YAMAHA TSX100 - Cd-spieler/rekorder

TSX100 - Cd-spieler/rekorder YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TSX100 YAMAHA als PDF.

📄 228 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice YAMAHA TSX100 - page 63
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp CD-Player/Recorder mit FM/AM-Tuner und USB-Anschluss
Marke YAMAHA
Modell TSX100
Abmessungen (B x H x T) 300 x 141,5 x 200 mm
Gewicht 2,7 kg
Stromversorgung AC 100-240 V, 50/60 Hz (Modell USA/Kanada: AC 120 V, 60 Hz)
Stromverbrauch 20 W (Bereitschaft: ≤ 1,0 W)
Unterstützte Audioformate Audio-CD, CD-R/RW, MP3, WMA (auf CD oder USB-Gerät)
Hauptfunktionen CD-Wiedergabe, USB, FM/AM-Tuner mit RDS, Wecker, Sleep-Timer, Timer, Klangregelung (Bass/Treble, Equalizer), Zufalls-/Wiederholwiedergabe, Display mit Dimmer
Anschlüsse Eingang PORTABLE (3,5-mm-Klinke), USB-Anschluss (Typ A), FM-Antenne, AM-Antenne, Kopfhörerausgang PHONES (3,5-mm-Klinke)
Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung, Innen-FM-Antenne, AM-Rahmenantenne, Netzkabel
Ausgangsleistung 10 W + 10 W (eff. min.)
FM-Empfangsbereich 87,5-108,0 MHz (Modell USA/Kanada) oder 87,50-108,00 MHz (andere)
AM-Empfangsbereich 530-1700 kHz (Modell USA/Kanada) oder 522-1629 kHz (andere)
Pflege und Reinigung Mit einem trockenen Tuch abwischen; bei hartnäckigem Schmutz ein leicht feuchtes, weiches Tuch verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel verwenden.
Lasersicherheit GaAlAs-Halbleiterlaser (Wellenlänge 780 nm). Gerät nicht öffnen.
Ersatzteile und Reparatur Reparaturen nur von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst durchführen lassen. Keine eigenständigen Reparaturversuche.

Häufig gestellte Fragen - TSX100 YAMAHA

Wie lege ich eine CD ein und spiele sie ab?
Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben in den Schlitz ein. Die Wiedergabe startet automatisch. Verwenden Sie die Tasten ▶/II für Pause, ■/▲ zum Stoppen oder Auswerfen (wenn die Wiedergabe gestoppt ist).
Kann ich MP3-Dateien von einem USB-Stick abspielen?
Ja, schließen Sie ein USB-Gerät (Format FAT16 oder FAT32) an den USB-Anschluss an. Wählen Sie die USB-Quelle mit der USB-Taste auf der Fernbedienung. Die Wiedergabe startet automatisch. Sie können mit den Tasten PRESET/TUNE/ENTER durch die Ordner navigieren.
Wie stelle ich die Uhr ein?
Halten Sie das Gerät eingeschaltet (im Betriebsmodus), drücken Sie TIME ADJ auf der Fernbedienung. Verwenden Sie die Tasten ▲/▼, um Jahr, Datum, Stunden und Minuten einzustellen, und bestätigen Sie mit ENTER.
Wie kann ich Radiosender speichern?
Stellen Sie den gewünschten Sender ein, drücken und halten Sie die Taste FREQ/TEXT, um in den Speichermodus zu gelangen. Wählen Sie mit den Zifferntasten oder PRESET/TUNE eine Nummer und bestätigen Sie.
Was tun, wenn kein Ton ausgegeben wird?
Überprüfen Sie die Lautstärke (drehen Sie das Rad oder drücken Sie VOLUME). Stellen Sie sicher, dass die Stummschaltung (MUTE) nicht aktiviert ist. Überprüfen Sie, ob die richtige Eingangsquelle (CD, USB, TUNER usw.) ausgewählt ist.
Wie verwende ich die Weckerfunktion?
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus ALARM ON/OFF und stellen Sie mit den Navigationstasten die Parameter ein: Wählen Sie Alarm 1 oder 2, aktivieren Sie ihn, wählen Sie die Wiederholung (M-F, Daily, Once), stellen Sie die Zeit und die Quelle (CD, FM usw.) und die Lautstärke ein. Bestätigen Sie mit ENTER.
Warum zeigt das Display 'No Disc' an, obwohl eine CD eingelegt ist?
Die CD ist möglicherweise verschmutzt, zerkratzt oder nicht kompatibel. Entnehmen Sie die CD und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch von der Mitte nach außen. Überprüfen Sie, ob die CD kompatibel ist (CD, CD-R/RW). Wenn das Problem weiterhin besteht, versuchen Sie eine andere CD.
Wie stelle ich den Klang-Equalizer ein?
Drücken Sie mehrmals die EQ-Taste auf der Fernbedienung, um durch die Modi zu blättern: ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC, STRAIGHT. Um Bässe und Höhen einzustellen, drücken Sie TONE, wählen Sie BASS oder TREBLE, stellen Sie mit ▲/▼ ein und bestätigen Sie.
Kann ich einen Kopfhörer an dieses Gerät anschließen?
Ja, schließen Sie einen Kopfhörer mit 3,5-mm-Klinkenstecker an die PHONES-Buchse auf der Rückseite an. Der Ton der Lautsprecher wird dann stummgeschaltet. Beachten Sie, dass der Wecker auch bei angeschlossenem Kopfhörer immer über den Lautsprecher ertönt.
Wie kann ich im Bereitschaftsmodus Energie sparen?
Drücken Sie im Bereitschaftsmodus MUTE auf der Oberseite, um 'ECO ON' oder 'ECO OFF' blinken zu lassen. Wählen Sie ECO ON, um das Display auszuschalten und den Stromverbrauch auf unter 1 W zu reduzieren.

Benutzerfragen zu TSX100 YAMAHA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TSX100 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TSX100 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG TSX100 YAMAHA

Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.

OBSERVERA

VORSICHT! UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN!

VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.

ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

VAROITUS! SUOJAKOTEL OA EI SAA AVATA. LAITE SISÄLTÄÄ LASERDIODIN, JOKA LÄHETTÄÄ (NÄKYMÄTÖNTÄ) SILMILLE VAARALLISTA LASER SÄTEILYÄ.

ADVARSEL USYNLIG LASERBESTRÅLING NÅR DENNE DELEN ER ÅPEN OG SIKKERHETSSPERREN ER UTKOBLET. UNNGÅ UTSETTELSE FOR STRÅLING.

YAMAHA TSX100 - OBSERVERA - 1

Vorsicht: Vor der bedienung dieses gerätes durchlesen.

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort mit einem Abstand von mindestens 10 cm an der Oberseite, 10 cm an der linken und rechten Seite, sowie 10 cm an der Rückseite dieses Gerät, entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit.
3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden.
4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf:

  • Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können.
  • Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
  • Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann.

6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.
7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.
8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.
12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.

16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Störungsbeseitigung, durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die POWER OFF-Taste, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen.

Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit POWER OFF. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromberbrauch auf.

WARNUNG

UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.

VORSICHT MIT DEM LASER

Dieses Gerät enthält einen Laser. Um unnötige

Augenverletzungen zu vermeiden, sollten Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifiziertem Wartungstechniker überlassen.

GEFAHR

Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blicken. Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere Öffnungen.

Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.

YAMAHA TSX100 - GEFAHR - 1

Dieses Symbol entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.

Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden sollten.

Handeln Sie bitte der örtlichen Gesetzgebung entsprechend und entsorgen Sie Ihre alten Produkte nicht über den normalen Hausmüll.

