YAMAHA CDX397MK2 - Reproductor/grabador de cd

CDX397MK2 - Reproductor/grabador de cd YAMAHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CDX397MK2 YAMAHA en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice YAMAHA CDX397MK2 - page 129
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CDX397MK2 YAMAHA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor/grabador de cd en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDX397MK2 - YAMAHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDX397MK2 de la marca YAMAHA.

MANUAL DE USUARIO CDX397MK2 YAMAHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING

HHTPYKUNI NO 3KCIAYATAUIN

使用说明书

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente estemanual. Ylucko guardelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necessario.
2 Instale este sistemas de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, con un espacio libre minimo de 10 cm por la parte superior, los costados derecho o izquierdo y la parte posterior del CDX-397MK2, y alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibracion, polvo, humedad y/o frío.
3 Coloque este aparato lejos deOthers aparatos electricos, motores o transformadores, para evaporar aslos ruidos de zumbido.
4 No exponga este aparato a Cambios bruscos de temperatas, del frío al calor, ni lo coloque en lugarares muy humedos (una habitación con deshumidificador, por exemple), para impeder asi que se forme condensación en su interior, lo que podra Causear una descarga electrica, un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
5 Evite instalar este aparato en un lugar donde能把 caerle encima objetivos extraños o donde quede expuesto al goe o a la salpicadura de liquidos. Encima de este aparato noonga:
- Otros componentes, porque puede causar danos y/o decoloracion en la superficie de este aparato.
- Objetos con fuego (velas, por exemple), porque puede causar un incendio, días en el aparato y/o lesiones a las personas.
- Recipientes con liquidos, porque pueda caerse y detrarar el liquido, causando descargas electricas al usuario y/o dañando el aparato.
6 No tape este aparato con un periodico, mantel, cortina, etc. para no impeder el escape del calor. Si augmente la temperatura en el interior del aparato, thise peutecuar un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas.
7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta antes de haber terminado todas las conexiones.
8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse y posiblemente causar daños.
9 No utilise una fuerza excessiva con los commutadores, los 控les y/o los cables.
10 Cuando desconecte el cable de la alimentacion de la toma de corriente, sujeete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable.
11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podra estropear el acabado. Utilice un paño limpio y seco para limpar el aparato.
12 Utilice solamente la tension especifieda en este aparato. Utilizar el aparato con una tension superior a lapecifieda resulta peligioso y pueda producir un incendio, daños en el aparato y/o lesiones a las personas. Yamaha no se hara responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tension diferente de lapecifiedada.
13 No intente modifier ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicios Yamahariallicido cuando necesite realizar una reparacion. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón.
14 Cuando no piensa usar este aparato durante mucho tiempo (es decir, cuando se ausente de casa por vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
15 Asegürcse de lecr la sección "GUIA PARA LA LOCALIZATION DE AVERIAS" antes de dar por concluso que su aparato está averiado.
16 Antes de desplazar el aparato, retire primero el disco del mesmo, oprima POWER para apagar el aparato y luego desconecte la clavija de alimentacion de CA de la toma de corriente.

17 La condensacion se formar cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentacion de la toma de corriente y no utilise la unidad.
18 Launidad se calentará cuando lautilice durantemucho tiempo. Desconecte en este caso la alimentacion y bajo noutilice la unidad para permitir que esta se enfrie.
19 Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se pueda llugar fácilmente a la clavija de alimentacion de CA.
20 Las pilas no deben exponerse a un calor excessivo como, por典型案例, la luz solar directa, el fuego o algo similar.

Aúnqueastedapague esta unidad con POWER,esta unidad no se desconectaráde la fuente de alimentación de CA@m间隙stéconctada al toma de CA.

PELIGRO

Cuando se conecte esta unidad a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a另一边 aberturas para mirar al interior.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD ALA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

El componente láser de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepasa el limite establecido para la clase 1.

CONTENIDO

CHARACTERISTICAS 2

TIPOS DE DISCOS SOPORTADOS 2

DESEMBALAJE 3

NOTAS SOBRE EL CONTROL REMOTO ....3

CONEXIONES 4

IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES 5

Panel delantero 5

Pantalla de exhibicion 5

Controlremoto 6

Para hacer una pausa en la reproduccion ... 8

Para parar la reproduccion 8

Para desconectar al alimentacion 8

Para reproducir directamente desde la pista deseada 8

Búsqueda de una carpeta/archivo en un disco MP3 o WMA 8

Para saltar al principio de la pista deseada (Busqueda con salto) 9

Para avanzar o retroceder rápidamente (Busqueda manual) 9

Cambio de la exhibicion 10

Para携带elbrillo delapatalla de exhibicón 11

Espacios automaticos 11

Ajuste del nivel de salute 11

REPRODUCCION AL AZAR 12

REPETICION DE LA REPRODUCTION .... 12

Repetencia de un elemento selectionado .. 12

Repeticion A-B 13

REPRODUCCION PROGRAMADA 14

BUSQUEDA DE INDICES 15

PROGRAMACION DE PISTAS PARA GRABACION EN CINTA 16

Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) 16

Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD) 18

Programación al azar para grabar en cinta (para Audio CD) 19

Búsqueada automática del nivel de cresta en un disco (para Audio CD) 20

GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO 21

NOTAS SOBRE LOS DISCOS 22

Discos que peuvent reproducirse en este aparato 22

Notas sobre el uso de discos compactos 22

GUIA PARA LA LOCALIZATION DE AVERIAS 23

ESPECIFICACIONES 24

CHARACTERISTICAS

  • Reproduccion de discs CD-R, CD-RW (regrabables)
    (Para mas detalles, consulte la page 22.)
    Exhibitión de datos de CD-TEXT
    Reproduccion programada
    Reproduccion al azar
  • Reproduccion repetida de una pista/disco entero/varios discos
  • Función de búsqueada automatística de nivel de cresta
  • Función de programación de pistas realizada para grabar pistas quethern, en suces, en suilquior longitudinal de cinta

  • Función de espacios automaticos

  • Grabación sincronizada de disco compaco
  • Brilló de la pantalla de exhibición ajustable
    Controlremoto
  • Salida digitalóptica
    Reproduccion de discos MP3 y WMA

TIPOS DE DISCOS SOPORTADOS

Con este aparato puede disfrutar de discos de música. Como的一些 operations de discos de este aparato se limitan a temas de discospecíficos,los temas de discos soportados se indicate utilizing los iconosmostatados más bajo.Cada icono significa que la operation se limita al tipo de disco correspondiente. Para poder informacion relacionada con las normas de los discos soportados y notas acerca del uso de los discos, consulte "NOTAS SOBRE LOS DISCOS" (pagina 22).Las operaciones que no tienen indicado un icono se peuvent realizar con todos los temas de discos.

