert automatisch aan het eind van kant A. Keer de cassette om naar kant B, hervat deopname op het cassettedeck en druk vervolgens op of op de afstandsbediening van dit toestelom de weergave te laten beginnen.(uit)SEARCH SYNCHRO TAPE PEAK SPACE REPEAT DIMMER RANDOM INDEX

REPEATHet apparaat zal automatisch de sporen op een disc programmeren in de oorspronkelijke volgorde van de sporen.Automatische programmering voor cassetteband-opname (voor Audio-CD’s)AUTO SPC ON TAPE 46 verschijnt. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM16English

Nederlands Opmerkingen ● In stap 4 kunt u de programmagegevens voor zijde A en zijde B controleren nadat u op REPEAT gedrukt heeft. Informatie voor beide kanten wordt 3 seconden lang getoond. 1 Toont het aantal geprogrammeerde fragmenten. 2 Toont de totale tijd voor de geprogrammeerde fragmenten. 3 Geeft de zijde van de cassetteband aan. ● Indien de lengte van de cassetteband niet voldoende is, is het mogelijk dat niet alle sporen zijn opgenomen. Gebruik voor het programmeren van alle sporen een cassetteband die langer is dan de eigenlijke speelduur. ● U kunt de geprogrammeerde gegevens controleren, annuleren of corrigeren. (Voor verdere informatie, zie pagina 15.)

  • Opgemerkt wordt dat bij het controleren van programmagegevens de aanduiding “Pu” op de display verschijnt tussen de spoornummers voor zijde A en zijde

● Een maximum van 40 spoornummers kan worden geprogrammeerd. Een pauze die wordt ingelast tussen zijde A en B wordt als één spoor gerekend. ● De CD gesynchroniseerde opnamefunctie kan worden gebruikt indien uw tapedeck hiermee compatibel is. In dit geval drukt u op SYNCHRO in stap 5 en 6 en druk vervolgens op op de afstandbediening van deze eenheid. Het opnemen begint automatisch. (Voor verdere informatie, zie pagina 21.) PROG.

5 Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van de spoornummers (op te nemen op kant B) in elkegewenste volgorde. 6 Druk op PROGRAM.

Begin de opname op het cassettedeck en druk vervolgens op de afstandsbediening van dit toestel. 8 Dit toestel pauzeert automatisch aan het eind van kant A. Keer de cassette om naar kant B, hervat deopname op het cassettedeck en druk vervolgens op of op de afstandsbediening van dit toestelom de weergave te laten beginnen. Handbediende programmering voor cassetteband-opname (voor Audio-CD’s) 1 Volg de stappen 1 – 3 op pagina 16. 2 Druk op PROGRAM. 3 Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van de gewenste sporen (op te nemen op kant A) in elkegewenste volgorde. * De geprogrammeerde spoornummers zullen op dedisplay oplichten. 4 Druk TAPE in wanneer de spoorkeuze voor zijde A voltooid is.SEARCHSYNCHRO TAPE PEAK SPACEREPEATDIMMERRANDOMINDEX

PROG. TAPE PROG. Dit is voor het opnemen op band van bepaalde sporen in elke gewenste volgorde.Opmerkingen● Indien in stap 3 of 5 de aanduiding of “Err” op de displayverschijnt, kan het zojuist gekozen spoornummer nietgeprogrammeerd worden, aangezien de resterende beschikbareopnametijd op de cassetteband niet voldoende is. Telkens wanneer er in stap 3 of 5 een selectie wordt gemaakt, zalhet spoornummer en de resterende beschikbare opnametijd van decassetteband op de display verschijnen. Vervolgens zal de displayovergaan op de aanduiding van het volgende programmanummer.● U kunt de geprogrammeerde gegevens controleren, annulerenof corrigeren. (Voor verdere informatie, zie pagina 15.)* Opgemerkt wordt dat bij het controleren van programmagegevensde aanduiding “Pu” op de display verschijnt tussen despoornummers voor zijde A en zijde B. Een maximum van 40 spoornummers kan worden geprogrammeerd. Indien erechter een pauze wordt ingelast, wordt dit als één spoor gerekend.

