CDX397MK2 - Lecteur/enregistreur de cd YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDX397MK2 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Format de lecture | CD, CD-R, CD-RW |
| Formats audio pris en charge | CD audio standard |
| Connectivité | Sortie audio analogique, sortie numérique optique |
| Alimentation | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions | Largeur : 430 mm, Hauteur : 100 mm, Profondeur : 320 mm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio, navigation facile dans les pistes |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, vérification des connexions audio |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée |
| Informations générales | Idéal pour les audiophiles, compatible avec divers systèmes audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDX397MK2 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur CDX397MK2 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDX397MK2 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDX397MK2 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI CDX397MK2 YAMAHA
1 Pour utiliser l'apparéil au moyen de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
2 Installez cet ensemble audio dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre; menagez un espace d'au moins 10 cm au-dessus, 10 cm à gauche et à droite et 10 cm à l'arrière du CDX-397MK2 — veillez à ce qu'il soit à l'abri de la lumière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussieres, de l'humidité et du froid.
3 Placez l'apparil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites.
4 N'exposez pas l'apparil à des variations brutes de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une piece contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'apparil qui elle-même peut être responsable de secousse électrique, d'incendie, de dommage à l'apparil ou de blissure corporelle.
5 Evitez d'inverter l'appareil dans un endroit ou des objets peuvent tomber, ainsi que la ou l'appareil pourrait etre exposé a des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas:
- D'autres apparèils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
- Des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
- Des recipients contenant des liquides qui peuvent et à l'origine de secousse électrique ou de dommage à l'appareil.
6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc. car cela empêcheraisit l'évacuation de la chaleur. Toutc augmentation de la température intérieure de l'apparil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
7 Ne branchez pas la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n' ont pas ete efectués.
8 Ne pas faire fonctionner l'apparéil à l'envers. Il risquérait de chauffer et d'être endommagé.
9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons.
10 Pour débrancher la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12 N'alimentez l'appareil qu'a partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages resultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite.
13 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert,QLelle que soit la raison.
14 Si vous envisagcz de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
15 Lisez la section intitulée "EN CAS DE DIFFICULTE" où figurent une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclude que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement.
16 Avant de déplacer l'appareil, retirez le disque, appuyez sur POWER pourmettre l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
17 La condensation se forme lorsque la température ambiente change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et laissez l'appareil reposer.
18 La température de l'appareil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'appareil et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse.
19 Installee l'apparil pres de la prise secteur et à un endroit tel que la fiche secteur soit facilement accessible.
20 Les piles ne doivent pas etre exposées à une chaleur extreme, par exemple au soleil, à une flamme, etc.
Tant que l'appareil est raccordé à la prise secteur, il reste connecté au secteur même si vous le mettez hors tension avec POWER.
DANGER
À partir du moment où cet appeareil est alimenté par le secteur, n'approchez pas vos yeux de la découvert du tiroir, ni d'ailleurs des autres découvertes, dans le dessin d'examiner l'intérieur du coffret.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE SECOUSSE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.
Le laser de cet apparéil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la calssc I.
TABLE DES MATIERES
CHARACTERISTIQUES 2
TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE .... 2
DEBALLAGE 3
REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE 3
RACCORDEMENTS 4
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS 5
Panneau avant 5
Afficheur 5
Télécommande 6
FONCTIONNEMENT DE BASE 7
Pour interrompre momentanément la lecture 8
Pour arrêté la lecture 8
Pourmettre l'appareil hors tension. 8
Pour effectuer directement la lecture d'une plage 8
Pour rechercher un dossier/fichier sur un disque MP3 ou WMA 8
Pour sauter jusqu'au début de la désirée (Rercherche avec saut) 9
Recherche manuelle rapide en avant ou en arrêté (Rercherche manuelle) 9
Changement des affichages 10
Modification de la luminosité de l'affichage .... 11
Insertion d'espace 11
Réglage du niveau de sortie 11
LECTURE EN SEQUENCE ALEATOIRE.... 12
LECTURE REPETEE 12
Répéter l'élément sélectionné 12
Répetition A-B 13
LECTURE PROGRAMMEE 14
RECHERCHE D'INDEX 15
PROGRAMMATION DES PLAGES POUR ENREGISTREMENT SUR BANDE 16
Programmation automatique de
bande (pour les CD audio) 16
Programmation manuelle de bande (pour les CD audio) 18
Programmation de bande par sequence aléatoire (pour les CD audio) 19
Recherche automatique du niveau de crête d'un disque (pour les CD audio) 20
ENREGISTREMENT SYNCHRONISE D'UN DISQUE COMPACT 21
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES 22
Disques pouvant etre Ius sur cet apparéil 22
Remarques concernant la manipulation des disques compact 22
EN CAS DE DIFFICULTE 23
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 24
CHARACTERISTIQUES
- Possibilité d'utiliser les disques CD-R, CD-RW (Pour plus de détails, se reporter à la page 22.)
- Possibilité d'afficher les données CD-TEXT
Lecture programmee - Lecture en série aléatoire
- Lecture repétée de plage unique/disque entier
- Fonction d'espacement automatique
-
Fonction de programmation de plage utile pour enregistrer les plages comprises dans n'importe qu'elle longueur de bande
-
Fonction de recherche automatique du niveau de créée
- Enregistrement synchronisé de disque compact
Luminosité d'affichage régliable - Fonctionnement par télécommande
- Sortie numérique optique
- Lecture de disques MP3, WMA possible
TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE
Voupez écouter des disques de musique avec cet apparéil. comme certaines fonctions sont limitées à certains types de disques, les disques pris en charge sont indiqués par les icones suivantes. Chaque icône signifie que la fonction est limite au type de disque mentionné. Pour le détaill sur les standards des disques pris en charge et les remarques sur l'emploi de chaque type, reportez-vous à “REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES” (page 22).
Les fonctions sans icones ne sont disponibles pour chaque type de disque.
| CD de musique | MP3, WMA |
| Audio CD | MP3, WMA |
À propos des disques MP3 et WMA
Vou puez lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD-R ou CD-RW à peu pris de la même façon qu'un CD de musique. Cet apparéil conisdère les dossiers du disque comme des albums et les fichiers comme des plages (voir ci-dessous).