CD de músicaMP3, WMA
Audio CDMP3, WMA

Acerca de los discos MP3 y WMA

Puede reproducir los ARCHivos MP3 y WMA grabados en discos CD-R o CD-RW de forma muy similar a la de un CD de música. Este aparato considera las carpetas del disco como álbumes, y los ARCHivos como pistas (como se muestra más abajo).

YAMAHA CDX397MK2 - Acerca de los discos MP3 y WMA - 1

¿Qué es MP3?

"MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)" es una Tecnología y un formatting estándar para comprimir una secuencia de audio y create an archive de tamanío(PC). Sin embargo, el niven original de la calidad del sonido se conserva durante la reproduccion. Algunos discos MP3 tienen la informacion de ficha ID3.

  • La ficha ID3 significica los metadataos grabados en el disco MP3, como títulos de canciones, nombres de artistas, etc.

Notas

  • Dependiendo de las conditiones de la grabacion como, por exemple, los ajustes del software de grabacion, este aparato tal vez no pueda reproducir el disco o los ARCHivos en elorden en que se hace la grabacion de los mismos.
  • Este aparato es compatible con una gama de velocidades de bits de 32, 64, 96, 128, 160, 192, 256 o 320 kbps, y con archivos MP3 codificados con bit variable.
  • Este aparato es compatible con Frequencias de muestreo de 44,1 6 48 kHz.
  • El disco deben ser compatible con ISO9660.

¿Qué es WMA?

"WMA (Windows Media Audio)" es un tipo de archivo Microsoft para codificar ARCHIVOS de audio digital similar a MP3, except que possible codificar ARCHIVOS a velocidad superior a la de MP3.

Notas

  • Este aparato es compatible con una gama de velocidades de bits de 192 kbps o menos, y con ARCHivos WMA codificados con bit variable.
  • Este aparato es compatible con Frequencias de muestro de 44,1 kHz.
  • El disco deben ser compatible con ISO9660.
  • Los ARCHIVOS WMA con proteccion del copyright no se pueda reproducir con este aparato.

DESEMBALAJE

Extraiga cuidadosamente este aparato y accesorios de la caja. Se encontrará el aparato y los siguientes accesorios.

Control remoto Cable con clavijas de audio

YAMAHA CDX397MK2 - DESEMBALAJE - 1

YAMAHA CDX397MK2 - DESEMBALAJE - 2

Instalacion de las pilas

  1. Dé vuelta el control remoto y abra la cubierta del compartmento de las pilas deslizandola en la direccion de la flecha.
  2. Inserte las pilas (AAA, R03, UM-4), de(acuerdo a las marcas de polaridad del interior del compartmento de las pilas.
  3. Cierre la cubierta del compartmento de las pilas.

YAMAHA CDX397MK2 - Instalacion de las pilas - 1

Cambio de pilas

Si disminuye el alcance del control remoto, las pilas estan viejas. Se debe Cambiar ambas pilas simultaneamente.

Notas

Se deben usar siempre pilas AAA, R03, UM-4.
- Las polaridades deben estar en su sentido correcto. (Consulte la figura en el compartmentimiento.)
- Quite las pilas del control remoto si no se va a usar durante mucho tiempo.
- Si las pilas pierden, se deben tirar inmediamente. No se debe tocar el liquido oRAR que entre en contacto con la ropa, etc. Se debe limpar Completely el compartmentimiento de las pilas antes de colocar pilas cuales.

Alcance del control remot

YAMAHA CDX397MK2 - Alcance del control remot - 1

Notas

No deben haber obstáculos grandes entre el control remoto y el aparato.
- Si el sensor del control remoto queda iluminado por una luz muy intensa (por exemple una lámpara fluorescente concentrada, etc.) el control remoto puede no funciona correctamente. En este caso, cambie el aparato de lugar para que no reciba esta luz directamente.

CONEXIONES

  • Antes de hacer una connexion, desconectar el interruptor principal de este aparato y del amplificador o del aparato al que está conectado este aparato.
  • Se deben hacer las conexiones a los terminals de entrada correctos del amplificador u other aparato.

  • Si laubicaciondeesteaparatohacquese produzcan interferenciasdeotrosaparatostales como el sintonizador,sedebenealejarlosequipos.

YAMAHA CDX397MK2 - CONEXIONES - 1

■ Seleectione una de las formas indicadas a continuacion para conectar este aparato.

Precaución No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta ahora de haber terminado todas las conexiones.

Cuando se usesan los terminales LINE OUT (analogicos) de este aparato ( 1 )

Conecte these terminales a los terminales "CD" (o "AUX") del amplificador. Para detailles adiconiales sobre estas conexiones consulte las instrucciones de funciona del amplificador.

  • Las conexiones de los terminales de salute LINE OUT izquierdo ("L") y decrecho ("R") deben connectarse a los correspondientes terminales (izquierdo y decrecho) del amplificador u other aparato.

  • Se pueda ajustar la calidad de senales de nivel de cadaquiera de这些东西 terminales en el amplificador utilizingos botones OUTPUT LEVEL +/-.