De CD gesynchroniseerde opnamefunctie kan worden gebruiktindien uw tapedeck hiermee compatibel is. In dit geval drukt u op SYNCHRO in stap 7 en 8 en druk vervolgens op op de afstandbediening van deze eenheid. Het opnemen begintautomatisch. (Voor verdere informatie, zie pagina 21.)Knippert.Er wordt een pauze ingelast. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM18English

Nederlands Opmerkingen● Aangezien geprogrammeerde gegevens veranderen telkenswanneer RANDOM wordt ingedrukt, zal het niet-opgenomengedeelte aan beide uiteinden van de cassettebanddienovereenkomstig ook variëren.● Indien de lengte van de cassetteband niet voldoende is, is hetmogelijk dat niet alle sporen zijn opgenomen. Gebruik voor hetprogrammeren van alle sporen een cassetteband die langer isdan de eigenlijke speelduur.● In stap 2 kunt u de programmagegevens voor zijde A en zijde Bcontroleren. Informatie voor beide kanten wordt 3 secondenlang getoond.1 Toont het aantal geprogrammeerde fragmenten.2 Toont de totale tijd voor de geprogrammeerde fragmenten.3 Geeft de zijde van de cassetteband aan.● Een maximum van 40 spoornummers kan wordengeprogrammeerd. Een pauze die wordt ingelast tussen zijde Aen B wordt als één spoor gerekend.● De CD gesynchroniseerde opnamefunctie kan worden gebruiktindien uw tapedeck hiermee compatibel is. In dit geval drukt uop SYNCHRO in stap 3 en 4 en druk vervolgens op op deafstandbediening van deze eenheid. Het opnemen begintautomatisch. (Voor verdere informatie, zie pagina 21.) Programmering voor cassetteband-opname in willekeurige volgorde (voor Audio-CD’s) 1 Volg de stappen 1 – 3 op pagina 16. 2 Druk op RANDOM.

  • Het apparaat zal automatisch de sporen voor zowelzijde A en zijde B in willekeurige volgordeprogrammeren en daarbij de totale beschikbareopnametijd van de cassetteband in aanmerking nemen. 3 Begin de opname op het cassettedeck en druk vervolgens op op de afstandsbediening van dittoestel. 4 Dit toestel pauzeert automatisch aan het eind van kant A. Keer de cassette om naar kant B, hervat deopname op het cassettedeck en druk vervolgens op of op de afstandsbediening van dit toestelom de weergave te laten beginnen. SEARCHTIME/INFO FOLDER SYNCHRO TAPE PEAK SPACE REPEAT DIMMER RANDOM A–B PROGRAM CLEAR 3, 4

Het apparaat zal automatisch sporen programmeren in willekeurige volgorde voor opname op een cassetteband. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM1920

Annuleren van de piekniveau zoekfunctie Druk op .OpmerkingIn het geval het opzoeken van het piekniveau meerdere malen opdezelfde disc wordt uitgevoerd, zal niet steeds hetzelfde gedeelteworden gekozen. Dit is omdat het apparaat het piekniveau zalopzoeken in de gedeelten op de disc welke door de ingebouwdemicro-computer in willekeurige volgorde worden gekozen. 1 Druk op om het apparaat stop te zetten. 2 Druk op PEAK. “PK” licht op de display op en het opzoeken van hetpiekniveau wordt voor de gehele disc uitgevoerd.Het zoeken naar het piekniveau duurt enkeleminuten.Nadat het toestel het gewenste gedeelte heeftopgezocht, zal een gedeelte van 4 seconden rondhet gevonden piekniveau herhaald wordenweergegeven. Stel het opnameniveau van uwcassettedeck vervolgens af op het gevondenpiekniveau. (Raadpleeg voor details de handleidingvan het cassettedeck.) Dit toestel zoekt automatisch het piekniveau van de disc op en speelt dat gedeelte herhaaldelijk af. Vervolgens wordt dit gedeelte bij herhaling weergegeven. Bij het opnemen op tape is deze functie bijzonder van nut voor het afstellen van hetopnameniveau op het tapedeck. Automatisch opzoeken van het piekniveau op een disc (voor Audio-CD’s) PEAK

Nederlands 4 Druk op . Zowel de CD weergave als het tapedeck opnamebeginnen.* De CD weergave begint kort na de opname. 5 Indien u het opnemen kortstondig wilt onderbreken en het opnemen vanaf een bepaald gewenst spoorwenst te hervatten, dit apparaat stopzetten door hetindrukken van , het tapedeck eveneensstopzetten, en vervolgens de stappen 3 – 4nogmaals uitvoeren.Annuleren van gesynchroniseerde CD-cassetteband opnamefunctieDruk in.Opmerkingen● Voer voor het beëindigen of stopzetten van de opname de juistebedieningsstappen op het tapedeck uit. (Raadpleeg voor detailsde handleiding van het cassettedeck.)● In plaats van een gehele disc kunnen ook programma’s vangeprogrammeerde sporen met behulp van deze functie wordenopgenomen. (Raadpleeg voor details de bladzijden 14 – 15.)● Deze functie kan ook worden gebruikt tezamen met de functieautomatische programmering voor cassetteband-opname.(Raadpleeg voor details de bladzijden 16 – 17.)Dit apparaat kan de opname van een tapedeck automatisch synchroniseren met de CD weergave. Met deze functie kunt ugemakkelijk en precies een CD op een cassetteband opnemen.Voor het gebruik van deze functie heeft u een Yamaha tapedeck nodig die compatibel is met deze functie. (Zie degebruiksaanwijzing van het tapedeck om uit te vinden of deze compatibel is of niet.)