Qu'est-ce que le format MP3?
Le format "MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)" est une technologie standardisée et un format permettant de compresser les fichiers audio en fichiers de plus petite taille, tout en réserve la qualité originale du son lors de la lecture. Certains disques MP3 contiennent des balises ID3.
- Les balises ID3 sont des métadonnées enregistrées sur les disques MP3, comme le titre de la chanson, le nom de l'auteur, etc.
Remarques
- Selon les conditions d'enregistrement, par exemple les réglages du logiciel d'enregistrement, certains disqués ne pourront pas été lus ou bien les fichiers ne seront pas lus dans l'ordre où ils ont été enregistrés.
- Cet apparéil est compatible avec les débits binaires de 32, 64, 96, 128, 160, 192, 256 ou 320 kbps et les fichiers MP3 enregistrés à débit binaire variable.
Cet apparéil est compatible avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz.
Le disque doit etre conforme a la norme ISO9660.
Qu'est-ce que le format WMA?
"WMA (Windows Media Audio)" est un format de fjichier audio mis au point par Microsoft similaire au MP3, mais compressant les fjichiers à un débit supérieur.
Remarques
- Cet apparéil est compatible avec les débits binaires de 192 kbps et inférieurs et inférieurs et les fichiers WMA à début binaire variable.
- Cet apparéil est compatible avec la fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz.
- Le disque doit être conforme à la norme ISO9660.
- Les fichiers WMA protégés contre la copie ne peuvent pas etre lus sur cet apparéil.
DEBALLAGE
Retirer soigneusement cet apparéil et ses accessoires du carton d'emballage. Le carton doit contir cet apparéil et les accessoires suivants.
Télécommande

Cable audio cinch

Mise en place des piles
- Retourner la télécommande et-retirer le couvercle du compartment des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche.
- Introduire les piles (AAA, R03, UM-4), en respectant les indications de polarite situées à l'intérieur du compartment des piles.
- Remetre le couvercle du compartment en place.

Remplacement de piles
Si lorsque I'on utilise la télécommande il est nécessaire de la rapprocher de l'appareil, les piles sont sans doute déchargées. Dans ce cas, replacer les deux piles par des neues.
Remarques
Si le remplacement des piles s'avere nécessaire, n'utiliser que des pilcs AAA, R03, UM-4.
- Veiller à ce que les polarités soient respectées. (Voir l'illustration se trouvant dans le compartment des piles.)
- Lorsque l'on n'utilise pas la télécommande pendant un certain temps,steroler les piles de la telecommande.
- Si les piles fuiert, les jeter immédiatement. Ne pas toucher l'électrolyte et veiller à ce qu'il n'entre pas en contact avec des vêtements. Nettoyer soignement le compartment des piles avant demettre en place des piles neuves.
Portée de fonctionnement de la télécommande

Remarques
- En outre, veiller à ce qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et l'appareil.
- Si le détector de télécommande est exposé directement à une force lumière (provenant d'une lampe fluorescente de type inverseur, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, changer la position de l'appareil principal de façon à éviter une exposition directe.
RACCORDEMENTS
- Couper l'alimentation de l'appareil et de l'amplificateur ou des autres composants avant d'effectuer les connexions.
-
Lors des connexions, veiller à ce que les bornes d'entrée de l'amplificateur ou de tout autre apparéil soient celles appropriées.
-
Il se peut que des parasites soient évidents si cet apparéil est proche d'un autre élément tel qu'un tuner. Dans une telle situation, éloigner les apparéils les uns des autres afin d'éliminer ces parasites.

