TSX100 - Cd-spelare/inspelare YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis TSX100 YAMAHA i PDF-format.
| Produkttyp | CD-spelare/inspelare med FM/AM-tuner och USB-port |
| Märke | YAMAHA |
| Modell | TSX100 |
| Mått (B x H x D) | 300 x 141,5 x 200 mm |
| Vikt | 2,7 kg |
| Strömförsörjning | AC 100-240 V, 50/60 Hz (US/Canada-modell: AC 120 V, 60 Hz) |
| Strömförbrukning | 20 W (standby: ≤ 1,0 W) |
| Ljudformat som stöds | CD-ljud, CD-R/RW, MP3, WMA (på CD eller USB-enhet) |
| Huvudfunktioner | CD-uppspelning, USB, FM/AM-tuner med RDS, alarm, timer, avstängningstimer, ljudkontroll (Bas/Diskant, equalizer), slumpmässig/repeterad uppspelning, display med dimmer |
| Anslutningar | PORTABLE-ingång (3,5 mm minijack), USB-port (typ A), FM-antenn, AM-antenn, PHONES hörlursutgång (3,5 mm minijack) |
| Medföljande tillbehör | Fjärrkontroll, inomhus FM-antenn, ram AM-antenn, nätkabel |
| Uteffekt | 10 W + 10 W (min. effektiv) |
| FM-mottagningsområde | 87,5-108,0 MHz (US/Canada-modell) eller 87,50-108,00 MHz (andra) |
| AM-mottagningsområde | 530-1700 kHz (US/Canada-modell) eller 522-1629 kHz (andra) |
| Underhåll och rengöring | Torka med en torr trasa; för envis smuts, använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte kemiska lösningsmedel. |
| Lasersäkerhet | GaAlAs-halvledarlaser (våglängd 780 nm). Öppna inte enheten. |
| Reservdelar och reparerbarhet | Överlåt all reparation till en auktoriserad Yamaha-service. Försök inte reparera själv. |
Vanliga frågor - TSX100 YAMAHA
Användarfrågor om TSX100 YAMAHA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Cd-spelare/inspelare i PDF-format gratis! Hitta din manual TSX100 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TSX100 av märket YAMAHA.
BRUKSANVISNING TSX100 YAMAHA
Användning av reglage eller justeringar eller utförande av åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i farlig strålning.
ATTENZIONE
Varning! Om apparaten används på annat sättpän i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Observera! Strömbrytaren POWER OFF är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
I Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
2 Installera ljudanläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt och rent, lämna ett mellanrum på minst 10 cm ovanför, till vänster/höger och bakom enheten och se till att ljudanläggningen inte utsätts för direkt solljus, hög värme, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla.
3 Placera enheten på behörigt avständ från andra elapparater, motorer, transformatorer och annat som kan orsaka störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstärk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning av enhetens hölje.
- Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på enheten och/eller personskador.
– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl. då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehandlingen.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet "Felsökning" om vanligt förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka på POWER OFF för att ställa den i beredskapsläge och sedan koppla bort nätkabeln från vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir väldigt varm. Slå i så fall av strömmen och låt apparaten vila tills den har svalnat.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd med POWER OFF. Detta tillstånd kallas för beredskapsläget (standby). Enheten är konstruerad för att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
WARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
LASERSÄKERHET
Apparaten använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera apparaten.
FARA!
Apparaten avger slig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen. Placera inte ögonen i närheten av skivfacket eller någon annan öppning för att titta in i apparaten, medan apparaten är ansluten till ett nätuttag.
Laserkomponenten i denna apparat kan avge en strålning som överskrider gränsvärdet för klass 1.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Den här symbolmarkeringen överensstämmer med EU-direktivet 2002/96/EC.
Den här symbolmarkeringen innebär att elektrisk och elektronisk utrustning, när de tjänat ut, ska kastas bort avskiljt från hushållsavfallet. Följ gällande lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall.
Innehålls
INLEDNING
Egenskaper 2
Kontroller och funktioner 3
Framsida/ovansida 3
Fjärrkontroll 4
FÖRBEREDELŠER
Förberedelser före användning 6
Att slå på strömmen 6
Tidsinställning 7
MANÖVRERING
Grundläggande användning 8
Val av ingångskälla 8
Användbara operationer för displayen 10
Att lyssna på CD-skivor, MP3/WMA filer, och
externa källor 11
Att lyssna på CD-skivor 11
Att lyssna på MP3/WMA filer lagrade på en USB-enhet 12
Ändring av uppspelningsinformation på displayen .... 14
Repetering och slumpvis uppspelning 15
Uppspelning av externa källor 15
Att lyssna på FM och AM radiostationer ...... 16
Anslutning AV antenner 16
Att ställa in radiostationer 16
Automatisk förinställning av radiostationer (Automatisk förvalslagring) 17
Manuell förinställning av radiostationer (Manuell förvalslagring) 17
Inställning av förvalsstationer (förvalsmottagning) .... 18
Att använda timerfunktionerna 20
YTTERLIGARE INFORMATION
Felsökning 22
Allmänt 22
Skivspelning 22
Uppspelning av MP3/WMA fil 23
Radiomottagning 23
Fjärrkontroll 24
Anmärkningar gällande skivor 25
Skivinformation 25
Skivhantering 25
Ordlista 26
Tekniska data 26
Egenskaper
• Snygg kompakt allt-i-ett design
- Audio CD-, MP3 CD- och WMA CD-skivor spelbara
- USB-stöd
- Sofistikerad FM/AM-mottagare
- Enkel men funktionell fjärrkontroll
- Timer- och klockfunktion
SR-Bass
"Swing Radiator Bass™" är ett varumärke som tillhör YAMAHA CORPORATION.
■Angående denna bruksanvisning
- För åtgärder som kan utföras både med hjälp av reglagen på CD-receivern och knapparna på fjärrkontrollen beskrivs tillvägagångssättet vid användning av fjärrkontrollen.
- Symbolen "īrī" med sidnummer är en hänvisning till motsvarande referenssida (-sidor).
- indikerar tips för användningen.
- Anmärkningar ger viktig information gällande säkerhet och manövrering.
- Denna bruksanvisning är tryckt före tillverkningen av produkten. Utförande och tekniska data kan delvis ändras på grund av förbättringar etc.
I händelse av skillnader mellan bruksanvisningen och produkten har produkten företräde.
■Medföljande tillbehör
CD-receivern levereras med följande tillbehör. Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
Fjärrkontroll