  • Cuando utilise los terminales DIGITAL OUT (OPTICAL) utilise el botón OUTPUT LEVEL +/- para ajustar al máximo el nivel de la calidad de senales al amplificador.

Cuando se usa el terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) de este aparato (2)

  • Haga las connexiones de este terminal al terminal de entrada optica de un amplificador usingo un cable de fibra optica (enventa en los commercios del ramo).
  • Utilice un cable optico friable.
  • Este terminal se pueda conectar a un terminal de entrada optica de un grabador de minidiscos, etc. para grabar directamente de un disco compactor a un minidiscos.

Para conectar este aparato a una toma de CA

Despues de hacer todas las conexiones, conecte el cable de alimentacion de este aparato a una toma de CA.

IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES

( ) indica el número de págin en que se encuentran las descripcións de los controlles.

Panel delantero

Las functions de control del aparato y del control remoto son praticamente iguales, excepto los descritos a continuacion.

YAMAHA CDX397MK2 - Panel delantero - 1

  • El /en el aparato principal tiene las functions de (reproduccion) y (pausa) del control remoto.
  • El y en el aparato principal tiene las functions de / (salto) y / (búsueda) del control remoto.

Pantalla de exhibicion

YAMAHA CDX397MK2 - Pantalla de exhibicion - 1
Audio CD
MP3, WMA

YAMAHA CDX397MK2 - Pantalla de exhibicion - 2

① Se enciende el icono correspondiente al modo de reproduccion seleccionado.
2 Indica el tipo de exhibicion del tiempo. (Para mas detalles, consulte la page 10.)
③ Indica el número de pista seleccionada o que se está reproduciendo.
4 Muesra el numero del archivo.
5 Se enciende cuando hay un disco de música en la bandeja del disco.
6 Se enciende cuando se reproduce un disco MP3.
⑦ Se enciende cuando se reproduce un disco WMA.

Controlremoto

YAMAHA CDX397MK2 - Controlremoto - 1

Este manual describe como hacer funciona este aparato usingo el control remoto. Para hacer funciona este aparato desde el panel delantero,usar los botones correspondentes en el panel delantero.

FUNCIÑAMIENTO BÁSICO

YAMAHA CDX397MK2 - FUNCIÑAMIENTO BÁSICO - 1

1 Oprima POWER para conectar la alimentacion.

YAMAHA CDX397MK2 - FUNCIÑAMIENTO BÁSICO - 2

2 Oprima OPEN/CLOSE paraAbrir la bandeja del disco y cargue un disco.

YAMAHA CDX397MK2 - FUNCIÑAMIENTO BÁSICO - 3

YAMAHA CDX397MK2 - FUNCIÑAMIENTO BÁSICO - 4

3 Oprima OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.

YAMAHA CDX397MK2 - FUNCIÑAMIENTO BÁSICO - 5

4 Oprima para empezar a reproducir.

YAMAHA CDX397MK2 - FUNCIÑAMIENTO BÁSICO - 6

La reproduccion comenzara desde la prima pista del disco.

Notas

  • Luego de cerrar la bandeja del disco oprimiendo OPEN/ CLOSE, la pantalla de exhibencia muestra la informacion española.

Audio CD

YAMAHA CDX397MK2 - Audio CD - 1

Numero total de pistas

Tiempo de grabación total de un disco

MP3, WMA

YAMAHA CDX397MK2 - MP3, WMA - 1

Numero total de ARCHIVOS

  • Además, la bandeja del disco se pueda cerrar oprimiendo una tecla número o RANDOM; o empujando suavamente el borde delantero de la bandeja del disco. Si la bandeja se cierra de una de estas formas, la reproducción comenzará automatistically; pero, la pantalla no indica ni el número total de pistas ni la duración del disco.

Precaución

Cuando la bandeja del disco está abierta, no toque la rueda de engranaje interior. Si tocase la rueda de engranaje, su dedo pourrait quedar pillado al cerrarse la bandeja, y sufiría daños.

YAMAHA CDX397MK2 - Precaución - 1

Para hacer una pausa en la reproduccion

YAMAHA CDX397MK2 - Para hacer una pausa en la reproduccion - 1
Oprima

Para continuar la reproduccion se debe oprimir nuevamente (u oprimir

  • El panel delantero también se pueda usar para detenermomentámente ocontinuar con la reproduccion.

Para parar la reproduccion

YAMAHA CDX397MK2 - Para parar la reproduccion - 1
Oprima

  • Si oprima de nuevo reproduccion empezará desde la prima pista.

Para desconectar al alimentación

Oprima otra vez POWER.

  • Si se vuelve a encender el aparato nuevomente con un disco todas en la bandeja, el disco empieza a reproducirse automatistically desdelaprimera pista.

Para reproducir directamente desde la pista deseada

Selecciona la pista deseada usingo las teclas numéricas.

Ejemplo: Para selectionar la pista número 5

Pulse primo "0" y bajo "5".

  • En el caso de un archivo MP3 o WMA con 100 pistas o más, pulse “0” dos veces y bajo pulse “5”.
  • Pulsando el número de una pista deseada y esperando todos los;pocos segundos también se pueda,iniciar la reproduccion.

YAMAHA CDX397MK2 - Para reproducir directamente desde la pista deseada - 1
Audio CD

Esta exhibencia es un ejempo de un disco MP3.
El número del archivo se reconoce por medio del disco, no por la carpeta. Eskaar, el número asignado a cada archivo corresponde alorden de un disco.

Búsqueda de una carpeta/archivo en un disco MP3 o WMA

Puede reproducir la carpeta o archivo deseado utilizing los botones del cursor.

1 Oprima FOLDER / para seleccionar la carpeta deseada.

YAMAHA CDX397MK2 - Búsqueda de una carpeta/archivo en un disco MP3 o WMA - 1

2 Oprima ENTER.

YAMAHA CDX397MK2 - Búsqueda de una carpeta/archivo en un disco MP3 o WMA - 2

3 Oprima FILE / para seleccionar el archivo deseado.

YAMAHA CDX397MK2 - Búsqueda de una carpeta/archivo en un disco MP3 o WMA - 3

4 Oprima ENTER.

YAMAHA CDX397MK2 - Búsqueda de una carpeta/archivo en un disco MP3 o WMA - 4

La reproduccion empieza desde el archivo deseado.