■ Choisir l'une des procédures suivantes pour raccarder cet apparéil à l'amplificateur utilisé.
Precaution Ne branche pas la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas ete effectués.
Lors de l'utilisation des bornes LINE OUT (sortie analogue) de cet appeareil (1)
Connector ces bornes aux bornes "CD" (ou "AUX") de l'amplificateur. Pour plus de détails concernant ces connexions, se reporter au mode d'emploi de l'amplificateur utilisé.
-
Veiller à ce que le cable provenant des bornes de sortie gauche ("L") et droite ("R") LINE OUT soit connecté correctement aux bornes correspondantes (gauche et droite) de l'amplificateur ou de tout autre apparéil.
-
Le niveau des signaux émis par l'une quelconque de ces bornes vers un amplificateur peut être régèle en utilisant les touches OUTPUT LEVEL +/-.
- Lorsqu'on utilise les bornes DIGITAL OUT (OPTICAL),mettre le niveau de sortie des signaux versl'amplificateur au niveau maximum au moyen de la touche OUTPUT LEVEL + / -
Lors de l'utilisation de la borne DIGITAL OUT (OPTICAL) de cet apparéil ( 2 )
-
Faire la connexion de cette borne à la borne d'entrée optique d'un amplificateur à l'aide d'un cable à fibre optique disponible sur le marché.
-
Utilizez un cable optique friable.
-
Cette borne peut aussi être raccordée à la borne d'entrée optique d'un enregistrateur de minidisc etc. pour enregistrer directement un disque compact sur un minidisc.
Pour brancher cet appeareil sur une prise secteur
Après avoir raccordé tous les apparèils, raccordez le cordon d'alimentation sur une prise secteur.
IDENTIFICATION DES COMPOSANTS
( ) indique le nombre de la page à laquelle les commandes sont le plus complètement décrites.
Panneau avant
Les fonctions des commandes figurant sur l'appareil principal et la télécommande sont pratiquement identiques, avec les exceptions décrites ci-dessous.

- La touche / de l'appareil principal possede à la fois les fonctions de la touche (lecture) et de la touche (pause) de la telecommande.
- La touche et de l'appareil principal possede a la fois les fonctions de la touche (saut) et de la touche (recherche) de la telecommande.
Afficheur

Audio CD
MP3, WMA

① Allume l'icone du mode de lecture sélectionné.
② Indique les affichages de temps. (Pour plus de détails, se reporter à la page 10.)
③ Indique la plage selectionnee ou lue.
4 Indique le numero de fichier.
S'allume lorsqu'un disque de musique est dans le plateau de disques.
6 S'allume lorsqu'un disque MP3 est lu.
⑦ S'allume lorsqu'un disque WMA est lu.
Télécommande

Ce mode d'emploi décrit la manière de faire fonctionner cet apparéil au moyen de la télécommande. Pour faire fonctionner cet apparéil au moyen des commandes du panneau avant, utiliser les touches correspondantes du panneau avant.
FONCTIONNEMENT DE BASE

1 Appuyer sur POWER pourmettre l'appareil sous tension.

2 Appuyer sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir des disques et charger un disque.



3 Appuyer sur OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir des disques.

4 Appuyer sur pour enclencher la lecture.

La lecture commence à partir de la première plage du disque.
Remarques
- Àprous la fermeture du tiroir des disques en appuyant sur OPEN/CLOSE, les informations suivantes apparaissent sur l'afficheur.

Audio CD

- De plus, on peut refermer le tiroir des disques en appuyant sur , sur une touche numérique ou sur RANDOM ou en appuyant légrement sur l'avant du tiroir. Si le tiroir est fermé d'une des manières décrites ici, la lecture commencerà automatiquement; toutefois, l'affichage ne montrera ni le nombre total de plages ni le temps total d'enregistrement du disque.
Precaution
Lorsque le plateau à disque est ouvert, ne pas toucher la roue dentée à l'intérieur. Si l'on touche la roue dentée, on risquera de se coincer le doigt lorsque le plateau se referte et de se blesser.

Pour interrompre momentanément la lecture

Appuyersur
Pour reprendre la lecture, appuyer a nouveau sur (ou appuyer sur
- Il est aussi possible d'utiliser la touche >/du panneau avant de l'appareil pour arrêté temporairement la lecture ou pour reprendre la lecture.
Pour arrêter la lecture

Appuyer sur
- Si vous appuyez de nouveau sur la lecture commence par la première.
Pourmettre l'appareil hors tension
Appuyer à nouveau sur POWER.
- Si l'on rétablit l'alimentation électrique pendant qu'un disque se trouve encore sur le tiroir, la lecture du disque s'enclenché automatiquement à partir de la première plage.
Pour effectuer directement la lecture d'une plage
Selectionner la plage voulue à l'aide des touches numériques.
Exemple: Sélectionner le nombre de plage 5
Appuyez sur "0" puis sur "5".
- Dans le cas d'un fichier MP3 ou WMA contenant 100 fichiers ou plus, appuyez deux fois sur "0", puis appuyez sur "5".
- La lecture démarre sinon quelques secondes après que la plage souhaïtée a été spécifiée.

- Exemple d'affichage pour un disque MP3.
- Le numero de fichier est reconnu pour chaque disque pas pour chaque dosquier. Les nombres de fichiers correspondent donc à l'ordre des fichier enregistrées sur le disque.
Pour rechercher un dossier/fichier sur un disque MP3 ou WMA
Voussoupiezireldossoirelefichier souhaiteaveclestochesdeplacementducurseur.
1 Appuyez sur FOLDER / pour selectionner le dossier souhaite.

