TSX100 - Cd-speler/recorder YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis TSX100 YAMAHA in PDF-formaat.
| Producttype | CD-speler/recorder met FM/AM-tuner en USB-poort |
| Merk | YAMAHA |
| Model | TSX100 |
| Afmetingen (B x H x D) | 300 x 141,5 x 200 mm |
| Gewicht | 2,7 kg |
| Voeding | AC 100-240 V, 50/60 Hz (US/Canada model: AC 120 V, 60 Hz) |
| Stroomverbruik | 20 W (stand-by: ≤ 1,0 W) |
| Ondersteunde audioformaten | Audio-cd, CD-R/RW, MP3, WMA (op cd of USB-apparaat) |
| Hoofdfuncties | CD-afspelen, USB, FM/AM-tuner met RDS, alarm, slaaptimer, timer, geluidsregeling (Bass/Treble, equalizer), willekeurig/herhalen afspelen, display met dimmer |
| Aansluitingen | PORTABLE-ingang (3,5 mm mini-jack), USB-poort (type A), FM-antenne, AM-antenne, PHONES-hoofdtelefoonuitgang (3,5 mm mini-jack) |
| Meegeleverde accessoires | Afstandsbediening, FM-binnenantenne, AM-raamantenne, netsnoer |
| Uitgangsvermogen | 10 W + 10 W (effectief min.) |
| FM-afstembereik | 87,5-108,0 MHz (US/Canada-model) of 87,50-108,00 MHz (overige) |
| AM-afstembereik | 530-1700 kHz (US/Canada-model) of 522-1629 kHz (overige) |
| Onderhoud en reiniging | Afnemen met een droge doek; bij hardnekkig vuil een zachte, licht vochtige doek gebruiken. Geen chemische oplosmiddelen gebruiken. |
| Laserveiligheid | GaAlAs-halfgeleiderlaser (golflengte 780 nm). Open het apparaat niet. |
| Reserveonderdelen en repareerbaarheid | Laat reparaties uitvoeren door een erkende Yamaha-service. Probeer het apparaat niet zelf te repareren. |
Veelgestelde vragen - TSX100 YAMAHA
Gebruikersvragen over TSX100 YAMAHA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Cd-speler/recorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding TSX100 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. TSX100 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING TSX100 YAMAHA
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt.
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestatics uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm ruimte vrij aan de bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van die toestel — uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vlocistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel:
- Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
- Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken.
- Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
16 Lees het hoofdstuk "Verhelpen van storingen" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u opPOWER OFF te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen.
20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met POWER OFF. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
VEILIGHEIDSINFORMATIE BETREFFENDE DE LASER
Dit apparaat is voorzien van een laser. Om oogletsel te voorkomen, mag u het verwijderen van de afdekking en het uitvoeren van reparaties aan deze inrichting uitsluitend door een bevoegde servicemonteur laten uitvoeren.
GEVAAR
Zichtbare laserstraling indien geopend. Voorkom rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal. Als dit toestel is aangesloten op een stopcontact, houdt u uw ogen niet dicht bij de opening van de disclade en andere openingen om naar binnen te kijken.
De laser component in dit product is in staat stralen te produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.

Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Dit symbool stemt overeen met de EU- richtlijn 2002/96/EC.
Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun levensduur moeten worden aangeboden voor gescheiden afvalverzameling.
Leef de plaatselijke voorschriften na en bied uw oude producten niet aan bij het gewone huisvuil.
Inhoud Sopgave
INLEIDING
Kenmerken 2
Bedieningsorganen en functies .... 3
Voor/bovenaanzicht 3
Afstandsbediening 4
VOORBEREIDINGEN
Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt 6
Het toestel aan zetten 6
Instellen van de klok 7
IBEDIENING
Basisbediening 8
Selecteren van de signaalbron 8
Regelen van het volumeniveau 8
Geluidsregeling 9
Handige mogelijkheden voor het display 10
Luisteren naar CD's, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen ....
Naar CD's luisteren 11
Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan 12
Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie .... 14
Herhaalde en willekeurige weergave 15
Weergave van externe signaalbronnen 15
Luisteren naar FM en AM radiozenders ..... 16
Aansluiten van antennes 16
Afstemmen op radiozenders 16
Automatisch radiozenders voorprogrammeren ..... 17
Handmatig voorprogrammeren van radiozenders ..... 17
Selecteren van voorkeuzezenders (Afstemmen op voorkeuzezenders) 18
Ontvangen van Radio Data Systeem zenders ..... 18
Gebruiken van de timerfuncties 20
AANVULLENDE INFORMATIE
Verhelpen van storingen 22
Algemeen 22
Weergave van discs 22
Weergave van MP3/WMA bestanden 23
Radio-ontvangst 23
Afstandsbediening 24
Opmerkingen over discs 25
Informatic over discs 25
Omgaan met discs 25
Woordenlijst 26
- Stijlvol en compact alles-in-eén ontwerp
- Speelt Audio CD's, MP3 CD's en WMA CD's af
• Met USB ondersteuning
• Verfijnde FM/AM ontvanger - Eenvoudige maar functionele afstandsbediening
• Klok en timerfuncties
SR-Bass
"Swing Radiator Bass™" is een handelsmerk van YAMAHA CORPORATION.
■Over deze handleiding
- In deze handleiding worden handelingen die zowel met de toetsen op dit toestel als met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd uitgelegd aan de hand van de afstandsbediening.
- Het "r" symbool met bladzijdenummer(s) geeft de bijbehorende bladzijde(n) aan.
• geeft een bedieningstip aan. - Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.
- Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz.
Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
■Meegeleverde accessoires
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Controleer of u alle volgende accessoires inderdaad ontvangen hebt.
Afstandsbediening