Para saltar al principio de la pista deseada (Busqueda con salto)

Para reproducir desde el comienzo la pista?sigue

YAMAHA CDX397MK2 - Para saltar al principio de la pista deseada (Busqueda con salto) - 1

(Oprima una vez.)

Para reproducir desde el comienzo la pista actual

YAMAHA CDX397MK2 - Para saltar al principio de la pista deseada (Busqueda con salto) - 2

(Oprima una vez.)

Para reproducir desde el comienzo la pista anterior

YAMAHA CDX397MK2 - Para saltar al principio de la pista deseada (Busqueda con salto) - 3

(Oprima dos vezes.)

  • Estas operaciones se pueda realizar incluso si el aparato está en el modo de pausa o parada.
  • Al mantener oprimido en control remoto se saltan continuamente pistas en sentido descendente (o ascendente).
  • Estas operaciones también se pueda realizar utilizing 一 / 一 ene pape delantero.

Para avanzar o retroceder rápidamente (Busqueda manual)

Para avanzar rápidamente

YAMAHA CDX397MK2 - Para avanzar o retroceder rápidamente (Busqueda manual) - 1

(Mantenga oprimido.)

  • Se pueda seguir eschuchando los sonidos (aúnque distorsionados) cuando se busca en uno de ambos sentidos.Esta funciona es conveniente para ubicar precisamente un punto de la pista o para revisar rápidamente el contenido del disco.
  • En el caso de realizar la búsqueda manual se cancelá la停下a.
  • Estas operaciones también se pueda realizar utilizing en el par delantero.

Para retroceder rápidamente

YAMAHA CDX397MK2 - Para avanzar o retroceder rápidamente (Busqueda manual) - 2

(Mantenga oprimido.)

Cambio de la exhibencia

Cuando se reproduce un disco Audio CD

Oprimiendo TIME/INFO puede selectionar las exhibiones siguientes (1 - 4). Cuando reproduce un disco CD-TEXT, se exhiben también el titulo del disco, nombre del artista y nombre de la pista (5 - 7).

YAMAHA CDX397MK2 - Cuando se reproduce un disco Audio CD - 1
① Tiempo transcurrido de la pista actual (Ajuste predeterminado)

Notas

  • La información de texto pueda que no se exhiba con algunos discos CD-TEXT.
  • Este aparato solo puede做不到aracteres alfanumericos.

Cuando se reproduce un MP3 o WMA

Oprimiendo TIME/INFO puede selectionar las exhibiones siguientes (1-9).

① Desplazamente de exhibencia (Ajuste predeterminado)
YAMAHA CDX397MK2 - Cuando se reproduce un MP3 o WMA - 1
* La exhibicion que se desplaza muestra el titre de la canción, el nombre del artista y el nombre del album del elemento selecciónado.

Notas

  • Alguna información de las fichas ID3 puede que no se exhiba con algunos discos.
  • Este aparatosolepuede mostrarcaracteresalfanumericos.

Paracaebarielbrillode la pantalla deexhibicion

Se puedaCambiar elbrillo de la pantalla de exhibicion oprimiendo DIMMER.

YAMAHA CDX397MK2 - Paracaebarielbrillode la pantalla deexhibicion - 1

Espacios automaticos

Si graba un disco en una cinta sin dejar espacio sufiente entre las pistas, la platina de casete noould realize correctamente en la cinta las operaciones de búsqueda de espacios en blanco. Para activar una operation de búsqueda de pista, utilise esta función paraañadir un intervalo deunos 4 segundos entre las pistas.

YAMAHA CDX397MK2 - Espacios automaticos - 1

Notas

  • Durante el funciona del espacio automatico, la exhibencia del tiempo total y la exhibencia del tiempo total restante incluya todos los intervalos de quatresegundos al principio de las pistas.
  • Cuando la funciona de espaciamiento automatico está activada durante la reproduccion aparecerá "AUTO SPC 4" (los segundos restantes del intervalo), y lossegundos parpadearán y se irán reduciendo cuando transcurre el tiempo entre las pistas.

Ajuste del nivel de salute

Se pueda ajustar el nivel de las senales que salen al amplificador oprimiendo OUTPUT LEVEL +/-

YAMAHA CDX397MK2 - Ajuste del nivel de salute - 1

Nota

Mientras reproduce un disco MP3/WMA, el nivel de la seals de audio enviada al terminal DIGITAL OUT (OPTICAL) se fija al máximo independiente del nivel del sonido visualizzato.

REPRODUCCION AL AZAR

El aparato pueda reproducir en unorden al azar las pistas del disco.

Para comenzar la reproduccion al azar Oprima RANDOM.

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION AL AZAR - 1

Para cancelar la reproduccion al azar Oprima RANDOM.

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION AL AZAR - 2

Nota

Si se apaga el aparato durante la reproduccion de secuencia aleatoria, al的概率mente POWER para encender el aparato, volverá automatistically a la reproduccion en secuencia aleatoria.

REPETICION DE LA REPRODUCTION

Repeticion de un elemento seleccionado

Se peutes reproducir repetidamente una pista deseada o todo el disco oprimiendo REPEAT. El modo de repetition de la reproduccion se peute embarar oprimiendo REPEAT.

YAMAHA CDX397MK2 - Repeticion de un elemento seleccionado - 1

YAMAHA CDX397MK2 - Repeticion de un elemento seleccionado - 2

(Repeticion unica)

Una sola pista se reproduce repetidamente.

  • Internacionalmente, en la reproducción programada y reproducción al azar. (Si la repetienda de reproduccion está desactivada, continua la reproduccion programmada o la reproduccion al azar)

YAMAHA CDX397MK2 - (Repeticion unica) - 1

(Repeticion de carpeta)

MP3,WMA

  • Todos los ARCHivos de la carpeta selecciónada se reproduce repetidamente.

YAMAHA CDX397MK2 - (Repeticion de carpeta) - 1

(Repeticón completa)

Todas las pistas (todoe el disco) se reproducen repetidamente.

  • Durante la reproduccion programada, todas las pistas programadas se reproducecen repetidamente.
  • Si se apaga el aparato durante la reproduccion de repetition complete, al openerir de nuevo POWER para encender el aparato se restableccra automaticallyme la repetition completa.

Repeticion A-B

Fijando dos+puntos(puestos de inicio y de finalizacion)podrerepetiruna seccionespecificadadeun disco.

1 Oprima A-B para seleccionar el punto de inicio de la repetition de reproduccion.

YAMAHA CDX397MK2 - Repeticion A-B - 1

2 Oprima A-B para seleccionar el punto de finalizacion de la repetition de reproduccion.

YAMAHA CDX397MK2 - Repeticion A-B - 2

La sección seleccionada se reproduce repetidamente.

Para cancelar la repetition A-B

Oprima repetidamente A-B hasta que A B desaparezca de la pantalla de exhibicion.

REPRODUCCION PROGRAMADA

Programando pistas se pueda eschar las pistas favoritas en elorden desrado. Se pueda programar enorden hasta 40 pistas de un disco.

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION PROGRAMADA - 1

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION PROGRAMADA - 2

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION PROGRAMADA - 3

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION PROGRAMADA - 4

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION PROGRAMADA - 5

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION PROGRAMADA - 6

YAMAHA CDX397MK2 - REPRODUCCION PROGRAMADA - 7
Exhibisión de información en el paso 3

① Muestra el numero total de pistasactualmente programado.
② Indica el tiempo total de las pistas programadas hasta ese momento.
3 Indica el número de programa para la pista a programarse a continuación.

Para parar la reproduccion programada

Oprima Se exhibirá el número de la prima pista programada. Para volver a reproducir, oprima La reproducción comienza desde el inicio del programa.

Para borrar datos programados

Hay variedos métodos,segúnse describesa continuación.

  • Oprima o CLEAR cuando el aparato no está的功能。
  • Abra la bandeja del disco.
  • Desconecte la corriente del aparato.

Para verificar los datos del programa

  1. Durante el modo de reproduccion programada, oprima
  2. Oprima PROGRAM.
  3. Se pueda el ir oprimiendo darir verificando los nombres de pistas y elorden en el que se han programado los pistas. La exhibencia del numero de pista能把 volver (secuencialmente en elorden inverso) oprimiendo

Para corregir los datos del programa

  1. Siga los procedimientos indicados en "Para verificar los datos del programa".
  2. Exhiba el número de pista a corregir oprimiendo
  3. Oprima la tecla numérica para selecciónar la pista deseada para reemplazar la que se exhibe. La pista programada anteriormente se borrará de memoria, y la nuova se programará.
  4. Oprima PROGRAM para completar la correccion. Para empezar aREENIMATamente despues de hacer la correccion,oprima Den lugar de optimir PROGRAM.

BUSQUEDA DE INDICES

Si el disco tiene número indices, la reproduccion可以选择 comendar de该如何 querm numero indices deseado.

1 Oprima INDEX.

YAMAHA CDX397MK2 - BUSQUEDA DE INDICES - 1

2 Oprima una tecla numérica para seleccionar el numero indice deseado.

YAMAHA CDX397MK2 - BUSQUEDA DE INDICES - 2

Para cancelar la funciona de búsqueada de indice Oprima INDEX.

Notas

  • No todos los discos contienen nombres indices. Además, inclujo en los discos que tienen nombres indices, no todos los discosILDlen necessitiesamente mas de un número indices.
  • Estos indices permitted sub dividir las pistas en secciones menores, para poder la búsqueada de estas porciones. Las anotaciones aclaratorias incluidas en la caja del disco normalmente contienen explicaciones sobre这些东西 míneros indices con la marca INDEX
  • En algunos discos puede comenzar a reproducirse desde un punto ligeramente anterior al punto indices.
  • Si el disco no Tiene indices, empezará a reproducirse desde el principio de la prima pista seleccionada.
  • Se puedeocularnelnumboreindice solowhen“INDEX”estacencendido.

PROGRAMACION DE PISTAS PARA GRABACION EN CINTA

El aparato pueda programar pistas en un disco para grablas en una cinta. Considerando la duracion possible de la grabacion de la cinta, el aparato programa automatically las pistas o可以更好 a programar las pistas de forma que entrada en la cinta con el menor espacio en blanco possible al final de la cinta, en ambos lados.

Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD)

El aparato programará automatistically las canciones de un disco en suorden original.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) - 1

YAMAHA CDX397MK2 - Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) - 2

1 Oprima para detener la reproduccion.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) - 3

  • La funciona de búsqueada de nivel de cresta de este aparato esutil paraajustar el nivel de grabación de la plastina. (Para más detalles, consulte la página 20.)

2 Si se desea, se pueda insertar automatamente espacios en blanco adiconiales entre las pistas. (Para más detalles, consulte la página 11.)

YAMAHA CDX397MK2 - Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) - 4

3 Oprima TAPE para做不到 en la噎a la longitudue que se pueda grabar en la cinta.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) - 5

Se pueda selectionar entre las quatre siguientes posibilidades de longitud de la cinta conmutando entre ellas con TAPE.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) - 6

Si lo desea se pueda programarmanualmente la
longitud que se pueda grabar en la cinta.
Ejemplo: Para una cinta de C-64 (32 horas de cada
lado)oprima ^ 一 6 ^ 一 y ^ 一 4 ^ 一

YAMAHA CDX397MK2 - Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) - 7

4 Oprima REPEAT.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación automática para grabar en cinta (para Audio CD) - 8

El aparato programará automatistically las pistas para todoslos先进技术.

5 Comience a grabar en la platina de casete y bajo oprima pen el control remoto de este aparato.

6 Este aparato hace automatistically unaedium al final delladoA.Cambie ellado de la cinta al ladoB, reanude la grabacion enla platina de casete y bajo oprima enel control remoto de este aparato para comenzar la reproduccion.

Notas

  • En el paso 4, se pueda verificar los datos del programa para elazo A y elazo B cuando de optimir REPEAT. La informacion de cadaazo se exhibe durante 3segundos.

YAMAHA CDX397MK2 - Notas - 1

① Muestra el numero de pistas programadas.
② Muestra el tiempo total de las pistas programadas.
③ Indica elgado de la cinta.

  • Si ellarge de la cinta no es suficiente, todas las pistas no se programaran. Para programar todas las pistas,use una cinta mas larga que el tiempo de reproduccional.
  • Puede verificar, cancelar o corregir los datos programados. (Para más detailles, consulte la páginla 15.)

  • Cuando al verifique los datos de programa, note que "Pu" aparece entre los nombres de pista delgado A y B.

  • Se puede programar hasta 40 pistas. Una suspa colocada entre el lado A y B seonga como una pista.

  • La funciona de grabación sincrionizada de disco compacto se pueda usar si la platina de casetes es compatible con este método. En ese caso, en el paso 5 y 6, oprima SYNCHRO y bajo oprima del control remoto. La grabación comenza automatistically. (Para más detalles, consulte la páginá 21.)

Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD)

Estamericanos.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD) - 1

YAMAHA CDX397MK2 - Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD) - 2

1 Siga los pasos 1 al 3 en la page 16.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD) - 3

5 Utilice las teclas numéricas para selectionar los nombres de pistas (a grabar para elazo B) enomialier orden.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD) - 4

3 Utilice las teclas numéricas para selectionar las pistas deseadas (a grabar para el bajo A) enomialquier orden.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD) - 5

  • Los númeroos de pista programados se encenderán en la pantalla.

4 Cuando se termina la seleccion de pista por el bajo A,oprima TAPE.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación manual para grabar en cinta (para Audio CD) - 6

Se introduce una停下a.

6 Oprima PROGRAM.

7 Comience a grabar en la platina de casete y bajo oprima pen el control remoto de este aparato.

8 Este aparato hace automátamente una suspaa al final del lado A. Cambie el lado de la cinta al lado B, reanude la grabacion en la platina de casete y bajo oprima e control remoto de este aparato para comenzar la reproduccion.

Notas

  • Si, en el paso 365, "Err" aparece en la pantalla, el número de pista seleccionada no se pueda programar;pues no hay suficiente espacio en la cinta.
  • Cada vez que se hace una selección en el caso 3 o 5, aparecerán el número de pista y el tiempo restante en la cinta y la exhibencia做不到 el número delsignificante programa.
  • Puede verificar, cancelar o corregir los datos programados. (Para más detailles, consulte la pagina 15.)
  • Cuando al verifique los datos de programa, note que “Pu” aparece entre los nombres de pista delazo A y B.
  • Se pueda programar hasta 40 pistas. Sin embargo cada pausa que se introduce se cuerta como una pista.
  • La funciona de grabación sincronizada de disco compacto se pueda usar si la platina de casetes es compatible con este método. En ese caso, en el paso 7 y 8, oprima SYNCHRO y luego oprima del control remot. La grabación comenza automatistically. (Para más detalles, consulte la págin21.)

Programación al azar para grabar en cinta (para Audio CD)

El aparato programará automatically las pistas al azar para grabar una cinta.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación al azar para grabar en cinta (para Audio CD) - 1

1 Siga los pasos 1 al 3 en la page 16.

2 Oprima RANDOM.

YAMAHA CDX397MK2 - Programación al azar para grabar en cinta (para Audio CD) - 2

  • El aparato programará automatistically las pistas al azar parareds A y B, de acuerdo a la longitud de la cinta.

3 Comience a grabar en la platina de casete y bajo oprima en el control remoto de este aparato.

4 Este aparato hace automatistically una pausa al final delgadoA.Cambie ellado de la cinta al ladoB, reanude la grabacion en la platina de casete y bajo oprima e control remoto de este aparato para comenzar la reproduccion.

Notas

  • Debido a que los datos programados cambian cada vez que se oprime RANDOM, el espacio sin grabar en cada lado de la cinta también irá Cambiando.
  • Si elargo de la cinta no es suficiente, todas las pistas no se programaran. Para programar todas las pistas, use una cinta más larga que el tiempo de reproduccion real.
  • En el paso 2, se pueda vericar por un momento el programa para elazo A y elazo B. La informacion de cadaazo se exibe durante 3 segundos.

YAMAHA CDX397MK2 - Notas - 1

① Muesra el número de pistas programadas.
② Puede verificar, cancelar o corregir los datos programados.
③ Indica elazo de la cinta.

  • Se pueda programar hasta 40 pistas. Una pausa colocada entre elgado A y B seonga como una pista.
  • La direccion de grabacion sincronizada de disco compaco se pueda usar si la platina de cassetes es compatible con este método. En ese caso, en el paso 3 y 4, oprima SYNCHRO y bajooprima del control remoto. La grabacion comenza automatically. (Para mas detalles, consulte la pagina 21.)

Búsqueada automatística del nivel de cresta en un disco (para Audio CD)

Este aparato busca automatically el nivel de pico de los discos y reproduce repetidamente esta parte.Esta funciona es muy utilise para el ajuster el nivel de grabacion de una platina cuando se graba una cinta.

1 Oprima para detener la reproduccion.

YAMAHA CDX397MK2 - Búsqueada automatística del nivel de cresta en un disco (para Audio CD) - 1

2 Oprima PEAK.

YAMAHA CDX397MK2 - Búsqueada automatística del nivel de cresta en un disco (para Audio CD) - 2

Se enciende "PK" en la exhibencia y se busca el nivel de cresta del disco.

Demora unoos minutos en buscar el nivel de cresta.

YAMAHA CDX397MK2 - Búsqueada automatística del nivel de cresta en un disco (para Audio CD) - 3

Después de buscar, este aparato reproduce repetidamente durante uno 4segundos la parte que se enquirytra alrededor del nivel de pico.

Según el nivel de pico, ajuste el nivel de grabación en su platina de casete. (Para conocer detalles, consulte el manual del propietario de la platina de casete.)

YAMAHA CDX397MK2 - Búsqueada automatística del nivel de cresta en un disco (para Audio CD) - 4

Para cancelar funcion de búsqueda de nivel de cresta

Oprima

Nota

Si se busca el nivel de cresta varias vvces en el本身就是 disco, suece suceder que no todas las vvces la mesma parte del disco sea seleccionada.Esta se debe a que el aparato busca el nivel de cresta en partes del disco que la microcomputadora interna selecciona al azar.

GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO

Este aparato sincrioniza automaticallyuna grabacion con la reproduccion de un disco compaco. Con esta functiOn, podra grabar un disco compaco en una cinta con mas calidad y precision.

Para usar este método de grabación necessitará de una platina de casetes de Yamaha compatible con esta función. (Consulte el manual de instrucciones de la platina de casetes para encontrar si es compatible o no.)

  • Este aparato y la platina de casetes deben encontrarseproximos de forma que también pueda recibirsimultanamente las sénales del control remoto de este aparato.

YAMAHA CDX397MK2 - GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO - 1

YAMAHA CDX397MK2 - GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO - 2

1 Oprima OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco y cargue un disco.

YAMAHA CDX397MK2 - GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO - 3

2 Cargue la cinta en la platina de casetes.

  • La funciona de búsqueada de nivel de cresta de este aparato esutil paraajustar el nivel degrabaciónde la platina. (Para mas detalles, consulte la pagina 20.)

3 Oprima SYNCHRO.

YAMAHA CDX397MK2 - GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO - 4

Estaunidad entra en el modo de pausa, y la platina de cinta entra en el mode REC/PAUSE (grabacion/pausa).

  • En este estado, la exhibencia de la hora de este aparato destella en la pantalla.

Si fuera necessario, selección la pista deseada oprimiendo una tecla número o

YAMAHA CDX397MK2 - GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO - 5

4 Oprima

YAMAHA CDX397MK2 - GRABACION SINCRONIZADA DE DISCO COMPACTO - 6

La reproduccion del disco compaco y la grabacion de la cinta comienzan.

  • La reproduccion del disco compactor comienza un poco despues de haber comenzado la grabacion.

5

Si se desea parar momentaneamente la reproduccion y volver a grabar desde una pista
descada,pare este aparato oprimiendo
y también la platina de casetes y realize nuevomente
los pasos 3 a 4.

Para cancelar la función de grabación sincronizada de disco compacto a cinta

Oprima

Notas

  • Para terminar o parar la grabacion, realize las operaciones adecuadas en la platina de casetes. (Para poder detalles, consulte el manual del propietario de la platina de casete.)
  • Si se desea en vez de grabar todo un disco, usingo esta functiOn se pueda grabar una secuencia programada de pistas. (Para conocer detailles, consulte las páginas 14 al 15.)
    -Estamericano sepuedeusar juntoconlafunicdo de programacionautomaticadcinta.Paraconcer detailles, consultc las paginas 16 al 17.)

NOTAS SOBRE LOS DISCOS

Discos que peuvent reproducirse en este aparato

Este tocadidos de discos compactos se ha dibrado para reproduir discos compactos con las MARas mostradas a continuacion. No se debe tratar de colocarotherstips de discos en este aparato. Internacional se pueda reproducir los discos compactos de 8 cm.

YAMAHA CDX397MK2 - Discos que peuvent reproducirse en este aparato - 1

...Discos compactos (audio digital)

Los discos mas comunes para los discos compactos de audio de vente en los commercios.

YAMAHA CDX397MK2 - ...Discos compactos (audio digital) - 1

...Discos de audio digital CD-R, CD-RW

CDs de musica hechos copiando en un CD-R o CD-RW (incluyendo ARCHivos del formatting MP3 o WMA).

Notas

  • Asegürese de utiliser discos CD-R o CD-RW fabricados de MARCAS reconocidas.
  • Asegürese de utiliser discos CD-R o CD-RW que tengan una de las siguientes frases en el disco o en la caja del disco.

FOR CONSUMER

FOR CONSUMER USE

FOR MUSIC USE ONLY

  • Asegürese de utiliser discos CD-R o CD-RW finalizados.

YAMAHA CDX397MK2 - Notas - 1

...Discos CD-TEXT

Los discos grabados con datos en texto tales como los titulos de album, titulos de canciones y nombres de artistas. Estos discos peuvent reproducirse en los tocadiscos de discos compactos comunes pero los datos en dato solo aparecen en los tocadiscos de discos compactos con capacidad para做不到这些 datos.

YAMAHA CDX397MK2 - ...Discos CD-TEXT - 1

1

Este tocadidos de discos compactosgue no reproduceir algunos discos CD-RW si la grabacion no se hizo correctamente.

Para evaporar un mal funciona de este aparato:

No utilise discos de formas especials (corazón, etc.) de vente en el mercado, porque pueda darar el aparato.

YAMAHA CDX397MK2 - Para evaporar un mal funciona de este aparato: - 1

  • No utilise un disco con cinta,leasedo adhesivos.Si utilizes este tipo de disco,puede quedar atascado en el aparato o el aparato pueda danarse.

Notas sobre el uso de discos compactos

  • Se debe tocar el disco con cuidado para no rayar su superficie.