2 Appuyez sur ENTER.

3 Appuyez sur FILE < / > pour selectionner le fichier souhaite.

4 Appuyez sur ENTER.

La lecture commence à partir du fichier sélectionné.
Pour sauter jusqu'au début de la plage désirée (Recherche avec saut)
Pour dire à partir du début de la plage suivante

Pour lire à partir du début de la plage actuelle

Pour lire à partir de la plage précédente

- Ces opérations peuvent aussi être effectuees même si l'unité est dans le mode de pause ou d'arrêt.
- Vous pouvez sauter des plages en continu dans un sens ou l'autre enMAINENANT le doigt sur (p) de la telecommande.
- Les mêmes opérations peuvent être effectues avec sur la fauve avant.
Recherche manuelle rapide en avant ou en arrêté (Recherche manuelle)
Recherche manuelle rapide en avant

Recherche manuelle rapide en arrête

- L'écoute est possible (cependant légarement alterée) pendant la recherche manuelle dans les deux sens. Cela est très pratique pour localiser un endroit précis dans une plage, ou pour examinerrapidement le contenu.
- Si vous effectue une recherche manuelle, la pause sera annulée.
- Les mêmes opérations peuvent être effectues avec sur la face avant.
Changement des affichages
Lors de la lecture d'un CD audio
Vou puez selectionner les affichages suivants (1 - 4) en appuyant sur TIME/INFO. Lorsqu'on efectue la lecture d'un disque compact, le titre du disque, le nom de l'artiste et le nom de la plage (5 - 7) sont aussi affichés.

Remarques
- Le texte peut ne pas s'afficher pour certains CD-TEXT.
- Cét apparéil ne peut afficher que des caractères alphasmériques.
Lors de la lecture d'un MP3 ou WMA
Voupez selectionner les affichages suivants (1 - 9) en appuyant sur TIME/INFO.

* Le titre de la chanson, le nom de l'auteur et le nom de l'album de la plage selectionnee defilent sur I'afficheur.
Remarques
- Certaines informations continues dans les balises ID3 n'apparaissent pas pour certains disques.
- Cét apparéil ne peut afficher que des caractères alphasmériques.
Modification de la luminosité de l'affichage
Il est possible de modifier la luminosité de l'affichage en appuyant sur DIMMER.


Insertion d'espace
Si vous enregistrez un disque sur une bande avec un espace insuffisant entre les plages, l'appareil pourrait difficilement repérer les espaces sur la bande. Pour permettre la recherche de plages, ajoutez au moins des espaces de 4 secondes entre les plages.

Remarques
- Lorsque la fonction d'insertion d'espaces est utilisé, l'affichage du temps total et du temps total restant comprend les espaces de quatre secondes entre les morceaux.
Lorsque I'espacement automatique est utilisé pendant la lecture, "AUTO SPC 4" (le nombre de secondes restantes) est indiqué et clignote pour chaque espace entre les plages.
Réglage du niveau de sortie
Il est possible de régler le niveau de sortie des signaux vers l'amplificateur en appuyant sur OUTPUT LEVEL +/-

Remarque
Lors de la lecture d'un disque MP3/WMA, le niveau du signal audio transmis à la borne DIGITAL OUT (OPTICAL) est maximal,quel que soit le niveau de volume indiqué.
LECTURE EN SEQUENCE ALEATOIRE
L'appareil peut effectuer la lecture des plages d'un disque dans une sequence aléatoire.
Pour effectuer une lecture en sequence aléatoire Appuyer sur RANDOM.

Remarque
Si I'on met l'appareil hors tension pendant la lecture en sequence aléatoire, lorsqu'on appuie à nouveau sur POWER pour remettre l'appareil sous tension, la lecture en sequence aléatoire sera rétablie automatiquement.
Pour annuler la lecture en sequence aléatoire Appuyer sur cou sur RANDOM.

LECTURE REPETEE
Répéter l'objet sélectionné
Il est possible de dire n'importe qu'elle plage désirée ou un disque entier en lecture repétée en appuyant sur REPEAT. Le mode de lecture repétée change à chaque fois qu'on appuie sur REPEAT.


(Répartition d'un seul élément)
Une seule plage est lue en lecture repétée.
- Ceci fonctionne aussi pour la lecture programmée et pour la lecture en série aléatoire. (Au cas où la lecture repétée est mise hors-circuit, la lecture programmée ou la lecture en série aléatoire reprendra.)

(Répartition de dossier)
MP3,WMA
- Tous les fichiers du dossier sélectionné sont répétées.
ALL (Répartitione)
Effectue la lecture repétée de toutes les plages (l'ensemble du disque).
- Pendant la lecture programmée, l'apparéil effectue la lecture répétée de toutes les plages programmes.
- Si I'on met l'apparéil hors tension pendant la lecture répétition complète, lorsqu'on appuie à nouveau sur POWER pour remettre l'apparéil sous tension, la lecture poursuit automatiquement.
Répetition A-B
Voupez repeter un passage particulier du disque en specifiant deux points (le début et la fin du passage).
1 Appuyez sur A-B pour selectionner le début du passage a repeter.

2 Appuyez sur A-B pour selectionner la fin du passage a repeter.

La section sélectionnée est repétée.
Pour annuler la répetition d'un passage A-B
Appuyez plusieurs fois de suite sur A-B jusqu'à ce que
"AcB" disparaissde l'afficheur.
LECTURE PROGRAMMEE
Si I'on programme des plages, on peut écouter ses plages préférences dans n'importe quel ordre. On peut programmermer 40 plages dans un ordre souhaité.