De uitvoering van de meegeleverde accessoires hangt mede af van het model in kwestie.
Bedieningsorganen en functies
Voor/bovenaanzicht

text_image
SLEEP POWER OFF
Hiermee begint of pauzeert u de weergave. (P. 11)

Stopt de weergave of werpt de disc uit wanneer de weergave wordt gestopt. (P. 11)

Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of naar het volgende fragment springen.
Houd deze toets ingedrukt om snel terug/ vooruit te zoeken. (P. 11)
POWER OFF
Hiermee zet u dit toestel uit (standby). (P.6)
SLEEP
Hiermee kunt u de slaaptimer instellen. (P. 21)

Hiermee regelt u het volumeniveau. (P. 8)
MUTE
Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit. (P. 8)

Hiermee kunt u de voorkeuzezenders selecteren. (P. 17)
ALARM
Hiermee kunt u de alarmfunctie inschakelen. (Ⅲ P. 20)

text_image
INPUT/SNOOZE Hiermee zet u dit toestel aan en selecteert u een signaalbron (P. 6, 8), of schakelt u de snoezelfunctie in wanneer de wekker (alarm) in werking is. (P. 20) USB poort (P. 12) Display Discsleuf (P. 11) LuidsprekerAfstandsbediening
STANDBY/ON
0/1
Hiermee zet u dit toestel aan. (P. 6)

Hiermee kunt u de helderheid van het display instellen. (P. 10)

Laat de gegevens voor de disc/USB zien. ( P. 14)
Cursor (▲/▼/◄/►) en ENTER
RANDOM

Hiermee zet u dit toestel in de willekeurige weergavefunctie. (P. 15)

Selecteer de signaalbron waar u naar wilt luisteren.
Druk op PORTABLE om te luisteren naar het geluidssignaal van de signaalbron die is verbonden met de PORTABLE aansluiting op het achterpaneel van dit toestel. (P. 15)
Druk op USB om te luisteren naar de signalen van het aangesloten USB geheugen. (P. 12)
Druk op TUNER om te luisteren naar FM/AM radio-uitzendingen. Met elke druk op TUNER zal de signaalbron heen en weer schakelen tussen FM en AM. (P. 16)
Druk op CD om te luisteren naar de disc in de discsleuf. (P. 11)

Hiermee kunt het volume regelen. (P. 8)

text_image
Infraroodzender STANDBY/ON / ALARM ON/OFF TIME ADJ SLEEPDMINERIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TONE EQ TIME/INFO PRESET DISPLAY TUNE! ENTER RANDOM REPEAT MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT PORTABLE TUNER CDUSB INPUT MUTE VOLUME YAMAHAVerwijder de isolerende folie voor u de afstandsbediening gaat gebruiken.

Verwijder de doorzichtige folie voor u de afstandsbediening gaat gebruiken.

Hiermee kunt u de diverse timer- en klokfuncties instellen.
ALARM ON/OFF: Hiermee kunt u de alarmfunctie (wekker) in- of uitschakelen. (P. 20)
TIME ADJ: Hiermee kunt u de klok van het toestel instellen. (P. 7)
SLEEP: Hiermee kunt u de slaaptimer instellen. (P. 21)
TIMER: Hiermee kunt u de afteltimer instellen. (P. 21)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0Hiermee kunt u het gewenste fragment of de gewenste voorkeurzender direct selecteren. (P. 11, 13, 17, 18)

Hiermee kunt u de geluidsweergave regelen.
TONE: Hiermee regelt u de versterking van de lage, respectievelijk hoge tonen. (P. 9) EQ: Hiermee selecteert u de equalizerstand. (P. 9)

Hiermee kunt u de weergegeven informatie veranderen. (P. 10)

Hiermee zet u dit toestel in de herhaalde weergavefunctie. (P. 15)

Hiermee kunt u de weergave regelen.
|◀◀, ▶▶: Hiermee kunt u naar het begin van het huidige fragment of naar het volgende fragment springen. Houd deze toets ingedrukt om snel terug/vooruit te zoeken. (P. 11, 12)
▶/II : Hiermee begint of pauzeert u de weergave. (P. 11, 12)
■/▲ : Stopt de weergave of werpt de disc uit wanneer de weergave wordt gestopt. (P. 11, 12)
■ Gebruiken van de afstandsbediening

text_image
Binnen 6 m 30° 30°Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt haar daarbij op de infraroodsensor op het toestel zelf.
Opmerkingen
- Zorg dat er zich tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening geen obstakels bevinden. Gebeurt dit toch, dan zult u dit toestel niet met de afstandsbediening kunnen bedienen.
- Mors geen vlocistoffen op de afstandsbediening.
- Laat de afstandsbediening niet vallen.
- Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
- zeer warme of vochtige plekken, zoals een badkamer of bij de verwarming
- extreem koude plekken
- stoffige plekken
Voor het vervangen van de batterij P. 24.
Voorbereidingen voor u het toestel in gebruik neemt
Het toestel aan zetten

text_image
① Naar de netstroomingangsaansluiting ② Naar hVerbind het ene uiteinde van het netsnoer met de netstroomingangsaansluiting van dit toestel en doe de stekker aan het andere uiteinde in het stopcontact.
② Naar het stopcontact


Zet dit toestel aan.
Druk nog eens op deze toets om dit toestel uit (standby) te zetten.
Op het bovenpaneel
U kunt de bovenstaande handelingen ook via het bovenpaneel uitvoeren.

Hiermee zet u dit toestel aan.

Zet dit toestel uit (standby).
[Non-Text]
- Wanneer het toestel uit (standby) staat, is het stroomverbruik geminimaliseerd.
- Wanneer het toestel uit (standby) staat, kunt u kiezen of u de datum en tijd wilt laten weergeven (in de ECO OFF stand) of niet (in de ECO ON stand).
1 Houd MUTE op het bovenpaneel ingedrukt terwijl het toestel uit (standby) staat.
→ “ECO ON” of “ECO OFF” gaat knipperen.
2 Druk terwijl de indicator knippert op de MUTE toets om te kiezen tussen "ECO ON" of "ECO OFF".
3 Wacht een paar seconden.
→ De geselecteerde stand, ECO ON of ECO OFF, wordt ingesteld.
| ECO ON stand | ECO OFF stand | |
| Display wanneer het toestel uit (standby) staat | (Geen weergave) | (Weergave van datum en tijd) |
- De back-up schakeling voor het geheugen voorkomt dat de opgeslagen gegevens verloren gaan wanneer het toestel uit (standby) staat. De opgeslagen gegevens zullen echter wel verloren gaan wanneer de stekker uit het stopcontact is of wanneer de stroomvoorziening om andere redenen langer dan een week onderbroken wordt.
Instellen van de klok

text_image
YAMAHA



text_image
Year -2007-Opmerking
Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst aan zetten voor u deze instelling maakt.
Stel de datum en de tijd in.

Hiermee selecteert u jaar/datum/uren/ minuten.

Hiermee verhoogt of verlaagt u de ingestelde waarden voor de datum en de tijd.
Voorbeelden

Afhankelijk van het model zal de tijd getoond worden in de 12-uursaanduiding (AM/PM). Bijvoorbeeld, "4:00PM".


Bevestig uw instellingen.
Basisbediening
Selecteren van de signaalbron

text_image
INPUT ON/OFF COUSELuisteren naar muziek van draagbare audio-apparatuur

Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan

Naar radiozenders luisteren (FM/AM)

Naar een CD luisteren

Op het bovenpaneel

Herhaaldelijk drukken.
Regelen van het volumeniveau

Verhogen of verlagen van het volume


Als het toestel uit (standby) wordt gezet terwijl het volume op 41 of hoger staat, zal het volume automatisch op 20 worden ingesteld wanneer het toestel vervolgens weer aan wordt gezet.
Volume 41
→20
Schakelt de geluidsweergave tijdelijk uit


Druk nog eens op deze toets om de geluidsweergave te hervatten op hetzelfde volumeniveau.
Op het bovenpaneel
Verlaagt het volumeniveau.
Verhoogt het volumeniveau.

Hiermee schakelt u de geluidsweergave tijdelijk uit.
■Gebruiken van een hoofdtelefoon

text_image
Naar PHONES TUNER FM ANT 75% UNBAL PHONES PORTABLE
Ook wanneer er een hoofdtelefoon is aangesloten, zal het geluid van de wekker (alarm) via de luidspreker worden weergegeven.
Geluidsregeling
■ Regelen van de totale geluidsbalans

■ Regelen van de balans voor de lage/hoge tonen

text_image
TONE Herhaaldelijk drukken. BASS 0 Selecteer "BASS" (lage tonen) of "TREBLE" (hoge tonen).
text_image
TUBE ENTER PRESSET BASS +02 Stel het gewenste niveau in (-10 t/m +10 dB).
text_image
PRESET TUBE OWNER Bevestig uw instellingen.Handige mogelijkheden voor het display
■Omschakelen van de op het display getoonde informatie

Herhaaldelijk drukken.

flowchart
graph TD
A["Tijd en weergavetoestand"] --> B["Ingang"]
B --> C["Datum"]
C --> D["Alarm 1 instelling (P. 20)"]
D --> E["Alarm 2 instelling (P. 20)"]
E --> F["Slaaptimer instelling (P. 21)"]
F --> G["Afteltimer (alleen indien in werking) (P. 21)"]
■Het display dimmen

Herhaaldelijk drukken.

flowchart
graph TD
A["AUTO CONTROL"] --> B["100%"]
B --> C["50%"]
C --> D["30%"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Luisteren naar CD's, MP3/WMA bestanden en externe signaalbronnen
Naar CD's luisteren

Doe de gewenste disc in het toestel.
U kunt ook eventueel op een disc opgenomen MP3/WMA bestanden laten weergeven. Raadpleeg "Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan" (P. 12) voor hoe u dat kunt doen.
De weergave begint.

text_image
1:23PM T001 00:01 Statusindicator Huidige fragment Verstreken tijdWanneer de weergave
gestopt is

text_image
1:23PM T014 60:59 Statusindicator Totaal aantal fragmenten Totale weergavetijd van de disc[Non-Text]
- U kunt de op het display getoonde informatie omschakelen (P. 14).
- U kunt ook eventueel op een disc opgenomen MP3/WMA bestanden laten weergeven. Raadpleeg "Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan" (P. 12).
Op het bovenpaneel

text_image
Vooruit springen/ Vooruit zoeken* Weergave/Pauze SLEEP POWER OFF Stop/ Uitwerpen* Terug springen/ Terug zoeken** Houd ingedrukt bij weergave of pauze.
Pauzeren van de weergave

#
Om de pauze te annuleren, dient u nog eens op ▶teilrukken.
■Fragmenten overslaan
Terug

Vooruit

■Terug/vooruit zoeken
Terug

Vooruit

Houd ingedrukt
Opmerking
Er wordt geen geluid weergegeven wanneer u zoekt terwijl de weergave gepauzeerd is.
■Een bepaald fragment opgeven

text_image
21 3 65 7 9 0#
Voer het nummer in van het fragment waar u naar wilt luisteren.
■ Stoppen van de weergave

■De disc laten uitwerpen
Terwijl de
weergave is
gestopt

Druk op
Bij weergave of pauze

Houd ingedrukt
Naar MP3/WMA bestanden luisteren die op uw USB-apparatuur staan

Aansluiten van USB-apparatuur.
Dit toestel biedt ondersteuning aan USB massageheugen apparatuur (bijv. flashgeheugen of draagbare audiospelers) die gebruik maken van FAT16 of FAT32 formattering.
Opmerkingen
- Het is mogelijk dat sommige apparaten niet correct werken, ook al voldoen ze aan de eisen.
- Sluit geen andere apparatuur aan dan USB massageheugen apparatuur (bijvoorbeeld USB opladers of USB hubs (verdeelstekkers)), pc's, kaartlezers, externe harde schijven enz.
- Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade aan, of verlies van gegevens op de USB apparatuur terwijl de apparatuur is aangesloten op dit toestel.
- Er wordt geen garantie gegeven wat betreft de weergavemogelijkheden en de stroomvoorziening van enige soort USB apparatuur.

text_image
21 3 65 7 9 D USB USB USBDe weergave begint.

text_image
1:23PM Road to Ind Songtitel/Naam artiest/Albumtitel
U kunt de op het display getoonde informatie omschakelen (P. 14).
Opmerking
Afhankelijk van het aantal bestanden/mappen kan het langer dan 30 seconden duren om het apparaat in te lezen.
Op het bovenpaneel

text_image
Weergave/Pauze Vooruit springen/ Vooruit zoeken* SLEEP POWER OFF Stop Terug springen/ Terug zoeken** Houd ingedrukt
■Stoppen van de weergave

■Pauzeren van de weergave


Om de pauze te annuleren, dient u nog eens op 📄drukken.
■Fragmenten overslaan
Terug

Vooruit

■Terug/vooruit zoeken
Terug

Vooruit

Houd ingedrukt
Opmerking
De pauze wordt geannuleerd wanneer het zoeken begint.
■Opgeven van een bepaald fragment

text_image
21 3 65 7 9 0
Voer het nummer in van het fragment waar u naar wilt luisteren.
Opmerkingen
- Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat dit toestel niet in staat is fragmenten op discs of USB apparatuur af te spelen in de volgorde waarin ze zijn opgenomen.
- Voor een MP3 of WMA disc/USB apparaat correspondeert het nummer dat aan elk bestand wordt toegewezen met de bestandenreeks op de hele disc/USB apparaat, niet die in de individuele mappen.
■Selecteren van een MP3 of WMA map/ bestand

flowchart
graph TD
A["Selecteer een map."] --> B["Alleen bij weergave van een MP3/WMA disc"]
B --> C["Selecteer een bestand."]
C --> D["Begin de weergave."]
Over MP3 of WMA bestanden
U kunt MP3 of WMA bestanden afspelen en weergeven die zijn opgenomen op CD-R, CD-RW, of op USB apparatuur. Dit toestel ziet de mappen op de disc/USB apparatuur als albums en de bestanden als fragmenten, zoals hieronder afgebeeld. Met de mappenstructuur wordt geen rekening gehouden.

- Dit toestel kan maximaal 255 bestanden en 255 mappen weergeven. Het is echter mogelijk dat er minder dan 255 bestanden/mappen worden getoond als bepaalde bestanden/mappen niet kunnen worden weergegeven met dit toestel.
- Als het USB apparaat is voorzien van meerdere partities, zal alleen de eerste partitie worden weergegeven.
- Afhankelijk van de specificaties van het USB apparaat is het mogelijk dat sommige bestanden niet goed werken.
- Bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven.
- Dit toestel is in staat bestanden van 4 GB of kleiner weer te geven.
Omschakelen van de op het display getoonde weergave-informatie


Herhaaldelijk
drukken
Met elke druk op deze toets zal het informatiedisplay veranderen.
Opmerking
Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct kunnen worden weergegeven.
■Audio CD's
Verstreken weergavetijd van het huidige fragment (Standaardinstelling)

1:23PM T014 02:21
Resterende weergavetijd van het huidige fragment

T014-03:41
Totale weergavetijd van de disc

TTL 54:41
Resterende weergavetijd van de disc

TTL -12:28
Terug naar het standaard display
■MP3/WMA bestanden
Scrollend display* (Standaardinstelling)

1:23PM to order-Fr
Verstreken weergavetijd van het huidige bestand

T014 02:21
Resterende weergavetijd van het huidige bestand

T014-03:41
Bestandsnaam

Road-to-ind
Songtitel

Road to Ind
Naam van de artiest

Frankie Zip
Albumtitel

Made to ord
Jaar

2007
Commentaar

Live at KCE
Terug naar het standaard display
Herhaalde en willekeurige weergave


Herhaaldelijk
drukken

■Herhaalde weergave

Herhaaldelijk
drukken

flowchart
graph TD
A["Normale weergave"] --> B["Ri (Herhalen enkel fragment)"]
B --> C["Rf (Herhalen van een map, alleen MP3/WMA disc/USB)"]
C --> D["Ra (Herhalen volledige selectie)"]
Opmerking
De herhaalde en willekeurige weergavefuncties worden geannulcerd wanner de weergave wordt gestopt of wanner de disc/het USB apparaat wordt verwijderd.
Weergave van externe signaalbronnen
Opmerking
Zet het volume van zowel dit toestel als dat van uw draagbare audio-apparatuur uit of zeer laag voor u ze aansluit.
Aansluiten van uw draagbare audio-apparatuur.

flowchart
graph TD
A["3,5 mm ministekker"] --> B["Draagbare audio-apparatuur"]
B --> C["PORTABLE"]
C --> D["Begin de weergave op de aangesloten draagbare audio-apparatuur."]

Voor de bediening van de draagbare audio-apparatuur verwijzen we u naar de handleiding van de apparatuur in kwestie.
Luisteren naar FM en AM radiozenders
Aansluiten van antennes
AM ringantenne (meegeleverd)

flowchart
graph TD
A["De kabel van de AM ringantenne"] --> B["FM binnenantenne (meegeleverd)"]
B --> C["TUNER"]
C --> D["GND"]
D --> E["Aarde (GND aansluiting)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Opmerking
De draad van de AM ringantenne is van het afgeschermde type. Verbind de witte draad met de AM ANT aansluiting en de zwarte draad met de GND aansluiting.
Over aarding
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
Afstemmen op radiozenders

text_image
Kies FM of AM. FM 87.50MHz Houd ingedrukt FM 89.70MHz
- Luister naar de AM radiozender en draai de antenne tot u de stand die de beste ontvangst oplevert gevonden hebt.
- U kunt ook met de hand op zenders afstemmen door herhaaldelijk op TUNE ◀/► te drukken.
- Om de kwaliteit van FM weergave te verbeteren bij een slechte ontvangst, kunt u RANDOM op de afstandsbediening even ingedrukt houden om de FM ontvangst van dit toestel om te schakelen naar mono.
Automatisch radiozenders voorprogrammeren
Na het overschakelen naar het display voor het programmeren van de voorkeuzezenders (terwijl een deel van het display knippert) dient u deze handeling uit te voeren terwijl het nog knippert.

text_image
15/24 FED/12 TMER
Kies FM of AM.
FN 87.50MHz


Open de
voorkeuzefunctie.
Houd ingedrukt

text_image
Fm -01-87.50MHz ↓ FREQ/TEXT ud ingedruktWanneer u klaar bent
FN COMPLETE
[Non-Text]
- U kunt een voorkeuzezender wissen door op t■fukken.
- U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door
■/▲ tenminste 3 seconden ingedrukt te houden.
Handmatig voorprogrammeren van radiozenders
Na het overschakelen naar het display voor het programmeren van de voorkeuzezenders (terwijl een deel van het display knippert) dient u deze handeling uit te voeren terwijl het nog knippert.


Open de
voorkeuzefunctie.
Houd ingedrukt


Selecteer het
gewenste
voorkeuzenummer.
U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om het voorkeuzenummer te selecteren.

- U kunt maximaal 30 FM zenders en 20 AM zenders opslaan.
- U kunt een voorkeuzezender wissen door op te deukken.
- U kunt ook alle voorgeprogrammeerde zenders wissen door ■/▲ tenminste 3 seconden ingedrukt te houden.
Selecteren van voorkeuzezenders (Afstemmen op voorkeuzezenders)

Selecteer de voorgeprogrammeerde radiozender.
U kunt ook de cijfertoetsen gebruiken om de zender te selecteren.
FN
30 108.00MHz
Op het bovenpaneel

Ontvangen van Radio Data Systeem zenders
■Zenders uitkiezen op programmatype

flowchart
graph TD
A["FREQ/TEXT"] --> B["Herhaaldelijk drukken"]
B --> C["MODE-PTY SEEK"]
C --> D["FM SEARCH >"]
D --> E["PREFET"]
E --> F["Selecteer het gewenste programmatype (P. 19)."]
F --> G["FM NEWS"]
G --> H["PTY SEEK-START"]
H --> I["Laat het zoeken beginnen."]

Om het zoeken naar het gewenste programmatype te annuleren, dient u nog eens op PTY SEEK START te drukken.
■ Beschikbare programmatypes
| Programmatype Beschrijving | |
| NEWS | Nieuws |
| AFFAIRS | Actualiteiten |
| INFO | Algemene informatie |
| SPORT | Sport |
| EDUCATE | Educatief |
| DRAMA | Theater |
| CULTURE | Cultuur |
| SCIENCE | Wetnschap |
| VARIED | Gevaricerde praatprogramma's |
| POP M | Popmuziek |
| ROCK M | Rock muziek |
| EASY M | Easy Listening |
| LIGHT M | Licht klassiek |
| CLASSICS | Klassiek |
| OTHER M | Overige muziek |
| WEATHER | Weer & Meteorologie |
| FINANCE | Financiën |
| CHILDREN | Kinderprogramma's |
| SOCIAL | Maatschappelijke aangelegenheden |
| RELIGION | Religie |
| PHONE IN | Inbelprogramma's |
| TRAVEL | Reizen & Tocrisme |
| LEISURE | Hobby & Vrije tijd |
| JAZZ | Jazzmuziek |
| COUNTRY | Country muziek |
| NATION M | Volksmuziek |
| OLDIES | Overige muziek |
| FOLK M | Folk muziek |
| DOCUMENT | Documentaires |
| TEST | Alarm Test |
| ALARM | Echt Alarm! |
■ Omschakelen van het informatiedisplay bij Radio Data Systeem ontvangst

Tekstgegevens voor de zender

text_image
FM RADIO TEXTHuidige tijd

text_image
FN CLOCK TIMEOorspronkelijk display
Opmerking
Als de ontvangst van de Radio Data Systeem zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data Systeem gegevens te ontvangen. RT (Radio Tckst) gegevens hebben veel bandbreedte nodig en kunnen dus soms minder goed ontvangen worden dan andere gegevens.
Gebruiken van de timerfuncties
Met deze functie kunt u zich laten wekken met uw favoriete CD of radioprogramma enz. U kunt deze functie ook gebruiken om het toestel automatisch na een bepaalde tijd uit te zetten.

text_image
ALABE OKOFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 7:15:11 LINE OFFER■ Instellen van de wekker


text_image
-FLMI-OFF M+F1 | 18:00AMOpmerking
Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst aan zetten voor u deze instelling maakt.

Wijzig de alarminstellingen.

Hiermee gaat u van de ene naar de andere alarminstelling.

Hiermee kunt u de alarminstellingen wijzigen.
③ Kies de hoe vaak deze instelling herhaald moet worden. M-F: Maandag t/m vrijdag Daily: Elke dag Once: Slechts één keer
ALMI ON
M-F 8:00AM*1
Laat zien welk alarm in werking is.
④ Ingestelde alarmtijd.
⑤ Kies voor het geluid van de wekker (alarm) uit CD, FM, AM, USB, SOUND1 (pieptoon 1) en SOUND2 (pieptoon 2).
SOUNDIVOL 12 ^1
⑥ Stel het gewenste volume in.

U kunt de tijd ook met cijfertoetsen invoeren.



Wanneer u de wekker (alarm) heeft ingesteld, kunt u Alarm aan/uit zetten met ALARM ON/OFF.
■ Stoppen van de wekker (alarm)

of
Op het bovenpaneel

■ Gebruiken van de snoezelfunctie
Op het bovenpaneel

text_image
INPUT/SNDOZEDe weergave wordt na 5 minuten hervat.

■Gebruiken van de slaaptimer

Herhaaldelijk drukken.


flowchart
graph TD
A["SLEEP OFF"] --> B["SLEEP 30"]
B --> C["SLEEP 60"]
C --> D["SLEEP 90"]
D --> E["SLEEP 120"]
E --> F["Normal display (slaaptimer uit)"]
■Instellen van de afteltimer
Dit is een makkelijk te gebruiken afteltimer. Deze eenvoudige timer komt goed van pas wan u bijvoorbeeld aan het koken bent, of bij duizend-en-een andere bezigheden.


text_image
TIMER OFFOpmerking
Wanneer het display uit is, moet u het toestel eerst aan zetten voor u deze instelling maakt.


Stel de afteltimer in.

text_image
TIMER 01 minInstelling van de afteltimer (1 t/m 60 minuten).


Bevestig uw instellingen.

text_image
1:23PM -02min 59sec-*Het aftellen begint.

Om de afteltimer te annuleren, dient u twee keer op TIMER te drukken en "OFF" te selecteren.

Wanneer het aftellen klaar is, klinken er korte piepjes.
[NO TEXT]
- De piepjes worden elke 10 seconden luider.
- Het volume van de piepjes hangt af van de volume-instelling van dit toestel (P. 8).
■Stoppen van de wekker (alarm)

of
Op het bovenpaneel

text_image
INPUT/SNOOZEVerhelpen van storingen
Controleer de volgende lijst als u onverhoopt problemen ondervindt met dit toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Yamaha dealer of service-centrum.
Algemeen
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| Het toestel gaat aan en dan gelijk weer uit. | Het netstroomsnoer is misschien niet goed aangesloten. | Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact zit (P. 6). |
| Dit toestel heeft wellicht een sterke elektrische schok gekregen, bijvoorbeeld vanwege blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit. | Zet dit toestel uit (standby) en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30 seconden, doe de stekker terug in het stopcontact en zet het toestel weer aan. | |
| Er komt geen geluid uit de luidsprekers. | Het volume staat misschien te laag. | Regel het volumeniveau (P. 8). |
| De geluidsweergave is misschien tijdelijk uitgeschakeld (mute). | Schakel de geluidsweergave weer in (P. 8). | |
| De signaalbron is misschien niet correct. | Selecteer de juiste signaalbron of ingangsfunctie (P. 8). | |
| De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. | Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (P. 25). | |
| De geluidsweergave wordt plotseling uitgeschakeld. | De slaaptimer (P. 21) is wellicht in werking getreden. | Zet dit toestel aan en speel de gewenste signaalbron weer af. |
| Dit toestel functioneert niet naar behoren. | Dit toestel heeft wellicht een sterke elektrische schok gekregen, bijvoorbeeld vanwege blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel. | Zet dit toestel uit (standby) en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht ongeveer 30 seconden, doe de stekker terug in het stopcontact en zet het toestel weer aan. |
| Digitale of hoogfrequente apparatuur in de buurt zorgt voor storing. | Misschien staat dit toestel te dicht in de buurt van de digitale of hoogfrequente apparatuur in kwestie. | Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie. |
| De instelling van de klok is gewist. | De stroomvoorziening van het toestel is wellicht langer dan een week onderbroken geweest. | Doe de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (P. 7). |
Weergave van discs
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| Sommige toetsen werken niet. | De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. | Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (P. 25). |
| De weergave start niet onmiddellijk nadat u op ▶/II heeft gedrukt. | De disc is misschien vuil. Veeg de disc schoon. | |
| De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. | Gebruik een voor dit toestel geschikte disc (P. 25). | |
| Wanneer u dit toestel van een koude plek naar een warme brengt, kan er zich condens hebben gevormd op het lensje dat de disc moet aflezen. | Wacht een uur of twee en probeer het dan opnieuw. | |
| De melding “No Disc” verschijnt op het display alhoewel er een disc in de discsleuf zit, of de melding “Disc Error” verschijnt op het display. | De disc in dit toestel is misschien niet geschikt. | Verwijder de disc en controleer of deze disc geschikt is voor het toestel of niet (P. 25). |
| De disc is misschien vuil of er zit misschien iets op. | Verwijder de disc en maak deze schoon of verwijder wat er niet op hoort te zitten. | |
| De disc zit ondersteboven in het toestel. | Verwijder de disc en doe de disc weer terug met de labelkant naar boven. | |
Weergave van MP3/WMA bestanden
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| MP3/WMA bestanden op het USB apparaat worden niet weergegeven. | Het USB apparaat wordt niet herkend. | Zet dit toestel uit (standby) en vervolgens weer aan (P. 6). |
| Koppel het apparaat los terwijl dit toestel uit (standby) staat. Sluit het apparaat weer aan en zet vervolgens dit toestel weer aan (P. 6). | ||
| Sluit een netstroomadapter aan als deze werd meegeleverd met het apparaat. | ||
| Als de bovenstaande oplossingen het probleem niet verhelpen, kan het USB apparaat in kwestie niet gebruikt worden met dit toestel. | Probeer andere USB apparatuur. | |
Radio-ontvangst
■FM/AM
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| De functie voor het afstemmen op voorkeuzezenders (P. 16) werkt niet. | Het geheugen voor de voorkeuzezenders is misschien gewist. | Programmeer de radiozenders opnieuw voor (P. 17). |
| De instellingen voor de voorkeuzezenders zijn gewist. | De stroomvoorziening van het toestel is wellicht langer dan een week onderbroken geweest. | Doe de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en programmeer de zenders dan opnieuw voor (P. 6). |
FM
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| Er is teveel ruis bij stereo-ontvangst. | De FM antenne is misschien niet goed aangesloten. | Zorg ervoor dat de FM antenne goed is aangesloten (P. 16). |
| De geselecteerde radiozender is misschien erg ver weg of misschien is de radio-ontvangst in uw gebied niet goed. | Probeer handmatig af te stemmen om de kwaliteit van het signaal te verbeteren (P. 17), of gebruik een buitenantenne. | |
| Zelfs met een buitenantenne is de radio-ontvangst zwak.(Geluid klinkt vervormd.) | Het radiosignaal wordt mogelijk via verschillende paden ontvangen of er is andere storing. | Verander de hoogte, richting of opstelling van de antenne. |
■AM
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| Er is teveel ruis bij stereo-ontvangst. | Ruis kan worden veroorzaakt door elektriciteit in de atmosfeer, bliksem, TL verlichting, motoren of elektrische apparatuur met thermostaten. | Gebruik een buitenantenne en een betere aarding om ruis te verminderen. Het is echter vaak moeilijk om dit soort ruis te elimineren. |
| Als dit toestel in de buurt van een televisie staat, is het mogelijk dat dit de ruis veroorzaakt, vooral ’s avonds. | Zet dit toestel verder weg van de televisie. | |
| De automatische afstemfunctie (P. 18) werkt niet. | De AM ringantenne is misschien niet goed aangesloten. | Zorg ervoor dat de AM ringantenne goed is aangesloten (P. 16). |
Afstandsbediening
| Probleem Oorzaak Oplossing | ||
| De afstandsbediening werkt niet naar behoren. | De afstandsbediening wordt misschien buiten het bereik gebruikt. | Voor informatie over het bereik van de afstandsbediening verwijzen we u naar “Gebruiken van de afstandsbediening” (P. 5). |
| De sensor voor de afstandsbediening op dit toestel zelf staat misschien bloot aan direct zonlicht of sterke verlichting (i.h.b. van TL lampen). | Verander de verlichting of stel dit toestel anders op. | |
| De batterij is misschien leeg. Vervang | de batterij door een nieuwe (zie hieronder). | |
| Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening. | Verwijder de obstakels. | |
■Vervangen van de batterij in de afstandsbediening
Vervang de batterij wanneer u merkt dat het bereik van de afstandsbediening afneemt.

Opmerkingen
- Doe de batterij met de polen in de richting van de aanduidingen (+ en -) in de houder.
- Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan lekken of barsten.
- Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid of kleding.
- Veeg het batterijvak netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet.
- Gooi batterijen weg overeenkomstig uw lokale regelgeving.
Opmerkingen over discs
Informatie over discs
Dit toestel is ontworpen voor gebruik met audio CD's, CD-R en CD-RW. Dit toestel is ook in staat 8 cm CD's (CD singles) af te spelen.







Dit toestel is in staat discs af te spelen die voorzien zijn van de hierboven vermelde logo's. Zo'n disclogo is te vinden op de disc zelf en op de verpakking.
Opmerking
Probeer geen andere soorten discs in dit toestel te doen. Dit kan leiden tot beschadiging van dit toestel.
Dit toestel is in staat de volgende soorten datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA bestanden geven de termen tussen haakjes de geschikte bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid aan):
- MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW (fs 44,1, 48 kHz/32, 64, 96, 128, 192, 256 of 320 kbps en MP3 bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR))
- WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW (fs 44,1 kHz/192 kbps of minder en WMA bestanden met variabele bitsnelheid (CBR en VBR))
- ISO 9660 voor CD-R/RW
Opmerkingen
- CD-R/RW's kunnen niet worden afgespeeld als de schijf niet is afgesloten.
- Sommige discs zullen niet kunnen worden afgespeeld vanwege karakteristieken van de disc zelf of van de opnamen daarop.
- Gebruik geen discs met afwijkende vormen, zoals bijv. hartvormige discs.
- Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het oppervlak.
- WMA bestanden die zijn voorzien van een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden weergegeven met dit toestel.
- Een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz zal voor weergave worden teruggebracht naar 44,1 kHz.
Omgaan met discs
- Raak het oppervlak van de disc niet aan. Houd de disc aan de rand (en het gat in het midden) vast.
- Laat de disc niet in de disclade zitten wanneer u de disc niet gebruikt.
- Schrijf niet op de disc met een potlood of ander puntig instrument.
- Plak geen plakband, stickers, lijm of iets anders op uw discs.
- Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.
- Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare printers kan worden afgedrukt.
- Stel de disc niet bloot aan direct invallend zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of veel stof.

Let op


- Als de disc vuil is geworden, veeg hem dan schoon met een schone, droge doek en veeg van het midden uit recht naar buiten. Gebruik geen platenreiniger of verfverdunner.
- Om storingen te voorkomen mag u geen los verkrijgbare lensreiniger gebruiken.
- Doe nooit meer dan één disc tegelijk in de discsleuf. Dit kan leiden tot beschadigingen aan zowel de discs als aan dit toestel.
- Gebruik geen 8 cm (CD-single) adapter wanneer u een 8 cm disc (CD-single) gebruikt.
- Steek geen andere voorwerpen in de discsleuf.
- Gebruik geen gebarsten, vervormde of gelijmde discs.

Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
■WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van een onomkeerbare compressietechniek die een hoge compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
■Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
■PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat zonder compressie. CD's zijn opgenomen met 16-bits geluid bij 44,1 kHz.
Fragment
Een CD kan onderverdeeld worden in een aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer.
Technische gegevens
■SPELER GEDEELTE
Weergavesysteem
• CD, CD-R/RW
Laser
- Type....GaAlAs
• Golflengte.... 780 nm - Emissieduur.... continu
- Laservermogen.... max. 44,6 W*
* Dit vermogen is de waarde zoals gemeten op ongeveer 200 mm afstand van het oppervlak van de lens in het optische pickupsysteem.
■VERSTERKER GEDEELTE
• Minimum RMS uitgangsvermögen per kanaal
10 W + 10 W
- Ingangsgevoeligheid/Impedantie
PORTABLE.... 300 mV/47 kΩ
- Uitgangsniveau/impedantie
PHONES (volume max.)....470 mV/32 Ω
■TUNER GEDEELTE
FM
- Afstembereik Modellen voor de V.S. en Canada .... 87,5 t/m 108,0 MHz Overige modellen .... 87,50 t/m 108,00 MHz
AM
- Afstembereik Modellen voor de V.S. en Canada ....530 t/m 1700 kHz Overige modellen ....522 t/m 1629 kHz
■ALGEMEEN
- Stroomvoorziening Modellen voor de V.S. en Canada .....120 V, 60 Hz wisselstroom Overige modellen ..... 100 t/m 240 V, 50/60 Hz wisselstroom
- Stroomverbruik.... 20 W
- Stroomverbruik uit (standby).... 1,0 W of minder
- Afmetingen (b x h x d) ....300 x 141,5 x 200 mm
• Gewicht....2,7 kg
Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Onderhoud van het toestel
Gebruik een schone, droge doek om dit toestel af te nemen. Voor hardnekkig vuil kunt u een zachte doek bevochtigen met water en goed uitwringen om dit toestel mee schoon te maken.
Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland
Hartelijk dank dat u een Yamaha product heeft gekozen. Mocht uw Yamaha product onverhoopt service of reparatie onder de garantie behoeven, dan verzoeken wij u contact op te nemen met de dealer van wie u het toestel in kwestie gekocht heeft. Als u problemen ondervindt, kunt u contact opnemen met de Yamaha vertegenwoordiging in uw land. De volledige gegevens hiervoor kunt u vinden op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
Wij garanderen dat dit product vrij is van fabricage- en materiaalfouten voor een periode van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop. Yamaha zal, onder de hieronder vermelde voorwaarden, het defecte product, onderdeel of de defecte onderdelen laten repareren of, naar keuze van Yamaha, vervangen, zonder kosten voor materiaal of arbeid in rekening te brengen. Yamaha behoudt zich het recht voor een product te vervangen door een gelijkwaardig product van hetzelfde soort en/of dezelfde waarde en andere relevante kenmerken, indien het onderhavige model niet meer gefabriceerd wordt of als reparatie niet economisch verantwoord wordt geacht.
Voorwaarden
- Het defecte product MOET vergezeld zijn van de originele rekening of het oorspronkelijke reçu (met daarop vermeld de datum van aankoop, productcode en de naam van de dealer) en van een verklaring waarin het mankement of de storing uiteengezet wordt. Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd.
- Het product MOET zijn aangeschaft bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EER) of in Zwitserland.
- Het product mag niet onderworpen zijn aan enige modificatie of verandering, behalve indien daartoe uitdrukkelijk schriftelijk toestemming is verkregen van Yamaha.
- Uitgesloten van deze garantie zijn:
a. Periodiek onderhoud en reparatie of vervanging van onderdelen als gevolg van normale slijtage.
b. Schade als resultaat van:
(1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of door onbevoegde derden.
(2) Ondeugdelijke verpakking of fouten bij het hanteren van het product wanneer het product van de klant vandaan onderweg is. Wij wijzen u erop dat het de verantwoordelijkheid van de klant is ervoor zorg te dragen dat het product deugdelijk verpakt is wanneer het wordt geretourneerd om nagezien of gerepareerd te worden.
(3) Oneigenlijk gebruik, daaronder begrepen, maar niet beperkt tot, (a) het product niet gebruiken voor de doeleinden waarvoor het normaal gesproken bestemd is, of niet in overeenstemming met de door Yamaha verstrekte instructies voor correct gebruik, onderhoud en opslag van het product, en (b) het product installeren of gebruiken op een wijze die niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen zoals die gelden in het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt.
(4) Ongelukken, blikseminslag, water, brand, ondeugdelijke ventilatie, lekkende batterijen of enige andere oorzaak waarop Yamaha geen invloed heeft.
(5) Defecten van het systeem waarin dit product wordt gebruikt en/of incompatibiliteit met producten van derden.
(6) Gebruik van een niet door Yamaha in de EER en/of Zwitserland geïmporteerd product, waar dat product niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land of de jurisdictie waar het product gebruikt wordt en/of aan de standaard specificaties van het product zoals verkocht door Yamaha in de EER en/of Zwitserland.
(7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de "Yamaha AV garantievoorwaarden" worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.)
- Waar de garantie zoals die geldt in het land van aankoop verschilt van die in land waar het product gebruikt wordt, zal de garantie voor het land waar het product gebruikt wordt worden toegepast.
- Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies of enige schade, zij het directe schade, gevolgschade of anderszins, met uitzondering van reparatie of vervanging van het product.
- Maakt u alstublieft reservekopieën van aangepaste instellingen of gegevens, want Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige wijziging aan of verlies van dergelijke instellingen of gegevens.
- Deze garantie doet niet af aan de rechten die de consument toegekend worden onder de toepasselijke nationale wetten en regelgeving, noch aan de rechten die de consument kan laten gelden ten opzichte van de dealer als gevolg van hun verkoop/aankoop contract.
(Geen weergave)
(Weergave van datum en tijd)