YAMAHA CDX397MK2 - Notas sobre el uso de discos compactos - 1

  • Los discos compactos no se desgastan por el uso,leness, excepts y satisfuciones.
  • Los discos compectos no se desgastan por el uso, excepts y satisfuciones.
  • Los discos compectos no se desgastan por el uso, excepts y satisfuciones.
  • Los discos compectos no se desgastan por el uso, excepts y satisfuciones.
  • Asegúrese de utiliser un marcador con punta de fielro o unutildecritura similar cuando escribe en el lado del etiqueta del disco.No utilise un boligrafo,lapicero u otherutildecritura de punta dura,porque thesepuen estropear el disco y afectar adversamente la reproduccion del disco.
    No doble los discos.
  • Cuando no reproduzca un disco, retirelo del aparato y guardelo en una caja apropriada.
  • Cuando sacá o guarda un disco,onga cuidado de no rayar la superficie de reproducción.
  • La reproduccion de los discos compactos no se ve afectada por particulas de polvo o huellas digitales en su superficie, pero se debe tratar de Maintenerla lo mas limpia possible. Se debe limiar con un trapo limpio y seco. No se debe limiar con movimientos Circulares; se debe limiar en sentido transversal hacía afuera desde el centro.

YAMAHA CDX397MK2 - Notas sobre el uso de discos compactos - 2

  • No se debe limpiar la superficie del disco con limpiadores de discos, rociadores o liquidos antiestatica o algunos other producto quimico porque pueda darar el disco.
  • No se debeURTel disco bajo los rayos del sol, exponerlo a altas temperatas o humedad durante mucho tiempo porque se pueda doblar o dañar el disco.

YAMAHA CDX397MK2 - Notas sobre el uso de discos compactos - 3

Para reproducir un disco compaco de 8 cm

Colocarlo en el espacio Hundido de la bandeja del disco.

Noonga un disco compaco normal (12 cm) encima de un disco compaco de 8 cm.

GUIA PARA LA LOCALIZACION DE AVERIAS

Si el aparato no está functioning normalmente, verifie los siguenles+puntos para determinar si se pueda corregir el problema de la forma descrita a continuacion. Si no se resuelve el problema, o si el problema no está en la lista de SINTOMAS, desenchufe el aparato y consulte con su distribuidor o centro de servicios autorizzato Yamaha.

SINTOMASCAUSAS PROBABLESSOLUTION
No se conecta el aparato al openerpower.No se ha enchufado el cable de corrientoe está mal connectado.Enchufe bien el cable de corriente.
No se cierra Completely labandeja.Hay materias extrañas atrapadas en labandeja.Inspeccione la bandeja del disco y limpie las materias extrañas.
No comienza a reproducir.El disco está dañado.Inspeccione cuidadosamente el disco;coloque除外 si está dañado.
Hay humedad condensada en el lector derayos láser.Espere 20 a 30 horas afterwards deconectar el aparato antes de reproducir el disco.
Se ha colocado el disco al revés.Vuelva a colocar el disco con la etiquetahacia arriba.
El disco está sucio.Limpie el disco.
El disco CD-RW (regrabable) no está biengrabado.Cambie el disco por除外 disco grabodocorrectamente y que pueda reproducirseen este aparato.
El disco es un disco no normal, que nopuede reproducirse en este aparato.
Hay un retraso en la reproducción ocomienza en otro lugar.El disco puede estar rayado o dañado.Inspeccione cuidadosamente el disco;coloque除外 si está dañado.
No se esucha ningún sonido.Las conexiones de los cables de saldestan mal.Conecte correctamente los cables. Si sismue haberido problemas, los cablesestán en mal estado.
El amplificador funciona mal.C Coloque los controlles del amplificador enla posición de entrada correcta.
Los botones OUTPUT LEVEL +/- están en el minimo.Ajuste el volumen usingo los botonesOUTPUT LEVEL +/-.
Se producen "saltos" en el sonido.El aparato recibe vibraciones e impactos.Coloque el aparato en un lugar firme.
El disco está sucio.Limpie el disco.
Se produce un zumbido.Las conexiones de los cables está mal.Conectefirmamente los cables de audio.Sisigue haberido problemas,los cablesestán en mal estado.
Interferencias de un sintonizador enlas cercanías.El sintonizador está demasiado cerca del aparato.Aleje el sintonizador o el aparato principal.
Ruidos desdelabandeja.El disco puede estar doblado.Cambie el disco.
El controlremoto no transmite bienlas señales.Las pilas del control remoto está conpoca carga.Cambie las pilas por新品as.
El control remoto está demasiado alejoado se inclina demasiado.Usea una distancia maximizinga de 6 m ycentro de un radio de 60°.
El detector del control remoto en el aparato recibe los rayos del sol o una luzintensa (de una lámpara fluorescentescientrada, etc.).Cambie de lugar el aparato principal.
La TVfunciona mal cuando se estuyando el controlremoto.Se está usingo el transmisor del controlremoto cerca de un televisor con sensorde control remoto.Aleje esta unidad principal del television ocubra sensor de control remoto deltelevision.

ESPECIFICACIONES

Sección de audio

Respuesta de Frequencia 2 Hz - 20 kHz, ± 0,5 dB

Distorsión armónica + ruido (1 kHz) 0,003 % o menos

RelaciónSEOARUIDO 105 dB o más

Tensión de salute (1 kHz, 0 dB) 2,0 ± 0,5 V

Propiedades del diodo láser

Material . GaAlAs

Longitud de onda 780 nm

Duración de la emisión. continua

Salida del laser 44,6 W^* maximo

*Esta Salah es el valor medido a una distancia deunos 200 mm de la superficie del objetivo en el bloque de recepcion optica.

Generalidades

Alimentacion Modelos para Europa y Reino Unido 220-240 V,50 Hz

Consumo 13 W

Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 435 x 87 x 287 mm

Peso 3,5 kg

Todas las espécificaciones están susujetas a Cambios sin previo avis.

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUK NEEMT.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : YAMAHA

Modelo : CDX397MK2

Categoría : Reproductor/grabador de cd