Informations affichées à l' étape 3

① Indique le nombre total de plages actuellement programmées.
② Indique le temps total de plages en cours de programmation.
③ Indique le nombre de programme de la plage suivant à être programmée.
Pour arreter la lecture programmée
Appuyer sur Le numéro de la première plage programme sera affché.
Pour reprendre la lecture, appuyer sur La lecture commence au début du programme.
Pour annuler des données de programmation
Il existe plusieurs méthodes. Celles-ci sont décrites ci-dessous.
- Appuyer sur ou sur CLEAR pendant que l'appareil est à l'arret.
Ouvrir le tiroir du disque. - Couper l'alimentation de l'appareil.
Pour vérifier les données de la programmation
- Si l'appareil effectue une lecture programmée, appuyer sur
- Appuyer sur PROGRAM.
- Chaque fois que la touche est pressée, les numérodes plaige et la sequence des plages programmeses peuvent être vérifié consécutivement. L'affichage des numérodes de plages peut être inversé (en ordre séquentiel inverse) en appuyant sur
Pour corriger les données de la programmation
- Suivre la méthode "Pour vérifier les données de la programmation".
- Afficher le numero de plage à être corrigé en appuyant sur
- Appuyer sur une touche numérique pour sélectionner une plage désirée pour replacer la plage dont le numéro est affchéé. La plage précédemment programmée sera effacée (de la mémoire) et la nouvelle plage sera programmée.
- Appuyer sur PROGRAM pour terminer la correction. Pour enclencher la lecture immédiatement après avoir effectué la correction, appuyer sur lieu d'appuyer sur PROGRAM.
RECHERCHE D'INDEX
Si le disque est muni de nombres d'index, on peut commencer la lecture à partir de n'importequel numero d'index.
1 Appuyer sur INDEX.

2 Appuyer sur une touche numérique pour selectionner le numero d'index voulu.

Pour annuler la fonction de recherche d'index Appuyer sur INDEX.
Remarques
- Certains disques sont dotés de ces nombres d'index et d'autres pas. En outre, parmi ces disques possédant des nombres d'index, tous les disques n'ont pas nécessairement plus d'un nombre d'index.
- Ces nombres sont utilisés sur de tels disques pour diviser des plages en petits morceaux afin de localiser plus facilement ces passages. Les remarques du livre contenues dans le boîtier du disque indiquent généralement que le disque est muni de nombres d'index à l'aide de la marque INDEX
- Sur certains disques, la lecture risque de commencer légrement avant le point d'index spécifique.
- Si aucun numero d'index n'est code sur le disque, la lecture commencera à partir du début de la plage可以选择.
- Le nombre d'index ne peut être spécifique que lorsque l'indication "INDEX" s'allume.
PROGRAMMATION DES PLAGES POUR ENREGISTREMENT SUR BANDE
L'appareil peut programmerer les plages sur un disque pour effectuer l'enregistrement sur une bande. En considerrant la durée d'enregistrement maximale possible sur la bande, cet apparéil programme automatiquement les plages ou aide à réaliser la programmation des plages de façon à ce qu'elles tiennent sur la bande en laissant le moins d'espace vierge possible à la fin de chaque face de la bande.
Programmation automatique de bande (pour les CD audio)
L'appareil programmera automatiquement les plages d'un disque en les laissant dans leur ordre initial.


1 Appuyer sur pourmettre l'appareil en mode d'arrêt.

- La fonction de recherche de niveau de créée de cet apparéil est utile pour régler le niveau d'enregistrement de la platine cassette. (Pour plus de détails, se reporter à la page 20.)
Au besoin, on peut aussi enter manuelle la durée d'enregistrement Tmaxale possible de la bande. Exemple: Pour regler une bande C-64 (32 minutes sur chaque face), appuyer sur "6" et "4".

2 Il est possible d'enregistrer automatiquement un espace supplémentaire entre les plages si nécessaire. (Pour plus de détails, se reporter à la page 11.)

4 Appuyer sur REPEAT.

Cet apparéil programme automatiquement les plages des deux faces A et B, en fonction de la durée totale de la bande.
3 Appuyer sur TAPE pour afficher la durée d'enregistrement maximale possible sur la bande.

Il est possible de seLECTIONner parmi quatre durées en appuyant sur TAPE.

5 Commencez l'enregistrement sur la platine à cassettes et appuyez sur de la télécommande de cet apparéil.
6 Cet apparéil se met automatiquement en pause à la fin de la face A. Tournez la cassette pour enregistrer la face B, poursuivez l'enregistrement sur la platine et appuyez sur le déta télécommande de cet apparéil pour activer la lecture.
Remarques
- Dans l'opération 4, il est possible de vérifier les données de programmation de la face A et de la face B après avoir appuyé sur REPEAT. Pour chaque face les informations sont affichées pendant 3 secondes.

① Indique le nombre de plages programmées.
② Indique la durée totale des plages programmées.
③ Indique la face de la bande.
- Si la durée de la bande est insuffisante, il n'est pas possible de programmer toutes les plages. Pour pouvoir programmer toutes les plages, utiliser une bande plus longue que le temps de lecture actuel.
- Vous pouvez vérifier, annuler ou corriger les données de programmation. (Pour plus de détails, se reporter à la page 15.) * Lors de la vérification des données de programmation, noter que l'indication "Pu" apparait entre les numériros des plages de la face A et ceux de la face B.
- Il est possible de programmer jusqu'à 40 plages. Une pause insérée entre la face A et B est comptée comme une plage.
- La fonction d'enregistrement synchronisé de disque compact peut être utilisée si la platine cassette est compatible avec le lecteur de disques compact. Dans ce cas, lors des étapes 5 et 6, appuyer sur SYNCHRO puis appuyer sur la télécommande du lecteur de disques compact. L'enregistrement commence alors automatiquement. (Pour plus de détails, se reporter à la page 21.)
Programmation manuelle de bande (pour les CD audio)
Cette fonction permet d'enregistrer sur la bande les plages choisies dans n'importe quel ordre.