text_image
STATION AVI INPUT YAMAHA OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUTFM-inomhusantenn

Formen på medföljande tillbehör varierar beroende på modell.
Kontroller och funktioner
Framsida/ovansida

text_image
SLEEP POWER OFF
Startar och pausar uppspelning. (s. 11)

Stoppar uppspelning eller matar ut en skiva när uppspelning är stoppad. (s. 11)

Hoppar till början på nuvarande eller nästa spår.
Håll knappen intryckt för snabbsökning bakåt/framåt. (s. 11)
POWER OFF
Ställer CD-receivern i beredskapsläget. (Ⅳ s. 6)
SLEEP
Ställer in insomningstimern. (s. 21)

Reglerar volymnivån. (s. 8)
MUTE
Väljer förvalsstationer. (s. 17)
ALARM
Ställer in väckningsfunktionen. (s. 20)
INPUT/SNOOZE
Slår på CD-receivern och väljer en ingångskälla (s. 6, 8), eller möjliggör snoozefunition när klockan är inställd på väckning. (s. 20)

Markör (▲/▼/◄/►) och ENTER
RANDOM
O
Ställer CD-receivern i läget för slumpvis uppspelning. (s. 15)
PORTABLE TUNER CDUSB INPUT
Att välja önskad källa att lyssna på.
Tryck på PORTABLE för att lyssna på den källa som spelas upp den komponent som är ansluten till ingången PORTABLE på CD-receiverns bakpanel. (s. 15)
Tryck USB för att lyssna på den källa lagrad i det ansluna USB-minnet. (s. 12)
Tryck TUNER för att lyssna på FM/AM radiosändningar. Med vart tryck på TUNER ändras källan mellan FM och AM. (s. 16)
Tryck CD för att lyssna på skivan inmatad i skivöppningen. (s. 11)
MUTE — VOLUME +
Att justera volymen. (s. 8)

text_image
Infraröd sändare STANDBY/ON / ALARM ON/OFF TIME ADJ SLEEPDMINERIMER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TONE EQ TIME/INFO PRESET DISPLAY TUNE ENTER RANDOM REPEAT MODE-PTY SEEK-START FREQ/TEXT PORTABLE TUNER CDUSB INPUT MUTE VOLUME + YAMAHATa bort isoleringsplasten innan fjärrkontrollen används.

Ta bort skyddsplasten innan fjärrkontrollen används.

Att ställa in diverse timer- och klockfunktioner.
ALARM ON/OFF: Aktiverar eller kopplar ur väckningsfunktionen. (s. 20)
TIME ADJ: Justerar CD-receiverns klocka. (s. 7)
SLEEP: Ställer in insomningstimern. (s. 21)
TIMER: Ställer in nedräkningstimern. (s. 21)




Att välja önskat spår eller förvalsstation direkt. (s. 11, 13, 17, 18)
Att justera ljudet.
TONE: Justerar bas- och diskantbalansen. (s. 9)
EQ: Väljer equalizerläget. (s. 9)

Ändrar den information som visas. (s. 10)

Ställer CD-receivern i läget för repetering. (s. 15)

Att styra uppspelningen.
◀◀, ▶Hoppar till början på nuvarande eller nästa spår. Håll knappen intryckt för snabbsökning bakåt/framåt. (s. 11, 12)
▶/II : Startar och pausar uppspelning. (s. 11, 12) ■/▲ : Stoppar uppspelning eller matar ut skivan när uppspelning är stoppad. (s. 11, 12)
■Användning av fjärrkontrollen

text_image
Inom 6 m 30° 30Använd fjärrkontrollen inom 6 meter från CD-receivern och rikta den mot fjärrkontrollsensor.
Anmärkningar
- Placera inga hindrande föremål mellan sensorn på denna enhet och fjärrkontrollen. Om du gör det kan du inte manövrera denna enhet med fjärrkontrollen.
- Spill inte vätska på fjärrkontrollen.
- Tappa inte fjärrkontrollen i golvet.
- Lämna inte fjärrkontrollen på en plats där den utsätts för:
- hög värme eller hög luftfuktighet, såsom i ett badrum eller nära ett element
- extrem kyla eller
- dammiga platser
För batteribyte 📋 s. 24.
Förberedelser före användning
Att slå på strömmen

text_image
Anslut nä till ett väg ① Till AC-ingång ② Till ett vägguttagAnslut nätkabeln till AC-ingången på apparaten och till ett vägguttag.


Tryck en gång till för att ställa denna enhet i beredskapsläget.
På toppanelen
Ovanstående operationer kan också utföras på toppanelen.

Slå på denna enhet.

Ställ CD-receivern i beredskapsläge.
[Non-Text]
- I beredskapsläget minimeras strömförbrukningen.
- Det är möjligt att välja huruvida datum och tid ska visas (läget ECO OFF) eller inte visas (läget ECO ON) medan anläggningen står i beredskapsläget.
1 Tryck i beredskapsläget på MUTE på anläggningens ovansida.
→ Indikeringen "ECO ON" eller "ECO OFF" blinkar.
2 Tryck samtidigt som indikeringen blinkar på MUTE för att välja "ECO ON" eller "ECO OFF".
3 Vänta ett antal sekunder.
→ Läget ECO ON eller ECO OFF kopplas in.
| Läget ECO ON | Läget ECO OFF | |
| Visning i beredskapsläge | (Ingen visning) | 11:2212 Oct Fri(Visning av datum och tid) |
- Kretsen för minnesstöd förhindrar att lagrade data går förlorade medan CD-receivern står i beredskapsläget. Lagrade data raderas dock om nätkabeln kopplas loss från nätuttaget eller ett strömavbrott inträffar och strömtillförseln är bruten i över en vecka.
Tidsinställning

text_image
YAMAHA



text_image
Year -2007-Anmärkning
Om displayen är släckt, så slå på strömmen innan denna inställning utförs.
Att ställa in datum och tid.

Ökar eller minskar datum eller tid.
Exempel

På vissa modeller visas tiden med 12-timmars visningssätt (AM/PM), Till exempel, "4:00PM".


Bekräfta.
Grundläggande användning
Val av ingångskälla

Att lyssna på musik som spelas på en bärbar ljudenhet

Att lyssna på MP3/WMA filer lagrade på en USB-enhet

Att lyssna på radiostationer (FM/AM)

Att lyssna på en CD

På toppanelen

Tryck upprepade gånger.
Att höja eller sänka volymnivån


Om strömmen slås av medan volymnivån är inställd på 41 eller högre, så ställs volymnivån automatiskt in på 20 när strömmen slås på igen.
Volume 41
→20
Tryck för att stänga av ljudet


Tryck en gång för att återgå till tidigare volymnivå.
På toppanelen
Sänker volymnivån.
Höjer volymnivån.

Ljudet stängs av.
■Ljudåtergivning via hörlurar

text_image
Till PHONES TUNER FM ANT 75± UNBAL PHONES PORTABLE
Även när hörlurar ansluts, återges alarmsignalen i högtalaren.
Ljudjusteringar
■ Att justera den fullständiga ljudbalansen

flowchart
graph TD
A["ROCK"] --> B["POP"]
B --> C["JAZZ"]
C --> D["CLASSIC"]
D --> E["STRAIGHT"]
F["För rockmusik"] --> G["För populärmusik"]
H["För jazz"] --> I["För klassisk musik"]
J["För diverse musik"] --> K["För diverse musik"]
■ Att justera bass/diskantbalansen

text_image
TONE Tryck upprepade gänger. BASS 0 Välj "BASS" (lägt frekvensområde) eller "TREBLE" (högt frekvensområde).
text_image
TUBE TIMER PRESET BASS +02 Justera nivån (-10 till +10 dB).
text_image
PRESSET TUNE ENTER Bekräfta.Användbara operationer för displayen
■Ändring av displayinformation

flowchart
graph TD
A["Display"] --> B["Tryck upprepade gånger."]
B --> C["Tid- och upspelningsstatus"]
C --> D["Ingång"]
D --> E["Datum"]
E --> F["Alarm 1 inställningar (s. 20)"]
F --> G["Alarm 2 inställningar (s. 20)"]
G --> H["Insomningstimer inställningar (s. 21)"]
H --> I["Nedräkningstimer (endast när den är aktiverad) (s. 21)"]
■Att dämpa displayens Ijusstyrka

text_image
Dimener Tryck upprepade gånger. AUTO CONTROL 100% 58% 38% Justerar ljusstyrkan automatiskt i enlighet med den omgivande ljusstyrkan. Ljus Halvdämpad DämpadAtt lyssna på CD-skivor, MP3/WMA filer, och externa källor
Att lyssna på CD-skivor

Även MP3/WMA filer inspelade på en skiva kan spelas upp. För anvisningar, hänvisar vi till "Att lyssna på MP3/WMA filer lagrade på en USB-enhet" (s. 12).

Uppspelning startar.

text_image
1:23PM T001 00:01 Statusindikator Nuvarande Förluten tid spårNär uppspelningen är stoppad

text_image
1:23PM T014 60:59 Statusindikator Totalt antal spår Total tid på skivan
- Det går att växla informationsdisplayen för uppspelningen (s. 14).
- Även MP3/WMA filer inspelade på en skiva kan spelas upp. Vi hänvisar till "Att lyssna på MP3/WMA filer lagrade på en USB-enhet" (s. 12).
På toppanelen

text_image
Hoppa framåt/ söka framåt* Uppspelning/paus SLEEP POWER OFF Hoppa bakåt/ söka bakåt* Stopp/ Umatning** Tryck in och håll intryckt vid uppspelning eller paus.
■ För att pausa uppspelning


Tryck en gång till på föllatt koppla ur paus.
■Överhoppning av spår
Bakåt

Framåt

■Snabbsökning bakåt/ framåt
Bakåt

Framåt

Tryck in och håll intryckt
Anmärkning
Inget ljud återges vid snabbsökning under paus.
■För att ange ett spår

text_image
21 3 65 7 9 0
Mata in önskat spårnummer.
■För att avbryta uppspelning

■För att mata ut skivan
När uppspelningen är stoppad

Tryck på
Vid uppspelning eller paus

Tryck in och håll intryckt
Att lyssna på MP3/WMA filer lagrade på en USB-enhet

Anslut en USB-enhet.
CD-receivern stöder USB-masslagringsenheter (t.ex. flashminnen och bärbara ljudspelare) som använder sig av formatet FAT16 eller FAT32.
Anmärkningar
- Det kan hända att vissa enheter inte fungerar ordentligt, trots att de uppfyller aktuella krav.
- Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (såsom USB-laddare och USB-nav), datorer, kortläsare, externa härddiskar etc.
- Yamaha påtar sig inget ansvar för eventuella skador eller dataförluster som uppstått på en USB-enhet som anslutits till CD-receivern.
- Spelbarhet eller strömförsörjning av alla sorters USB-enheter garanteras ej.
Uppspelning startar.

text_image
1:23PM Road to Ind Lättitel/artistnamn/albumnamn
Det går att växla informationsdisplayen för uppspelningen (s. 14).
Anmärkning
Beroende på antalet filer/mappar kan det hända att läsning av innehållet tar över 30 sekunder.
På toppanelen

text_image
Uppspelning/paus Hoppa framåt/ söka framåt* SLEEP POWER OFF Stopp Hoppa bakåt/ söka bakåt** Tryck in och håll intryckt
■För att avbryta uppspelning

■För att pausa uppspelning


Tryck en gång till på ►för att koppla ur paus.
■Överhoppning av spår
Bakåt

Framåt

■Snabbsökning bakåt/ framåt
Bakåt

Framåt

Tryck in och håll intryckt
Anmärkning
Paus kopplas ur samtidigt som snabbsökning startar.
■Att ange ett spår för uppspelning

text_image
21 3 65 7 9 04
8

Mata in önskat spårnummer.
Anmärkningar
- Beroende på inspelningsförhållanden, såsom inställningar av programvaran för inspelning, kan det hända att spåren på en viss skiva eller i en viss USB-enhet inte kan spelas upp med CD-receivern i inspelningsordningen.
- På en MP3/WMA-skiva eller i en USB-enhet motsvarar numret som tilldelats varje fil filföljden på skivan/i USB-enheten, inte i de enskilda mapparna.
■Val av mapp/fil för en fil i MP3/WMA-format

Välj en mapp.

Endast vid uppspelning av en MP3/WMA skiva



Välj en fil.


Starta uppspelning.
Angående MP3/WMA-filer
MP3/WMA-filer inspelade på en CD-R/RW-skiva eller en USB-enhet kan spelas upp. CD-receivern hanterar mappar på en skiva/USB-enhet som album och filer som spår enligt nedan. Ingen hänsyn tas till mapphierarki.

flowchart
graph TD
A["CD"] --> B["Rot"]
B --> C["Mapp (Album)"]
B --> D["Fil (Spår)"]
Anmärkningar
- CD-receivern kan visa upp till 255 filer och 255 mappar. Det kan dock hända att färre än 255 filer/mappar visas, om det förekommer filer/mappar som inte är spelbara på CD-receivern.
- Om USB-enheten är uppdelad i partitioner, så visas endast den första partitionen.
- Beroende på USB-enhetens specifikationer kan det hånda att vissa filer inte fungerar som de ska.
- Kopieringsskyddade filer kan inte spelas upp.
- CD-receivern medger uppspelning av filer med en storlek på upp till 4 GB.
Ändring av uppspelningsinformation på displayen


Tryck upprepade
gånger
Med vart tryck på knappen ändras informationsvisningen.
Anmärkning
Det kan hända att vissa särskilda tecken inte visas korrekt.
■Audio CD-skivor
Förfluten tid av nuvarande spår (Grundvisning)

1:23PM
T014 02:21
Återstående tid av nuvarande spår

T014-03:41
Total tid på skivan

TTL 54:41
Återstående tid på skivan

TTL -12:28
Tillbaka till grundvisningen
■MP3/WMA filer
Förfluten tid av nuvarande fil

T014 02:21
Återstående tid av nuvarande fil

T014-03:41
Filnamn

Road-to-ind
Låttitel

Road to Ind
Artistnamn

Frankie Zip
Albumnamn

Made to ord
År

2007
Kommentar

Live at KCE
Tillbaka till normalvisning
Repetering och slumpvis uppspelning

■Slumpvis uppspelning

Tryck upprepade
gånger

■Repetering

Tryck upprepade
gänger

flowchart
graph TD
A["Normal uppspelning"] --> B["Ri (Repetering av ett spår)"]
B --> C["Rf (Repetering av mapp, endast MP3/WMA skiva/USB)"]
C --> D["Ra (Full repetering)"]
Anmärkning
Lägena repetering och slumpvis uppsplnign kopplas ur när uppspelningen stoppas eller om skivan/USB-enheten tas bort.
Uppspelning av externa källor
Anmärkning
Sänk volymnivån på CD-receivern och den bärbara ljudenheten före anslutning.
Anslut bärbar ljudenhet.

text_image
TIMER FU ANT 75/10/24NL GND AN ANT PHONES PORTABLE 3,5 mm minikontakt Bärbar ljudenhet
flowchart
graph TD
A["Remote Hand Icon"] --> B["Portable"]
B --> C["Starta upspelning på den anslutna bärbara ljudenheten."]
Angående hur den bärbara ljudenheten används, hänvisar vi till enhetens bruksanvisning.
Att lyssna på FM och AM radiostationer
Anslutning AV antenner

flowchart
graph TD
A["AM-ramantenn (medföljer)"] --> B["Kabeln till AM-ramantennen"]
B --> C["FM-inomhusantenn (medföljer)"]
C --> D["TUNER"]
D --> E["FM ANT 750 UNBAL"]
D --> F["GND"]
D --> G["AM ANT"]
C --> H["Jord (GND-kontakt)"]
Anmärkning
Kabeln till AM-ramantennen är av avskärmad typ. Anslut den vita kabelträden till antenningången AM ANT och den svarta kabelträden till jordingången GND.
Angående jordning
Anslut GND-kontakten till en god jordningspunkt för att erhålla största möjliga säkerhet och minsta möjliga interferens. En metallstake nerstucken i fuktig mark erbjuder en god jordningspunkt.
Att ställa in radiostationer

text_image
Välj FM eller AM. FM 87.50MHz TUNER TUNE RAGON TUNE PRESSET TUNE ENTER Tryck in och håll intryckt FM 89.70MHz
- Vrid på antennhuvudet under pågående AM-radiomottagning för att hitta den riktning som ger bäst mottagning.
- Det går också att ställa in radiostationer manuellt genom att trycka upprepade gånger på TUNE ◀/► repeatedly.
- Tryck in och håll RANDOM på fjärrkontrollen intryckt, så att FM-mottagningssättet på CD-receivern automatiskt ändras till enkanalig mottagning, för att förbättra ljudkvaliteten vid mottagning av en FM-station med svaga radiosignaler.
Automatisk förinställning av radiostationer (Automatisk förvalslagring)
Utför nedanstående åtgärd medan indikeringen fortfarande blinkar efter att läget för förinställning har kopplats in (så att visningen på displayen delvis blinkar).

flowchart
graph TD
A["TUNER"] --> B["FM 87.50MHz"]
B --> C["TA fram förvalsläget."]
C --> D["TURE ENTER"]
D --> E["Tryck in och håll intryckt"]
E --> F["FREQ/TEXT"]
F --> G["Tryck in och håll intryckt"]
G --> H["När det är klart"]
H --> I["FM COMPLETE"]
[Non-Text]
- En förvalsstation kan raderas genom att trycka på .■/▲
- Det är möjligt att radera alla förvalsstationer genom att trycka in och hålla 📁yckt i minst 3 sekunder.
Manuell förinställning av radiostationer (Manuell förvalslagring)
Utför nedanstående åtgärd medan indikeringen fortfarande blinkar efter att läget för förinställning har kopplats in (så att visningen på displayen delvis blinkar).

flowchart
graph TD
A["Ställ in önskad radiostation (s. 16). FM 89.70MHz"] --> B["Ta fram förvalsläget."]
B --> C["Tryck in och håll intryckt FM -01-89.70MHz"]
C --> D["Välj önskat förvalsnummer. Sifferknapparna kan också användas till att välja ett förvalsnummer. FM -04-89.70MHz"]
D --> E["Bekräfta."]
[Non-Text]
- Det är möjligt att lagra upp till 30 FM-stationer och 20 AM-stationer.
- En förvalsstation kan raderas genom att trycka på . ■/▲
- Det är möjligt att radera alla förvalsstationer genom att trycka in och hålla ■Måyckt i minst 3 sekunder.
Inställning av förvalsstationer (förvalsmottagning)

Välj önskad förvalsstation.
[Non-Text]
Sifferknapparna kan också användas till att välja önskad station.
FM
39 108.00MHz
På toppanelen

Tryck upprepade gånger

text_image
FIM PRG TYPE

FM
SEARCH >

Välj en programtyp (s. 19).
FM


PTY SEEK-START

Påbörja sökningen.

För att avbryta sökning av programtyp, tryck på PTY SEEK START igen.
■ Tillgängliga programtyper
| Programtyp Beskrivning | |
| NEWS | Nyheter |
| AFFAIRS | Aktualiteter |
| INFO | Allmän information |
| SPORT | Sport |
| EDUCATE | Utbildning |
| DRAMA | Drama |
| CULTURE | Kultur & konst |
| SCIENCE | Vetenskap |
| VARIED | Underhållning |
| POP M | Popmusik |
| ROCK M | Rockmusik |
| EASY M | Lättlyssnat |
| LIGHT M | Lättare klassisk musik |
| CLASSICS | Seriös klassisk musik |
| OTHER M | Annan musik |
| WEATHER | Väder |
| FINANCE | Ekonomi |
| CHILDREN | För barn |
| SOCIAL | Sociala frågor |
| RELIGION | Andliga frågor |
| PHONE IN | Telefonväkteri |
| TRAVEL | Resor & semester |
| LEISURE | Fritid & hobby |
| JAZZ | Jazzmusik |
| COUNTRY | Countrymusik |
| NATION M | Nationell misik |
| OLDIES | Annan musik |
| FOLK M | Folkmusik |
| DOCUMENT | Dokumentärer |
| TEST | Larmprov |
| ALARM | !!Larm!! |
- Ändring av informationsvisningen vid Radio Data System-mottagning

Om Radio Data System-stationens signaler är för svaga kan det hända att CD-receivern inte kan ta emot aktuell Radio Data System-information fullständigt. Särskilt RT (radiotext) använder sig av mycket bandbredd, vilket gör att denna information kan bli mindre tillgänglig än andra typer av information.
Att använda timerfunktionerna
Timerfunktionerna kan bl.a. användas till att erhålla väckning till önskat CD-ljud, radioprogram etc. (väckningstimer) eller till att låta anläggningen automatiskt ställas i beredskapsläge efter en viss tid (insomningstimer).

text_image
ALABE OKOFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 7:15:11 LINE OFFER■ Att ställa in väckningstimern


Om displayen är släckt, så slå på strömmen innan denna inställning utförs.

Justera alarminställningarna.

Går igenom alarmparametrarna.

Ändrar alarmparametrarna.

③ Välj repetition.
M-F: Måndag till fredag
Daily: Varje dag
Once: Endast en gång
① Välj alarm 1/2.
② Välj på/av.

text_image
ALM1 ON M-F 8:00AM* Visar vilket larm som är aktivit.④ Ställ in väckningstiden.
⑤ Välj alarmljud bland CD, FM, AM, USB, SOUND1 (pip), och SOUND2 (pip).

text_image
SOUND1VOL 12• ⑥ Justera volymen.
Sifferknapparna kan också användas för att mata in tid.



När alarmet väl har ställts in, kan alarm slås på/av med ALARM ON/OFF.
■ Att stänga av alarmet

eller
På toppanelen

■ Att använda snoozefunktionen
På toppanelen

text_image
INPUT/SNDOZEUppspelningen påbörjas igenom efter 5 minuter.

■Inställning av insomningstimern

Tryck upprepade gånger.


flowchart
graph TD
A["SLEEP OFF"] --> B["SLEEP 30"]
B --> C["SLEEP 60"]
C --> D["SLEEP 90"]
D --> E["SLEEP 120"]
E --> F["Normal visning (insomningstimer urkopplad)"]
■Inställning av nedräkningstimern
Med hjälp av en lätthanterlig nerräkningstimer är det möjligt att bli påmind efter en viss tid. Använd denna timer exempelvis vid matlagning.


text_image
TIMER OFF-Anmärkning
Om displayen är släckt, så slå på strömmen innan denna inställning utförs.

Justera inställningarna för nedräkningstimern.

text_image
TIMER 01 minStäll in nedräkningstiden (1 till 60 minuter).

Bekräfta.

text_image
1:23PM -02min 59secNedräkningen startar.
För att koppla ur nedräkningstimern, tryek på TIMER två gånger för att välja "OFF".

Korta pipljud avges när nerräkningen är över.
[Symbol]
- Pipljuden blir högre var 10:e sekund.
- Pipljudens volym beror på vilken volym som är inställd på anläggningen (s. 8).
■Att stänga av alarmet

eller
På toppanelen

text_image
INPUT/SNOOZEFelsökning
Gå först igenom följande tabell i händelse av problem med CD-receivern. Om problemet inte kan åtgärdas genom de lösningar som föreslås eller om aktuellt problem inte finns upptaget på listan, så slå av CD-receivern, koppla loss nätkabeln och rådgör därefter med närmaste Yamaha-auktoriserade återförsäljare eller servicecenter.
Allmänt
| Problem Möjlig orsak Lösning | ||
| Strömmen slås på men slås genast av igen. | Nätkabeln är felaktigt ansluten. | Se till att stickkontakten på nätkabeln är ordentligt ansluten till ett nätuttag ( s. 6). |
| CD-receivern har utsatts för en kraftig elektrisk stöt, exempelvis från ett åsknedslag eller stark statisk elektricitet. | Ställ CD-receivern i beredskapsläget och koppla loss nätkabeln. Vänta i ca 30 sekunder, anslut nätkabeln på nytt och slå sedan på CD-receivern igen. | |
| Inget ljud återges via högtalarna. | Volymen är inställd på minimal nivå. | Höj volymnivån ( s. 8). |
| Ljudet är avstängt. | Koppla ur ljudavstängningen ( s. 8). | |
| Ingångskällan kan vara inkorrekt. | Välj korrekt ingångskälla ( s. 8). | |
| Skivan som satts i CD-receivern är inte kompatibel. | Använd en skiva som stöds av CD-receivern ( s. 25). | |
| Ljudet tystnar plötsligt. | Insomningstimern ( s. 21) är inställd. | Slå på CD-receivern och starta uppspelningen på nytt. |
| CD-receivern tycks inte fungera som den ska. | CD-receivern har utsatts för en kraftig elektrisk stöt, exempelvis från ett åsknedslag eller stark statisk elektricitet, eller strömmen till CD-receivern har drabbats av spänningsfall. | Ställ CD-receivern i beredskapsläget och koppla loss nätkabeln. Vänta i ca 30 sekunder, anslut nätkabeln på nytt och slå sedan på CD-receivern igen. |
| Digital eller högfrekvent utrustning orsakar störljud. | CD-receivern är placerad för nära den digitala eller högfrekventa utrustningen. | Placera CD-receivern längre bort från den aktuella utrustningen. |
| Tidsinställningen har raderats. | Strömtillförseln till CD-receivern har varit bruten i över en vecka. | Anslut nätkabeln ordentligt till ett nätuttag och ställ in klockan på nytt ( s. 7). |
Skivspelning
| Problem Möjlig orsak Lösning | ||
| Vissa manövreringar kan inte utföras. | Skivan som satts i CD-receivern är inte kompatibel. | Använd en skiva som stöds av CD-receivern (s. 25). |
| Uppspelning startar inte genast efter tryckning på ▶/II | Skivan är smutsig. Torka ren skivan. | |
| Skivan som satts i CD-receivern är inte kompatibel. | Använd en skiva som stöds av CD-receivern (s. 25). | |
| CD-receivern har flyttats från en kall till en varm plats, så att kondensation har bildats på linsen för skivläsning. | Vänta i en till två timmar och försök sedan spela upp skivan igen. | |
| “No Disc” visas på displayen trots att en skiva ligger i skivfacket eller “Disc Error” visas på displayen. | Skivan som satts i CD-receivern är inte kompatibel. | Ta ut skivan och kontrollera huruvida anläggningen stöder skivan eller ej (s. 25). |
| Skivan är smutsig eller främmande materia har fastnat på skivan. | Ta ut skivan och torka ren den eller avlägsna den främmande materian. | |
| Skivan har satts i uppochnervänd. Ta ut skivan och sätt i den med etikettsidan vänd uppåt. | ||
Uppspelning av MP3/WMA fil
| Problem Möjlig orsak Lösning | ||
| MP3/WMA fil i USB-enheten spelas inte upp. | USB-enheten har inte identifierats. | Ställ CD-receivern i beredskapsläget och slå sedan på den igen (s. 6). |
| Koppla loss USB-enheten medan CD-receivern står i beredskapsläget. Anslut därefter USB-enheten på nytt och slå på CD-receivern igen (s. 6). | ||
| Anslut nätadaptern, om en sådan följer med USB-enheten. | ||
| Om förslagen ovan inte löser problemet, går det inte att spela USB-enheten med denna CD-receiver. | Använd en annan USB-enhet. | |
Radiomottagning
■FM/AM
| Problem Möjlig orsak Lösning | ||
| Önskad förvalsstation kan inte väljas (s. 16). | Förvalsstationen har raderats ur minnet. | Lagra radiostationen i förvalsminnet igen (s. 17). |
| Inställningarna för förvalsstationer har raderats. | Strömtillförseln till CD-receivern har varit bruten i över en vecka. | Anslut nätkabeln ordentligt till ett nätuttag och lagra förvalsstationer på nytt (s. 6). |
■FM
| Problem Möjlig orsak Lösning | ||
| För mycket störningar uppstår vid stereomottagning. | FM-antennen är felaktigt ansluten. Se till att FM-antennen är korrekt ansluten (s. 16). | |
| Inställd radiostation sänder från för långt avständ eller rådande mottagningsförhållanden är dåliga. | Försök förbättra signalstyrkan genom att ställa in stationen manuellt (s. 17) eller använd en flerkanalig utomhusantenn. | |
| Trots att en utomhusantenn används är mottagningskvaliteten dålig (ljudet förvrängs). | Flervägsreflexioner eller andra radiostörningar förekommer. | Ändra antennens höjd, inriktning eller placering. |
■AM
| Problem Möjlig orsak Lösning | ||
| För mycket störningar uppstår vid mottagning. | Störningarna orsakas av atmosfärisk elektricitet, åskväder, lysrörsbelysning, en motor eller en elektrisk klimatanläggning. | Anslut en utomhusantenn och förbättra jordningen för att reducera störningarna. Observera dock att det är svårt att helt avlägsna denna typ av störningar. |
| CD-receivern är placerad för nära en TV, så att störningarna uppstår särskilt ofta kvällstid. | Placera CD-receivern längre bort från TV:n. | |
| Önskad station ställs inte in vid automatisk stationssökning (s. 18). | AM-ramantennen är felaktigt ansluten. | Se till att AM-ramantennen är korrekt ansluten (s. 16). |
Fjärrkontroll
| Problem Möjlig orsak Lösning | ||
| Fjärrkontrollen tycks inte fungera som den ska. | Fjärrkontrollen används utanför användbart fjärrstyrningsområde. | Vi hänvisar till “Användning av fjärrkontrollen” (s. 5) angående information om fjärrstyrningsområdet för fjärrkontrollen. |
| Fjärrkontrollsensorn på CD-receivern utsätts för direkt solljus eller stark belysning (inverterat ljus från lysrör). | Andra belysningen eller riktningen på CD-receivern. | |
| Batteriet har laddats ur. Byt ut batteriet | mot ett nytt batteri (se nedan). | |
| Det finns hindrande föremål mellan sensorn på denna enhet och fjärrkontrollen. | Ta bort de hindrande föremålen. | |
■Att byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Byt ut batteriet, när fjärrkontrollens räckvidd för manövrering har förkortats.

Anmärkningar
- Sätt i batteriet i enlighet med märkningarna för batteripolerna (+ och -).
- Ta genast ut urladdade batterier ur fjärrkontrollen för att undvika explosion eller läckage av batterisyra.
- Kassera omedelbart ett batteri som har börjat läcka. Var noga med att inte låta läckande batterisyra komma i kontakt med hud eller kläder.
- Torka rent batterifacket ordentligt, innan nya batterier sätts i.
- Kassera batterier enligt gällande föreskrifter för miljöfarligt avfall.
Anmärkningar gällande skivor
Skivinformation
CD-receivern är konstruerad för uppspelning av ljud-CD-skivor och CD-R/RW-skivor. Även 8 cm CD-skivor kan spelas upp.







CD-receivern kan användas för uppspelning av skivor märkta med någon av de logotyper som anges ovan. En skivlogotyp är tryckt på skivan och skivfodralet.
Anmärkning
Sätt inte i någon annan typ av skiva i CD-receivern. Det kan orsaka skada på CD-receivern.
CD-receivern medger uppspelning av följande typer av skivdata (för MP3- och WMA-filer anges kompatibel samplingsfrekvens och bithastighet inom parentes):
- MP3-filer inspelade på CD-R/RW-skivor (fs 44,1, 48 kHz/32, 64, 96, 128, 192, 256 eller 320 kbps samt MP3-filer kodade med variabel bithastighet (CBR och VBR))
- WMA-filer inspelade på CD-R/RW-skivor (fs 44,1 kHz/upp till 192 kbps samt WMA-filer kodade med variabel bithastighet (CBR och VBR))
- ISO 9660 för CD-R/RW-skivor
Anmärkningar
- CD-R/RW-skivor kan bara spelas upp efter slutbehandling.
- Beroende på skivkarakteristik eller aktuella inspelningsförhållanden kan vissa skivor inte spelas upp.
- Använd aldrig en skiva av onormal form, t.ex. en hjärtformad skiva.
- Använd inte skivor vars yta har många repor.
- Kopieringsskyddade WMA-filer kan inte spelas upp på CD-receivern.
- Samplingsfrekvensan 48 kHz nersamplas till 44,1 kHz för uppspelning.
Skivhantering
- Vidrör inte en skivas spelyta. Håll i ytterkanten (och mitthålet) på skivan.
- Lämna inte kvar en skiva som inte ska spelas upp i skivfacket.
- Skriv inte på en skiva med blyertspenna, spetsig märkpenna e.dyl.
- Använd inte något skydd mot repor.
- Utsätt inte en skiva för direkt solljus, hög värme, hög luftfuktighet eller mycket damm.
- Fäst aldrig tejp, klistermärken, lim eller någonting annat på en skiva.
- Använd inte en skiva på vars yta det går att skriva på med en separat inköpt etikettskrivare.

Försiktigt


- Om en skiva blivit smutsig, så torka den med en ren och torr trasa från mitten och ut mot ytterkanten. Använd inte skivrengöringsmedel eller thinner.
- Använd inte en separat inköpt linsrengörare, eftersom det kan resultera i funktionsfel.
- Sätt inte i mer än en skiva åt gången i skivöppningen. Både CD-receivern och skivorna ta skada, om fler än en skiva sätts i.
- Använd ingen skivadapter vid isättning av en 8 cm CD-skiva.
- För inte in något främmande föremål i skivöppningen.
- Sätt inte i en sprucken, skev eller hoplimmad skiva.

En an ljudkomprimeringsmetoderna som används av MPEG. Den använder sig av en komprimeringsmetod som inte kan återställas, vilket erhåller hög komprimeringsgrad genom att tunna ut datan hos för det mänskliga örat knappt hörbara ljudsekvenser. Det sägs att den klarar av att komprimera datamängden till ungefär 1/11 (128 kbps) medan den bibehåller motsvarande ljudkvalite som hos en musik CD.
■WMA (Windows Media Audio)
En ljudkomprimeringsmetod utvecklad av Microsoft Corporation. Den använder sig av en komprimeringsmetod som inte kan återställas, vilket erhåller hög komprimeringsgrad genom att tunna ut datan hos för det mänskliga örat knappt hörbara ljudsekvenser. Det sägs att den klarar av att komprimera datamängden till ungefär 1/22 (64 kbps) medan den bibehåller motsvarande ljudkvalite som hos en musik CD.
■Samplingsfrekvens
Antalet samplingar (process för digitalisering av analoga signaler) per sekund. I princip gäller att ju högre samplingsfrekvensen är, desto bredare blir det frekvensomfång som kan spelas upp och ju högre den kvantiserade bithastigheten är, desto finare blir ljudet kan återges.
Detta består av signaler som har omvandlats till digitalt format utan komprimering. En CD-skiva spelas in med 16-bitars ljud vid 44,1 kHz.
Spår
En CD-skiva kan vara indelad i flera segment (spår). Varje indelning benämns som ett spårnummer.
Tekniska data
■PLAYER DEL
Uppspelningssystem
- CD, CD-R/RW
Laser
- Typ....GaAlAs
• Våglängd.... 780 nm - Strålningstid ....Kontinuerlig
- Laseruteffekt....Max. 44,6 W*
*Detta uteffektvärde har uppmätts på ett avständ av 200 mm från objektivets framsida på det optiska pickupblocket.
■FÖRSTÄRKARDELEN
- Minsta RMS uteffekt per kanal .... 10 W + 10 W
- Ingångs känslighet/Impcdans PORTABLE ....300 mV/47 kΩ
- Utnivå/utimpedans PHONES (max. volym) 470 mV/32 Ω
■RADIODELEN
FM
- Inställningsområde Modeller till U.S.A. och Kanada .... 87,5 till 108,0 MHz Övriga modeller.... 87,50 till 108,00 MHz
AM
- Inställningsområde Modeller till U.S.A. och Kanada .... 530 till 1700 kHz Övriga modeller.... 522 till 1629 kHz
■ALLMÄNT
- Strömförsörjning Modeller till U.S.A. och Kanada ....120 V nätspänning, 60 Hz Övriga modeller.... 100 t/m 240 V nätspänning, 50/60 Hz
- Effektförbrukning ....20 W
- Effektförbrukning i beredskapsläge......1,0 W eller mindre
- Yttermått (b x h x d) ....300 x 141,5 x 200 mm
• Vikt 2,7 kg
Tekniska data är föremål för ändringar utan föregående meddelande.
Skötsel av ljudanläggningen
Använd en ren och torr trasa till att torka ren anläggningen med. Använd en mjuk trasa som fuktats i vatten och sedan vridits ur till att torka bort svårare fläckar.
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
Villkor
- Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
- Produkten MÄSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
- Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillständ för detta erhållits av Yamaha.
- Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EESområdet och/eller Schweiz.
(7) Produkter utan audiovisuell anknytning. (Produkter föremål för "Yamaha AV Guarantee Statement" definieras på vår webbplats: http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien.)
- Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
- Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av produkten.
- Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av sådana inställningar eller data.
- Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.