Inhaltsverzeichnis

EINLEITUNG

Merkmale 2

Bedienungselemente und ihre Funktionen ...... 3

Front-/Obenansicht 3

Fernbedienung 4

VORBEREITUNG

Vorbereitung vor der Verwendung dieses

Geräts....6

Einschalten der Stromversorgung.... 6

Einstellen der Uhrzeit 7

BETRIEBE

Grundlegende Bedienung 8

Auswählen der Eingangsquelle.... 8

Einstellen des Lautstärkepegels.... 8

Einstellen von Sounds....9

Nützliche Bedienverfahren für die Anzeige ..... 10

Hören von CDs, MP3/WMA-Dateien und

externen Quellen 11

Hören von CDs 11

Hören von auf Ihrem USB-Gerät gespeicherten MP3/WMA-Dateien 12

Umschalten des

Wiedergabeinformation-Displays.... 14

Wiederholungs- und Zufallswiedergabe...... 15

Wiedergabe externer Quellen 15

Hören von UKW- und MW-Radiosendern ..... 16

Anschließen von Antennen.... 16

Abstimmen auf Radiosender.... 16

Automatische Vorprogrammierung von Sendeern (Automatische Festsenderprogrammierung) ..... 17

Manuelles Vorprogrammierung von Rundfunksendern (Manuelle Festsenderprogrammierung)...... 17

Wahl von Festsendern (Preset Tuning).... 18

Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) 18

Verwendung der Timerfunktionen...... 20

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Störungssuche....22

Allgemeines 22

Disc-Wiedergabe 22

MP3/WMA-Dateiwiedergabe 23

Rundfunkempfang 23

Fernbedienung 24

Hinweise zu Discs ......25

Disc-Informationen....25

Handhabung einer Disc.... 25

Glossar....26

Technische Daten 26

Merkmale

  • Stilvolles, kompaktes „Alles in Einem“-Design
  • Spielt Audio-CDs, MP3-CDs und WMA-CDs
  • USB-Unterstützung
    • Hochentwickelter UKW/MW-Tuner
  • Einfache aber funktionelle Fernbedienung
  • Timer- und Uhrfunktion

SR-Bass

„Swing Radiator Bass™“ ist ein Warenzeichen der YAMAHA CORPORATION.

Über diese Anleitung

  • In dieser Anleitung sind die Bedienungsvorgänge, die Sie entweder an diesem Gerät oder mit seiner Fernbedienung ausführen können, für die Verwendung der Fernbedienung erläutert.
  • Das Symbol „“ mit Seitennummer(n) zeigt die entsprechende(n) Bezugsseite(n) an.
  • zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
  • Hinweise enthalten Informationen bezüglich Sicherheits- und Bedienungsinstruktionen.
  • Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw. vorbehalten.
    Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt, weist das Produkt Priorität auf.

■Mitgeliefertes Zubehör

Dieses Produkt wird mit dem folgenden Zubehör geliefert. Überprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Zubehörteile erhalten haben.

YAMAHA TSX100 - ■Mitgeliefertes Zubehör - 1

Hinweis

Die Form der mitgelieferten Zubehörteile ist je nach den Modellen unterschiedlich.

Bedienungselemente und ihre Funktionen

Front-/Obenansicht

YAMAHA TSX100 - Front-/Obenansicht - 1

text_image SLEEP POWER OFF

▶/II
Startet und pausiert die Wiedergabe. (S. 11)
■/△
Stoppt die Wiedergabe oder gibt eine Disc aus, wenn die Wiedergabe gestoppt ist. (S. 11)
|◀◀/◀◀, ▶▶ /▶▶|
Springt an den Anfang des aktuellen oder des nächsten Tracks. Halten Sie die Tate zum Suchen in Vorwärts-/Rückwärtsrichtung gedrückt. (S. 11)

POWER OFF

Schaltet das Gerät in den Bereitschaftsmodus. (S. 6)

SLEEP

YAMAHA TSX100 - SLEEP - 1

VOL , ∨
Stellt den Lautstärkepegel ein. (S. 8)

MUTE

Schaltet die Lautstärke stumm. (S. 8)

PRESET ∧, ∨

Wählt die Festsender. (S. 17)

ALARM

Stellt die Alarmfunktion ein. (S. 20)

INPUT/SNOOZE

Schaltet dieses Gerät ein und wählt eine Eingangsquelle (S. 6, 8) oder aktiviert die Schlummerfunktion, wenn ein Alarm aktiviert ist. (S. 20)

YAMAHA TSX100 - INPUT/SNOOZE - 1

text_image USB-Port (S. 12) Display Lautsprecher

Disc-Schlitz (S. 11)

Fernbedienung

STANDBY/ON

0/1

Schaltet dieses Gerät ein. (S. 6)

YAMAHA TSX100 - Fernbedienung - 1

Ändert die Helligkeit des Displays. (S. 10)

YAMAHA TSX100 - Fernbedienung - 2

Anzeige der Disc-/USB-Information. (S. 14)

Cursor (▲/▼/◄/►) und ENTER

RANDOM

YAMAHA TSX100 - Fernbedienung - 3

Schaltet das Gerät in den Zufall-Wiedergabemodus. (15 S. 15)

YAMAHA TSX100 - Fernbedienung - 4

Wählen Sie die Quelle, die Sie hören möchten.

Drücken Sie PORTABLE, um die Wiedergabe der Quelle auf der Komponente zu hören, die an der Buchse PORTABLE an der Rückwand dieses Geräts angeschlossen ist. (S. 15)

Drücken Sie USB, um die im angeschlossenen USB-Speicher gespeicherte Quelle zu hören. (S. 12)

Drücken Sie TUNER zum Hören von UKW/MW-Radiosendungen. Bei jedem Drücken von TUNER schaltet die Quelle zwischen UKW und MW um. (S. 16)

Drücken Sie CD, um eine in den Disc-Schlitz eingesetzte Disc zu hören. (S. 11)

YAMAHA TSX100 - Fernbedienung - 5

Stellen Sie die Lautstärke ein. (S. 8)

YAMAHA TSX100 - Fernbedienung - 6

text_image Infrarot-Signalsender STANDBY/ON / ALARM ON/OFF TIME ADJ SLEEPDMINERIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TONE EQ TIME/INFO PRESET DISPLAY TUNE! ENTER RANDOM REPEAT MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT PORTABLE TUNER CDUSB INPUT MUTE VOLUME YAMAHA

Ziehen Sie das Isolierungsblatt ab, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.

YAMAHA TSX100 - Fernbedienung - 7
Ziehen Sie die Folie ab, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.

YAMAHA TSX100 - Fernbedienung - 8

Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein.

ALARM ON/OFF: Stellt die Alarmfunktion ein oder hebt sie auf. (S. 20)

TIME ADJ: Passt die Uhrzeit dieses Geräts an. (S. 7)

SLEEP: Stellt den Einschlaf-Timer ein. (S. 21)

TIMER: Stellt den Countdown-Timer ein. (S. 21)

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 1

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 2

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 3

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 4

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 5

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 6

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 7

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 8

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 9

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 10

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 11

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie verschiedene Timer- und Uhrfunktionen ein. - 12

Wählen Sie den gewünschten Track oder den Festsender direkt.

Passen Sie den Klang an.

TONE: Stellt den Höhen/Basspegel ein. (S. 9)

EQ: Wählt den Equalizer-Modus. (S. 9)

REPEAT

YAMAHA TSX100 - Passen Sie den Klang an. - 1

Ändert die angezeigte Information. (S. 10)

Schaltet das Gerät in den Wiederhol-Wiedergabemodus. (S. 15)

MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT

YAMAHA TSX100 - Schaltet das Gerät in den Wiederhol-Wiedergabemodus. (S. 15) - 1

YAMAHA TSX100 - Schaltet das Gerät in den Wiederhol-Wiedergabemodus. (S. 15) - 2

YAMAHA TSX100 - Schaltet das Gerät in den Wiederhol-Wiedergabemodus. (S. 15) - 3

YAMAHA TSX100 - Schaltet das Gerät in den Wiederhol-Wiedergabemodus. (S. 15) - 4

Steuern Sie die Wiedergabe.

◀◀, ▶▶: Springt an den Anfang des aktuellen oder des nächsten Tracks.

Halten Sie die Tate zum Suchen in Vorwärts-/Rückwärtsrichtung gedrückt. (S. 11, 12)

▶/II : Startet und pausiert die Wiedergabe. (S. 11, 12)

■/▲ : Stoppt die Wiedergabe oder gibt die Disc aus, wenn die Wiedergabe gestoppt ist. (S. 11, 12)

■Verwendung der Fernbedienung

YAMAHA TSX100 - ■Verwendung der Fernbedienung - 1

text_image Innerhalb von 6 m 30° 30°

Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von innerhalb 6 m zu diesem Gerät, und richten Sie sie dabei auf den Fernbedienungssensor.

Hinweise

  • Stellen Sie keine Hindernisse zwischen den Sensor dieses Geräts und die Fernbedienung. Wenn das geschieht, können Sie dieses Gerät nicht über Fernbedienung steuern.
  • Vergießen Sie keine Flüssigkeit über die Fernbedienung.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
  • Belassen Sie die Fernbedienung niemals an den folgenden Orten:

– Heiße oder feuchte Orte, wie zum Beispiel im Badezimmer oder in der Nähe einer Heizung
- Extrem kalte Orte
- Staubige Orte

Zum Ersetzen der Batterie S. 24.

Vorbereitung vor der Verwendung dieses Geräts

Einschalten der Stromversorgung

YAMAHA TSX100 - Einschalten der Stromversorgung - 1

text_image Verbindener Netzstrom Netzsteck ① An Netzstromeingang ② An eine Netzdose

Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzstromeingang dieses Geräts und einer Netzsteckdose.

YAMAHA TSX100 - Einschalten der Stromversorgung - 2

YAMAHA TSX100 - Einschalten der Stromversorgung - 3

Schalten Sie dieses Gerät ein.

Drücken Sie hier erneut, um dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten.

An der Oberseite

Die nachfolgenden Bedienungsschritte können auch von der Oberseite aus durchgeführt werden.

YAMAHA TSX100 - An der Oberseite - 1
Schalten Sie dieses Gerät ein.

YAMAHA TSX100 - An der Oberseite - 2
Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftsmodus.

[Non-Text]

  • Im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät weniger Strom.
  • Im Bereitschaftsmodus können Sie wählen, ob Datum und zeit angezeigt werden (im Modus ECO OFF) oder nicht (im Modus ECO ON).

1 Halten Sie im Bereitschaftsmodus MUTE auf dem oberen Bedienfeld gedrückt.
→ Die Anzeige „ECO ON“ oder „ECO OFF“ blinkt.
2 Während die Anzeige blinkt, drücken Sie MUTE zum Wählen von „ECO ON“ oder „ECO OFF“.
3 Warten Sie einige Sekunden.

→ Der Modus ist auf ECO ON oder ECO OFF gestellt.

Modus ECO ONModus ECO OFF
Anzeige im BereitschaftsmodusYAMAHA TSX100 - [Non-Text] - 1(Nicht angezeigt)YAMAHA TSX100 - [Non-Text] - 2(Datum und Zeit angezeigt)

- Der Speicher-Sicherungs-Kreislauf verhindert, dass die gespeicherten Daten verloren gehen (auch wenn sich dieses Gerät im Bereitschaftsmodus befindet). Die gespeicherten Daten gehen jedoch verloren, wenn das Netzkabel von der Wandsteckdose getrennt wird oder wenn die Stromversorgung länger als eine Woche unterbrochen wird.

Einstellen der Uhrzeit

YAMAHA TSX100 - Einstellen der Uhrzeit - 1

text_image TRELL TRESE USB DNER YAMAHA

YAMAHA TSX100 - Einstellen der Uhrzeit - 2

YAMAHA TSX100 - Einstellen der Uhrzeit - 3

YAMAHA TSX100 - Einstellen der Uhrzeit - 4

text_image Year -2007-

Hinweis

Bei ausgeschalteter Anzeige schalten Sie die Stromversorgung ein, bevor Sie diese Einstellung vornehmen.

Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. - 1

Wählt Jahr/Datum/Stunde/Minute.

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. - 2

Erhöht oder vermindert das Datum oder die Zeit.

Beispiele
YAMAHA TSX100 - Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. - 3

Die Zeit wird je nach dem Modell im 12-Stunden-Format (AM/PM) angezeigt. Zum Beispiel „4:00PM“.

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. - 4

YAMAHA TSX100 - Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. - 5

Bestätigen.

Grundlegende Bedienung

Auswählen der Eingangsquelle

YAMAHA TSX100 - Auswählen der Eingangsquelle - 1

text_image INPUT ON/OFF COUSE

Zum Hören von auf einem tragbaren Audiogerät gespeicherter Musik
YAMAHA TSX100 - Auswählen der Eingangsquelle - 2

Zum Hören von auf Ihrem USB-Gerät gespeicherten MP3/WMA-Dateien
YAMAHA TSX100 - Auswählen der Eingangsquelle - 3

Zum Hören von Radiosendern (UKW/MW)
YAMAHA TSX100 - Auswählen der Eingangsquelle - 4

Zum Hören einer CD
YAMAHA TSX100 - Auswählen der Eingangsquelle - 5

An der Oberseite
YAMAHA TSX100 - Auswählen der Eingangsquelle - 6
Drücken Sie hier wiederholt.

Einstellen des Lautstärkepegels

YAMAHA TSX100 - Einstellen des Lautstärkepegels - 1

Zum Steigern oder Senken des Lautstärkepegels
YAMAHA TSX100 - Einstellen des Lautstärkepegels - 2

YAMAHA TSX100 - Einstellen des Lautstärkepegels - 3
Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird, während die Lautstärke auf einen Pegel von 41 oder mehr gestellt ist, wird die Lautstärke automatisch auf 20 gestellt, wenn die Stromversorgung wieder eingeschaltet wird.

Volume 41

→20

Zum Ausschalten des Tons
YAMAHA TSX100 - Einstellen des Lautstärkepegels - 4

YAMAHA TSX100 - Einstellen des Lautstärkepegels - 5
Erneut drücken, um wieder den normalen Lautstärkepegel zu erhalten.

An der Oberseite
Senkt den Lautstärkepegel.
Steigert den Lautstärkepegel.
YAMAHA TSX100 - Einstellen des Lautstärkepegels - 6
Schaltet den Ton aus.

■Verwendung der Kopfhörer
YAMAHA TSX100 - Einstellen des Lautstärkepegels - 7

text_image Bis PHONES TUNER EM ANT 750 UNIBAL PHONES POTABLE

YAMAHA TSX100 - Einstellen des Lautstärkepegels - 8
Auch wenn Sie Ihre Kopfhörer anschließen, wird der Alarmton über den Lautsprecher ausgegeben.

Einstellen von Sounds

■ Einstellen der gesamten Tonbalance
YAMAHA TSX100 - Einstellen von Sounds - 1

■ Einstellen der Bass-/Höhenbalance
YAMAHA TSX100 - Einstellen von Sounds - 2

text_image TONE Drücken Sie hier wiederholt. BASS 0 Wählen Sie „BASS“ (Niederfrequenzbereich) oder „TREBLE“ (Hochfrequenzbereich).

YAMAHA TSX100 - Einstellen von Sounds - 3

text_image TUBE ENTER Preset BASS +02 Stellen Sie den Pegel ein (-10 bis +10 dB).

YAMAHA TSX100 - Einstellen von Sounds - 4

text_image Preset TUBE ENTER Bestätigen.

Nützliche Bedienverfahren für die Anzeige

■Umschalten der Anzeigeinformation

YAMAHA TSX100 - ■Umschalten der Anzeigeinformation - 1

DISPLAY
Drücken Sie hier wiederholt.

YAMAHA TSX100 - ■Umschalten der Anzeigeinformation - 2

flowchart
graph TD
    A["Zeit und Wiedergabestatus"] --> B["Eingang"]
    B --> C["Datum"]
    C --> D["Alarm 1 Einstellung (S. 20)"]
    D --> E["Alarm 2 Einstellung (S. 20)"]
    E --> F["Einschlaf-Timer-Einstellung (S. 21)"]
    F --> G["Countdown-Timer (nur wenn aktiviert) (S. 21)"]

■Abblenden der Anzeige

YAMAHA TSX100 - ■Abblenden der Anzeige - 1

DINNER
Drücken Sie hier wiederholt.

YAMAHA TSX100 - ■Abblenden der Anzeige - 2

flowchart
graph TD
    A["AUTO CONTROL"] --> B["100%"]
    B --> C["50%"]
    C --> D["30%"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Hören von CDs, MP3/WMA-Dateien und externen Quellen

Hören von CDs

YAMAHA TSX100 - Hören von CDs - 1

Setzen Sie Ihre Disc ein.

[Non-Text]

Sie können auch MP3/WMA-Dateien abspielen, die auf einer Disc aufgezeichnet sind. Für Anleitungen zur Bedienung siehe „Hören von auf Ihrem USB-Gerät gespeicherten MP3/WMA-Dateien“ (S. 12).

Die Wiedergabe beginnt.

YAMAHA TSX100 - Die Wiedergabe beginnt. - 1

text_image 1:23PM T001 00:01 Status- Anzeige Aktueller Track Abgelaufene Zeit

Bei gestoppter Wiedergabe

YAMAHA TSX100 - Bei gestoppter Wiedergabe - 1

text_image 1:23PM T014 60:59 Status- Gesamtzahl Gesamte Zeit Anzeige der Tracks der Disc

[Non-Text]

  • Sie können die Wiedergabeinformation-Anzeige umschalten (S. 14).
  • Sie können auch MP3/WMA-Dateien abspielen, die auf einer Disc aufgezeichnet sind. Siehe „Hören von auf Ihrem USB-Gerät gespeicherten MP3/WMA-Dateien“ (S. 12).

An der Oberseite

YAMAHA TSX100 - An der Oberseite - 1

text_image Überspringen vorwärts/ Suchlauf vorwärts* Wiedergabe/Pause SLEEP POWER OFF Überspringen rückwärts/Suchlauf rückwärts* Stopp/ Auswurf*

* Im Wiedergabe- oder Pausebetrieb gedrückt halten.

■Schalten der Wiedergabe auf Pause

YAMAHA TSX100 - ■Schalten der Wiedergabe auf Pause - 1

Um die Pause abzubrechen, drücken Sie erneut ▶/Ⅲ.

■ Überspringen von Tracks

Rückwärts
YAMAHA TSX100 - ■ Überspringen von Tracks - 1

Vorwärts
YAMAHA TSX100 - ■ Überspringen von Tracks - 2

Rückwärts/vorwärts suchen

Rückwärts
YAMAHA TSX100 - Rückwärts/vorwärts suchen - 1

Vorwärts
YAMAHA TSX100 - Rückwärts/vorwärts suchen - 2
Betätigen und gedrückt halten

Hinweis

Wenn Sie im Pause-Modus suchen, ist kein Ton zu hören.

■Zum Bestimmen eines Tracks

YAMAHA TSX100 - ■Zum Bestimmen eines Tracks - 1

text_image 21 3 65 7 9 0

[Non-Text]

Geben Sie die Tracknummer ein, die Sie hören möchten.

■Stoppen der Wiedergabe

YAMAHA TSX100 - ■Stoppen der Wiedergabe - 1

■Zum Auswerfen der Disc

Bei gestoppter Wiedergabe
YAMAHA TSX100 - ■Zum Auswerfen der Disc - 1

Im Wiedergabe- oder Pausebetrieb
YAMAHA TSX100 - ■Zum Auswerfen der Disc - 2

Hören von auf Ihrem USB-Gerät gespeicherten MP3/WMA-Dateien

YAMAHA TSX100 - Hören von auf Ihrem USB-Gerät gespeicherten MP3/WMA-Dateien - 1

Schließen Sie ein USB-Gerät an.

Dieses Gerät unterstützt USB-Massenspeichergeräte (z.B. Flash-Speicher oder portable Audio-Player), die das FAT16- oder FAT32-Format verwenden.

Hinweise

  • Einige Geräte arbeiten möglicherweise nicht ordnungsgemäß, obwohl sie die Anforderungen erfüllen.
  • Schließen Sie keine anderen Geräte als USB-Massenspeichergeräte an (wie zum Beispiel USB-Ladegeräte oder USB-Hubs), PCs, Kartenlesegeräte, externe Festplatten, usw.
  • Yamaha übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden oder Datenverluste auf dem USB-Gerät, die entstehen, während das USB-Gerät an dieses Gerät angeschlossen ist.
    • Die Abspielbarkeit und die Netzversorgung für jegliche USB-Geräte werden nicht garantiert.

Die Wiedergabe beginnt.

YAMAHA TSX100 - Die Wiedergabe beginnt. - 1

text_image 1:23PM Road to Ind Songtitel/InterpretennameAlbumname

#

Sie können die Wiedergabeinformation-Anzeige umschalten (S. 14).

Hinweis

Die Lesedauer für kann je nach der Anzahl der Dateien/Ordner länger als 30 Sekunden betragen.

An der Oberseite

Überspringen vorwärts/ Suchlauf vorwärts*

YAMAHA TSX100 - An der Oberseite - 1

text_image Wiedergabe/Pause SLEEP POWER OFF Stopp Überspringen rückwärts/ Suchlauf rückwärts*

* Betätigen und gedrückt

■Stoppen der Wiedergabe

YAMAHA TSX100 - ■Stoppen der Wiedergabe - 1

■Schalten der Wiedergabe auf Pause

YAMAHA TSX100 - ■Schalten der Wiedergabe auf Pause - 1

[Non-Text]

Um die Pause abzubrechen, drücken Sie erneut ▶/■

■Überspringen von Tracks

Rückwärts

Vorwärts

YAMAHA TSX100 - ■Überspringen von Tracks - 1

YAMAHA TSX100 - ■Überspringen von Tracks - 2

■Suchlauf vorwärts/rückwärts

Rückwärts

Vorwärts

YAMAHA TSX100 - ■Suchlauf vorwärts/rückwärts - 1

YAMAHA TSX100 - ■Suchlauf vorwärts/rückwärts - 2

Betätigen und gedrückt halten

Hinweis

Die Pause- kann beendet werden, wenn die Suche beginnt.

■Spezifizieren eines Tracks für die Wiedergabe

YAMAHA TSX100 - ■Spezifizieren eines Tracks für die Wiedergabe - 1

text_image 21 3 65 7 9 0

4

8

YAMAHA TSX100 - ■Spezifizieren eines Tracks für die Wiedergabe - 2

Geben Sie die Tracknummer ein, die Sie hören möchten.

Hinweise

  • Abhängig von den Aufnahmebedingungen, wie z.B. den Einstellungen der Aufnahmesoftware, kann dieses Gerät die Tracks auf einer Disc oder einem USB-Gerät möglicherweise nicht in der Reihenfolge der Aufnahme wiedergeben.
  • Bei Discs bzw. USB-Geräten mit MP3- oder WMA-Dateien entspricht die Nummer, die jeder Datei zugewiesen wird, der Dateifolge auf der Disc bzw. dem USB-Gerät, d.h. nicht in den einzelnen Ordnern.

■Wählen eines Ordners/einer Datei für eine Datei im MP3- oder WMA-Format

YAMAHA TSX100 - ■Wählen eines Ordners/einer Datei für eine Datei im MP3- oder WMA-Format - 1
Wählen Sie einen Ordner.

YAMAHA TSX100 - ■Wählen eines Ordners/einer Datei für eine Datei im MP3- oder WMA-Format - 2
Nur bei der MP3/WMA-Disc-Wiedergabe

YAMAHA TSX100 - ■Wählen eines Ordners/einer Datei für eine Datei im MP3- oder WMA-Format - 3

YAMAHA TSX100 - ■Wählen eines Ordners/einer Datei für eine Datei im MP3- oder WMA-Format - 4

YAMAHA TSX100 - ■Wählen eines Ordners/einer Datei für eine Datei im MP3- oder WMA-Format - 5
Wählen Sie eine Datei.

YAMAHA TSX100 - ■Wählen eines Ordners/einer Datei für eine Datei im MP3- oder WMA-Format - 6

YAMAHA TSX100 - ■Wählen eines Ordners/einer Datei für eine Datei im MP3- oder WMA-Format - 7
Starten Sie die Wiedergabe.

Über MP3- und WMA-Dateien

Sie können MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, die auf einer CD-R, CD-RW oder einem USB-Gerät aufgezeichnet wurden. Dieses Gerät sieht die Ordner auf einer Disc/einem USB-Gerät als Alben bzw. die Dateien als Tracks an (wie es unten dargestellt ist). Die Ordnerhierarchie wird nicht berücksichtigt.

YAMAHA TSX100 - Über MP3- und WMA-Dateien - 1

flowchart
graph TD
    A["CD"] --> B["Hauptverzeichnis"]
    B --> C["Ordner (Album)"]
    B --> D["Datei (Track)"]

Hinweise

  • Dieses Gerät kann bis zu 255 Dateien und 255 Ordner anzeigen. Wenn Dateien/Ordner auf diesem Gerät nicht abgespielt werden können, werden weniger als 255 Dateien/Ordner angezeigt.
  • Wenn das USB-Gerät partitioniert ist, wird nur die erste Partition angezeigt.
  • Je nach der Spezifikation des USB-Geräts werden bestimmte Dateien möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
  • Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
  • Dieses Gerät kann Dateien mit einer Größe von bis zu 4 GB abspielen.

Umschalten des Wiedergabeinformation-Displays

YAMAHA TSX100 - Umschalten des Wiedergabeinformation-Displays - 1

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Informationsanzeige.

Hinweis

Manche Sonderzeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.

■Audio-CDs

Verflossene Zeit des aktuellen Tracks (Vorgabe)

YAMAHA TSX100 - ■Audio-CDs - 1

1:23PM T014 02:21

Restliche Zeit des aktuellen Tracks

YAMAHA TSX100 - ■Audio-CDs - 2

T014-03:41

Gesamte Zeit der Disc

YAMAHA TSX100 - ■Audio-CDs - 3

TTL 54:41

Restliche Zeit der Disc

YAMAHA TSX100 - ■Audio-CDs - 4

TTL -12:28

Zurück zur Vorgabeanzeige

■MP3/WMA-Dateien

Durchrollende Anzeige* (Vorgabe)

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 1

1:23PM to order-Fr

Verflossene Zeit der aktuellen Datei

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 2

T014 02:21

Restliche Zeit der aktuellen Datei

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 3

T014-03:41

Dateiname

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 4

Road-to-ind

Song-Titel

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 5

Road to Ind

Interpretenname

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 6

Frankie Zip

Albumname

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 7

Made to ord

Jahr

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 8

2007

Kommentar

YAMAHA TSX100 - ■MP3/WMA-Dateien - 9

Live at KCE

Zurück zur Vorgabeanzeige

* Die durchrollende Anzeige zeigt den Songtitel, Interpretennamen und Albumnamen des gewählten Gegenstands der Reihe nach.

Wiederholungs- und Zufallswiedergabe

YAMAHA TSX100 - Wiederholungs- und Zufallswiedergabe - 1

■ Wiederholungswiedergabe
YAMAHA TSX100 - Wiederholungs- und Zufallswiedergabe - 2
Wiederholt drücken

YAMAHA TSX100 - Wiederholungs- und Zufallswiedergabe - 3

flowchart
graph TD
    A["Normale Wiedergabe"] --> B["R1 (Einzelwiedergabe)"]
    B --> C["Rf (Ordnerwiederholung, nur MP3/WMA-Disc/USB)"]
    C --> D["Ra (Volle Wiederholung)"]

Hinweis

Wiederholungs- und Zufallswiedergabemodi werden aufgehoben, wenn die Wiedergabe gestoppt wird oder die Disc/das USB-Gerät entfernt wird.

Wiedergabe externer Quellen

Hinweis

Stellen Sie die Lautstärke dieses Geräts und Ihres tragbaren Audio-Geräts vor dem Anschließen herunter.

Schließen Sie Ihr portables Audio-Gerät an.
YAMAHA TSX100 - Hinweis - 1

text_image TIMER FU ANT 70/10/24NL GND AN ANT PHONES PORTABLE 3,5-mm-Ministecker Portables Audio-Gerät

YAMAHA TSX100 - Hinweis - 2

text_image PORTABLE PORTABLE Staten Sie die Wiedergabe auf dem angeschlossenen portablen Audio-Gerät.

Zur Bedienung des portablen Audio-Geräts siehe Bedienunganleitung dieses Geräts.

Hören von UKW- und MW-Radiosendern

Anschließen von Antennen

MW-Rahmenantenne (mitgeliefert)
YAMAHA TSX100 - Anschließen von Antennen - 1

flowchart
graph TD
    A["Das Kabel der MW-Rahmenantenne"] --> B["UKW-Zimmerantenne (mitgeliefert)"]
    B --> C["Erdung (GND-Klemme)"]

Hinweis

Das Kabel der MW-Rahmenantenne ist ein abgeschirmter Typ. Schließen Sie das weiße Kabel an die AM ANT-Klemme (MW) und das schwarze Kabel an die GND-Klemme (Masse) an.

Über die Erdung

Für maximale Sicherheit und minimale Interferenzen sollten Sie die GND-Klemme an eine gute Erdung anschließen. Eine gute Erdung ist ein in den feuchten Erdboden getriebener Metallstab.

Abstimmen auf Radiosender

YAMAHA TSX100 - Abstimmen auf Radiosender - 1

text_image Wählen Sie UKW oder MW. FM 87.50MHz TUNER PRESET ENTER TUNE Betätigen und gedrückt halten FM 89.70MHz

YAMAHA TSX100 - Abstimmen auf Radiosender - 2

  • Drehen Sie den Antennenkopf während des MW-Rundfunkempfangs, um den besten Winkel für optimalen Empfang zu ermitteln.
  • Sie können auch Rundfunktsender manuell einstellen, indem Sie TUNE ◀/▶ wiederholt drücken.
  • Um die Qualität des FM-Klangs bei schwachem Empfang zu verbessern, halten Sie RANDOM auf der Fernbedienung, um den FM-Rundfunkempfangsmodus dieses Geräts auf den Mono-Modus zu ändern.

Automatische Vorprogrammierung von Sendern (Automatische Festsenderprogrammierung)

Nach dem Umschalten auf die Vorwahl- Displayeinstellungen (während ein Teil des Displays blinkt) führen Sie diesen Vorgang aus während es noch blinkt.

YAMAHA TSX100 - Automatische Vorprogrammierung von Sendern (Automatische Festsenderprogrammierung) - 1

flowchart
graph TD
    A["Wählen Sie UKW oder MW."] --> B["FM 87.50MHz"]
    B --> C["Preset"]
    C --> D["TUNE ENTER"]
    D --> E["Betätigen und gedrückt halten"]
    E --> F["FREQ/TEXT"]
    F --> G["Betätigen und gedrückt halten"]
    G --> H["Wenn fertig FM COMPLETE"]

YAMAHA TSX100 - Automatische Vorprogrammierung von Sendern (Automatische Festsenderprogrammierung) - 2

  • Sie können einen Festsender durch Drücken von löschen.
  • Sie können alle Festsender durch Gedrückthalten von 3 Sekunden oder länger löschen.

Manuelles Vorprogrammierung von Rundfunksendern (Manuelle Festsenderprogrammierung)

Nach dem Umschalten auf die Vorwahl-Displayeinstellungen (während ein Teil des Displays blinkt) führen Sie diesen Vorgang aus während es noch blinkt.

YAMAHA TSX100 - Manuelles Vorprogrammierung von Rundfunksendern (Manuelle Festsenderprogrammierung) - 1

flowchart
graph TD
    A["Stimmen Sie auf einen bevorzugten Rundfunksender ab (S. 16). FM 89.70MHz"] --> B["Schalten Sie auf den Vorwahlmodus. Betätigen und gedrückt halten FM -01-89.70MHz"]
    B --> C["Wählen Sie die gewünschte Festsendernummer. Sie können auch die Zifferntasten zum Wählen der Festsendernummer verwenden. FM -04-89.70MHz"]
    C --> D["Bestätigen."]

YAMAHA TSX100 - Manuelles Vorprogrammierung von Rundfunksendern (Manuelle Festsenderprogrammierung) - 2

  • Sie können auch bis zu 30 UKW-Sender und 20 MW-Sender voreinstellen.
  • Sie können einen Festsender durch Drücken von löchen.
  • Sie können alle Festsender durch Gedrückthalten von 3 Sekunden oder länger löschen.

Wahl von Festsendern (Preset Tuning)

YAMAHA TSX100 - Wahl von Festsendern (Preset Tuning) - 1

YAMAHA TSX100 - Wahl von Festsendern (Preset Tuning) - 2
Wählen Sie UKW oder MW.

FM

87.59MHz81

YAMAHA TSX100 - Wahl von Festsendern (Preset Tuning) - 3

YAMAHA TSX100 - Wahl von Festsendern (Preset Tuning) - 4
Wählen Sie den Festsender.

#

Sie können auch die Zifferntasten zum Wählen des Senders verwenden.

FM

39 108.00MHz

An der Oberseite
YAMAHA TSX100 - Wahl von Festsendern (Preset Tuning) - 5

Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System)

■Wahl von Sendern nach Programmtyp
YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 1

text_image H2001 H2001/12/2023/12/2023 12:45:00 1=0=0 3=0=1 9=7:00

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 2

Wählen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders „PRG TYPE“.

Wiederholt drücken
YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 3

text_image FM PRG TYPE

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 4

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 5

FM

SEARCH >

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 6

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 7

Wählen Sie einen Programmtyp (S. 19).

FM

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 8

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 9

PTY SEEK-START

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 10

Starten Sie den Suchlauf.

YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 11

Um die Programmtyp-Suche abzubrechen, drücken Sie PTY SEEK START erneut.

■ Verfügbare Programmtypen

Programmtyp Beschreibungen
NEWSNachrichten
AFFAIRSAktuelle Neuigkeiten
INFOAllgemeine Informationen
SPORTSport
EDUCATEErziehung
DRAMADrama
CULTUREKultur
SCIENCEWissenschaft
VARIEDVerschiedene Sprachbeiträge
POP MPopmusik
ROCK MRockmusik
EASY MEasy Listening
LIGHT MLeichte klassische Musik
CLASSICSErnsthafte klassische Musik
OTHER MSonstige Musik
WEATHERWetter & Meteorologie
FINANCEFinanzen
CHILDRENKinderprogramm
SOCIALSoziales
RELIGIONReligion
PHONE INAnrufsendungen
TRAVELReisen & Tourismus
LEISUREFreizeit & Hobby
JAZZJazz
COUNTRYCountry-Musik
NATION MNationale Musik
OLDIESSonstige Musik
FOLK MVolksmusik
DOCUMENTDokumentarbeiträge
TESTAlarm-Test
ALARMAlarm-Alarm!

■ Umschalten der Aanzeige von Radio-Daten-System-Informationen
YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 12

Textinformation in Bezug auf den Sender
YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 13

FM RADIO TEXT

Aktuelle Zeit
YAMAHA TSX100 - Empfang von RDS-Sendern (Radio Data System) - 14

FM CLOCK TIME

Originalanzeige

Hinweis

Falls das Signal des Radio-Daten-System-Senders zu schwach ist, dann kann dieses Gerät die Radio-Daten-System-Informationen möglicherweise nicht vollständig empfangen. Insbesondere die RT (Radio-Text) Informationen belegen eine große Bandbreite, sodass sie im Vergleich zu anderen Informationen möglicherweise schlechter empfangen werden können.

Verwendung der Timerfunktionen

Verwenden Sie dieses Merkmal zum Aufwachen zum Klang Ihrer bevorzugten CD, Ihres Lieblingsradioprogramms usw. Sie können diese Funktion auch verwenden, um das Gerät nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne automatisch in den Bereitschaftsmodus zu schalten.

YAMAHA TSX100 - Verwendung der Timerfunktionen - 1

text_image ALABR MUST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TIME 10:00 PM 12:00 AM

■ Einstellung des Aufweck-Timers

YAMAHA TSX100 - Verwendung der Timerfunktionen - 2

YAMAHA TSX100 - Verwendung der Timerfunktionen - 3

Bei ausgeschalteter Anzeige schalten Sie die Stromversorgung ein, bevor Sie diese Einstellung vornehmen.

YAMAHA TSX100 - Verwendung der Timerfunktionen - 4

Passen Sie die Alarm-Einstellungen an.

YAMAHA TSX100 - Passen Sie die Alarm-Einstellungen an. - 1

Bewegt sich durch die Alarm-Parameter.

YAMAHA TSX100 - Passen Sie die Alarm-Einstellungen an. - 2

Ändert die Alarm-Parameter.

③ Wählen Sie die Wiederholung. M-F: Montag bis Freitag Daily: Täglich Once: Nur einmal

① Wählen Sie Alarm 1/2.

② Wählen Sie ein/aus.

YAMAHA TSX100 - Passen Sie die Alarm-Einstellungen an. - 3

text_image ALM1 ON M-F 3:00AM* Zeigt den aktiven Alarm. ④ Stellt die Alarmzeit ein.

⑤ Wählen Sie den Alarmton unter CD, FM, AM, USB, SOUND1 (Piepton) und SOUND2 (Piepton).

YAMAHA TSX100 - Passen Sie die Alarm-Einstellungen an. - 4

⑥ Stellen Sie die Lautstärke ein.

YAMAHA TSX100 - Passen Sie die Alarm-Einstellungen an. - 5

YAMAHA TSX100 - Passen Sie die Alarm-Einstellungen an. - 6

Sie können auch die Zifferntasten zur Eingabe von Zeit verwenden.

YAMAHA TSX100 - Passen Sie die Alarm-Einstellungen an. - 7

Wenn Sie den Alarm eingestellt haben, können Sie den Alarm mit ALARM ON/OFF ein-/ausschalten.

■ Stoppen des Alarms

YAMAHA TSX100 - ■ Stoppen des Alarms - 1
oder

An der Oberseite
YAMAHA TSX100 - ■ Stoppen des Alarms - 2

■ Verwendung der Schlummerfunktion

An der Oberseite
YAMAHA TSX100 - ■ Verwendung der Schlummerfunktion - 1

text_image INPUT/SNOOZE

Die Wiedergabe wird nach 5 Minuten fortgesetzt.

YAMAHA TSX100 - ■ Verwendung der Schlummerfunktion - 2

■Einstellen des Einschlaf-Timers

YAMAHA TSX100 - ■ Verwendung der Schlummerfunktion - 3
Drücken Sie hier wiederholt.

YAMAHA TSX100 - ■ Verwendung der Schlummerfunktion - 4

YAMAHA TSX100 - ■ Verwendung der Schlummerfunktion - 5

flowchart
graph TD
    A["SLEEP OFF"] --> B["SLEEP 30"]
    B --> C["SLEEP 60"]
    C --> D["SLEEP 90"]
    D --> E["SLEEP 120"]
    E --> F["Normale Anzeige (Einschlaf-Timer aus)"]

■Einstellung des Countdown-Timers

Eine praktische Möglichkeit zur Verwendung des Countdown-Timers. Lassen Sie sich vom Timer an zu erledigende Dinge erinnern, wie etwa beim Kochen.

YAMAHA TSX100 - ■Einstellung des Countdown-Timers - 1

YAMAHA TSX100 - ■Einstellung des Countdown-Timers - 2

text_image TIMER OFF

Hinweis

Bei ausgeschalteter Anzeige schalten Sie die Stromversorgung ein, bevor Sie diese Einstellung vornehmen.

YAMAHA TSX100 - Hinweis - 1

YAMAHA TSX100 - Hinweis - 2

Stellen Sie die Countdown-Timereinstellung ein.
YAMAHA TSX100 - Hinweis - 3

text_image TIMER 01 MIN

Stellen Sie die Countdown-Zeit ein (1 bis 60 Minuten).

YAMAHA TSX100 - Hinweis - 4

Bestätigen.
YAMAHA TSX100 - Hinweis - 5

YAMAHA TSX100 - Hinweis - 6

text_image 1:23PM -02min 59sec

Der Countdown beginnt.
YAMAHA TSX100 - Hinweis - 7

Zum Löschen des Countdown-Timers drücken Sie TIMER zweimal, um „OFF“ zu wählen.

YAMAHA TSX100 - Hinweis - 8

Kurze Pieptöne werden einmal ausgegeben, wenn der Countdown beendet ist.

[Non-Text]

• Die Pieptöne werden alle 10 Sekunden lauter.
• Die Lautstärke der Pieptöne hängt von der Lautstärke dieses Geräts ab (S. 8).

■Stoppen des Alarms
YAMAHA TSX100 - Hinweis - 9
oder

An der Oberseite
YAMAHA TSX100 - Hinweis - 10

text_image INPUT/SNOOZE

Störungssuche

Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie Ihr Problem anhand der vorgeschlagenen Lösungen nicht lösen können oder Ihr Problem nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.

Allgemeines

Problem Ursache Abhilfe
Die Stromversorgung wird ein- aber sofort wieder ausgeschaltet.Das Netzkabel ist vielleicht falsch angeschlossen.Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker richtig in eine Netzdose eingesteckt ist (S. 6).
Dieses Gerät wurde vielleicht einem starken elektrischen Schlag ausgesetzt, wie zum Beispiel durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität.Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus, und ziehen Sie den Netzstecker ab. Warten Sie etwa 30 Sekunden, stecken Sie danach den Netzstecker wieder ein, und schalten Sie dieses Gerät ein.
Die Lautsprecher erzeugen keinen Sound.Die Lautstärke ist vielleicht auf den minimalen Pegel eingestellt.Stellen Sie den Lautstärkepegel ein (S. 8).
Die Stummschaltfunktion (Mute) ist vielleicht eingeschaltet.Heben Sie die Stummschaltfunktion auf (S. 8).
Die Eingangsquelle kann falsch sein.Wählen Sie die richtige Eingangsquelle (S. 8).
Die in dieses Gerät eingesetzte Disc ist vielleicht nicht kompatibel.Verwenden Sie eine Disc, die von diesem Gerät unterstützt wird (S. 25).
Der Sound wird plötzlich abgeschaltet.Der Einschlaf-Timer (S. 21) ist vielleicht eingestellt.Schalten Sie dieses Gerät ein, und geben Sie danach die Quelle erneut wieder.
Dieses Gerät arbeitet nicht richtig.Dieses Gerät wurde vielleicht einem starken elektrischen Schlag ausgesetzt, wie zum Beispiel durch Blitzschlag oder übermäßige statische Elektrizität, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen.Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus, und ziehen Sie den Netzstecker ab. Warten Sie etwa 30 Sekunden, stecken Sie danach den Netzstecker ein, und schalten Sie dieses Gerät ein.
Eine Digital- oder eine Hochfrequenz-Ausrüstung erzeugt Rauschen.Dieses Gerät ist vielleicht zu nahe an der Digital- oder der Hochfrequenz-Ausrüstung aufgestellt.Stellen Sie dieses Gerät weiter weg von der Ausrüstung auf.
Die Uhreinstellung wurde gelöscht.Die Stromversorgung dieses Geräts wurde möglicherweise länger als eine Woche unterbrochen.Stecken Sie den Netzstecker richtig in eine Netzdose ein, und stellen Sie die Uhrzeit neu ein (S. 7).

Disc-Wiedergabe

Problem Ursache Abhilfe
Manche Tastenbetätigungen arbeiten nicht.Die in dieses Gerät eingesetzte Disc ist vielleicht nicht kompatibel.Verwenden Sie eine Disc, die von diesem Gerät unterstützt wird (S. 25).
Die Wiedergabe startet nicht sofort, wenn Sie ▶drücken.Die Disc ist vielleicht verschmutzt. WischenSie die Disc sauber.
Die in dieses Gerät eingesetzte Disc ist vielleicht nicht kompatibel.Verwenden Sie eine Disc, die von diesem Gerät unterstützt wird (S. 25).
Wenn dieses Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde, hat sich möglicherweise Kondensflüssigkeit an dem Disc-Leseobjektiv gebildet.Warten Sie eine oder zwei Stunden, und versuchen Sie es erneut.
„No Disc“ erscheint im Display, obwohl eine Disc im Disc-Schlitz eingesetzt ist, oder „Disc Error“ erscheint im Display.Die in dieses Gerät eingesetzte Disc ist vielleicht nicht kompatibel.Entnehmen Sie die Disc und prüfen Sie dann, ob dieses Gerät die Disc unterstützt oder nicht (S. 25).
Die Disc ist möglicherweise verschmutzt, oder es haftet Fremdmaterial darauf an.Entnehmen Sie die Disc und wischen Sie die Disc sauber oder entfernen Sie das Fremdmaterial.
Die Disc wurde verkehrt eingelegt. Entnehmen Sie die Disc, und setzen Sie sie dann mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein.

MP3/WMA-Dateiwiedergabe

Problem Ursache Abhilfe
Die MP3/WMA-Datei im USB-Gerät wird nicht abgespielt.Das USB-Gerät wird nicht erkannt. Schalten Sie dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus, und schalten Sie es wieder ein (S. 6).
Wenn die obigen Lösungen das Problem nicht beheben, ist das USB-Gerät mit dieser Einheit nicht abspielbar.Probieren Sie ein anderes USB-Gerät anschließen.

Rundfunkempfang

■UKW/MW

Problem Ursache Abhilfe
Die Festsenderauswahlunktion (S. 16) arbeitet nicht.Die Festsender (Speicher) wurden vielleicht gelöscht.Führen Sie das Programmieren der Festsender erneut aus (S. 17).
Die Festsender-Einstellungen wurden gelöscht.Die Stromversorgung dieses Geräts wurde möglicherweise länger als eine Woche unterbrochen.Stecken Sie den Netzstecker richtig in eine Netzdose ein, und stimmen Sie die Festsender neu ab (S. 6).

■UKW

Problem Ursache Abhilfe
Zu starkes Rauschen während Stereo-Sendungen.Die UKW-Antenne ist vielleicht falsch angeschlossen.Stellen Sie sicher, dass die UKW-Antenne richtig angeschlossen ist (S. 16).
Der von Ihnen gewählte Rundfunksender ist vielleicht zu weit entfernt von Ihrem Gebiet oder der Empfang der Rundfunkwellen ist in Ihrem Gebiet schwach.Versuchen Sie die manuelle Abstimmung, um die Signalqualität zu verbessern (S. 17), oder verwenden Sie eine Mehrkanal-Hochantenne.
Auch mit einer Hochantenne ist der Empfang der Rundfunkwellen schwach. (Der Klang ist verzerrt.)Möglicherweise sind Mehrwegreflexionen oder andere Radio-Interferenzen aufgetreten.Ändern Sie die Höhe, die Ausrichtung oder den Aufstellungsort der Antenne.

MW

Problem Ursache Abhilfe
Zu starkes Rauschen während Sendungen.Das Rauschen kann durch atmosphärische Elektrizität, Gewitter, Leuchtstoffbeleuchtungen, Motoren oder elektrische Thermostatgeräte verursacht werden.Schließen Sie eine Hochantenne an und sorgen Sie für bessere Erdung, um das Rauschen zu vermindern. Es ist jedoch schwierig, diese Arten des Rauschens zu eliminieren.
Wenn dieses Gerät in der Nähe eines Fernsehgeräts aufgestellt ist, tritt das Rauschen möglicherweise besonders am Abend auf.Stellen Sie dieses Gerät weiter weg von dem Fernsehgerät auf.
Die automatische Abstimmfunktion (S. 18) arbeitet nicht.Die MW-Rahmenantenne ist vielleicht falsch angeschlossen.Stellen Sie sicher, dass die MW-Rahmenantenne richtig angeschlossen ist (S. 16).

Fernbedienung

Problem Ursache Abhilfe
Die Fernbedienung arbeitet nicht richtig.Die Fernbedienung wird vielleicht außerhalb des Betriebsbereichs bedient.Für Informationen über den Fernbedienungs-Betriebsbereich siehe „Verwendung der Fernbedienung“ (S. 5).
Der Fernbedienungssensor an diesem Gerät ist vielleicht direktem Sonnenlicht oder direkter Beleuchtung (Inverter-Leuchtstofflampen) ausgesetzt.Ändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung dieses Geräts.
Die Batterie ist vielleicht erschöpft. Ersetzen Sie die erschöpfte Batterie durch eine neu (siehe unten).
Es befinden sich Hindernisse zwischen dem Sensor dieses Geräts und der Fernbedienung.Entfernen Sie die Hindernisse.

■Ersetzen der Batterie in die Fernbedienung

Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.

YAMAHA TSX100 - ■Ersetzen der Batterie in die Fernbedienung - 1

Hinweise

  • Setzen Sie die Batterie mit der richtigen Polarität ein (+ und -).
  • Falls die Batterien erschöpft sind, entfernen Sie diese unverzüglich aus der Fernbedienung, um Explosion oder Austritt von Batteriesäure (Elektrolyt) zu vermeiden.
  • Falls eine Batterie undicht wird, entsorgen Sie diese unverzüglich. Achten Sie darauf, dass die austretende Batteriesäure nicht in Kontakt mit Ihrer Haut oder Bekleidung kommt.
  • Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
  • Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.

Hinweise zu Discs

Disc-Informationen

Dieses Gerät ist für die Verwendung von Discs des Typs Audio CD, CD-R und CD-RW vorgesehen. Dieses Gerät kann auch Single-CDs (8 cm) abspielen.

YAMAHA TSX100 - Disc-Informationen - 1

YAMAHA TSX100 - Disc-Informationen - 2

YAMAHA TSX100 - Disc-Informationen - 3

YAMAHA TSX100 - Disc-Informationen - 4

YAMAHA TSX100 - Disc-Informationen - 5

YAMAHA TSX100 - Disc-Informationen - 6

YAMAHA TSX100 - Disc-Informationen - 7

Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedruckt ist. Die Disc-Logo-Markierungen sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufgedruckt.

Hinweis

Setzen Sie niemals einen anderen Disc-Typ in dieses Gerät ein. Andernfalls kann dieses Gerät beschädigt werden.

Dieses Gerät kann die folgenden Datendiscs abspielen (Für MP3- und WMA-Dateien beschreiben die Worte in Klammern die kompatible Abtastrate und Bitrate):

- MP3-Dateien, die auf einer CD-R/RW (fs 44,1, 48 kHz/32, 64, 96, 128, 192, 256 oder 320 kbps sowie mit MP3-Dateien, die mit variablen Bits codiert wurden (CBR und VBR))

- WMA-Dateien, die auf einer CD-R/RW aufgenommen wurden (fs 44,1 kHz/192 kbps oder weniger sowie WMA-Dateien, die mit variablen Bits codiert wurden (CBR und VBR))

- ISO 9660 für CD-R/RW

Hinweise

  • CD-R/RW können nicht wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert werden.
  • Manche Discs können nicht wiedergegeben werden, abhängig von den Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen.
  • Verwenden Sie niemals Discs mit einer anderen als der Standardform, z.B. herzförmige Discs.
  • Verwenden Sie niemals Discs mit Kratzern auf der Oberfläche.
  • Urheberrechtlich geschützte WMA-Dateien können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
    • Die Abtastrate 48 kHz wird für die Wiedergabe auf 44,1 kHz abgemischt.

Handhabung einer Disc

  • Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. Halten Sie die Disc an ihrem Rand (und der Mittelbohrung).
  • Belassen Sie die Disc nicht in der Schublade, wenn Sie sie nicht wiedergeben.
  • Schreiben Sie niemals mit einem Bleistift oder einem spitzen Schreibgerät auf die Disc.
  • Kleben Sie weder Klebeband noch Aufkleber, Klebe oder andere Gegenstände auf die Disc auf.
  • Verwenden Sie keine Schutzabdeckung zur Vermeidung von Kratzern.
  • Verwenden Sie keine Discs, deren Oberfläche mit einem im Fachhandel erhältlichen Etikettendrucker bedruckt werden kann.
  • Setzen Sie Discs niemals direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung aus.

YAMAHA TSX100 - Handhabung einer Disc - 1

Vorsicht
YAMAHA TSX100 - Handhabung einer Disc - 2

YAMAHA TSX100 - Handhabung einer Disc - 3

  • Falls eine Disc verschmutzt ist, wischen Sie diese mit einem sauberen, Trockenen Tuch von der Mitte gegen den Rand ab. Verwenden Sie niemals Schaltplattenreiniger oder Farbenverdünner.
  • Um Fehlbetrieb zu vermeiden, verwenden Sie kein im Fachhandel erhältliches Objektivreinigungsmittel.
  • Legen Sie nicht mehrere Discs in den Disc-Schlitz ein. Dies kann sowohl dieses Gerät als auch die Discs beschädigen.
  • Wenn Sie eine Single-Disc (8 cm) hören, setzen Sie die Disc ohne den 8-cm-Adapter ein.
  • Legen Sie keine Fremdgegenstände in den Disc-Schlitz ein.
  • Legen Sie keine gebrochenen, verbogenen oder geklebten Discs ein.

YAMAHA TSX100 - Handhabung einer Disc - 4

Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG verwendet wird. Hier wird die irreversible Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe Kompressionsrate durch Ausdünnen der Daten des vom menschlichen Ohr kaum wahrnehmbaren Frequenzbereichs erzielt. Von diesem Verfahren wird angenommen, dass es die Datenmenge um etwa 1/11 (128 kbps) komprimiert, während eine mit einer Musik-CD vergleichbare Tonqualität bewahrt wird.

■WMA (Windows Media Audio)

Eine Audio-Kompressionsmethode, entwickelt von Microsoft Corporation. Hier wird die irreversible Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe Kompressionsrate durch Ausdünnen der Daten des vom menschlichen Ohr kaum wahrnehmbaren Frequenzbereichs erzielt. Von diesem Verfahren wird angenommen, dass es die Datenmenge um etwa 1/22 (64 kbps) komprimiert, während eine mit einer Musik-CD vergleichbare Tonqualität bewahrt wird.

■Abtastfrequenz

Die Anzahl der Abtastungen (Prozess zur Digitalisierung von Analogsignalen) pro Sekunde. Im Prinzip wird mit höherer Abtastfrequenz der wiederzugebende Frequenzbereich verbreitert, und je höher die quantisierte Bitrate ist, desto feiner kann der Sound reproduziert werden.

■PCM (Pulse Code Modulation)

Ein Signal, dass ohne Komprimierung in das Digitalformat umgewandelt wurde. Eine CD ist mit 16-Bit-Sound mit 44,1 kHz bespielt.

Track

Eine CD kann in eine Anzahl von Segmenten (Tracks) aufgeteilt werden. Jede Aufteilung wird mit einer Tracknummer bezeichnet.

Technische Daten

■PLAYER-ABSCHNITT

Wiedergabesystem

- CD, CD-R/RW

Laser

  • Typ...... GaAlAs
  • Wellenlänge.... 780 nm
  • Emissionsdauer ....kontinuierlich
  • Laser-Ausgang .... max. 44,6 W*
    *Dieser Ausgangswert wird in einem Abstand von ca. 200 mm von der Objektivlinsenoberfläche am optischen Tonabnehmer gemessen.

■VERSTÄRKER-ABSCHNITT

  • Minimale effektive Ausgangsleistung pro Kanal...... 10 W + 10 W
  • Eingangsempfindlichkeit/Impedanz PORTABLE.... 300 mV/47 kΩ
  • Ausgangspegel/Impedanz PHONES (Maximal-Lautstärke).... 470 mV/32 Ω

TUNER-TEIL

UKW

- Empfangsbereich Modelle für U.S.A. und Kanada ....87,5 bis 108,0 MHz Andere Modelle ....87,50 bis 108,00 MHz

MW

- Empfangsbereich Modelle für U.S.A. und Kanada.... 530 bis 1700 kHz Andere Modelle .... 522 bis 1629 kHz

ALLGEMEINES

  • Netzspannung/-frequenz Modelle für U.S.A. und Kanada ....120 V, 60 Hz Andere Modelle ....100 bis 240 V, 50/60 Hz
  • Leistungsaufnahme.... 20 W
  • Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus ..... 1,0 W oder weniger
  • Abmessungen (B x H x T)....300 x 141,5 x 200 mm
    • Gewicht....2,7 kg

Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.

Pflege des Gerätes

Verwenden Sie zum Abwischen des Gerätes einen sauberen, trockenen Lappen. Tränken Sie bei schwerer Verschmutzung einen weichen Lappen mit Wasser, wringen ihn aus und wischen damit dieses Gerät ab.

Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz

Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha-Vertretung in Ihrem Land. Sie können alle Einzelheiten auf unserer Website finden (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens).

Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha garantiert im Rahmen der im Folgenden aufgeführten Bedingungen, das fehlerhafte Produkt oder jegliche Teile desselben nach Entscheidung. Yamahas zu reparieren oder zu ersetzen, ohne dem Kunden Material- oder Arbeitskosten zu berechnen. Yamaha behält das Recht vor, ein Produkt mit einem der gleichen Art und/oder des gleichen Werts und Zustands zu ersetzen, wenn die Produktion eines Modells eingestellt wurde oder eine Reparatur als unwirtschaftlich betrachtet wird.

Bedingungen

  1. Die originale Rechnung oder der Verkaufsbeleg (mit Angabe von Kaufdatum, Produktcode und Händlername) MUSS das defekte Produkt begleiten, zusammen mit einer Beschreibung des Fehlers. Wenn kein eindeutiger Kaufbeleg vorhanden ist, behält Yamaha das Recht vor, den kostenlosen Kundendienst zu verweigern und das Produkt auf Kundenkosten zurückzusenden.
  2. Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein.
  3. Das Produkt darf nicht Modifikationen oder Änderungen unzerzogen worden sein, ausgenommen wenn ausdrücklich von Yamaha autorisiert.
  4. Folgendes ist von dieser Garantie ausgenommen:

a. Regelmäßige Wartung und Reparatur bzw. Austausch von Teilen aufgrund von normalem Verschleiß.

b. Schäden, bewirkt durch:

(1) Vom Kunden selber oder von nichtbefugten Dritten ausgeführte Reparaturen.
(2) Ungeeignete Verpackung oder Behandlung beim Transport des Produkts vom Kunden. Beachten Sie, dass es in der Verantwortung des Kunden liegt, sicherzustellen, dass das Produkt bei der Einreichung zur Reparatur angemessen verpackt ist.
(3) Missbrauch, einschliesslich – aber nicht beschränkt auf (a) Verwendung des Produkts für einen anderen als den vorgesehenen Zweck oder Missachtung von Yamahas Anweisungen zur richtigen Verwendung, Wartung und Lagerung und (b) Aufstellung oder Verwendung des Produkts auf eine Weise, die den technischen oder Sicherheitsstandards am Aufstellungsort widerspricht.
(4) Unfälle, Blitzschlag, Wasser, Feuer, falsche Lüftung, Batterielecks oder andere von Yamaha nicht vorhersehbare Ursachen.
(5) Defekte an dem System, in dieses Produkt eingebaut wird und/oder Inkompatibilität mit Produkten Dritter.
(6) Verwendung eines in den EWR und/oder die Schweiz importierten Produkts durch andere gesetzliche Personen als Yamaha, wobei das Produkt nicht mit den technischen oder Sicherheitsstandards des Verwendunglandes und/oder der Standardspezifikation eines von Yamaha im EWR und/oder der Schweiz verkauften Produkts übereinstimmt.
(7) Andere als auf den AV- (audio-visuellen) Bereich bezogene Produkte. (Produkte, die der „Yamaha AV-Garantieerklärung“ unterliegen, sind auf unserer Website bei http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens definiert.)

  1. Wo die Garantie zwischen dem Verkaufsland und dem Verwendungsland des Produkts unterscheidet, gilt die Garantie des Verwendungslandes.
  2. Yamaha haftet nicht für jegliche entstehende Schäden oder Verluste, weder direkte Folgeschäden oder andere, in einem weiteren Umfang als durch Reparatur oder Austausch dieses Produktes.
  3. Bitte sichern Sie jegliche Benutzereinstellungen oder Daten, da Yamaha nicht für Änderung oder Verlust solcher Einstellungen oder Daten haftet.
  4. Diese Garantie beeinträchtigt nicht die gesetzlichen Rechte des Kunden unter dem geltenden nationalen Recht oder die Rechte des Kunden gegenüber dem Händler, die aus dem Verkaufs-/Kaufvertrag resultieren.

Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk.

Yamaha Elektronik Europa GmbH

Siemensstr. 22-34, 25462

Rellingen, b. Hamburg Germany

YAMAHA TSX100 - Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk. - 1

Technische gegevens 26

Kenmerken

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : TSX100

Kategorie : Cd-spieler/rekorder