1 Suivre les étapes 1-3 de la page 16.
2 Appuyer sur PROGRAM.

5 Utiliser les touches numériques pour selectionner les numeros des plages (devant etre enregistrées sur la face B) dans l'ordre souhaite.

3 Utiliser les touches numériques pour selectionner les plages desirées (devant être enregistrées sur la face A) dans n'importe quel ordre.

- Les numérios des plages programmesés s'allument sur l'affichage.
4 Lorsque la selection de plage est terminée pour la face A, appuyer sur TAPE.

Une pause est insérée.
6 Appuyer sur PROGRAM.
7 Commencez l'enregistrement sur la platine a cassettes et appuyez sur de la telecommande de cet apparéil.
8 Cet apparéil se met automatiquèment en pause à la fin de la face A. Tournez la cassette pour enregistrer la face B, poursuivez l'enregistrement sur la platine et appuyez sur cou dà telecommande de cet apparéil pour activer la lecture.
Remarques
Si, dans 1'opération 3 ou 5, l'indication "Err" apparait sur l'affichage, cela signifie que le numero de plage qui vient d'être selectionné ne peut pas etre programme parce que la durée restant sur la bande est insuffisante.
- A l'etape 3 ou 5, chaque fois que l'on effectue une selection, le numero de la plage et la durée restante de la bande seront affichés, et ensuite l'affichage changera pour indiquer le numero du programme suivant.
- Vous pouvez vérifier, annuler ou corriger les données de programmation. (Pour plus de détails, se reporter à la page 15.)
* Lors de la vérification des données de programmation, noter que l'indication "Pu" apparait entre les numérios des plages de la face A et ceux de la face B.
- Il est possible de programmer jusqu'à 40 plages. Cependant, si une pause est insérée il compte comme une plage.
- La fonction d'enregistrement synchronisé de disque compact peut être utilisée si la platine cassette est compatible avec le lecteur de disques compact. Dans ce cas, lors des étapes 7 et 8, appuyer sur SYNCHRO puis appuyer sur la télécommande du lecteur de disques compact. L'enregistrement commence alors automatiquement. (Pour plus de détails, se reporter à la page 21.)
Programmation de bande par sequence aléatoire (pour les CD audio)
L'appareil programme automatique en seque aléatoire les plages pour l'enregistrement sur bande.

1 Suivre les étapes 1-3 de la page 16.
2 Appuyer sur RANDOM.

- Cet apparéil programme automatiquement les plages des deux faces A et B de manière aléatoire, en fonction de la durée totale de la bande.
3 Commencez l'enregistrement sur la platine à cassettes et appuyez sur de la télécommande de cet apparéil.
4 Cet apparéil se met automatiquement en pause à la fin de la face A. Tournez la cassette pour enregistrer la face B, poursuivez l'enregistrement sur la platine et appuyez sur du télécommande de cet apparéil pour activer la lecture.
Remarques
- Etant donné que les données programmes changent à chaque fois qu'on appuic sur RANDOM, l'espace non enregistré à la fin de chaque face de la bande varie en conséquence.
- Si la durée de la bande est insuffisante, il n'est pas possible de programmer toutes les plages. Pour pouvoir programmer toutes les plages, utiliser une bande plus longue que le temps de lecture actuel.
- Dans l'opération 2, il est possible de vérifier les données de programmation de la face A et de la face B. Pour chaque face les informations sont affichées pendant 3 secondes.

① Indique le nombre de plages programmées.
② Indique la durée totale des plages programmées.
③ Indique la face de la bande.
- Il est possible de programmer jusqu'à 40 plages. Une pause inscrée entre la face A et B est compté comme une plage.
La fonction d'enregistrement synchronisé de disque compact peut être utilisée si la platine cassette est compatible avec le lecteur de disques compact. Dans ce cas, lors des étapes 3 et 4, appuyer sur SYNCHRO puis appuyer sur de la télécommande du lecteur de disques compact. L'enregistrement commence alors automatiquement. (Pour plus de détails, se reporter à la page 21.)
Recherche automatique du niveau de crete d'un disque (pour les CD audio)
Cet apparéil détecte automatiquement le niveau de crête d'un disque et répête le passage correspondant. Lors d'un enregistrement sur bande, cette fonction est très utile pour régler le niveau d'enregistrement sur la platine.
1 Appuyer sur pourmettre l'appareil en mode d'arrêt.

2 Appuyer sur PEAK.

L'indication "PK" s'allume sur l'affichage, et la recherche du niveau de crete est effectuee sur le disque.
Il faut quelques minutes pour rechercher le niveau de crêtel.

Après la recherche, l'appareil repête le passage au niveau de créte pendant 4 secondes environ.
Réglez le niveau d'enregistrement sur la platine en fonction du niveau de créée. (Pour le détail, voir le mode d'emploi de la platine à cassettes.)