  • Dit apparaat en het tapedeck moeten dicht bij elkaar staan zodat beiden de signalen van de afstandbediening van dit apparaat gelijktijdig kunnen ontvangen.

CD GESYNCHRONISEERDE OPNAME

) OPEN/CLOSE om de disc-lade te openenen laad een disc. 2 Laad een cassetteband in het tapedeck.

  • De piekniveau-zoekfunctie van dit apparaat is vandienst voor het afstellen van het opnameniveau op hettapedeck. (Voor verdere informatie, zie pagina 20.) 3 Druk op SYNCHRO. Dit toestel gaat in de pauzestand en het cassettedeckgaat in de REC/PAUSE (opname/pauze) stand.* In deze toestand knippert de tijdsdisplay op dit apparaataan en uit.Kies indien nodig een gewenste spoor door hetindrukken van een cijfertoets of / . DIMMERRANDOMINDEX

Opmerkingen betreffende de behandeling van compact-discs ● Behandel de disc steeds voorzichtig,zodat het oppervlak niet beschadigdwordt.● Compact-discs zijn niet onderhevig aan slijtage tijdensgebruik, echter beschadiging van het disc-oppervlak alsgevolg van verkeerde behandeling kan een nadeligeuitwerking hebben op de weergavekwaliteit van de disc.● Schrijf alleen met een viltstift of vergelijkbaarschrijfmateriaal op de labelkant van de disc. Gebruikgeen balpen, potlood of ander schrijfmateriaal met eenharde punt, daar deze de disc kunnen beschadigen eneen negatieve invloed kunnen hebben op de weergavevan de disc.● De discs niet buigen.● Haal een disc die u niet wilt gebruiken uit het toestel enbewaar deze in een geschikte verpakking.● Bij het verwijderen of opbergen van een disc, er op lettende weergavezijde niet te bekrassen.● Kleine stofdeeltjes of vingerafdrukken op het afspeel-oppervlak zijn niet van invloed op de werking vancompact-discs. Desondanks is het aan te bevelen dediscs schoon te houden. Veeg de discs af met eenschone, droge doek. Niet afvegen met eenronddraaiende beweging; steeds recht vanaf hetmiddelpunt naar buiten vegen.● Probeer niet het oppervlak van de disc te reinigen metbehulp van enig soort disc-cleaner, grammofoonplaten-spray, anti-statische spray of vloeistof, of met enig anderevloeistof op chemische basis, aangezien door het gebruikvan dergelijke middelen het oppervlak van de disconherstelbaar beschadigd kan worden.● Stel de discs niet bloot aan direct zonlicht, hogetemperaturen of een hoge vochtigheidsgraad gedurendeeen langere periode, aangezien hierdoor de discs kunnenkromtrekken of anderszins beschadigd kunnen raken. No! Weergeven van een 8-cm CDPlaats de disc in de binnenste uitsparing van de disc-lade.Plaats geen normale (12-cm) CD bovenop een 8-cm CD. Discs die op dit apparaat afspeelbaar zijn Deze compact-disc speler is uitsluitend bestemd voor deweergave van compact-discs die voorzien zijn vanonderstaande merktekens. Probeer nooit een compact-discvan een ander type in het apparaat te laden.Het apparaat is ook geschikt voor de weergave van 8-cmcompact-discs..... Compact-discs (digitale audio)De meest populaire discs voor in dehandel verkrijgbare audio CD’s..... CD-R, CD-RW digitale audio discsMuziek CD’s gemaakt door te kopiërennaar een CD-R of CD-RW (inclusief MP3of WMA bestanden).Opmerkingen● Gebruik CD-R of CD-RW discs dievervaardigd zijn door een betrouwbarefabrikant.● Gebruik CD-R of CD-RW discs waarbijop de disc zelf of op het doosje van dedisc tenminste een van de volgendeaanduidingen vermeld staan.FOR CONSUMERFOR CONSUMER USEFOR MUSIC USE ONLY● U moet een afgesloten CD-R ofCD-RW gebruiken..... CD-TEXT discsDit zijn discs die opgenomen zijn mettekstdata zoals albumtitels, muziekstuktitelsen artiestennamen. Deze discs kunnenweergegeven worden met normale CDspelers, echter de tekstdata kunnen enkelweergegeven worden met CD spelers diebeschikken over de mogelijkheid vooruitlezing van dergelijke dat OpmerkingHet is mogelijk dat deze compact-disc speler bepaaldeCD-RW discs of discs die niet correct zijn opgenomenniet kan weergeven.Voorkomen van het defect raken van dit apparaat:● Gebruik geen discs met een niet-standaard vorm (hartvormig, enz.) dieop de markt verkrijgbaar zijn,aangezien deze het apparaat kunnenbeschadigen.● Gebruik geen discs waarop plakband, een etiket oflijm is aangebracht. Als u een dergelijke disc gebruikt,bestaat de kans dat de disc in het apparaat beklemdraakt of dat het apparaat beschadigd wordt. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM22English

Nederlands STORINGZOEKEN OPLOSSING Sluit het netsnoer goed aan. Controleer voorzichtig de disc-lade en verwijder het vreemde voorwerp. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen van het apparaat, alvorens te proberen een disc af te spelen. Laad de disc opnieuw met het label naar boven gericht. Reinig de disc. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die op dit apparaat kan worden weergegeven. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. Stel de regelaars van de versterker in op de juiste ingangssignaalkeuze. Stel het volume af met behulp van de OUTPUT LEVEL +/– toetsen. Stel het apparaat op een andere plaats op. Reinig de disc. Maak de audiokabels goed vast. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. Plaats de tuner en de hoofdeenheid verder uit elkaar. Vernieuw de disc. Vervang de batterijen door nieuwe. Gebruik de afstandbediening binnen een bereik van 6 meter en een hoek van 60°. Verander de opstelling van de hoofdeenheid. Plaats de hoofdeenheid van de TV vandaan of dek de afstandbedieningsensor van de TV af. MOGELIJKE OORZAAK Het netsnoer is niet aangesloten of niet volledig aangesloten. De disc-lade wordt door een vreemd voorwerp gehinderd. De disc is beschadigd. Er bevindt zich vocht op de laser pick- up. De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. De disc is verontreinigd. De CD-RW (herschrijfbare) disc is niet correct opgenomen. De disc is een niet-standaard disc welke niet op dit apparaat kan worden weergegeven. De disc is vermoedelijk bekrast of beschadigd. Verkeerde aansluiting van de uitgangssignaalkabels. Verkeerde bediening van de versterker. De OUTPUT LEVEL +/– toetsen zijn op het minimum niveau ingesteld. Het apparaat is onderhevig aan trillingen of schokken. De disc is verontreinigd. Verkeerde aansluiting van de kabels. De tuner bevindt zich te dicht bij het apparaat. De disc is vermoedelijk kromgetrokken. De batterijen van de afstandbediening zijn te zwak. De afstandbediening is te ver verwijderd of wordt te schuin gehouden. Direct zonlicht of verlichting (van een sterke fluorescerende lamp, enz.) valt op de sensor van de afstandbediening van de hoofdeenheid. De afstandbediening wordt gebruikt in de buurt van een TV-toestel met een afstandbedieningsensor. STORINGSINDICATIE Het apparaat wordt niet ingeschakeld wanneer POWER wordt ingedrukt. De disc-lade sluit niet volledig. De weergave begint niet. De weergave begint vertraagd of begint op het verkeerde punt. Geen geluid. Het geluid “springt over”. Het geluid “bromt”. Storing van een in de buurt opgestelde tuner. Storing van binnenuit de disc-lade. De zender van de afstandbediening werkt niet. De TV functioneert niet goed wanneer de afstandbediening gebruikt wordt. Controleer de volgende punten, indien het apparaat niet normaal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige hieronder gesuggereerde maatregelen te nemen. Kan het probleem niet worden verholpen, of staat het probleem niet vermeld in de STORINGSINDICATIE kolom, het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en voor verdere hulp contact opnemen met uw erkende Yamaha dealer of een reparatiedienst. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM2324

  • Dit uitgangsvermogen is de waarde die gemeten wordt op een afstand van ongeveer 200 mm van het oppervlak van de objectieflens op het blok van de optische pick-up. Algemeen Spanningsvereisten Modellen voor Europa en Groot-Brittannië .............................................................. 220-240 V, 50 Hz Stroomverbruik .......................................................... 13 W Afmetingen (L x H x B) ......................... 435 x 87 x 287 mm Gewicht ...................................................................... 3,5 kg Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd. 07Nl_02_BOD_CDX-397MK2_G.p65 29/1/07, 1:30 PM24Русский i Ru