Pour annuler la fonction de recherche du niveau de crête
Appuyer sur
Remarque
Meme si la recherche de niveau de crete est effectue plusieurs fois sur le même disque, la meme partie ne sera pasforcement toujours selectionnee. La raison en est que cet apparciel effectue la recherche de niveau de crete parmi des parties de disque selectionnées au hasard par le micro-ordonateur incorpore.
ENREGISTREMENT SYNCHRONISE D'UN DISQUE COMPACT
Avec cet apparéil, il est possible de synchroniser automatiquement la lecture du disque compact avec l'enregistrement de la platine cassette. Cette fonction permet d'enregistrer facilement et précisément un disque compact sur une cassette. Pour que cette méthode d'enregistrement soit réalisable, il faut utiliser une platine cassette Yamaha compatible avec cette fonction. (Vérifier sur le mode d'emploi de la platine cassette si celui-ci est compatible ou pas.)
- Ce lecteur de disque compact et la platine cassette doit être place à proximé l'un de l'autre afin que tous deux puissent receivevoir simultanément les signaux de la télécommande de cet apparéil.

1 Appuyer sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir des disques et charger un disque.

2 Charger une cassette dans la platine cassette.
- La fonction de recherche de niveau de créée de cet apparéil est utile pour régler le niveau d'enregistrement de la platine cassette. (Pour plus de détails, se reporter à la page 20.)
3 Appuyer sur SYNCHRO.

Cet apparéil se met en pause et la platine à cassettes se met en mode REC/PAUSE (enregistrement/pause).
* Dans cet état, l'affichage du temps de l'appareil clignote.
En cas de nécessité, Sélectionner une plage voulue en appuyant sur une touche numérique ou sur


ou



Le lecture de disque compact et la platine cassettes'enclenchent respectivement.
- Le lecture du disque compact s'enclenche peu après le début de l'enregistrement.
5 Si I'on désire interrompre temporairement l'enregistrement et reprene le'enregistrement à partir d'une plage désirée, arrêté cet apparéil en appuyant sur ainsi que la platine cassette, puis effectuer à nouveau les étapes 3-4.
Pour annuler la fonction de l'enregistrement synchronisé disque-cassette
Appuyer sur
Remarques
Pour arreter ou finir l'enregistrement, effectuer les opérations adéquates sur la platine cassette. (Pour le détail, voir le mode d'emploi de la platine à cassettes.)
- Cette fonction permet aussi d'enregistrer une série programmée de plages plutôt que d'enregistrer un disque tout entier. (Pour le détail, reportez-vous aux pages 14 - 15.)
- Il est aussi possible d'utiliser cette fonction avec la fonction de programmation automatique de bande. (Pour le détail, reportez-vous aux pages 16 - 17.)
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES
Disques pouvant etre lus sur cet apparéil
Cet apparéil est destiné exclusivement à la lecture de disque compact portant les marques indiquées ci-dessous. Aucun autre disque ne doit être mis en place dans le lecteur. L' apparéil peut aussi faire la lecture de disque compact de 8 cm.

... Disques compacts (audionumeriques)
Disques les plus couramment utilisés disponibles sur le marché.

... Disques audionumériques CD-R, CD-RW
CD de musique réalisé par copie de fichiers (y compris MP3 ou WMA) sur un CD-R ou CD-RW.
Remarques
- Veiller à utiliser un disque CD-R ou CD-RW fabriqué par un fabricant bien connu.
Veiller a utiliser un disque CD-R ou CD-RW portant au moins une des phrases suivantes sur le disque ou sur le boîtier du disque. FOR CONSUMER
N'oubliez pas de finaliser vos CD-R ou CD-RW.

... Disques CD-TEXT
Disques enregistrés avec des données textuelles telles que le titre des albums, le titre des plages et le nom des artites. Ces disques peuvent être lus avec des lecteurs de disque compact ordinaires; toutfois, les données textuelles ne peuvent être affichées que sur des lecteurs de disque compact dotés d'une fonction de lecture de telles données.

Il est possible que ce lecteur de disque compact ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-RW ou de disques sur lesquels l'enregistrement n'a pas eteffectuecorrectement.
Pour éviter toute anomalie de fonctionnement sur cet apparéil:
- Ne pas utiliser de disques de formes non standard (coeur, etc.) en vente sur le marché, car ils risquent d'abimer l'appareil.
- Ne pas utiliser de disques compteant du ruban adhési, des joints ou de la colle. Si l'on utilise un tel disque, un disque risquera de se coincer dans l'appareil, et on risquera d'endommager l'appareil.

Remarques concernant la manipulation des disques compact
Manipuler avec soin le disque compact afin de ne pas rayer la surface le lecture.

- Bien que les disques compact ne soient pas soumis à l'usure pendant la lecture, un endommagement de la surface de lecture cause par une manipulation incorrecte risque de provoquer des irrégularités dans la lecture.
- Pour écrire sur la face portant l'étiquette, utiliser un feucre ou un instrument similaire. N'utiliser ni stylo à bille, ni crayon, ni dernier instrument pointu qui peuvent endommager le disque et sérieusement diminuer la lecture sur le disque.
- Ne pas voir les disques.
- Lorsque le disque n'est plus utilisé, le retirer de l'appareil et le ranger dans son coffret.
- Lorsqu'on retire ou qu'on met un disque en place, veiller à ne pas rayer la surface de lecture.
- Bien que de minuscules particules de poussière ou des empreintes digitales n'aientaucun effet sur la lecture, il est préféritable de nettoyer la surface de lecture du disque compact. Pour ce faire, essuyer avec un chiffon propre et sec du centre vers le bord en un mouvement droit.

- Ne jamais utiliser de nettoyeur pour disque ordinaire, d'atomiseurs pour disque, d'atomiseur antistatique, de liquides ni de solutions chimiques pour nettoyer la surface des disques car la surface du disque risque d'être irrémédiablement endommagée.
- Eviter d'exposer les disques directement au soleil, à des températures élevées ou à une force humidité pendant une période de temps prolongée, car cela risque de voiler les disques.

Pour tire un disque compact de 8 cm
Le placer dans le renfoncement du tiroir des disques. Ne pasmettre de disque compact de taille normale (12cm) sur un disque compact de 8cm
EN CAS DE DIFFICULTE
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, avant de conclude qu'il est en panne, le vérifier selon la liste de problèmes possibles suivante. Cette liste donnent des détails sur les/remèdes que l'on peut appliquer soi-même sans avoir à appeler un spécialiste. Si l'on a qu'une doute ou question, consulter son revendeur officiel Yamaha le plus proche.
| SYMPTOME | CAUSE PROBABLE | REMEDE |
| L'appareil n'est pas sous tension lorsqu'on appuie sur POWER. | Le cordon d'alimentation n'est pas branché ou la fiche n'est pas enforcée complètement. | Brancher le cordon convenablement. |
| Le tiroir du disque ne se ferme pas complètement. | Un objet obstrue le tiroir. | Vérifier attentivement le tiroir et retirer l'objet. |
| La lecture ne commence pas. | Le disque est endommagé. | Vérifier attentivement le disque et le changer si cela s'avéré nécessaire. |
| Il y a de l'humidité sur le bloc optique. | Attendre 20 à 30 minutes après avoir mis l'appareil sous tension, et commencer ensuite la lecture. | |
| Le disque est placé en sens inverse. | Remettre le disque en place avec son étiquette dirigée vers le haut. | |
| Le disque est sale. | Nettoyer le disque. | |
| Le disque CD-RW (réinscriptible) n'a pas été enregistré correctement. | Remplacer le disque par un disque correctement enregistré qui peut être lu par cet apparilel. | |
| Le disque est d'un format non standard qui ne peut pas'être lu sur cet apparilel. | ||
| La lecture est retardée ou commence au mauvais endroit. | Le disque est sans doute rayé ou endommagé. | Vérifier le disque et le remplacer si cela s'avéré nécessaire. |
| Pas de son. | Connexions des cables incorrectes. | Connectorientement les cables. Si le problème persististe, les cables sont sans doute défectueux. |
| Fonctionnement incorrect de l'amplificateur. | Régler les commandes de l'amplificateur sur la sélection d'entrée correcte. | |
| Les touches OUTPUT LEVEL +/- sont régliées au niveau minimum. | Régler le volume en utilisant les touches OUTPUT LEVEL +/- | |
| Existence de "souts". | L'appareil est soumis à des vibrations ou à des chocs. | Placer l'appareil dans un autre endroit. |
| Le disque est sale. | Nettoyer le disque. | |
| Existence de "ronflement". | Connexions des cables incorrectes. | Connector les cables correctement. Si le problème persististe, les cables sont sans doute défectueux. |
| Parasites provenant d'un tuner proche. | Le tuner est trop près de l'appareil. | Eloigner le tuner de l'appareil principal. |
| Parasites provenant de l'intérieur du tiroir. | Le disque est sans doute voilé. | Remplacer le disque. |
| La télécommande de fonctionne pas. | Les piles de la télécommande sont trop faibles. | Remplacer les piles. |
| Télécommande trop éloignée ou trop inclinée. | L'utiliser à moins de 6 m et dans un rayon de moins de 60°. | |
| Le détecteur de télécommande de l'appareil principal est exposé à la lumière directe du soleil. (ou d'une lampe fluorescente de type inverseur, etc.) | Repositionner l'appareil principal. | |
| Télévision fonctionnant anormalement lorsqu'on utilise la télécommande. | Télécommande utilisée à proximité d'un télévisuer avec capteur de télécommande. | Eloigner l'appareil principal du télévisuer ou couvir le capteur de télécommande du télévisuer. |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Section audio
Réponse en fréquence 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB
Distorsion harmonique ^+ bruit (1 kHz) 0,003 % ou moins
Rapport signal/bruit 105 dB ou plus
Gamme dynamique 95 dB ou plus
Tension de sortie (1 kHz, 0 dB) 2,0 ± 0,5 V
\section*{Caracteristiques de la diode laser}
Matériau . GaAlAs
Longueur d'onde 780 nm
Durée d'émission continue
Puisance du laser 44,6 W* maximum
- Cette puissance est la valeur mesurée à une distance d'environ 200 mm à partir de la surface objective de la lentille sur le bloc de lecteur optique
Générales
Alimentation Modèle pour l'Europe et le Royaume-Uni 220-240 V, 50 Hz
Consummation 13 W
Dimensions (L x H x P) 435 x 87 x 287 mm
Poids 3,5 kg
Noter que toutes les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis.