YAMAHA CDRHD1500 - Cd-spelare/inspelare

CDRHD1500 - Cd-spelare/inspelare YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis CDRHD1500 YAMAHA i PDF-format.

📄 620 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice YAMAHA CDRHD1500 - page 260
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : CDRHD1500

Kategori : Cd-spelare/inspelare

Ladda ner instruktionerna för din Cd-spelare/inspelare i PDF-format gratis! Hitta din manual CDRHD1500 - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CDRHD1500 av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING CDRHD1500 YAMAHA

  • Läs noggrant igenom denna bruksanvisning för att vara säker på att enheten uppträder på bästa sätt. Förvara den på en säker plats för framtida bruk.
  • Installera apparaten på en välventilerad, sval, ren och torr plats där den inte utsätts för direkt solljus, hög värme, vibrationer, damm, fukt eller kyla. Se till att det finns minst 30 cm fritt ventilationsutrymme ovanför apparaten, 20 cm på båda sidorna och 10 cm bakom apparaten.
  • Placera enheten på avstånd från andra elektriska apparater, motorer och transformatorer, för att undvika ett brummande ljud.
  • Utsätt inte enheten för plötsliga temperaturförändringar, från kyla till värme, och placera den inte i en omgivning med hög luftfuktighet (t.ex. ett rum med en luftfuktare) för att förhindra att kondens bildas inuti enheten, vilket kan orsaka elektriska stötar, eldsvåda, skador på enheten och/eller personskador.
  • Undvik att installera apparaten på ett ställe där det finns risk att det kommer in främmande föremål i den eller att den blir nedstänkt med vätska. Ställ ALDRIG följande sorters föremål ovanpå apparaten:
  • Andra komponenter, eftersom de kan orsaka skador och/eller missfärgningar på enhetens hölje.
  • Brinnande föremål (dvs. stearinljus), eftersom de kan orsaka eldsvåda, skador på enheten och/eller personskador.
  • Vätskefyllda behållare, eftersom de kan välta så att vätskan orsakar elektriska stötar eller skador på apparaten.
  • Täck inte bakpanelen på enheten med en tidning, duk, gardin e.d., eftersom det kan hindra värmeutstrålningen. Om temperaturen inuti enheten stiger kan det orsaka eldsvåda, skador på enheten och/eller personskador.
  • Koppla inte in enheten till ett vägguttag innan alla anslutningar är avslutade.
  • Använd inte enheten om den står uppochner. Enheten kan överhettas vilket kan leda till skador.
  • Utöva inte våld på omkopplare, rattar och/eller sladdar.
  • Fatta tag om kontakten när nätsladden ska kopplas ut ur vägguttaget; dra inte i sladden.
  • Rengör inte enheten med kemiska lösningsmedel; det kan skada ytfinishen. Använd en ren, torr tygduk.
  • Endast det volttal som finns angivet på enheten får användas. Att använda enheten med högre spänning än vad som anges är farligt, och kan orsaka eldsvåda, skador på enheten och/eller personskador. YAMAHA påtar sig inget ansvar för skador som uppstått på grund av att enheten har använts med högre spänning än vad som anges.
  • Försök inte modifiera eller reparera enheten. Kontakta YAMAHA auktoriserade servicepersonal om enheten behöver service. Höljet bör inte öppnas av någon som helst orsak.
  • Koppla ur nätsladden från vägguttaget om du planerar att inte använda enheten under en längre tid (semester e.d.).
  • Läs igenom avsnittet ”FELSÖKNING” för vanliga operationsfel, innan du drar slutsatsen att det är något fel på enheten.
  • Kontrollera först att det inte sitter någon skiva i enheten innan enheten förflyttas. Tryck sist på POWER för att stänga av enheten, och koppla ur nätsladden från vägguttaget.
  • Installera denna enhet nära ett vägguttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt.
  • Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. VARNING UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET MEDFÖR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. Strömtillförseln till apparaten bryts inte så länge apparaten är ansluten till ett nätuttag, även om enheten slås av genom att trycka på strömbrytaren POWER. Laserkomponenten i denna enhet är kabapel att ge ifrån sig strålning som överstidger gränsen för klass 1. Den här symbolmarkeringen överensstämmer med EU-direktivet 2002/96/EC. Den här symbolmarkeringen innebär att elektrisk och elektronisk utrustning, när de tjänat ut, ska kastas bort avskiljt från hushållsavfallet. Följ gällande lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter tillsammans med ditt vanliga hushållsavfall.ii CD/CD-R/CD-RW-SKIVOR SOM GÅR ATT SPELA I DEN HÄR APPARATEN ■ Skivor som det går att spela in på i den här apparaten Var noga med att bara använda CD-R-skivor och CD-RW-skivor av pålitliga fabrikat. Det går att använda digitala CD-R- och CD-RW-ljudskivor som är försedda med något av följande märken i den här apparaten. ■ Skivor som det går att spela in på
  • På CD-R-skivor går det bara att spela in en enda gång, och sedan går det inte att radera det inspelade innehållet.
  • CD-RW-skivor kan spelas in på, varefter inspelat material kan raderas och nytt material spelas in. ■ Skivor som det inte går att spela in på i den här apparaten
  • Skivor som är försedda med andra märken än ovanstående.
  • Skivor som är avsedda för lagring av dator-data.
  • Skivor som endast är avsedda för professionellt bruk eller märkta ”FOR PROFESSIONAL USE ONLY”. ■ 79 minuters CD-R-skivor Den faktiska inspelningsbara tiden på CD-R-skivor för vilka det står ”80” på förpackningen är 79 minuter och 57 sekunder. I denna bruksanvisning omnämns sådana CD-R-skivor som ”79 minuters CD-R-skivor”. ■ Slutbehandling av CD-R/CD-RW-skivor För att det ska gå att spela CD-R-skivor på vanliga CD-spelare och CD-RW-skivor på CD-RW-kompatibla apparater måste man utföra en process som kallas för ”slutbehandling”. Under slutbehandlingen skrivs innehållsförteckningen (TOC = Table of Contents) på skivan. Slutbehandlade CD-R-skivor
  • CD-R-skivor går att spela på vanliga CD-spelare.
  • Det går inte att fortsätta spela in på CD-R-skivor.
  • Det kan hända att vissa CD-spelare inte kan spela slutbehandlade CD-R-skivor på rätt sätt beroende på skillnader i uppspelningssystemet mellan olika fabrikat. Slutbehandlade CD-RW-skivor
  • CD-RW-skivor går inte att spela på vanliga CD-spelare. CD-RW- skivor går bara att spela på CD-RW-kompatibla apparater som den här apparaten.
  • Spår som skrivits på CD-RW-skivor går att radera, och det går att spela in nya spår efter att man först har raderat innehållsförteckningen. ■ Skivor som går att spela Förutom digitala CD-R- och CD-RW-ljudskivor enligt föregående beskrivning är det även möjligt att spela kommersiellt tillgängliga CD-skivor som bär något av följande märken på den här apparaten. Vid användning av CD-skivor som inte motsvarar gällande CD- standarder kan det hända att den här apparaten inte fungerar korrekt. ■ Uppspelning av CD-R-skivor som är kopierade i Audio Master Quality Recording-läget I Audio Master Quality Recording-läget går det att skapa CD-skivor med hög ljudkvalitet genom att öka den linjära hastigheten vid kopieringen. CD-R-skivor som är kopierade på detta sätt följer CD- normerna och går att spela på vanliga CD-spelare, men det kan hända att de inte går att spela ordentligt på vissa CD-brännare. ■ Spelning på DVD-spelare Innan du försöker spela en slutbehandlad CD-R- eller CD-RW- skiva i en DVD-spelare måste du kontrollera att DVD-spelaren verkligen kan spela CD-R- och CD-RW-skivor. Se DVD-spelarens bruksanvisning för närmare detaljer. Det går inte att spela CD-R- och CD-RW-skivor på en DVD-spelare som inte är CD-R- respektive CD-RW-kompatibel. VIKTIGT
  • Kontrollera upphovsrättslagstiftningen i ditt land innan du spelar in från vinylskivor, CD-skivor, radio osv. Inspelning av upphovsrättsskyddat material kan strida mot upphovsrättslagstiftningen. FOR CONSUMER (för konsument)

(endast för musikbruk) ■ Radering eller förlust av data YAMAHA och övriga leverantörer kan inte påta sig något som helst ansvar för data som gått förlorade från hårddisken eller CD-R- eller CD-RW-skivor, eller eventuella problem som uppstått beroende på användning av den här apparaten. Som en säkerhetsåtgärd rekommenderar vi att skivorna testas efter inspelningen. YAMAHA och övriga leverantörer kan heller inte under några som helst förhållanden garantera skivornas pålitlighet. Vidare utför inte Yamaha eller övriga leverantörer under några som helst omständigheter reparation, återlagring eller replikering av data.iii

OBSERVERA ANGÅENDE SKIVOR

■ Skivhantering Hantera skivorna försiktigt enligt nedanstående anvisningar för att undvika risk för inspelningsfel, förlust av inspelade data eller fel på själva apparaten.

  • Denna CD-brännare är avsedd att användas enbart för CD-skivor (inkl. 8 cm CD-skivor) försedda med något av följande märken. Sätt aldrig i någon annan typ av skiva i apparaten.
  • CD-skivor slits inte av att spelas, men om de hanteras felaktigt kan de skadas så att de blir svåra att spela.
  • Använd bara spritpennor för att skriva på etikettsidan på CD-R- skivor och CD-RW-skivor.
  • Lägg aldrig i rengöringsskivor eller skeva skivor. Sådana skivor kan skada den här apparaten.
  • Spelningen av CD-skivor påverkas i regel inte av små dammpartiklar eller fingeravtryck på spelytan. Damm, fingeravtryck, små repor eller direkt solljus på inspelningsytan på en CD-R- eller CD-RW-skiva kan dock göra det omöjligt att spela in. För att apparaten ska fungera på bästa sätt och för att din CD- samling ska hålla så länge som möjligt är det därför viktigt att hantera skivorna på rätt sätt enligt nedanstående anvisningar.

1. Rör endast vid kanten eller mitthålet när du håller i skivorna.

Var noga med att inte skada skivytan, när en skiva sätts i eller tas ur skivfacket.

2. Mata alltid ut skivor som inte faktiskt håller på att användas

och lägg tillbaka dem i sina askar.

3. Om skivorna hanteras på rätt sätt behöver man i regel inte

rengöra dem. Om de emellertid skulle behöva rengöras så använd en mjuk torr duk. Torka aldrig runt skivan, utan från mitten rakt ut mot kanten.

  • Försök aldrig rengöra en skivas yta med någon form av skivrengöringsmedel, skivspray, antistatisk spray eller vätska, eller några andra sorters kemikalier, eftersom sådana ämnen kan förstöra skivans yta för gott.
  • Lägg aldrig skivor rakt i solen och utsätt dem inte för hög värme eller hög luftfuktighet längre stunder i taget, eftersom det kan leda till att de blir skeva eller skadade på annat sätt. ■ För att undvika fel på apparaten
  • Använd aldrig konstigt formade (t.ex. hjärt- eller blomformade) CD-skivor som förekommer i handeln, eftersom de är obalanserade viktmässigt. Om man lägger i en konstigt formad CD i den här apparaten finns det risk för problem som att skivan inte går att spela ordentligt, att skivfacket inte går att öppna igen, att det hörs underliga störningar, eller rentav att apparaten går sönder.
  • Använd bara en spritpenna eller liknande för att skriva på skivans etikettsida. Använd aldrig kulspetspennor, blyertspennor eller andra hårda och spetsiga sorters pennor eftersom de kan skada skivan så att det blir svårt att spela in mer på den.
  • Använd aldrig skivor med limrester på ytan. De kan fastna inuti apparaten eller skada den på andra sätt.
  • Om du lägger i en 8 cm skiva så var försiktig så att du inte lägger i en 12 cm skiva ovanpå den.
  • Använd inte skivor med hemgjorda etiketter som är tryckta på en etikettskrivare. Nej!1 Svenska

Isättning av batterier ............................................................ 11 Fjärrkontrollens användingsområde .................................... 11

  • UPPSPELNINGSSÄTT p. 20
  • Sökning med hjälp av förfluten tid (Tidssökning) p. 20
  • Inställning av spelstilen p. 20
  • Upprepad uppspelning av ett spår (Enkel repetering) p. 21
  • Upprepad uppspelning av vald grupp (Full repetering) p. 22
  • Slumpvis uppspelning (Slumpspelning) p. 22
  • Uppspelning endast av början på spår (Inledningsspelning) p. 23

ANVÄNDNING AV BOKMÄRKESLISTAN .................... 24

Tillägg av spår till bokmärkeslistan..................................... 24 Uppspelning av spår på bokmärkeslistan ............................ 24 Borttagning av spår från bokmärkeslistan ........................... 24

  • KOPIERING FRÅN EN CD TILL HÅRDDISKEN p. 26
  • Kopiering av alla spår på en CD p. 26
  • Kopiering av valda spår på en CD-skiva p. 27
  • Val av målskiva p. 28
  • Inställning av hårddiskkopieringsläge p. 28
  • Inställning av hårddiskkopieringsmenyn p. 29

INSPELNING FRÅN EXTERN KOMPONENT PÅ

  • HÅRDDISKEN p. 31
  • Inspelning från inmatad ljudkälla p. 31
  • Inspelning med hjälp av en separat timer p. 32
  • Inställning av inspelningsnivån p. 34
  • Inställning av hårddiskinspelningsläge p. 35
  • Tillägg av spårmarkeringar under pågående inspelning (Manuell spårmarkering) p. 37
  • Kopiering av alla spår i en grupp till en skiva p. 38
  • Kopiering av valda spår på hårddisken p. 40
  • Kopiering av högkvalitativt ljud (Audio Master Quality Recording) p. 41
  • Inställning av CDR-kopieringsläge p. 42
  • Inställning av CDR-kopieringsmenyn p. 43
  • Kontroll av hårddiskinformation (HDD Info.) p. 72
  • För att formattera hårddisken (HDD Format) p. 72
  • SYSTEMHJÄLPPROGRAM p. 73
  • För att kontrollera firmware-versionen (Firm.Version) p. 73
  • Initieringsinställningar (Initialize) p. 73
  • Inställning av displayens ljusstyrka (Dimmer Setup) p. 74
  • För att ställa in bildsignalutmatningen (VIDEO Output) p. 74
  • För att ställa in apparaten på automatisk spelstart (Auto Play) p. 75
  • För att uppdatera firmware-versionen (Firm. Update) p. 75
  • Bruksanvisningen är tryckt före tillverkningen av produkten. Detaljer i vissa av produktens funktioner kan ändras i syfte att erhålla en förbättring av driften, eller av andra orsaker. I dessa fall har produktutvecklingen prioritet.
  • Vissa av figurerna, namn på delar i förpackningen osv. som förekommer i denna bruksanvisning kan skilja sig något från hur produkterna faktiskt ser ut eller vad det står på förpackningen. ♦ Vacker design och lättöverskådlig display på framsidan ♦ Stöder hårddiskinspelning med hastigheten 10x, CD-R-kopiering med hastigheten 8x och CD-RW-kopiering med hastigheten 4x ♦ Stöder högkapacitets hårddisk (upp till 400 GB hårddisk) ♦ Lång kontinuerlig inspelning från extern källa ♦ Digitala (koaxial och optisk) och analoga ingångar ♦ Kopiering av högkvalitativt ljud med Audio Master Quality Recording (vid kopiering på CD-R-skivor) ♦ Bokmärkesfunktioner för enkel framtagning av önskade spår ♦ Funktioner för timerstyrd uppspelning (Auto Play) och inspelning med hjälp av separat inköpt timer ♦ Bildskärmsvisning för enkel manövrering ♦ Olika redigeringsmenyer för att skräddarsy musikdata på hårddisken

ANGÅENDE DENNA BRUKSANVISNING

■ Uppbyggnad Denna bruksanvisning består av följande delar.

I detta avsnitt beskrivs de nödvändiga förberedelserna, som t.ex. hur man ansluter apparaten och gör klart fjärrkontrollen. Läs igenom detta avsnitt innan du börjar använda apparaten.

2. GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING

I detta avsnitt förklaras sådan vanlig manövrering som val av grupp/spår och olika uppspelningsfunktioner.

3. INSPELNING PÅ HÅRDDISKEN

I detta avsnitt förklaras hur det går till att kopiera data från CD- skivor till hårddisken eller spela in från externa källor på hårddisken.

4. CD-R/CD-RW-KOPIERING

I detta avsnitt förklaras hur det går till att kopiera data från hårddisken till en CD-R- eller CD-RW-skiva, duplicera en CD- skiva (kopiera från en CD-skiva till en CD-R/RW-skiva) och slutbehandla en CD-RW-skiva.

I detta avsnitt förklaras hur det går till att redigera data (album, spår och skivor) på hårddisken. Vi hänvisar till ”LISTA ÖVER REDIGERINGSMENY” (s. 50) angående vägledning.

6. ÖVRIGA EGENSKAPER

I detta avsnitt förklaras hur det går till att kontrollera hårddiskinformationen eller ändra systeminställningarna.

Detta avsnitt innehåller information om apparatens systeminställningar och om felsökning. FINESSER3 Svenska FÖRBEREDELSER

Kontrollera att följande delar fanns med i förpackningen.

REC INPUTTEXT/TIME• Ljudkablar med phonokontakter (2)• Optisk kabel•Videokabel med phonokontakter• Nätkabel (för USA-modellen)4 1 POWER Slår på/av denna apparat (s. 14). 2 HDD Ställer apparaten i läget för hårddiskmanövrering (s. 14). 3 CDR Ställer apparaten i läget för CDR-enhetsmanövrering (s. 14). 4 COPY Ställer apparaten i kopieringsberedskap. 5 Display Tar fram information om pågående uppspelning eller inspelning. Informationen kan ändras genom att trycka på TEXT/TIME (s. 18). 6 Belysning Blinkar eller lyser blå eller röd i enlighet med apparatens aktuella driftstatus. 7 v (Öppning/stängning) Skivfacket öppnas eller stängs.

8 TRACK NO./BOOKMARK

Lägger till spårmarkeringar (s. 37) eller bokmärken (s. 24) till favoritspår. 9 TEXT/TIME Ändrar information på displayen (s. 18). 0 COMPLETE Bekräftar angivna manövreringar eller valda poster. q MODE Tryck på denna knapp vid konfigurering av inställningar för uppspelning, inspelning och kopiering.

KNAPPARNAS OCH KONTROLLERNAS NAMN

■ Frontpanelen w MULTI JOG-ratt/DIGITAL REC LEVEL-kontroll Normalt: Tryck för att växla mellan lägena GROUP och TRACK och vrid för att välja grupp (skiva eller album) eller spår. Vid menyvisning: Rotera för att välja poster eller ställa in parametrar och tryck för att fastställa valet. e MENU Tar fram en bildskärmsmeny i enlighet med apparatens aktuella tillstånd. r CLEAR Raderar vald post eller tar bort inställningen. t PHONES-uttag Ett par hörlurar kan anslutas (s. 25). y PHONES LEVEL-kontroll Ändrar hörlursvolymen medan ett par hörlurar är anslutna till hörlursutgången PHONES (s. 25). u A.M.Q.R. Kopplar in/ur inspelningsfunktionen Audio Master Quality Recording (s. 41, 46) vid kopiering av data på en CD-R- skiva. i Skivfack Placera en skiva här vid uppspelning av en CD-skiva, inspelning av spårdata från en CD-skiva på hårddisken eller kopiering av spårdata från hårddisken till en CD-R- eller CD-RW-skiva. o REC Ställer apparaten i inspelningsberedskap. p t/e (Överhoppning/sökning) Tryck här för att gå tillbaka till början av nuvarande spår (tryck upprepade gånger för att välja spår längre bak). Håll knappen intryckt för att snabbspela skivan bakåt (s. 19).

a FINALIZE Startar slutbehandling av en CD-R- eller CD-RW-skiva (s. 47). s ERASE Välj poster som ska raderas vid radering av data (spårdata eller TOC-data) från en CD-RW-skiva (s. 48). d r/y (Sökning/överhoppning) Tryck här för att gå över till nästa spår. Håll knappen intryckt för att snabbspela skivan framåt (s. 19). f INPUT Växlar ingångsval (OPTICAL, COAXIAL eller ANALOG) (s. 31). Lampan för aktuellt ingångsval lyser. g w/d (Spelning/paus) Startar uppspelning av vald grupp eller valt spår. Om knappen trycks in under pågående uppspelning, så avbryts uppspelningen tillfälligt (s. 19). Tryck här för att starta inspelning, när apparaten står i kopierings- eller inspelningsberedskap. h ANALOG REC LEVEL-kontroll Ändrar inspelningsnivån vid inspelning av analoga källor (s. 34). j a (Stopp) Avbryter uppspelning (s. 19).6

1 v OPEN/CLOSE Skivfacket öppnas eller stängs. 2 COPY Ställer apparaten i kopieringsberedskap. 3 A.M.Q.R. Kopplar in/ur inspelningsfunktionen Audio Master Quality Recording (s. 41, 46) vid kopiering av data på en CD-R- skiva. 4 FINALIZE Startar slutbehandling av en CD-R- eller CD-RW-skiva (s. 47). 5 ERASE Välj poster som ska raderas vid radering av data (spårdata eller TOC-data) från en CD-RW-skiva (s. 48). 6 REPEAT Kopplar in/ur repeterad uppspelning (enkel repetering eller full repetering) (s. 21, 22). 7 RANDOM Kopplar in/ur slumpvis uppspelning (s. 22). 8 Bokstavs/sifferknappar Används till att välja spårnummer för uppspelning eller ange titlar på album eller spår. 9 MODE Tryck på denna knapp vid konfigurering av inställningar för uppspelning, inspelning och kopiering. 0 Markörknappar (H, G,

), ENTER Tryck normalt på ENTER för att växla mellan lägena GROUP och TRACK. Om läget GROUP är inkopplat, så tryck på H eller G för att välja en grupp och på

för att välja ett spår. Om läget TRACK är inkopplat, så använd markörknapparna till att välja ett spår. Vid menyvisning: Använd markörknapparna till att välja poster eller ställa in parametrar och tryck på ENTER för att fastställa valet. q COMPLETE Bekräftar angivna manövreringar eller valda poster. w +/– Tryck på + för att gå till nästa meny och på – för att gå till föregående meny. Dessa knappar kan även användas till att ställa in parametrar med. e E (Sökning) Tryck in och håll denna knapp intryckt vid uppspelning för att snabbspela skivan bakåt (s. 19). r A (Stopp) Avbryter uppspelning (s. 19). t 4 (Spåröverhoppning) Tryck här för att gå tillbaka till början av nuvarande spår (tryck upprepade gånger för att välja spår längre bak) (s. 19).7 Svenska FÖRBEREDELSER

y W/D (Spelning/paus) Startar uppspelning av vald grupp eller valt spår. Om knappen trycks in under pågående uppspelning, så avbryts uppspelningen tillfälligt (s. 19). Tryck här för att starta inspelning, när apparaten står i kopierings- eller inspelningsberedskap. u REC Ställer apparaten i inspelningsberedskap. i TIMER REC Tryck på denna knapp vid konfigurering av tiden för timerstyrd inspelning (s. 32). o INPUT Växlar ingångsval (OPTICAL, COAXIAL eller ANALOG) (s. 31). Lampan för aktuellt ingångsval lyser. p TEXT/TIME Ändrar information på displayen (s. 18). a INTRO Kopplar in/ur snabbpresentation (s. 23). s BOOKMARK Lägger till bokmärken till favoritspår (s. 24). d MENU Tar fram en bildskärmsmeny i enlighet med apparatens aktuella tillstånd. f CLEAR Raderar vald post eller tar bort inställningen. g HDD, CDR Kopplar om apparaten mellan lägena för hårddiskmanövrering och CDR-enhetsmanövrering (s. 14). h TRACK NO. WRITE Lägger till spårmarkeringar till spår (s. 37). j R (Sökning) Tryck in och håll denna knapp intryckt vid uppspelning för att snabbspela skivan framåt (s. 19). k Y (Spåröverhoppning) Tryck här för att gå över till nästa spår (s. 19). l GROUP SKIP W Tryck här för att gå tillbaka till föregående grupp (s. 19).

Tryck här för att gå över till nästa grupp (s. 19).8

REP-indikator Lyser medan repeterad uppspelning är inkopplat. Vid val av enkel repetering visas ”S REP”. RNDM-indikator Lyser medan slumpvis uppspelning är inkopplat. q Indikatorer för inspelnings/kopieringssättet AUTO-indikator Lyser medan en AUTO-funktion är inkopplad. Vid val av automatisk periodinspelning visas ”AUTO PRD”. SYNC-indikator Lyser medan apparaten är i ett läge för synkroniserad kopiering. Vid val av multisynkroniserad kopiering visas ”MULT SYNC” och vid val av allsynkroniserad kopiering visas ”ALL SYNC”. w Indikatorer för kopieringssättet DIG-indikator Lyser medan digital kopiering pågår på apparaten. Under pågående digital flyttning visas ”DIG M”. ANLG-indikator Lyser medan analog kopiering pågår på apparaten. e Nivåmätare Visar inspelningsnivån eller förloppet för en utförd process (slutbehandling etc.). r TOC-indikator Lyser medan en skiva i skivfacket innehåller TOC-data (skivinformation). t Skivindikering Visar vilken typ av skiva som är isatt i skivfacket. y Indikatorer för MULTI JOG-rattens användningssätt Visar vilken MULTI JOG-status som är vald för tillfället (poster eller inställningar som kan manövreras med MULTI JOG-ratten). 1 HDD (Hårddiskmärke) Lyser medan apparaten är i läget för hårddiskmanövrering. 2 TOTAL-indikator Lyser medan den totala tiden (förfluten eller återstående tid) visas. 3 DUPLCT-indikator Lyser medan apparaten står i kopieringsberedskap eller under pågående kopiering vid duplicering av en CD-skiva. 4 A.M.Q.R.-indikator Lyser medan inspelningsfunktionen Audio Master Quality Recording är inkopplad. 5 Information Tar fram information om vald skivenhet (uppspelningstid/ inspelningstid, titlar o.s.v.). Informationen kan ändras genom att trycka på TEXT/TIME (s. 18). 6 CDR (Märke för CD-spelaren) Lyser medan en skiva är isatt i skivfacket och apparaten står i läget för CDR-manövrering. 7 REC-indikator Lyser medan apparaten står i kopieringsberedskap eller under pågående kopiering vid inspelning/kopiering på hårddisken, en CD-R-skiva eller en CD-RW-skiva. 8 ALBM-indikator Lyser vid val av ett album. 9 MARK-indikator Lyser vid val av ett bokmärkt spår. 0 Indikatorer för spelsättet/spelstilen G-indikator Lyser medan ”Style Group” är inställt som spelstil. A-indikator Lyser medan ”Style All” är inställt som spelstil.9 Svenska FÖRBEREDELSER

(Modellen för USA) 5 DIGITAL-uttag DIGITAL IN (COAXIAL)-ingång Matar in digitala signaler. DIGITAL IN (OPTICAL)-ingång Matar in digitala signaler. DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgång Matar ut digitala signaler. DIGITAL OUT (OPTICAL)-utgång Matar ut digitala signaler. 6 RS-232C-uttag Denna koppling är till för anslutning av en persondator. Information angående PC-programvara (endast engelsk version) kommer att meddelas på YAMAHA:s hemsida (http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/). 1 Hårddiskfack Öppna höljet vid byte av hårddisk. 2 VIDEO OUT-uttag S VIDEO-uttag Matar ut S-videosignaler. VIDEO-uttag Matar ut kompositvideosignaler. 3 Nätingång (gäller modellen för USA) Anslut nätkabeln till detta intag. (Se till att nätkabeln ansluts efter att alla andra kablar har anslutits.) 4 ANALOG-uttag ANALOG LINE IN (REC)-ingångar Matar in analoga signaler. ANALOG LINE OUT (PLAY)-utgångar Matar ut analoga signaler.10 LINE IN — LINE OUT IN OUTDIGITALREC COAXIAL OPTICAL COAXIAL OPTICALRS–232CVIDEO VIDEO OUT S VIDEOANALOG PLAY

OPTICAL OPTICAL DIGITAL OUTPUT COAXIAL VIDEO IN S VIDEO VIDEO Koaxialkabel (medföljer ej) Till ett vägguttag S-videokabel (medföljer ej) Videokabel med phonokontakter (medföljer) *RS-232C-uttag Optisk kabel (en medföljer) Koaxialkabel (medföljer ej) Förstärkare eller receiver Ljudkabel med phonokontakter (medföljer) Ljudkabel med phonokontakter (medföljer) (Modellen för USA) Stäng av apparaten och alla andra komponenter som ska anslutas och dra ut deras stickkontakter ur vägguttaget innan du börjar göra några anslutningar. Följ schemat nedan för anslutning med hjälp av lämpliga kablar. Digitala anslutningar

  • För utmatning av signaler från denna apparat till en extern komponent: Anslut utgången DIGITAL OUT på denna apparat till en digital ingång på den externa komponenten. För inmatning av signaler från en extern komponent till denna apparat: Anslut ingången DIGITAL IN på denna apparat till en digital utgång på den externa komponenten.
  • Denna apparat klarar inte av inmatning av några andra digitala signaler än PCM-signaler. Analoga anslutningar
  • För utmatning av signaler från denna apparat till en extern komponent: Anslut utgången ANALOG LINE OUT på denna apparat till en analog ingång på den externa komponenten. För inmatning av signaler från en extern komponent till denna apparat: Anslut ingången ANALOG LINE IN på denna apparat till en analog utgång på den externa komponenten. Var noga med att kanalerna L (vänster) och R (höger) ansluts korrekt.
  • Om en skivspelare för vinylskivor ska anslutas till den här apparaten så koppla in den i ANALOG LINE IN (REC)-ingångarna på den här apparaten via en skivspelar-equalizer. Anmärkning
  • När man spelar upp data från hårddisken eller från CD-skivor matas signalerna ut både via ANALOG LINE OUT (PLAY)-utgångarna och via DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)-utgångarna.
  • Signalerna som matas ut via DIGITAL OUT (OPTICAL)-utgångarna och DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgångarna vid spelning av spår på hårddisken saknar information om spårmarkeringar. Det betyder att om man spelar in de signalerna på en MD-spelare kommer inte spårmarkeringarna att hamna rätt på den inspelade minidisken. Pilarna (➞) på illustrationen nedan anger signalriktningen. ANSLUTNINGAR
  • Detta uttag används för anslutning till en dator. Information angående PC-programvara (endast engelsk version) kommer att meddelas på YAMAHA:s hemsida (http://www.yamaha.co.jp/english/product/av/). DVD-spelare, kabel-TV-mottagare, e.d. Bildskärm11 Svenska FÖRBEREDELSER

ANSLUTNINGAR Anslutning av en bildskärm Om man ansluter en bildskärm till den här apparaten går det att se listan över grupper eller spår som ska spelas, kopieras eller spelas in, eller en lista över inställningspunkter på bildskärmen. Anslut bildskärmen till S VIDEO-uttaget eller VIDEO-uttaget, beroende på ingången på bildskärmen. Nätanslutning [Modellen för USA] Sätt i nätkabeln i nätingången när alla andra anslutningar är färdiga, och sätt till sist i stickkontakten i vägguttaget. [Modellen för Europa, Storbritannien och Australien]Anslut denna apparat till ett nätuttag efter att alla övriga anslutningar är klara.

FÖRBEREDELSE AV FJÄRRKONTROLLEN

■ Isättning av batterier

1. Tryck på haken (h) på locket till batterifacket för att ta

2. Sätt i två batterier (av typ AA, UM-3 eller R6) med

polerna vända enligt markeringarna inutibatterifacket.

3. Stäng locket igen tills det klickar till på plats.

Batteribyte Om fjärrkontrollen bara fungerar mycket närmare apparaten än ivanliga fall betyder det att batterierna håller på att ta slut. Byt då utbåda batterierna mot nya. Att observera angående batterier

  • Använd endast batterier av typ AA, UM-3 eller R6 vid byte.• Blanda inte gamla och nya batterier.• Det går inte att använda återuppladdningsbara batterier.• Blanda inte olika sorters batterier.• Försök aldrig kortsluta batterier genom att koppla ihop pluspolen(+) och minuspolen (–) med hjälp av en metallbit eller liknande.•Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas på länge.• Om batterierna läcker så ta genast ut dem och lämna dem tillåtervinning. Var försiktig så att du inte kommer i kontakt medbatterivätskan. Om du skulle råka få batterivätska i ögonen, imunnen eller på huden så skölj genast bort den med vatten ochkontakta läkare. Rengör batterifacket noggrant innan du sätter inya batterier

■ Fjärrkontrollens användingsområde Observera• Om andra apparater störs av att man använder fjärrkontrollen tillden här apparaten så flytta den andra apparaten.• Undvik att spilla vätska på fjärrkontrollen. Lägg den inte näravärmeelement eller i badrummet där temperaturen ochluftfuktigheten kan stiga kraftigt.• Kontrollera att inte solen eller starka lampor lyser rakt påfjärrkontrollsensorn. I så fall kan det hända att fjärrkontrollen intefungerar ordentligt.NATURAL SOUND HDD CD RECORDERTEXT/TIME MODEMULTI JOGDIGITAL REC LEVELPUSH ENTERTRACK NO.FINALIZE ERASEBOOKMARKCOMPLETE MENU

Efter att alla anslutningar är klara (s. 10) och fjärrkontrollen har förberetts (s. 11) kan följande åtgärder utföras för att kopiera musikdata från en CD-skiva till hårddisken och sedan lyssna på musiken. (I denna beskrivning används fjärrkontrollen till att manövrera apparaten, men knappar på apparaten kan också användas för samma manövrering.)OPEN/CLOSE COPY FINALIZEREPEAT

Tryck på POWER på apparaten för att slå på den. Meddelandet ”WELCOME” visas på displayen,varefter apparaten är klar för manövrering.

Sätt i en CD-skiva i skivfacket. Tryck på f för att öppna/stänga skivfacket.

Tryck en gång på COPY för att ställa apparaten i kopieringsberedskap. HDD- och CDR-märkena på displayen börjarblinka.NATURAL SOUND HDD CD RECORDER TEXT/TIME TRACK NO. FINALIZE ERA BOOKMARK REC COPY A.M.Q.R. CDRHDD MIN MAX LEVELPHONES POWER fSkivfack POWER Apparaten börjar läsa skivinformationen (skivtyp ochskivkapacitet), varefter ”Reading” visas på displayen (dennaprocess kan ta 10 till 20 sekunder beroende på skivans skick).När informationen är inläst ändras displayen på följande sättoch apparaten är klar att använda.Lägg i skivan på rätt sätt i fördjupningen i skivfacket medetikettsidan vänd uppåt.

Tryck på W/D för att starta kopiering. Förloppet för kopieringsprocessen visas på displayen.

Tryck efter avslutad kopiering på HDD för att välja hårddisken. HDD-märket på displayen tänds och aktuell hårddiskinformation visas.

Tryck på W/D för att starta uppspelning av de spår som just spelats in på hårddisken. Angående överhoppning av spår eller snabbspelning bakåt/framåt hänvisas till ”UPPSPELNING AV HÅRDDISK ELLER CD-SKIVA” (s. 19).

Tryck på A för att avbryta uppspelning. Om W/D trycks in igen, så startar uppspelning från början av det för tillfället valda spåret. Prova nu att använda olika funktioner på apparaten!

  • För att använda repeterad uppspelning, slumpvis uppspelning och snabbpresentation”MANÖVRERING FÖR OLIKA UPPSPELNINGSSÄTT” (s. 20-23)• För att starta uppspelning automatiskt med hjälp Inspelning med hjälp av en separat timer”För att ställa in apparaten på automatisk spelstart (Auto Play)” (s. 75)• För att kopiera från hårddisken till CD-R/RW-skivor”KOPIERING FRÅN HÅRDDISKEN TILL EN CD-R- ELLER CD-RW-SKIVA” (s. 38-44)• För att spela in från externa källor på hårddisken”INSPELNING FRÅN EXTERN KOMPONENT PÅ HÅRDDISKEN” (s. 31-37)• För att redigera hårddiskdata (album, spår och skivor)”5. REDIGERING” (s. 50-70)Apparaten erbjuder också en rad andra praktiska egenskaper utöver de som nämns ovan.Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att erhålla en så god musikupplevelse som möjligt från apparaten.GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSÅTGÄRDER 001 1 π1 001 DIG REC TOC GROUP

Apparaten har en hårddisk och en CDR-enhet. Vid manövrering av apparaten måste den enhet som ska användas, hårddisken eller CDR- enheten, först väljas. VAL AV ENHET FÖR MANÖVRERING (HÅRDDISK/CDR-ENHET) Tryck på HDD för att manövrera hårddisken. HDD-märket tänds på displayen och aktuell hårddiskinformation visas. Tryck på CDR för att manövrera CDR-enheten. Apparaten börjar läsa informationen på en skiva isatt i skivfacket. Efter att skivinformationen har lästs klart tänds CDR-märket på displayen och aktuell skivinformation visas. Om skivfacket är tomt, så visas meddelandet ”No Disc”. Anmärkning När en skiva sätts i skivfacket växlar apparaten automatiskt om till läget för manövrering av CDR-enheten.

  • Stäng inte av apparaten under pågående uppspelning eller inspelning. Det kan leda till att hårddisken eller data skadas.
  • Om meddelandet ”Wait” visas på displayen i 20 sekunder eller mer efter att apparaten har slagits på, så kan det betyda att hårddisken inte är korrekt installerad. Läs ”Hårddiskinstallationsanvisningar” och kontrollera anslutningen. Tryck på POWER på frontpanelen. När apparaten slås på visas meddelandet ”WELCOME TO YAMAHA HDD/CD SYSTEM” på frontpanelens display, varefter apparaten är klar att manövreras. För information angående specifikationer, såsom effektförbrukning, hänvisas till ”TEKNISKA DATA” (s. 83).15 SvenskaGRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING

VAL AV GRUPP- ELLER SPÅRLÄGE Vid start av uppspelning eller inspelning måste först grupp- eller spårläget väljas. Välj därefter en post (skiva, album, spår etc.) att manövrera. De grupptyper som kan väljas varierar beroende på enhet (hårddisk eller CDR-enhet). Vi hänvisar till ”Data på hårddisken” (s.

16) och ”Data på CD-skivor” (s. 17) angående detaljer.

1. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att växla mellan grupp- ochspårläget.Indikatorn GROUP lyser medan gruppläget är valt.Indikatorn TRACK lyser medan spårläget är valt.När gruppläget är valtNär spårläget är valt

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja en post att manövrera.Om läget GROUP har valts i punkt 1, så ändras posten enligtföljande:(Medan apparaten är i läget för hårddiskmanövrering)Disc (1, 2...) Album (1, 2...) Bookmark(Medan apparaten är i läget för CDR-manövrering) Disc Bookmark Om läget TRACK har valts i punkt 1, så ändras posten enligt följande: Track1 Track2... Track99

3. Påbörja önskad manövrering (uppspelning,

inspelning etc.). Vi hänvisar till ”UPPSPELNING AV HÅRDDISK ELLER CD-SKIVA” (s. 19) angående detaljer kring uppspelningsmanövrering. Vi hänvisar till ”3. INSPELNING PÅ HÅRDDISKEN” (s. 26-37) eller ”4. CD-R/CD-RW- KOPIERING” (s. 38-49) angående detaljer kring inspelningsmanövrering.

dB –30 –10 –6 –2 0 GROUP-indikatorTRACK-indikator16 VAL AV GRUPP- ELLER SPÅRLÄGE ■ Data på hårddisken De data som spelas in på hårddisken i den här apparaten blir indelade och numrerade på följande sätt: Grupp En samling skivor, album och bokmärken kallas generellt för en ”grupp”. Skiva En inspelning som sker i en följd räknas som en ”skiva”. På hårddisken i den här apparaten går att spela in upp till 999 skivor. (Det kan dock hända att det inte går att skapa så många som 999 skivor beroende på utrymmesbegränsningarna på hårddisken.) Den maximala längden för en skiva på hårddisken är 179 minuter och 59 sekunder. Album En grupp av ljudmaterial som valts från olika skivor och spelats in som en spellista kallas för ett ”album”. ”Album” motsvarar ”program”-funktionen (som används för att spela ens favoritspår i den ordning man själv vill) på en vanlig CD-spelare. Den här apparaten kan spela in upp till 999 album på hårddisken. Bokmärken Med den här apparaten är det möjligt att göra ett temporärt bokmärke för ett favoritspår vid uppspelning. Listan över märkta programkällor kallas för ”bokmärke”. Denna märkning är temporär och kan inte dupliceras. Ett album går emellertid lätt att skapa genom att kopiera de bokmärkta spåren (s. 54). Spår Det går att spela in upp till 99 spår per skiva. (Det kan dock hända att det inte går att spela in så många som 99 spår beroende på utrymmesbegränsningarna på hårddisken.) Varje spår måste vara minst 4 sekunder och högst 179 minuter och 59 sekunder långt. Skiva 1 Album 1 Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4 Spår 99 Spår 1-1 Spår 1-2 Spår 1-3 Spår 1-4

Skiva 2 Skiva 999 Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4 Spår 99 Spår 2-1 Spår 2-2 Spår 2-3 Spår 2-4

Spår 2-99 Spår 1 Spår 2 Spår 3

Länk till skiva 1: Spår 1 Länk till skiva 1: Spår 2 Länk till skiva 2: Spår 2 Spår 1 Spår 2

Länk till skiva 1: Spår 3 Länk till skiva 2: Spår 1

ALBUM Bokmärken Spår 1 Spår 2 Spår 3

Länk till skiva 1: Spår 4 Länk till skiva 2: Spår 3 Länk till skiva 2: Spår 4 BOOK MARK Album ALBUM Album 999 ALBUM Bokmärken AlbumSkiva Anmärkning

  • Listor över album och bokmärkeslistan innehåller inga spårdata i sig själv. De återkallar spårdata som finns lagrat på skivor med hjälp av länkar.
  • Vid spelning av bokmärkeslistan spelas spår upp i den ordning som ett bokmärke har lagts till.17 Svenska

VAL AV GRUPP- ELLER SPÅRLÄGE ■ Data på CD-skivor CD-skivor (inklusive CD-R- och CD-RW-skivor) i CDR-enheten kan manövreras efter grupp (skiva eller bokmärke) eller spår. Skiva (CD) Bokmärken Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4 Spår 99 Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4

Spår 1 Spår 2 Spår 3 Länk till spår 1 på skivan Länk till spår 4 på skivan Länk till spår 99 på skivan BOOK MARK Bokmärken Skiva

Grupp Vid manövrering av CD-skivor (inklusive CD-R- och CD-RW- skivor) kan skiva eller bokmärke väljas som en grupp. Eftersom apparaten bara kan läsa en skiva i taget är antalet skivor tillgängliga på en CD-skiva alltid en. Vidare raderas bokmärken på en CD- skiva, när CD-skivan tas ut ur apparaten eller om apparaten slås av. Spår Antalet spår inspelade på en skiva varierar. Dessutom varierar lagringskapaciteten beroende på skivtyp. Vi hänvisar till beskrivningen av varje skiva angående detaljer. Observera

  • Det går inte att reparera eller återlagra inspelade data, om det skulle hända att hårddisken av någon anledning slutar fungera.
  • På grund av dess egenskaper är hårddisken inte lämpad för långvarig datalagring. Den bör endast användas som en plats för tillfällig datalagring. För att undvika förlust av viktiga data rekommenderas att sådana data på hårddisken säkerhetskopieras på en CD-R-skiva.18 Information på displayen under spelning av spår på hårddisken Gruppnummer, spårnummer och förfluten speltid för det spår som håller på att spelas Gruppnummer, spårnummer och återstående speltid för det spår som håller på att spelas Gruppnummer och total speltid för gruppen Gruppnummer och återstående speltid för gruppen Gruppnamn eller spårnamn GruppnamnSpårnamn Det går att växla mellan att visa gruppnamnet (när GROUP- indikatorn är tänd) och spårnamnet (när TRACK-indikatorn är tänd) genom att trycka in MULTI JOG-ratten. Information på displayen under inspelning på hårddisken Skivnummer, spårnummer och förfluten speltid för det spår som håller på att spelas in Skivnummer och totalt inspelad tid på skivan/hårddisken På displayen mitt på apparatens fronpanel visas olika sorters information om den valda skivenheten (hårddisken eller CD-spelaren). Varje gång man trycker på TEXT/TIME ändras det som visas på displayen på olika sätt, beroende på vilket läge apparaten är inställd på. D001 1 004 GROUP

Information på displayen under spelning av en CD Spårnummer och förfluten speltid för det spår som håller på att spelas Spårnummer och återstående speltid för det spår som håller på att spelas Total speltid på hela skivan Återstående speltid på skivan CD TEXT (om det finns) Skivans namnSpårnamn Visas under inspelning på en CD-R- eller CD- RW-skiva Spårnummer och förfluten speltid för det spår som håller på att spelas in Total inspelad tid på skivan Totalt inspelad tid på skivan D001 1 004 REC

Utför grundläggande manövrering för uppspelning enligt anvisningarna nedan. Denna apparat erbjuder också en rad användbara funktioner vid uppspelning. Vi hänvisar till ”MANÖVRERING FÖR OLIKA UPPSPELNINGSSÄTT” (s. 20-23). För att hoppa över spår Tryck en gång på t/e (T på fjärrkontrollen) för att gå tillbaka till början på nuvarande spår. Tryck två gånger på t/e (T på fjärrkontrollen) för att gå tillbaka till föregående spår. Tryck på r/y (Y på fjärrkontrollen) för att gå över till nästa spår. Anmärkning

  • Spår kan också hoppas över genom att vrida på MULTI JOG- ratten (trycka på +/– eller markörknapparna på fjärrkontrollen) medan apparaten är i spårläget (s. 15).
  • Det är också möjligt att direktvälja ett spår med hjälp av bokstavs/ sifferknapparna. För att hoppa över grupper Tryck på GROUP SKIP Q på fjärrkontrollen för att gå tillbaka till föregående grupp. Tryck på GROUP SKIP W på fjärrkontrollen för att gå över till nästa grupp. Anmärkning Grupper kan också hoppas över genom att vrida på MULTI JOG- ratten (trycka på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) medan apparaten är i gruppläget (s. 15).

W/D Bokstavs/ sifferknappar Markörknappar GROUP SKIP-knappar För att starta uppspelning Efter att ha valt en grupp eller ett spår (s. 15), tryck på w/d. För att avbryta uppspelning Tryck på a. Anmärkning Om w/d trycks in efter att uppspelning har stoppats genom tryck på a, så startar uppspelning automatiskt från och med början på det spår som har stoppats (återupptagen uppspelning). Tryck på a i stoppläge för att koppla ur läget för återupptagen uppspelning. I detta fall startar uppspelning på apparaten från och med början på det första spåret inspelat på skivan (eller albumet) eller en CD- skiva. För att tillfälligt avbryta uppspelning (paus) Tryck under pågående uppspelning på w/d. Tryck en gång till på w/d för att fortsätta uppspelningen. För att snabbspela bakåt/framåt Tryck under pågående uppspelning in och håll t/e (E på fjärrkontrollen) intryckt för att koppla in snabbspelning bakåt. Tryck under pågående uppspelning in och håll r/y (R på fjärrkontrollen) intryckt för att koppla in snabbspelning framåt. Slåpp upp intryckt knapp för att återgå till normal uppspelning. Anmärkning

  • Sökning kan även användas i pausläge. I detta fall matas inget ljud ut från apparaten medan sökning pågår.
  • Varken sökning eller paus kan kopplas in under ett mellanrum som lagts till genom ”Tr. Interval” på menyn för redigering av album (s. 57).20 MANÖVRERING FÖR OLIKA UPPSPELNINGSSÄTT Denna apparat erbjuder en rad olika användbara funktioner för uppspelning. ■ Sökning med hjälp av förfluten tid (Tidssökning) Det går att söka efter önskat avsnitt genom att mata in tiden.

1. Tryck på MODE för att gå över till inställningsläget för

uppspelningssättet.”Time Search” tänds på displayen.

2. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen).Följande meddelande tänds på displayen.

fjärrkontrollen) för att växla mellan minuter ochsekunder. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, Heller G på fjärrkontrollen) för att ange en tid.När man slutar vrida på MULTI JOG-ratten börjar apparatenleta efter den inställda tidpunkten, och börjar sedan speladärifrån.Anmärkning

  • Det går att hoppa till andra spår genom att trycka på T eller Y på fjärrkontrollen. När spåret ändras nollställs deninställda tiden till ”0:00”.• Det går att hoppa till andra grupper genom att trycka på GROUP SKIP Q eller GROUP SKIP W på fjärrkontrollen. När gruppen ändras nollställs den inställda tiden till ”0:00”.• Sökning (s. 19) kan inte kopplas in under pågåendetidssökning.• Det går inte att söka med hjälp av speltiden underslumpspelning (s. 22) eller inledningsspelning (s. 23).

4. Tryck w/d på MODE för att återgå till vanlig

uppspelning. Time Search

■ Inställning av spelstilen Det går bara att ställa in spelstilen för material som är inspelat påhårddisken. Spelstilen påverkar uppspelningsomfånget.

1. Tryck på MODE för att kontrollera inställningen av

uppspelningsläge på displayen medan apparaten är iläget för hårddiskmanövrering.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) så att ”Play Style” tänds pådisplayen.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att börja ställa in spelstilen.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) så att ”Style All” eller ”Style Group”visas på displayen.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta inställningen. Vid val av ”Style All” A-indikatorn tänds på displayen.Det går att ställa in slumpspelning, upprepning av alla spår ochinledningsspelning för en av gruppkategorierna (skivor, album ellerspåren som är märkta med bokmärken) på hårddisken. Play Style

Skiva 1 Skiva 2 Album 1 Album 2 Bokmärken Gruppkategori för inställningen21 Svenska

GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING

MANÖVRERING FÖR OLIKA UPPSPELNINGSSÄTT• När slumpspelning är inställt spelas alla spåren inom valdgruppkategori i slumpmässig ordning.• När upprepning av alla spår är inställt spelas alla spåren inomvald gruppkategori om och om igen.• När inledningsspelning är inställt spelas början på alla spåreninom vald gruppkategori i tur och ordning.Om man t.ex. ställer in upprepning av alla spår medan skiva 1håller på att spelas, spelas alla spåren på skiva 1 och 2 upprepadegånger.Anmärkning• Om ”Style All” är inställt och gruppnamnet visas på displayenkan det hända att ljudet försvinner när apparaten går över från enskiva till nästa. För att undvika detta problem kan man gå över tillatt visa speltiden i stället genom att trycka på TEXT/TIME (s. 11).• Välj ”Style All” för att spela långt material som sträcker sig överflera skivor i tur och ordning. Vid val av ”Style Group” G-indikatorn tänds på displayen.Det går att ställa in slumpspelning, upprepning av alla spår ochinledningsspelning för en av grupperna (en skiva, ett album ellerspåren som är märkta med bokmärken) på hårddisken.• När slumpspelning är inställt spelas alla spåren inom vald grupp islumpmässig ordning.• När upprepning av alla spår är inställt spelas alla spåren inomvald grupp om och om igen.• När inledningsspelning är inställt spelas början på alla spåreninom vald grupp i tur och ordning.Om man t.ex. ställer in upprepning av alla spår medan skiva 1håller på att spelas, spelas alla spåren på skiva 1 upprepade gånger.Skiva 1Skiva 2Album 1Album 2BokmärkenGrupp för inställningen

■ Upprepad uppspelning av ett spår (Enkel repetering) Det går att lyssna på önskat spår eller spåret som håller på att spelasom och om igen.

1. Tryck på MODE för att ange inställning för

uppspelningsläge och vrid sedan på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på fjärrkontrollen), såatt ”Repeat” visas på displayen.

2. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att mata in inställning förrepeterad uppspelning.

fjärrkontrollen) tills ”Repeat Single” tänds pådisplayen

fjärrkontrollen) för att bekräfta inställningen.S REP-indikatorn tänds på displayen.Observera• Det är ännu enklare att ställa in apparaten på upprepning av ettenda spår genom att trycka en gång på REPEAT påfjärrkontrollen.• Spåret som håller på att spelas upprepas även under spelning avett album eller slumpspelning. För att koppla ur inställningen för enkel repetering Välj ”Repeat Off” i punkt 3 eller tryck på REPEAT påfjärrkontrollen tills indikeringen S REP på displayen slocknar. Repeat

dB –30 –10 –6 –2 0S REP22 MANÖVRERING FÖR OLIKA UPPSPELNINGSSÄTT ■ Slumpvis uppspelning (Slumpspelning) Det går att lyssna på alla spåren inom en viss grupp på hårddisken eller på en CD i slumpmässig ordning.

1. Tryck på MODE för att ange inställning för

uppspelningsläge och vrid sedan på MULTI JOG- ratten (tryck på +/–, H eller G på fjärrkontrollen), så att ”Random” visas på displayen.

2. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att mata in inställning för slumpvis uppspelning.

3. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) tills ”Random On” tänds på displayen.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta inställningen. RNDM-indikatorn tänds på displayen. Observera

  • Det är ännu enklare att ställa in apparaten på slumpspelning genom att trycka på RANDOM på fjärrkontrollen.
  • Om apparaten ställs in på slumpspelning under spelningens gång gäller den nya inställningen för nästa spår. För att stänga av slumpspelningen Välj ”Random Off” i punkt 3 eller tryck på RANDOM på fjärrkontrollen tills indikeringen RNDM på displayen slocknar. ■ Upprepad uppspelning av vald grupp (Full repetering) Det går att lyssna på alla spåren inom en grupp eller gruppkategori (eller på en CD) om och om igen.

1. Tryck på MODE för att ange inställning för

uppspelningsläge och vrid sedan på MULTI JOG- ratten (tryck på +/–, H eller G på fjärrkontrollen), så att ”Repeat” visas på displayen.

2. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att mata in inställning för repeterad uppspelning.

3. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) tills ”Repeat Full” tänds på displayen.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta inställningen. REP-indikatorn tänds på displayen. Observera

  • Det är ännu enklare att ställa in apparaten på upprepning av alla spår genom att trycka två gånger på REPEAT på fjärrkontrollen.
  • Om slumpspelning används upprepas spåren i samma slumpmässiga ordning varje gång. För att koppla ur inställningen för full repetering Välj ”Repeat Off” i punkt 3 eller tryck på REPEAT på fjärrkontrollen tills indikeringen REP på displayen slocknar. Repeat

MANÖVRERING FÖR OLIKA UPPSPELNINGSSÄTT ■ Uppspelning endast av början på spår (Inledningsspelning) Det går att spela upp ett bestämt antal sekunder i början på varjespår i tur och ordning.

1. Tryck på MODE för att ange inställning för

uppspelningsläge och vrid sedan på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på fjärrkontrollen), såatt ”Intros Scan” visas på displayen.

2. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att mata in inställning försnabbpresentation.

3. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att ställa in hur mycket av börjanpå varje spår som ska spelas.Speltiden går att ställa in mellan 1 och 10 sekunder i steg om 1sekund, och mellan 10 och 60 sekunder i steg om 5 sekunder.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) eller w/d för att bekräfta valet.Snabbpresentation startar.AnmärkningDet är ännu enklare att starta inledningsspelningen genom att tryckapå INTRO på fjärrkontrollen. I detta fall tillämpar apparatenautomatiskt den uppspelningstid som senast ställts in. För att stänga av inledningsspelningen Tryck a (INTRO på fjärrkontrollen). Intros Scan

dB –30 –10 –6 –2 0 G24 Det går lätt att spela en grupp spår du vill lyssna på genom att välja en lista med spår som är märkta med bokmärken.

ANVÄNDNING AV BOKMÄRKESLISTAN

■ Tillägg av spår till bokmärkeslistan Tryck under pågående uppspelning av önskat spår på TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK på fjärrkontrollen) tills indikeringen MARK visas. Anmärkning

  • När man väljer ett spår som är märkt med ett bokmärke tänds MARK-indikatorn på displayen oavsett om det spåret håller på att spelas eller apparaten är i stoppläge.
  • Det går att skapa en lista över alla spår med bokmärken på hårddisken respektive en CD.
  • Listan över spår på hårddisken med bokmärken lagras på hårddisken. Det går dock bara att lagra en bokmärkeslista i taget. Om du vill ha mer än en lista så kopiera spellistan till ett album (s. 54).
  • Listan över spår på en CD med bokmärken raderas om CD:n matas ut eller apparaten stängs av.
  • Det går att skapa ett nytt album genom att kopiera spåren som är märkta med bokmärken. Välj ”Mark” som den grupp som ska kopieras (s. 54). ■ Uppspelning av spår på bokmärkeslistan

1. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) så att GROUP-indikatorn tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Mark”.

3. Tryck på w/d för att starta uppspelning.

Spåren spelas i den ordning som bokmärkena är markerade. MARK G Bookmark Clr MARK GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 När man väljer ”Mark” på en CDNär man väljer ”Mark” på hårddisken ■ Borttagning av spår från bokmärkeslistan Tryck under pågående uppspelning av önskat spår på TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK på fjärrkontrollen) tills indikeringen MARK visas. För att radera bokmärkeslistan för vald enhet Tryck samtidigt på CLEAR och TRACK NO./BOOKMARK på frontpanelen medan apparaten är i stoppläge. Följande meddelande tänds på displayen och alla bokmärken tas bort.25 Svenska

När man ansluter en bildskärm till den här apparaten går det att se listan över grupper eller spår som ska spelas, kopieras eller spelas in, eller en lista över inställningspunkter på bildskärmen. Anmärkning Apparaten matar inte ut några videosignaler medan ”VIDEO Output” (s. 74) är inställt på ”Video Off”. Välj ”Video On” för att kunna använda bildskärmsvisning. Lista över grupper eller spår Gruppnumren och gruppnamnen, eller spårnumren och spårnamnen visas. Tryck in MULTI JOG-ratten för att växla mellan listorna. Anmärkning En asterisk (*) till vänster om ett spårnamn anger att spåret ifråga har lagts till på bokmärkeslistan. Information på bildskärmen under kopiering Kopieringsinställningarna visas. ANVÄNDNING AV BILDSKÄRMSVISNING (OSD) Exempel: vid kopiering från en CD till hårddisken Information på bildskärmen under inspelning Inspelningsinställningarna visas. Lista över inställningspunkter Namnen på de punkter som ska ställas in visas. Information på bildskärmen under namninmatning Denna skärm visas när man matar in namn på album (s. 55), spår (s.

Koppla in hörlurarna i PHONES-uttaget och justera volymen med LEVEL-kontrollen. Observera Om någon annan komponent som t.ex. en förstärkare är ansluten till den här apparaten och den andra komponenten inte är påslagen finns det risk att ljudet från den här apparaten låter förvrängt. Slå i så fall på den andra komponenten när du lyssnar genom hörlurar. LEVEL-kontrollPHONES-uttag

ANVÄNDNING AV HÖRLURAR

Exempel: vid inspelning på hårddisken Rec Mode : Track SynchroLevel : 0.0dBInput : OPTICALD001… 1 0:00 Exempel: vid inställning på menynAlbum EditTrack EditDisc Edit Undo HDD UtilitySys. UtilitySynchro SetupDAC ModeExempel: vid inmatning av namnet på ett spårDsc 3 Tr. 1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789!"#$&%'()*+,-./:;<=>?@[÷]^å {|}`'26 ■ Kopiering av alla spår på en CD Det går att kopiera alla spåren på en CD till hårddisken.

1. Sätt i CD-skivan i skivfacket.

När man lägger i en CD börjar apparaten läsa in information (om CD:ns typ och kapacitet). Följande meddelande visas medan läsning pågår (denna process kan ta 10 till 20 sekunder beroende på skivans skick). När informationen är inläst ändras displayen på följande sätt och apparaten är klar att använda.

2. Tryck en gång på COPY.

Följande meddelande visas på displayen och apparaten ställs i kopieringsberedskap för hårddisken. Själva kopieringen har inte startat ännu. KOPIERING FRÅN EN CD TILL HÅRDDISKEN

dB –30 –10 –6 –2 0 Totalt antal spår Total tid Anmärkning

  • Vid kopieringsberedskap för hårddisken är det möjligt att specificera inställningarna för hårddiskkopiering. Vi hänvisar till ”Inställning av hårddiskkopieringsläge” (s. 28) och ”Inställning av hårddiskkopieringsmenyn” (s. 29) angående detaljer.
  • Det är möjligt att ange en skiva på vilken data ska kopieras. Vi hänvisar till ”Val av målskiva” (s. 28) angående detaljer. (Om ingen skiva har angetts väljer apparaten automatiskt det lägsta skivnumret som inte innehåller några data.)

3. Tryck på w/d för att starta kopieringen.

Kopieringsprocessens förlopp visas på displayen. Apparaten tillämpar följande inställningar (grundinställning), om inställningarna på hårddiskkopieringsmenyn (s. 29) aldrig ändras.

  • Det tar ett par sekunder efter det att man trycker på w/d innan apparaten hinner bli klar att börja med själva kopieringen.
  • Det kan hända att apparaten vibrerar och att det hörs rotationsljud vid kopiering från en CD på hög hastighet. Om du vill avbryta kopieringen så tryck på a. När kopieringen är färdig stannar både hårddisken och CD:n automatiskt. CD TEXT Om CD:n som ska kopieras innehåller CD TEXT som går att kopiera, kopieras även CD-texten automatiskt när CD:n kopieras till hårddisken. Signalerna som matas ut under kopiering
  • Vid kopiering på vanlig hastighet matas signalerna ut både via ANALOG LINE OUT (PLAY)-utgångarna och via DIGITAL OUTPUT (OPTICAL/COAXIAL)-utgångarna.
  • Vid kopiering på dubbel hastighet matas signalerna bara ut via ANALOG LINE OUT (PLAY)-utgångarna.
  • Vid kopiering med annan hastighet än 1x eller 2x matas inga signaler ut via vare sig utgången ANALOG LINE OUT (PLAY) eller utgångarna DIGITAL OUTPUT (OPTICAL/ COAXIAL). HDD π CD-RW DIG REC TOC GROUP

KOPIERING FRÅN EN CD TILL HÅRDDISKEN ■ Kopiering av valda spår på en CD- skiva Du kan kopiera dina favoritspår på en CD till hårddisken.

1. Sätt i CD-skivan i skivfacket och lägg sedan till

bokmärken till önskade spår (s. 24). Spåren listas och lagras i den ordning som du satt bokmärken för dem. Anmärkning Bokmärken för spår på CD:n försvinner även när man öppnar skivfacket eller stänger av apparaten.

2. Tryck en gång på COPY.

Apparaten ställs i kopieringsberedskap för hårddisken. Kopiering har i detta läge ännu inte startat. Anmärkning

  • Vid kopieringsberedskap för hårddisken är det möjligt att specificera inställningarna för hårddiskkopiering. Vi hänvisar till ”Inställning av hårddiskkopieringsläge” (s. 28) och ”Inställning av hårddiskkopieringsmenyn” (s. 29) angående detaljer.
  • Det är möjligt att ange en skiva på vilken data ska kopieras. Vi hänvisar till ”Val av målskiva” (s. 28) angående detaljer. (Om ingen skiva har angetts väljer apparaten automatiskt det lägsta skivnumret som inte innehåller några data.)

3. Tryck på TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK på

fjärrkontrollen). Listan över spår med bokmärken väljs som den grupp som ska kopieras (MARK-indikatorn tänds på displayen). Tryck en gång till på TRACK NO./BOOKMARK (BOOKMARK på fjärrkontrollen) för att gå tillbaka till det vanliga kopieringspausläget.

4. Tryck på w/d för att starta kopieringen.

Kopieringsprocessens förlopp visas på displayen. Anmärkning

  • Det tar ett par sekunder efter det att man trycker på w/d innan apparaten hinner bli klar att börja med själva kopieringen.
  • Det kan hända att apparaten vibrerar och att det hörs rotationsljud vid kopiering från en CD på hög hastighet. Om du vill avbryta kopieringen så tryck på a. När kopieringen är färdig stannar både hårddisken och CD:n automatiskt.

dB –30 –10 –6 –2 0 ALL SYNC28 KOPIERING FRÅN EN CD TILL HÅRDDISKEN ■ Val av målskiva Se till att apparaten står i kopieringsberedskap förhårddisken och vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, GROUP SKIP-knapparna, H eller G) för att välja skivnumret dit data ska kopieras.AnmärkningOm man väljer en skiva som redan innehåller inspelade spårkommer det nyinspelade materialet att läggas till efter det sista avde redan inspelade spåren. TEXT/TIME MODEMULTI JOGDIGITAL REC LEVELPUSH ENTERTRACK NO.FINALIZE ERASEBOOKMARKCOMPLETE MENU

GROUP SKIP-knappar H, G ■ Inställning av hårddiskkopieringsläge I hårddiskkopieringsläget är det möjligt att ange hur många spår som ska kopieras på hårddisken. Fabriksinställning: All Synchro

1. Tryck på MODE medan den här apparaten står i

kopieringsberedskap för hårddisken (s. 26, 27). Nu går det att välja kopieringssätt.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja kopieringssätt. Välj något av nedanstående sätt. All Synchro (Synkroniserad kopiering av hela materialet) Detta sätt används för att kopiera hela materialet från en enstaka ljudkälla samtidigt som materialet spelas. Spårmarkeringar skjuts automatiskt in mellan spåren som spelas in. Multi Synchro (Multi-synkroniserad kopiering) Detta sätt används för att kopiera ett bestämt antal spår samtidigt som materialet spelas. Antalet spår som ska spelas in går att ställa in mellan 1 och 99. Detta sätt är praktiskt när man vill spela in en blandning av spår från olika källor.

MODE Numret på den skiva som materialet ska kopieras till 003 1 π 1 000 DIG REC TOC GROUP

KOPIERING FRÅN EN CD TILL HÅRDDISKEN ■ Inställning av hårddiskkopieringsmenyn På hårddiskkopieringsmenyn är det möjligt att ställa in kopieringsmetod, kopieringsnivå och kopieringshastighet.

1. Tryck på MENU medan den här apparaten står i

kopieringsberedskap för hårddisken (s. 26, 27). Inställning av hårddiskkopieringsmenyn kan påbörjas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja en hårddiskkopieringsmeny. Kopieringsmenyn innehåller följande tre punkter (s. 30):

fjärrkontrollen) för att bekräfta valet av den menypunkt som ska justeras.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att ändra parametern.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta inställningen när den väl är färdig.

6. Tryck på MENU för att lämna menyn.

Apparaten återgår till kopieringsberedskap för hårddisken (s. 26, 27).

fjärrkontrollen) för att bekräfta det valda kopieringssättet. Om ”All Synchro” är bekräftat, så återgår denna apparat till kopieringsberedskap för hårddisken. Om ”Multi Synchro” är inställt tänds följande meddelande på displayen. Gå vidare till steg 4.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja antalet spår. Antalet går att ställa in mellan 1 och 99.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta det valda antalet spår. Apparaten går tillbaka till kopieringspausläget (s. 26, 27).

fjärrkontrollen) för att välja vilket spår kopiering ska startas från. Starta kopiering av alla spår på en CD-skiva genom att följa anvisningen i punkt 3 under ”Kopiering av alla spår på en CD” (s. 26). Starta kopiering av valda spår på en CD-skiva genom att följa anvisningen i punkt 3 under ”Kopiering av valda spår på en CD-skiva” (s. 27). How many ?1 DIG REC TOC

dB –30 –10 –6 –2 0 MULT SYNC30 Copy Method (Kopieringsmetod) Används för att ställa in kopieringsmetoden. Om ”Copy Method”- inställningen är felaktig kan det hända att kopieringen misslyckas. Fabriksinställning: Digital Copy Digital Copy Med denna metod sker kopieringen alltid digitalt. Kopieringen går inte att utföra om spåren är skyddade mot kopiering av SCMS- normerna (s. 82). Auto Dig/Anlg Kopieringsmetoden ställs automatiskt om mellan digital och analog kopiering beroende på spåret. Om SCMS-normerna inte tillåter digital kopiering (s. 82) sker kopieringen analogt. För spår som går att kopiera digitalt sker kopieringen digitalt. Analog Copy Med denna metod utförs kopieringen alltid analogt. Anmärkning

  • Vid analog kopiering kan det hända att ljudnivån för kopian sjunker.
  • Inställningen lagras i minnet och gäller för framtida kopiering. Copy Level (Kopieringsnivå) Används för att ställa in ljudnivån för kopieringen. I vanliga fall behöver denna justering inte utföras. Det går dock att justera kopieringsnivån vid behov. Nivån går att ställa in inom ett område mellan –12 dB och +12 dB i steg om 0,4 dB. Anmärkning
  • Det går inte att justera nivån under kopieringens gång.
  • Om den röda delen av toppnivåmätarna tänds vid de högsta ljudnivåerna så avbryt kopieringen för att justera kopieringsnivån, och fortsätt sedan med kopieringen.
  • Om nivån justeras är den maximala kopieringshastigheten 2x. Copy Method DIG REC TOC

dB –30 –10 –6 –2 0ALL SYNC Copy Speed (Kopieringshastighet) Används för att ställa in kopieringshastigheten. Fabriksinställning: Best Effort Best Effort Kopieringen utförs så fort det går med tanke på inställningarna för ”Copy Method” och ”Copy Level”.

  • När ”Digital Copy” är inställt: Max. hastighet är 10x (2x vid ändring av kopieringsnivå)
  • När ”Auto Dig/Anlg” är inställt: 2x hastighet
  • När ”Analog Copy” är inställt: 2x hastighet 2x Copy Kopiering utförs alltid med hastigheten 2x. 1x Copy Kopiering utförs alltid med hastigheten 1x. Anmärkning
  • Om det förekommer repor eller damm på CD:n kan det hända att kopieringshastigheten sjunker även om ”Best Effort” är inställt.
  • Inställningen lagras i minnet och gäller för framtida kopiering. Copy Speed DIG REC TOC

INSPELNING FRÅN EXTERN KOMPONENT PÅ HÅRDDISKEN ■ Inspelning från inmatad ljudkälla Det går att spela in från en annan komponent som en kabel-TV-mottagare eller en DVD-spelare som är digitalt ansluten till den här apparaten. Observera

  • Denna apparat kan inte mata in några andra digitala signaler än PCM-signaler.
  • Signaler som matas in från externa komponenter kan inte spelas in direkt på en CD-R- eller CD-RW-skiva. Anmärkning Inspelning på hårddisken sker i den enhet som kallas för ”skivor”. Den maximala längden för en skiva på hårddisken är 179 minuter och 59 sekunder. Om inspelningen är längre än maxlängden fortsätter den automatiskt på nästa lediga skiva.

1. Tryck på REC medan hårddisken är vald (s. 14).

Hårddiskmärket (HDD) blinkar och numren för den skiva och det spår som ska spelas in visas på displayen. Själva inspelningen har inte startat ännu. (Inspelningsberedskap för hårddisken) Anmärkning

  • Vid inspelningsberedskap för hårddisken är det möjligt att specificera inställningarna för hårddiskinspelning. Vi hänvisar till ”Inställning av hårddiskinspelningsläge” (s. 35).
  • Det är möjligt att ange en skiva på vilken data ska kopieras. Vi hänvisar till ”Val av målskiva” (s. 28) angående detaljer. (Om ingen skiva har angetts väljer apparaten automatiskt det lägsta skivnumret som inte innehåller några data.)

2. Välj den komponent du vill spela in ifrån.

Lampan för vald ingång (OPTICAL, COAXIAL eller ANALOG) lyser.

3. Justera inspelningsnivån.

Inspelningsnivån behöver normalt inte justeras vid digital inspelning. Det går dock att justera inspelningsnivån om man vill (s. 34).

4. Tryck på w/d för att börja spela in.

5. Sätt igång ljudkällan.

Tryck på w/d om du vill pausa inspelningen tillfälligt. Hårddiskmärket (HDD) blinkar och spårnumret matas fram ett steg. Tryck på w/d för att fortsätta spela in. Anmärkning Denna apparat lägger automatiskt till spårmarkeringar till spårdata vid inspelning från externa ljudkällor. För manuellt tillägg av spårmarkeringar hänvisas till ”Tillägg av spårmarkeringar under pågående inspelning (Manuell spårmarkering)” (s. 37).

6. Tryck på a för att avbryta inspelningen.

Det första spårnumret på den skiva för vilken inspelningen avbröts visas på displayen. VIKTIGT

  • Stäng aldrig av apparaten medan en inspelning pågår. Det kan hända att inspelningen inte blir rätt eller att data på hårddisken blir förstörda.
  • Kontrollera att apparaten inte utsätts för stötar eller vibrationer under inspelningen. Det kan leda till skador på hårddisken. Numret för den skivasom ska spelas inNumret för det spår som ska spelas in D002 1 000 REC GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 G32 INSPELNING FRÅN EXTERN KOMPONENT PÅ HÅRDDISKEN ■ Inspelning med hjälp av en separat timer Att observera angående av inställningen av inspelningstidpunkten

  • Det finns ingen klocka i den här apparaten. Använd en separat timer för att göra timerinspelningar.
  • Det kan ta ca. 30 sekunder till 1 minut från det att den separata timern slår på den här apparaten tills själva inspelningen startar. (Exakt hur lång tid det tar beror på inspelningsförhållandena.) Under den tiden blir inget inspelat. Ställ därför in timern så att den slår på apparaten 2 minuter innan det program som ska spelas in börjar.
  • Liksom för alla andra hårddiskinspelningsapparater måste man lagra kontrollinformation om ljuddata utöver själva ljuddata. Denna information lagras normalt när inspelningen avslutas. Det innebär att om apparaten stängs av innan inspelningen är färdig blir varken kontrollinformationen eller några ljuddata lagrade. Ställ därför in timern så att den inte stänger av apparaten förrän åtminstone 3 minuter efter det att programmet du vill spela in tar slut.
  • Ställ in en total inspelningstid på 2 minuter mer än den faktiska inspelningstiden. I nedanstående figur visas tidsflödet vid timerinspelning med den här apparaten. Exempel: För att spela in ett program som börjar kl. 9:00 och slutar 10:00.
  • Ställ in den separata timern så att den slås på kl. 8:58.
  • Ställ in den separata timern så att den stängs av kl. 10:03 eller senare.
  • Ställ in den här apparaten på en total inspelningstid på 1 timme och 2 minuter. Anmärkning
  • Materialet som faktiskt blir inspelat kommer att innehålla lite mer än den inställda tiden både i början och i slutet av inspelningen. Radera oönskade delar med hjälp av redigeringsfunktionerna.
  • Inspelningen avbryts om det matas in kopieringsskyddade digitala signaler medan timerinspelningen pågår.
  • Om man ställer in en total inspelningstid på över 179 minuter och 59 sekunder kommer inspelningen att sträcka sig över flera skivor. För att sedan spela upp det inspelade materialet i tur och ordning väljer man ”Style All” som spelstil (s. 20). Tid som ska ställas in på den separata timern (2 minuter + inspelningstid + minst 3 minuter) Inspelningstid som ska ställas in på CDR-HD1500 (Inspelningstid + 2 minuter) Inspelningstid Programmets starttid CDR-HD1500 börjar spela in (30 sekunder till 1 minut efter det att den separata timern slås på.) Den separata timern slås på Den separata timern stängs av Tidsflöde Programmets sluttid CDR-HD1500 slutar spela in33 Svenska

INSPELNING FRÅN EXTERN KOMPONENT PÅ HÅRDDISKEN Inställningar för timerinspelning Anmärkning

  • Timerstyrd inspelning kan inte användas för CD-R/CD-RW-kopiering.
  • Det är möjligt att gå direkt till punkt 3 i följande anvisningar genom att trycka på TIMER REC på fjärrkontrollen.

1. Utför åtgärderna i punkt 1 och 2 under ”Inspelning

från inmatad ljudkälla” (s. 31). Välj för hårddiskinspelningsläget (s. 35) alternativet ”Manual” (manuell inspelning), ”Track Synchro” (spårsynkroniserad inspelning) eller ”Auto Period” (automatisk periodinspelning). Övriga inspelningssätt går inte att välja för timerinspelning.

2. Tryck in REC-knappen och håll den intryckt i ca. 3

sekunder (tryck på TIMER REC på fjärrkontrollen). Följande meddelande tänds på displayen.

på fjärrkontrollen) för att växla mellan timmar och minuter och vrid sedan på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) för att ändra den totala inspelningstiden.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta den totala inspelningstiden för timerinspelningen. ”Timer Standby” tänds på displayen. För att avbryta inställningen för timerinspelning trycker man på

5. Låt den här apparaten vara påslagen. Låt den

separata timern stänga av den här apparaten. Om den här apparaten slås på av den separata timern blinkar ”Timer Standby” på displayen i ca. 5 sekunder. Inspelningen startar enligt inställningarna. Anmärkning

  • När väl timern är inställd startar inspelningen varje gång den här apparaten slås på. För att ta bort timerinställningen trycker man på a medan ”Timer Standby” blinkar eller medan inspelningen pågår.
  • Den här apparaten kan inte användas till att ställa in flera olika totala inspelningstider. Utför inställningar enligt något av exemplen nedan för att spela in flera program av olika längd med hjälp av en extern timer. Redigera (radera delvis eller dela upp spår) vid behov källor inspelade på hårddisken. Vi hänvisar till ”Part Erase” (s. 60) och ”Track Divide” (s. 62) angående detaljer. <Inställningsexempel> Inspelning av två program: Det första startar 09:00 och slutar 10:00. Det andra startar 10:30 och slutar 11:00. (Inställningsmetod 1) Extern timer: På 8:58 - Av 10:03, På 10:28 - Av 11:33 ”T.Span”: 1h 2m (Inställningsmetod 2) Extern timer: På 8:58 - Av 11:03 ”T.Span”: 2h 2m Timer Standby

dB –30 –10 –6 –2 0 G34 INSPELNING FRÅN EXTERN KOMPONENT PÅ HÅRDDISKEN ■ Inställning av inspelningsnivån Det finns en inställningsprocedur för varje ingång enligt nedan. Välj proceduren för den ingång som ska användas och utför motsvarande steg.

H, G Vid inspelning via en digital ingång (OPTICAL, COAXIAL) Den digitala inspelningsnivån är inställd på 0 dB, insignalens nivå, till att börja med. I regel behöver man inte göra några ytterligare justeringar, men det går att justera inspelningsnivån efter tycke och smak.

1. Tryck på MENU medan apparaten är i

inspelningspausläge (s. 31). Följande meddelande tänds på displayen.

2. Spela upp det starkaste avsnittet (avsnittet med den

högsta ljudnivån) i det material som ska spelas in.

3. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att justera inspelningsnivån. Nivån går att ställa in inom ett område mellan –12 dB och +12 dB i steg om 0,4 dB. Ställ in inspelningsnivån så att den röda delen av toppnivåmätarna inte tänds ens vid de högsta ljudnivåerna.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att återgå till vad displayen visade tidigare. Anmärkning

  • Inspelningsnivån kan justeras antingen under pågående inspelning på denna apparat eller medan apparaten står i inspelningsberedskap. När inspelning avbryts återställs inspelningsnivån till 0 dB.
  • Justering av inspelningsnivån kan kopplas ur genom att trycka på MENU vid justering av nivån under inspelningsberedskap.
  • Inspelningsnivån återställs till 0 dB genom att trycka på CLEAR vid justering av nivån under inspelningsberedskap. Vid inspelning via de analoga ingångarna (ANALOG)

1. Spela upp det starkaste avsnittet (avsnittet med den

högsta ljudnivån) i det material som ska spelas in.

2. Ställ in inspelningsnivån genom att vrida på ANALOG

REC LEVEL-kontrollen. Vrid kontrollen medurs för att höja nivån, och moturs för att sänka den. Ställ in inspelningsnivån så att den röda delen av toppnivåmätarna inte tänds ens vid de högsta ljudnivåerna. Anmärkning Inspelningsnivån kan justeras antingen under pågående inspelning på denna apparat eller medan apparaten står i inspelningsberedskap. Level 0.0dB REC LEVEL

Inställning av hårddiskinspelningsläge På den här apparaten går det att spela in på flera olika sätt. Välj lämpligt sätt efter behov. Fabriksinställning: Track Synchro

1. Tryck på MODE medan den här apparaten står i

inspelningsberedskap för hårddisken (s. 31, 33). Nu går det att välja inspelningssätt.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja hårddiskinspelningsläget. Välj något av nedanstående sätt. Manual (Manuell inspelning) Alla inspelningsmanövrer inklusive start, stopp och spårmarkering utförs för hand. Track Synchro (Synkroniserad inspelning av spår) Start och stopp utförs för hand. Spårmarkeringar skjuts automatiskt in mellan spåren som spelas in. Multi Synchro (Multi-synkroniserad inspelning) Detta sätt används för att spela in ett bestämt antal spår samtidigt som materialet spelas. Antalet spår som ska spelas in går att ställa in mellan 1 och 99. Detta sätt är praktiskt när man vill spela in en blandning av spår från olika källor. All Synchro (Synkroniserad inspelning av hela materialet) Detta sätt används för att spela in hela materialet från en enstaka ljudkälla samtidigt som materialet spelas. Spårmarkeringar skjuts automatiskt in mellan spåren som spelas in. Auto Period (Automatisk intervall-inspelning) Med detta sätt spelas materialet in under en förinställd tid samtidigt som det markeras spårnummer med förinställda intervall. Längden mellan spårmarkeringarna går att ställa in mellan 10 sekunder och 30 minuter i steg om 10 sekunder. Detta inspelningssätt är praktiskt när man lätt vill kunna söka i material som man spelat in från radio.

Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på fjärrkontrollen) för att bekräfta det valda inspelningssättet. Om ”Manual”, ”Track Synchro” eller ”All Synchro” är inställt återgår apparaten till inspelningspausläget. Om ”Multi Synchro” är inställt tänds följande meddelande på displayen. Följ anvisningarna under ”Medan multisynkronisering är valt” nedan. Om ”Auto Period” är inställt tänds följande meddelande på displayen. Följ anvisningarna under ”Medan automatisk period är valt” nedan. (Medan multisynkronisering är valt)

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att ange antalet spår. Antalet går att ställa in mellan 1 och 99.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta det valda antalet spår. Apparaten återgår till inspelningsberedskap för hårddisken (s. 31, 33). (Medan automatisk period är valt)

på fjärrkontrollen) för att växla mellan timmar och minuter och vrid sedan på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) för att ändra tidslängden mellan spårmarkeringar. Intervallet går att ställa in mellan 10 sekunder och 30 minuter i steg om 10 sekunder.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta inställningen. Följande meddelande tänds på displayen.

på fjärrkontrollen) för att växla mellan timmar och minuter och vrid sedan på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) för att ändra den totala inspelningstiden.

Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på fjärrkontrollen) för att bekräfta den totala inspelningstiden. Apparaten återgår till inspelningsberedskap för hårddisken (s. 31, 33). Anmärkning

Vid automatisk intervall-inspelning på hårddisken fortsätter inspelningen automatiskt på nästa lediga skiva om spårmarkeringsintervallet överskrider den återstående tiden för gruppen.

  • Vid automatisk intervall-inspelning kan det uppstå ett tidsfel i frame-enheter. Det kan medföra att tiden för respektive spår eller den totala tiden för gruppen inte motsvarar det bekräftade spårmarkeringsintervallet eller den totala inspelningstiden. How many ?1 REC

dB –30 –10 –6 –2 036 INSPELNING FRÅN EXTERN KOMPONENT PÅ HÅRDDISKEN Inställning av villkoren för synkroniserad inspelning Apparaten avkänner automatiskt spårmellanrummen vid synkroniserad inspelning av spår, multi-synkroniserad inspelning, eller synkroniserad inspelning av hela materialet. Det går att ställa in villkoren för avkänning av spårmellanrummen. Följande punkter går att ställa in.

1. Tryck på MENU medan apparaten är i stoppläge.

Inställningsmenyn tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Synchro Setup”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen). Inställningspunkterna visas på displayen.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja inställningspunkt. OPT TH Level Används för att ställa in den nivå som signaler som matas in via DIGITAL IN (OPTICAL)-ingången måste överstiga för att inte ignoreras. Startinställning: –50 dB, Inställningsområde: –90 till –20 dB COAX TH Level Används för att ställa in den nivå som signaler som matas in via DIGITAL IN (COAXIAL)-ingången måste överstiga för att inte ignoreras. Startinställning: –50 dB, Inställningsområde: –90 till –20 dB ANLG TH Level Används för att ställa in den nivå som signaler som matas in via ANALOG LINE IN (REC)-ingångarna måste överstiga för att inte ignoreras. Startinställning: –40 dB, Inställningsområde: –60 till –20 dB

dB –30 –10 –6 –2 0 Int. Time Används för att ställa in längden på det tysta (”signalfria”) avsnittet mellan spår. När det förekommer ett tyst avsnitt på den inställda längden betraktar apparaten det som ett mellanrum mellan två spår och gör en spårmarkering. Startinställning: 2,0 sekunder, Inställningsområde: 0,5 till 5,0 sekunder End Duration Används för att ställa in längden på det tysta (”signalfria”) avsnittet i slutet av en inspelning i läget för synkroniserad inspelning av hela materialet. När det förekommer ett tyst avsnitt på den inställda längden avslutar apparaten inspelningen. Startinställning: 12,0 sekunder, Inställningsområde: 2,0 till 60,0 sekunder Anmärkning

  • Efter inställning av en TH-nivå (tröskelnivå) kan signaler som är lägre än den angivna TH-nivån inte matas in via ingången (”ingen signal” antas).
  • Inställningarna för ”Int. Time” och ”End Duration” gäller för respektive ingång(ar).

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta inställningen. Om ”OPT TH Level”, ”COAX TH Level” eller ”ANLG TH Level” har bekräftats, så följ anvisningarna under ”Medan OPT TH Level, COAX TH Level eller ANLG TH Level är valt” nedan. Om ”Int. Time” eller ”End Duration” har bekräftats, så följ anvisningarna under ”Medan Int. Time eller End Duration är valt” nedan. (Medan OPT TH Level, COAX TH Level eller ANLG TH Level är valt)

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att justera nivån. Nivån går att ställa in i steg om 1 dB. Exempel: För att ställa in ”ANLG TH Level”

7. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta nivån. Inställningspunkterna visas på displayen. (Medan Int. Time eller End Duration är valt)

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att ställa in mellanrummet. ”Int. Time” går att ställa in i steg om 0,5 sekunder, och ”End Duration” i steg om 1,0 sekund. Exempel: För att ställa in “Int. Time”

7. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att ställa in tidsperioden. Inställningspunkterna visas på displayen. Tryck två gånger på MENU för att släcka menyn och återgå till det vanliga stoppläget. ANLG TH -40dB LEVEL

INSPELNING FRÅN EXTERN KOMPONENT PÅ HÅRDDISKEN ■ Tillägg av spårmarkeringar under pågående inspelning (Manuell spårmarkering)

TRACK NO. WRITE Den här apparaten kan markera spårnummer automatiskt, men det går även att skjuta in spårmarkeringar för hand under inspelningens gång (Manuell spårmarkering). Tryck på TRACK NO./BOOKMARK (TRACK NO. WRITE på fjärrkontrollen) under inspelningens gång.

  • Ett nytt spårnummer läggs till på skivan på det ställe där man trycker på TRACK NO./BOOKMARK (TRACK NO. WRITE på fjärrkontrollen).
  • Det går att använda manuell spårmarkering så fort inspelningen kommit mer än 5 sekunder in i spåret. Observera att en skiva inte kan innehålla fler än 99 spår. Även om det finns tid kvar på skivan går det inte att spela in mer material när man väl har markerat 99 spår. Anmärkning
  • Det kan hända att spårmarkeringarna inte hamnar rätt även om man använder synkroniserad inspelning, beroende på inspelningskällans typ. Använd i så fall manuell spårmarkering för att undvika sådana problem.
  • Det går att använda manuell spårmarkering även under synkroniserad inspelning.
  • Det går att skjuta in spårmarkeringar i materialet som spelats in på hårddisken genom att dela spåret. Vi hänvisar till ”Track Divide” (s. 62) angående detaljer.38 RECORDERTEXT/TIME MODEMULTI JOGDIGITAL REC LEVELPUSH ENTERTRACK NO.FINALIZE ERASEBOOKMARKCOMPLETE MENU

H, G COPY FINALIZE KOPIERING FRÅN HÅRDDISKEN TILL EN CD-R- ELLER CD-RW-SKIVA ■ Kopiering av alla spår i en grupp till en skiva Det går att kopiera alla spår i en hel grupp skivor, album eller spår med bokmärkeslistan.

1. Sätt i en ny eller ännu ej slutbehandlad CD-R-skiva

(eller CD-RW-skiva) i skivfacket. När en CD-R- eller CD-RW-skiva läggs i börjar apparaten läsa in information (om skivans typ och kapacitet). Följande meddelande visas medan läsning pågår (denna process kan ta 10 till 20 sekunder beroende på skivans skick). När informationen är inläst ändras displayen på följande sätt och apparaten är klar att använda. Vid kopiering till en ej slutbehandlad CD-R- eller CD-RW- skiva Vid kopiering till en ny CD-R- eller CD-RW-skiva

dB –30 –10 –6 –2 0 Antal inspelade spår Totalt inspelad tid

2. Tryck två gånger på COPY.

Följande meddelande visas på displayen och apparaten ställs i kopieringsberedskap för CDR-enheten. Själva kopieringen har inte startat ännu. Anmärkning Vid kopieringsberedskap för CDR-enheten är det möjligt att specificera inställningarna för skivkopiering. Vi hänvisar till ”Inställning av CDR-kopieringsläge” (s. 42) och ”Inställning av CDR-kopieringsmenyn” (s. 43) angående detaljer.

3. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, GROUP SKIP-

knapparna, H eller G på fjärrkontrollen) för att välja en grupp som ska kopieras på skivan. Följande information visas på displayen beroende på vilken typ av grupp som har valts. Anmärkning Med hjälp av inspelningsfunktionen Audio Master Quality Recording är det möjligt att skapa en CD-skiva med högkvalitativa ljudegenskaper. Vi hänvisar till ”Kopiering av högkvalitativt ljud (Audio Master Quality Recording)” (s. 41) angående detaljer. HDD “ CD-RW REC GROUP CDR

Anmärkning Ytterligare inspelning på en slutbehandlad CD-R-skiva (eller CD-RW-skiva) är inte möjlig. Vi hänvisar till ”Slutbehandling av CD-R/RW-skivor” (s. ii) och ”ORDLISTA” (s. 80) angående detaljer kring slutbehandling.39 SvenskaCD-R/CD-RW-KOPIERING KOPIERING FRÅN HÅRDDISKEN TILL EN CD-R- ELLER CD-RW-SKIVANär en skiva är vald:När ett album är valt:När bokmärken är vald:

4. Tryck på w/d för att starta kopieringen.

Kopieringsprocessens förlopp visas på displayen.Apparaten tillämpar följande inställningar (grundinställning),om inställningarna på CDR-kopieringsmenyn (s. 43) aldrigändras.• Copy Method: ”Digital Copy”• Copy Level: 0dB• Copy Speed: ”Best Effort”Anmärkning• Beroende på skivförhållande kan det hända att funktionenOPC (Optimum Power Control) startar automatiskt. I dettafall visas ”OPC Adjust” på displayen tills justeringen är klar(efter cirka 10 sekunder), innan kopieringsprocessen startar.• Indikeringen för hur långt kopieringen framskridit kan varieraberoende på databehandlingen i själva apparaten.Om du vill avbryta kopieringen så tryck på a. 003 1 “ 1 000 REC GROUP CDR

dB –30 –10 –6 –2 0 ALL SYNC ANLGObservera

  • Om kopieringen avbryts av att man trycker på a blir bara de data som spelats in på CD-R- eller CD-RW-skivan fram tilldet att man tryckte på knappen kvar på skivan. Om ”DigitalMove” (s. 43) är inställt kommer de originaldata påhårddisken som redan har kopierats till CD-R- eller CD-RW-skivan att raderas.• CD TEXT kopieras endast vid val av ”Full Auto” i CDR-kopieringsläget för en ny CD-R- eller CD-RW-skiva.• Medan inspelningsfunktionen Audio Master QualityRecording är inställd eller meddelandet ”Recording” visas pådisplayen kan kopieringsprocessen inte avbrytas genom atttrycka på a.När väl kopieringen är färdig stannar bådehårddisken och CD:n automatiskt.

5. Tryck på FINALIZE för att utföra slutbehandling

(s. 47). Recording 1% MARK AUTO REC GROUP CDR

dB –30 –10 –6 –2 0 SYNC ANLG40 KOPIERING FRÅN HÅRDDISKEN TILL EN CD-R- ELLER CD-RW-SKIVA ■ Kopiering av valda spår på hårddisken Önskade favoritspår på hårddisken kan kopieras till en CD-R- eller CD-RW-skiva. RECORDERTEXT/TIME MODEMULTI JOGDIGITAL REC LEVELPUSH ENTERTRACK NO.FINALIZE ERASEBOOKMARKCOMPLETE MENU

1. Sätt i en ny eller ännu ej slutbehandlad CD-R-skiva

(eller CD-RW-skiva) i skivfacket och välj därefter hårddisken och lägg till bokmärken till önskade spår (s. 24). Spår listas och lagras i den ordning som bokmärkena har placerats. Anmärkning Ytterligare inspelning på en slutbehandlad CD-R-skiva (eller CD-RW-skiva) är inte möjlig. Vi hänvisar till ”Slutbehandling av CD-R/RW-skivor” (s. ii) och ”ORDLISTA” (s. 80) angående detaljer kring slutbehandling.

2. Tryck två gånger på COPY.

Apparaten ställs i kopieringsberedskap för CDR-enheten. Men själva kopieringen har inte startat ännu. Anmärkning Vid kopieringsberedskap för CDR-enheten är det möjligt att specificera inställningarna för skivkopiering. Vi hänvisar till ”Inställning av CDR-kopieringsläge” (s. 42) och ”Inställning av CDR-kopieringsmenyn” (s. 43) angående detaljer.

3. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, GROUP SKIP-

knapparna, H eller G på fjärrkontrollen) för att välja ”Mrk”. Anmärkning Med hjälp av inspelningsfunktionen Audio Master Quality Recording är det möjligt att skapa en CD-skiva med högkvalitativa ljudegenskaper. Vi hänvisar till ”Kopiering av högkvalitativt ljud (Audio Master Quality Recording)” (s. 41) angående detaljer. Mrk 1 “ 1 000 MARK REC GROUP CDR

4. Tryck på w/d för att starta kopieringen

Kopieringsprocessens förlopp visas på displayen. Anmärkning Beroende på skivförhållande kan det hända att funktionen OPC (Optimum Power Control) startar automatiskt. I detta fall visas ”OPC Adjust” på displayen tills justeringen är klar (efter cirka 15 sekunder), innan kopieringsprocessen startar. Observera CD TEXT kopieras endast vid val av ”Full Auto” i CDR- kopieringsläget för en ny CD-R- eller CD-RW-skiva. När väl kopieringen är färdig stannar både hårddisken och CD:n automatiskt.

5. Tryck på FINALIZE för att utföra slutbehandling

KOPIERING FRÅN HÅRDDISKEN TILL EN CD-R- ELLER CD-RW-SKIVA ■ Kopiering av högkvalitativt ljud (Audio Master Quality Recording) Med inspelningsfunktionen Audio Master Quality Recording är det möjligt att göra en egen CD-skiva med högkvalitativa ljudegenskaper. Observera

  • Audio Master Quality Recording kan endast användas för kopiering från hårddisken till en ny CD-R-skiva.
  • Den inspelningsbara tiden är 63 minuter för en 74 minuters CD-R-skiva, och 68 minuter för en 79 minuters CD-R-skiva.
  • Eftersom ”Digital Move” väljs automatiskt för ”Copy Method” (s. 43) raderas det grupp- eller spårdata som kopierats på en CD-R-skiva efter kopiering.

1. Tryck på A.M.Q.R medan apparaten står i

kopieringsberedskap för CDR-enheten (s. 40, 42). A.M.Q.R.-indikatorn tänds på displayen.

2. Tryck på w/d för att starta kopieringen.

Följande kopieringsvillkor gäller:

  • När kopieringen väl har startat fungerar ingen av knapparna förrän kopieringen är färdig.
  • Stäng aldrig av apparaten och dra aldrig ut nätkabeln medan en kopiering pågår. När väl kopieringen är färdig stannar både hårddisken och CD:n automatiskt. A.M.Q.R. Observera
  • Om den sammanlagda tiden för gruppen som ska kopieras överskrider den inspelningsbara tiden på en CD-R-skiva (63 minuter för en 74 minuters CD-R-skiva, respektive 68 minuter för en 79 minuters CD-R-skiva) tänds följande meddelande på displayen. I detta fall kan Audio Master Quality Recording inte användas.
  • Om ett album vars spårnivåer har ändrats är valt tänds följande meddelande på displayen. I detta fall kan Audio Master Quality Recording inte användas.
  • Om en annan sorts CD-R-skiva än en 74 eller 79 minuters CD-R- skiva eller en 4x-skrivkompatibel CD-R-skiva är ilagd i apparaten, eller om en CD-RW-skiva är ilagd, tänds följande meddelande på displayen. I detta fall kan Audio Master Quality Recording inte användas. AMQR 1% A.M.Q.R. AUTO DIG M REC GROUP CDR

dB –30 –10 –6 –2 0 SYNC42 KOPIERING FRÅN HÅRDDISKEN TILL EN CD-R- ELLER CD-RW-SKIVA ■ Inställning av CDR-kopieringsläge I CDR-kopieringsläget är det möjligt att ange hur många spår som ska kopieras på hårddisken eller att koppla in/ur funktionen för automatisk slutbehandling. Startinställning: All Synchro

1. Tryck på MODE medan apparaten står i

kopieringsberedskap för CDR-enheten (s. 38, 40).

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja CDR-kopieringsläget. Välj något av nedanstående sätt. All Synchro (Synkroniserad kopiering av hela materialet) Detta sätt används för att kopiera hela materialet från en enstaka ljudkälla samtidigt som materialet spelas. Spårmarkeringar skjuts automatiskt in mellan spåren som spelas in. Full Auto (Helautomatisk synkroniserad kopiering) Med detta kopieringssätt slutbehandlas skivan automatiskt efter det att den synkroniserade kopieringen av hela materialet är färdig. En CD-R-skiva går att spela precis som en vanlig CD så fort slutbehandlingen är färdig. Observera CD TEXT kopieras endast vid val av ”Full Auto” i CDR- kopieringsläget för en ny CD-R- eller CD-RW-skiva. Multi Synchro (Multi-synkroniserad kopiering) Detta sätt används för att kopiera ett bestämt antal spår samtidigt som materialet spelas. Antalet spår som ska spelas in går att ställa in mellan 1 och 99. Detta sätt är praktiskt när man vill spela in en blandning av spår från olika källor.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta valt CDR- kopieringsläge. Om ”All Synchro” eller ”Full Auto” är bekräftat, så återgår denna apparat till kopieringsberedskap för CDR-enheten. Om ”Multi Synchro” är inställt tänds följande meddelande på displayen. Gå vidare till steg 4.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja antalet spår. Antalet går att ställa in mellan 1 och 99.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta det valda antalet spår. Apparaten återgår till kopieringsberedskap för CDR-enheten (s. 38, 40).

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja gruppen och spåret som kopiering ska startas från. Medan indikatorn GROUP lyser är det möjligt att välja en grupp och medan indikatorn TRACK lyser är det möjligt att välja ett spår. Vi hänvisar till ”VAL AV GRUPP- ELLER SPÅRLÄGE” (s. 15) angående detaljer. Starta kopiering av alla spår i en grupp genom att följa anvisningen i punkt 3 under ”Kopiering av alla spår i en grupp till en skiva” (s. 38). Starta kopiering av valda spår på hårddisken genom att följa anvisningen i punkt 3 under ”Kopiering av valda spår på hårddisken” (s. 40).

Svenska CD-R/CD-RW-KOPIERING

KOPIERING FRÅN HÅRDDISKEN TILL EN CD-R- ELLER CD-RW-SKIVA ■ Inställning av CDR- kopieringsmenyn På CDR-kopieringsmenyn är det möjligt att ställa in kopieringsmetod, kopieringsnivå, kopieringshastighet och bildhastighet.

1. Tryck på MENU medan apparaten står i

kopieringsberedskap för CDR-enheten (s. 38, 40).

2. På hårddiskkopieringsmenyn är det möjligt att ställa

in kopieringsmetod, kopieringsnivå, kopieringshastighet och bildhastighet. Kopieringsmenyn (s. 43-44) innehåller fyra poster enligt följande:

fjärrkontrollen) för att bekräfta valet av den menypunkt som ska justeras.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att ändra parametern för varje post.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta inställningen när den väl är färdig.

6. Tryck på MENU för att lämna menyn.

Apparaten återgår till kopieringsberedskap för CDR-enheten.

H, G MENU Copy Method (Kopieringsmetod) Används för att ställa in kopieringsmetoden. Om ”Copy Method”- inställningen är felaktig kan det hända att kopieringen misslyckas. Fabriksinställning: Digital Copy Analog Copy Med denna metod utförs kopieringen alltid analogt. Digital Move Datat flyttas från hårddisken till CD-R/RW-skivan. Spår- eller gruppdatat raderas därmed från hårddisken efter att det har flyttats till CD-R/RW-skivan med hjälp av denna metod. Observera Datat på hårddisken raderas också om strömtillförseln bryts under pågående digital flyttning eller om data inte kan spelas in på CD-R/ RW-skivan. Kom ihåg att Yamaha och övriga leverantörer inte under några som helst omständigheter kan hållas ansvariga för skador som åsamkats genom eller i samband med förstörelse eller förlust av inspelade data. Vidare utför inte Yamaha eller övriga leverantörer reparation, återlagring eller replikering av data. Digital Copy Med denna metod sker kopieringen alltid digitalt. Kopieringen går inte att utföra om spåren är skyddade mot kopiering av SCMS- normerna (s. 82). Auto Dig/Anlg Kopieringsmetoden ställs automatiskt om mellan digital och analog kopiering beroende på spåret. Om SCMS-normerna inte tillåter digital kopiering (s. 82) sker kopieringen analogt. För spår som går att kopiera digitalt sker kopieringen digitalt. Anmärkning

  • Vid analog kopiering kan det hända att ljudnivån för kopian sjunker.
  • Inställningen lagras i minnet och gäller för framtida kopiering.
  • När kopieringsnivån ändras eller en analog kopiering utförs skapar apparaten automatiskt en bildfil på hårddisken, innan skivkopieringsprocessen påbörjas. Copy Method REC CDR

KOPIERING FRÅN HÅRDDISKEN TILL EN CD-R- ELLER CD-RW-SKIVA Copy Level (Kopieringsnivå) Används för att ställa in ljudnivån för kopieringen. I vanliga fall behöver denna justering inte utföras. Det går dock att justera kopieringsnivån vid behov. Nivån går att ställa in inom ett område mellan –12 dB och +12 dB i steg om 0,4 dB. Anmärkning

  • Det går inte att justera nivån under kopieringens gång.
  • Om den röda delen av toppnivåmätarna tänds vid de högsta ljudnivåerna så avbryt kopieringen för att justera kopieringsnivån, och fortsätt sedan med kopieringen.
  • När kopieringsnivån är ändrad skapar apparaten automatiskt en bildfil på hårddisken med hastigheten 1x eller 2x, innan skivkopieringsprocessen påbörjas. Copy Level REC CDR

dB –30 –10 –6 –2 0ALL SYNC ANLG Copy Speed (Kopieringshastighet) Används för att ställa in kopieringshastigheten. Fabriksinställning: Best Effort Best Effort Kopiering sker med en maximal hastighet på 8x för en CD-R-skiva och 4x för en CD-RW-skiva. 4x Copy Kopiering utförs alltid med hastigheten 4x. Anmärkning

  • Beroende på CD-R-skiva skick kan det hända att kopieringshastigheten automatiskt sjunker även om ”Best Effort” är inställt.
  • Medan ”Analog Copy” eller ”Auto Dig/Anlg” är valt i ”Copy Method” (s. 43) skapar apparaten automatiskt en bildfil på hårddisken med hastigheten 1x eller 2x, innan skivkopieringsprocessen påbörjas.
  • Inställningen lagras i minnet och gäller för framtida kopiering. Imaging Speed (Bildhastighet) När kopieringsnivån ändras eller en analog kopiering utförs skapar apparaten automatiskt en bildfil på hårddisken, innan skivkopieringsprocessen påbörjas. Använd denna inställning till att välja vilken hastighet, 2x eller 1x, som ska tillämpas vid skapandet av en bildfil. Fabriksinställning: 2x

En bildfil skapas med hastigheten 2x.

Denna apparat erbjuder en dupliceringsfunktion med vars hjälp det är möjligt att enkelt och snabbt skapa en kopia av en CD-skiva. Observera Det kan hända att duplicering misslyckas på en CD-R- eller CD-RW-skiva som inte stöder skrivning med hög hastighet. Kopiera i så fall först en CD-skiva på hårddisken och utför sedan ”Digital Move” på en CD-R- eller CD-RW-skiva med hastigheten 4x.

1. Sätt i original-CD-skivan i skivfacket.

När man lägger i en CD börjar apparaten läsa in information(om CD:ns typ och kapacitet).Följande meddelande visas medan läsning pågår (dennaprocess kan ta 10 till 20 sekunder beroende på skivans skick).När informationen är inläst ändras displayen på följande sättoch apparaten är klar att använda.

2. Tryck tre gånger på COPY.

Följande meddelande visas på displayen och apparaten ställs idupliceringsberedskap. Själva kopieringen har inte startat ännu. DIG REC

dB –30 –10 –6 –2 0Totalt antal spår Total tid

3. Tryck på w/d för att starta kopiering från CD-skivan

på hårddisken. Kopieringsvillkoren är:

  • Om kopieringen avbryts genom att man trycker på a försvinner de data som kopierats fram till den punkten från hårddisken.
  • Om ett spår är skyddat mot kopiering av SCMS-normerna (s.

82) går det inte att kopiera det spåret till hårddisken.

När kopieringen från CD:n till hårddisken är färdig tänds följande meddelande på displayen.

4. Lägg i en ny CD-R- eller CD-RW-skiva i skivfacket.

Apparaten börjar läsa skivinformationen och påbörjar sedan kopiering av spårdata från hårddisken till en CD-R- eller CD- RW-skiva. Change Discs! DIG REC TOC

Observera Det går inte att spela in nytt material på en CD-R- eller CD- RW-skiva som redan innehåller inspelade spår. Kopieringsvillkoren är:

dB –30 –10 –6 –2 0 SYNC DUPLCT Anmärkning Beroende på skivförhållande kan det hända att funktionen OPC (Optimum Power Control) startar automatiskt. I detta fall visas ”OPC Adjust” på displayen tills justeringen är klar (efter cirka 10 sekunder), innan kopieringsprocessen startar. CD TEXT Om CD:n som ska kopieras innehåller CD TEXT som går att kopiera, kopieras även CD TEXT automatiskt. ■ Duplicering med högkvalitativt ljud (Audio Master Quality Recording) Det går att kopiera en CD med högkvalitetsljud i Audio Master Quality Recording-läget. Observera

  • Audio Master Quality Recording-läget går bara att använda för kopiering till en ny CD-R-skiva.
  • Den inspelningsbara tiden är 63 minuter för en 74 minuters CD-R-skiva, och 68 minuter för en 79 minuters CD-R-skiva.

2. Utför åtgärderna i punkt 3 och 4 under

”DUPLICERING AV EN CD-SKIVA” (s. 45) för att duplicera en CD-skiva (kopiera från en CD-skiva till hårddisken och från hårddisken till en ny CD-R- eller CD-RW-skiva). Kopieringsvillkoren är:

  • Om den sammanlagda tiden för CD:n som ska kopieras överskrider den inspelningsbara tiden på en CD-R-skiva (63 minuter för en 74 minuters CD-R-skiva, respektive 68 minuter för en 79 minuters CD-R-skiva) tänds följande meddelande på displayen. I så fall går det inte att använda Audio Master Quality Recording-läget.
  • Om en annan sorts CD-R-skiva än en 74 eller 79 minuters CD-R-skiva eller en 4x-skrivkompatibel CD-R-skiva är ilagd i apparaten, eller om en CD-RW-skiva är ilagd, tänds följande meddelande på displayen. I så fall går det inte att använda Audio Master Quality Recording-läget.
  • När kopieringen väl har startat fungerar ingen av knapparna förrän kopieringen är färdig. När väl kopieringen är färdig stannar både hårddisken och CD:n automatiskt. No Enough Spc

Slutbehandling är den process som fullbordar inspelningen och gör det möjligt att spela en CD-R-skiva på en vanlig CD-spelare, och att spela en CD-RW-skiva på en CD-RW-kompatibel apparat.

1. Sätt i en ännu ej slutbehandlad CD-R-skiva eller CD-

RW-skiva i skivfacket.

2. Tryck på FINALIZE.

Bekräftelsemeddelandet visas på displayen. Om du vill avbryta slutbehandlingen så tryck på a.

3. Tryck på w/d för att starta slutbehandlingen.

Nivåmätaren på displayen visar hur långt slutbehandlingen fortskridit. När slutbehandlingen är färdig tänds TOC-indikatorn och apparaten går över i stoppläge. Finalize OK ? CDR

dB –30 –10 –6 –2 0 När slutbehandlingen börjarUnder slutbehandlingen Finalizing REC CDR CDR CDR Observera

  • Det går inte att spela in mer på en slutbehandlad CD-R-skiva. Kontrollera först att alla inspelningar är färdiga innan slutbehandlingen.
  • Kontrollera att det inte finns repor, damm, fingeravtryck eller liknande på CD-R- eller CD-RW-skivan innan du lägger i den. Torka rent skivan om det finns damm på den.
  • När väl slutbehandlingsprocessen har startat går det inte att göra någonting annat med apparaten förrän slutbehandlingen är färdig.
  • Stäng aldrig av apparaten och dra aldrig ut stickkontakten ur vägguttaget medan en slutbehandling pågår. TOC CDR48

RADERING AV DATA PÅ EN CD-RW-SKIVA

Det går att radera inspelade data från en CD-RW-skiva för att på så sätt skapa utrymme för nya inspelningar. På denna apparat går det att radera på följande 4 olika sätt. ■ Radering av det sista spåret Med denna manöver raderas det sista spåret på skivan. Det går inteatt ”Last Track Erase” om CD-RW-skivan är slutbehandlad eller omdet bara finns ett enda spår inspelat på skivan.

1. Sätt i en ännu ej slutbehandlad CD-RW-skiva i

skivfacket och tryck sedan på ERASE.”Erase Last ?” visas på displayen.Om bara det allra sista spåret ska raderas så gå vidare till nästasteg. Radera fler än ett spår genom att vrida på MULTI JOG- ratten (trycka på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) för att ange spårnumret (som radering ska påbörjas från).Om du vill avbryta raderingen så tryck på a.

2. Tryck på w/d för att starta själva raderingen.

”Erasing” blinkar på displayen och nivåmätaren visar hur långtraderingen har framskridit.Spår som raderingen ska starta ifrån Sista spåret Erase Last ? TRACKCDR W

dB –30 –10 –6 –2 0 ■ Radering av alla spåren Med denna manöver raderas alla spår som är inspelade på en CD-RW-skiva. Om skivan är slutbehandlad raderas äveninnehållsförteckningen (TOC).

1. Sät i en CD-RW-skiva i skivfacket och tryck sedan

upprepade gånger på ERASE tills ”Erase ALL ?”visas på displayen.Om du vill avbryta raderingen så tryck på a.

2. Tryck på w/d för att starta själva raderingen.

”Erasing” blinkar på displayen och nivåmätaren visar hur långtraderingen har framskridit. ■ Radering av innehållsförteckningen (TOC) Genom denna åtgärd raderas TOC-data (innehållsförteckningen)från en slutbehandlad CD-RW-skiva. Efter att TOC-data harraderats kan andra spårdata spelas in på CD-RW-skivan.

1. Sätt i en slutbehandlad CD-RW-skiva i skivfacket och

tryck sedan på ERASE.”Erase TOC ?” visas på displayen.Om du vill avbryta raderingen så tryck på a.

2. Tryck på w/d för att starta själva raderingen.

”Erasing” blinkar på displayen och nivåmätaren visar hur långtraderingen har framskridit.AnmärkningTOC-indikatorn släcks när ”TOC Erase” är färdig. Erase TOC ? TOC CDR W

■ Initiering av en CD-RW-skiva Denna åtgärd initierar en CD-RW-skiva.

1. Sätt i en CD-RW-skiva i skivfacket och tryck sedan in

och håll ERASE intryckt i cirka två sekunder.”Erase Disc ?” visas på displayen.Om du vill avbryta raderingen så tryck på a.

2. Tryck på w/d för att starta själva raderingen.

”Erasing” blinkar på displayen samtidigt som nivåmätarenvisar förloppet vid radering (processen tar cirka 20 minuter).Observera• ”Erase Last” och ”Erase TOC” kan inte tillämpas på en CD-RW-skiva inspelad med ”Full Auto” (s. 42) (utom för tillägg avspårdata på en skiva utan slutbehandling) eller en CD-RW-skivainspelad med duplicering.• Stäng aldrig av apparaten medan en radering pågår.• Om ”Check Disc” tänds på displayen under raderingen ochraderingen avbryts, kan det finnas damm eller skador på CD-RW-skivan. Kontrollera CD-RW-skivan och gör omraderingsmanövern. Erase Disc ? CDR W

På redigeringsmenyn är det möjligt att redigera album-, spår- och skivdata lagrat på hårddisken. Välj menyn som listas nedan för önskat syfte. Med hjälp av ångerfunktionen är det möjligt att annullera den senaste redigeringsåtgärden. Album Edit Track Edit Disc Edit Undo Album New Edit Stored Album Copy Album Rename Album Delete Album Pack Album Title Track Shuffle Track Level Tr. Interval Track Rename Track Adjust Track Erase Part Erase Track Combine Track Divide Track Pack Add Fade In Add Fade Out Track Title Disc Rename Disc Erase Disc Combine Disc Divide Disc Pack Disc Title Skapa ett nytt album Redigera ett redan befintligt album Kopiera en grupp till ett album Ändra albumets nummer Ta bort ett album Ta bort oanvända albumnummer Döpa ett album Ändra ordningen mellan spåren i ett album Ändra spårnivån för ett album Justera mellanrummet mellan spår i ett album Ändra spårnumret Justera början på ett spår Radera ett spår Radera en del av ett spår Slå samman en serie spår Dela upp ett spår i två delar Ta bort oanvända spårnummer Tona in början på ett spår Tona ut slutet på ett spår Döpa ett spår Ändra skivnumret Radera en skiva Slå samman en serie skivor Dela upp en skiva i två skivor Ta bort oanvända skivnummer Döpa en skiva Upphäva redigeringsmanövern

Redigeringsmeny Används för att Går att välja under spelning* Sidan *En meny med märket ✕ är inte tillgänglig under pågående uppspelning. En meny med märket

är tillgänglig i alla lägen. Om en redigeringsåtgärd utförs under pågående uppspelning är det dock inte möjligt att välja någon post (album, skiva eller spår) som ännu inte har spelats upp. ■ Användning av markörknapparna till redigeringsmenyn Till redigeringsmenyn är det även möjligt att använda markörknapparna, även om manövrering med markörknapparna inte förklaras för varje åtgärd (s. 52-69). Det underlättar redigeringsåtgärder. H, G: Väljer poster eller parametrar.

: Flyttar infogningsplatsen. ENTER : Bekräftar poster eller parametrar valda genom tryck på +/–, H eller G. ENTER51 Svenska REDIGERING

■ Inmatning av tecken på redigeringsmenyn Anmärkning Tecken som kan matas in är alfabetiska bokstäver (versaler och gemener), siffror och specialtecken (!, “, # o.s.v.). För att mata in tecken med hjälp av MULTI JOG-ratten

1. Vrid MULTI JOG-ratten medurs.

När man vrider MULTI JOG-ratten medurs visas tecknen i ordningen stora bokstäver, små bokstäver, siffror och symboler.

2. Tryck på MULTI JOG-ratten för att bekräfta valt

tecken. Markören flyttas fram till nästa teckenposition. Upprepa steg 1 och 2 tills hela namnet är inmatat. Ett namn kan bestå av upp till 32 tecken. För att mata in tecken med hjälp av bokstavs/ sifferknapparna på fjärrkontrollen

1. Välj det tecken du vill mata in genom att trycka på

motsvarande bokstavs/sifferknapp på fjärrkontrollen. Varje gång man trycker på en viss knapp ändras tecknet mellan stora bokstäver, små bokstäver och siffror. För att mata in ett mellanslag trycker man på SPACE. För att mata in symboler trycker man på SYMBOL och väljer önskad symbol.

2. Välj nästa tecken genom att trycka på motsvarande

bokstavs/sifferknapp. Markören flyttas automatiskt fram till nästa teckenposition. Om samma knapp som i punkt 1 behöver användas, så tryck på Y för att flytta infogningsplatsen och tryck därefter på okstavs/ sifferknappen. För att rätta tecken som blivit fel Flytta markören till det tecken som ska ändras genom att trycka på t/e elller r/y (T eller Y på fjärrkontrollen). För att ta bort det valda tecknet: Tryck på CLEAR. För att infoga ett tecken före det valda tecknet: Använd MULTI JOG-ratten eller bokstavs/ sifferknapparna till att välja önskat tecken.

LISTA ÖVER REDIGERINGSMENY52

Du kan välja ut spår bland spåren som är inspelade på hårddisken och lagra dem som ett album i apparatens minne. Det går även att redigera albumet efteråt. ALBUMREDIGERING

1. Tryck på MENU medan hårddisken är vald (s. 14).

Menyn tänds på displayen.

2. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen). Displayen går över till att visa redigeringsmenyn.

3. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja en menypost och tryck sedan på MULTI JOG-ratten (ENTER på fjärrkontrollen) för att bekräfta valet. Följande menypunkter används för att redigera album.

  • Album New* (till höger)
  • Tr. Interval (s. 57) En asterisk (*) intill en menypost anger att menyn inte kan väljas under pågående uppspelning. Anmärkning
  • Om man trycker på MENU under redigeringens gång, avbryts inmatningen och apparaten återgår till något av följande lägen: – Om redigeringen påbörjades i stoppläge återgår apparaten till att visa redigeringsmenyn. – Om redigeringen påbörjades under pågående spelning fortsätter apparaten att spela albumet.
  • Om man trycker på a under redigeringen avbryts redigeringen helt och apparaten återgår till stoppläget. Album Edit

dB –30 –10 –6 –2 0 Album New Du kan skapa ett nytt album genom att välja önskade spår bland spåren som är inspelade på hårddisken.

1. Om ”Album New” är valt (till vänster), så visas

fjärrkontrollen) för att välja källskivan.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta ursprungsskivan. Numret för ursprungsspåret blinkar. Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja källspåret.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta ursprungsspåret. Spårnumret i albumet som håller på att skapas matas fram ett steg, och displayen återgår till samma läge som i steg 1. Upprepa åtgärderna i punkt 2 till 5 för att välja andra skivor och spår. Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

6. Tryck på COMPLETE.

Ett nytt album skapas med valda spår inspelade. Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. Ursprunglig skiva Spårnummer i albumet som ska skapas Ursprungligt spår D001 1≥ 1 GROUP

dB –30 –10 –6 –2 053 SvenskaREDIGERING Anmärkning• Det går att ändra vad som visas på displayen genom att trycka påTEXT/TIME (s. 18) medan ett album håller på att spelas in:– Om det finns ett namn inmatat för originalskivan eller -spåretvisas det namnet.– Om man trycker på TEXT/TIME medan namnet visas, visas dentotala tiden för albumet som håller på att spelas in i ca. 1sekund, och därefter återgår displayen till vad den visade i steg – Om det inte finns något namn inmatat för originalskivan eller -spåret visas den totala tiden för albumet som håller på att spelasin i ca. 1 sekund, och därefter återgår displayen till vad denvisade i steg 1.• Ett nytt album kan skapas med hjälp av bokmärkeslistan (s. 24).Vi hänvisar till ”Album Copy” (s. 54) angående detaljer.Edit StoredDet går att lägga till spår i eller redigera ett redan befintligt album.

1. Om ”Edit Stored” är valt (s. 52), så visas följande

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja albumet som skaredigeras.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta albumet.Följande meddelande tänds på displayen.För att lägga till nya spår till albumet: Utför åtgärderna i punkt4 till 9 under ”Vid tillägg av nya spår”. För att radera spår frånalbumet: Utför åtgärderna i punkt 4 till 6 under ”Vid raderingav spår”.(Vid tillägg av nya spår)

4. Tryck på t/e eller r/y (T eller Y på

fjärrkontrollen) för att välja spårnumret till vilket detnya spåret ska läggas till.

5. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan som originalspåretfinns lagrat på.ALBUMREDIGERINGD001 1≥ 13GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 Album som ska redigeras Skivnummer Spårnummer Spårnummer i albumet D001 1

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

7. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret som ska läggas tilli albumet.

8. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Upprepa åtgärderna i punkt 4 till 8 för att fortsätta lägga tillspår till albumet.

9. Tryck på COMPLETE.

Valda spår läggs till i albumet.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn.(Vid radering av spår)

4. Tryck på t/e eller r/y (T eller Y på

fjärrkontrollen) för att välja det spårnummer som skaraderas.

AnmärkningAlla spårnummer efter det raderade spåret minskas automatisktmed ett steg.Om du vill radera ytterligare spår från albumet så upprepa steg4 och 5.

6. Tryck på COMPLETE.

Valda spår raderas ur albumet.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn.D004 2≥ 11GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 Spårnummer som ska raderas54 ALBUMREDIGERING Album Copy Det går att kopiera en hel skiva, ett annat album eller alla spår somär märkta med bokmärken till ett nytt album.

1. Om ”Album Copy” är valt (s. 52), så visas följande

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja den grupp varifrånkopiering ska ske. Gruppen ändras i ordningen ”skiva” ➞ ”album” ➞ ”bokmärken”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta gruppen somkopieringen ska ske ifrån.Texten på displayen rullas åt vänster för att visa numret pågruppen som kopieringen ska ske ifrån och numret på albumetsom materialet ska kopieras till. Albumet som kopieringen skaske till tilldelas det lägsta tillgängliga numret.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Tryck på COMPLETE.

Vald grupp kopieras till ett nytt album.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn.Grupp att kopiera från Copy D001? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 Grupp att kopiera från Album att kopiera till Album Rename Det går att flytta ett album till ett nytt nummer.

1. Om ”Album Rename” är valt (s. 52), så visas följande

skärm.Numret för det album som ska flyttas blinkar.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja albumet som ska flyttas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta albumet som skaflyttas.Texten på displayen rullas åt vänster för att visa numret för detalbum som ska flyttas och det nya numret.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det nya albumnumret.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta det nya albumnumret.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

6. Tryck på COMPLETE.

Valt album flyttas till det nya numret.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn.Anmärkning• Om det nya albumnumret du väljer redan är använt, ökasautomatiskt alla efterföljande albumnummer med ett steg. Om detfinns ett oanvänt albumnummer numreras dock baraalbumnumren om upp till det numret.• Det gamla numret för det omnumrerade albumet blir ledigt attanvända igen.Album som ska flyttasAlbum som ska flyttas Nytt albumnummer A001≥ 002 GROUP

dB –30 –10 –6 –2 055 SvenskaREDIGERING ALBUMREDIGERINGAlbum DeleteDet går att radera ett album.

1. Om ”Album Delete” är valt (s. 52), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 4, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja albumet som ska raderas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta albumet.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Tryck på COMPLETE.

Valt album raderas.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn.AnmärkningNumret för det raderade albumet blir ledigt och går att användaigen.Album PackDet går att organisera om albumnumren genom att ta bort oanvändaalbumnummer som blivit över när albumnummer har ändrats elleralbum raderats.

1. Om ”Album Pack” är valt (s. 52), så visas följande

2. Tryck på COMPLETE.

Albumnumren organiseras om i en följd utan oanvändanummer.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. Delete 001? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Album som ska raderasAlbum TitleDu kan mata in namn på de album du har skapat.

1. Om ”Album Title” är valt (s. 52), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 4, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja albumet för vilket en titelska tilldelas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta albumet som skadöpas.Markören blinkar. (Om valt album redan har ett namn visas detpå displayen.)

4. Använd MULTI JOG-ratten (tryck på bokstavs/

sifferknapparna på fjärrkontrollen) för att mata intecken.Vi hänvisar till ”Inmatning av tecken på redigeringsmenyn” (s.51) angående detaljer kring val av tecken.

5. Tryck på COMPLETE när alla tecken är inmatade.

Därmed är namnet inmatat för valt album. Tryck vid behov påTEXT/TIME för att ta fram önskad information på displayen(s. 18).Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.) Pack ?

dB –30 –10 –6 –2 0Album som ska döpasFöre ”Album Pack”Efter ”Album Pack” (oanvända album tas bort)

dB –30 –10 –6 –2 056 ALBUMREDIGERING Track Shuffle Det går att ändra ordningen mellan spåren i ett album.

1. Om ”Track Shuffle” är valt (s. 52), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det album för vilketspårordningen ska ändras.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta albumet.Numret på spåret som ska flyttas blinkar.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det spår som ska flyttas.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Informationen på displayen rullas åt vänster och därefter visasnumret på albumet vars spårordning ska ändras, numret påspåret som ska flyttas och den nya spårordningen.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det nya spårnumret.

7. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta det nya spårnumret.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

8. Tryck på COMPLETE.

Valt spår flyttas till det nya numret.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn.Spårnummer Shuffle001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Album för vilket spårordningen ska ändrasNytt spårnummer 001 1≥ 2 TRACK

dB –30 –10 –6 –2 0 Spår som ska flyttasAlbum vars spårordningska ändras Track Level Det går att justera ljudnivån för spåren i ett album.

1. Om ”Track Level” är valt (s. 52), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det album vars spårnivåerska justeras.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta albumet.Numret på det spår vars nivå ska justeras blinkar.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det spår som skajusteras.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Valt spår börjar spelas och följande meddelande tänds pådisplayen.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att justera nivån.Nivån går att ställa in mellan –12 dB och +12 dB i steg om 0,4 dB. Det går att jämföra nivån med nivån för föregående eller nästa spår genom att trycka på t/e eller r/y (T eller Y på fjärrkontrollen).

7. Tryck på COMPLETE.

Nivån för valt spår bekräftas.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)Spår vars nivå ska justeras Level 001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Album vars spårnivåer ska justeras Tr. 1 0.0dB LEVEL

dB –30 –10 –6 –2 0Spåret vars nivå ska justeras57 Svenska REDIGERING

ALBUMREDIGERINGAnmärkning• Det kan hända att nivån ändras en liten aning till följd av attspåret självt ändras vid uppspelning av ett album med spår varsnivåer är ändrade. Lägg i så fall till ett 1-till-2-sekundersmellanrum med hjälp av funktionen ”Tr. Interval” (till höger).• Det går inte att kopiera album för vilket spårnivån har ändrats iAudio Master Quality Recording-läget (s. 41).• Det går även att justera kopieringsnivån (s. 44) vid kopiering avett album vars spårnivå har ändrats. Kopian spelas in med densammanlagda nivån efter justeringarna under ”Track Level” och”Copy Level” på kopieringsmenyn. Tr. Interval Det är möjligt att skjuta in ett mellanrum i början av det valdaspåret i ett album.

1. Om ”Tr. Interval” är valt (s. 52), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det album för vilketspårmellanrum ska justeras.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta albumet.Numret på spåret som ska justeras blinkar.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret för vilketmellanrummet ska ändras.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.De 5 sista sekunderna på det föregående spåret och de 5 förstasekunderna på det efterföljande spåret spelas upp om och omigen.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.AnmärkningOm det inte finns något spår före valt spår tänds ”No Previous”på displayen, och apparaten återgår till steg 4. (Omredigeringsmenyn väljs under pågående uppspelning, såannullerar apparaten redigeringsåtgärden.)

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att justera mellanrummet.Mellanrummet går att ställa in mellan 0 och 9,9 sekunder i stegom 0,1 sekunder.När man slutar vrida på MULTI JOG-ratten spelas de 5 sistasekunderna av det föregående spåret och de 5 första sekundernaav det bekräftade spåret om och om igen med det nyinställdamellanrummet.

7. Tryck på COMPLETE.

Mellanrummet mellan valt spår och det föregående spåretbekräftas.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.) Int. 001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0SpårnummerAlbum för vilket spårmellanrum ska justeras Int:3.5 513 TIME

dB –30 –10 –6 –2 0Speltid för spåretSpårmellanrum58 Spår som är inspelade på hårddisken går att redigera på olika sätt. SPÅRREDIGERING

1. Tryck på MENU medan hårddisken är vald (s. 14).

Menyn tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Track Edit”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen).Displayen går över till att visa redigeringsmenyn.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja en menypost och trycksedan på MULTI JOG-ratten (ENTER påfjärrkontrollen) för att bekräfta valet.Följande menypunkter används för att redigera spår:•Track Rename (till höger)•Track Adjust (s. 59)•Track Erase (s. 60)• Part Erase (s. 60)•Track Combine (s. 62)•Track Divide (s. 62)•Track Pack* (s. 63)• Add Fade In (s. 64)• Add Fade Out (s. 64)•Track Title (s. 65)* ”Track Pack” kan inte väljas under pågående uppspelning.Anmärkning• Om man trycker på MENU under redigeringens gång, avbrytsinmatningen och apparaten återgår till något av följande lägen:– Om redigeringen påbörjades i stoppläge återgår apparaten till attvisa redigeringsmenyn.– Om redigeringen påbörjades under pågående spelning fortsätterapparaten att spela spåret.

  • Om man trycker på a under redigeringen avbryts redigeringen helt och apparaten återgår till stoppläget. Track Edit

dB –30 –10 –6 –2 0Track RenameDet går att flytta ett spår genom att ge det ett nytt spårnummer.

1. Om ”Track Rename” är valt (till vänster), så visas

följande skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med spåret somska flyttas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Numret på spåret som ska flyttas börjar blinka.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret som ska flyttas.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Texten på displayen rullas åt vänster för att visa numret påskivan som innehåller det spår som ska flyttas, det gamlaspårnumret och det nya spårnumret.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.Skivan som innehåller spåret som ska flyttasNuvarande spårnummer Nytt spårnummer 001 1≥ 1 TRACK

dB –30 –10 –6 –2 0 Skivan som innehåller spåret som ska flyttasSpåret som ska flyttas Rename 001 1? GROUP

fjärrkontrollen) för att välja det nya spårnumret.

7. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta det nya spårnumret.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

8. Tryck på COMPLETE.

Valt spår flyttas till det nya numret.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)Anmärkning• Om det nya spårnumret du väljer redan är använt, ökasautomatiskt alla efterföljande spårnummer med ett steg. Om detfinns ett oanvänt spårnummer numreras dock bara spåren om upptill det numret.• Det gamla numret för det omnumrerade spåret blir ledigt och gåratt använda igen. Track Adjust Början på spåret kan ändras framåt eller bakåt.

1. Om ”Track Adjust” är valt (s. 58), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med spåret somska ändras.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Numret på spåret som ska justeras börjar blinka.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Välj det spår som ska justeras genom att vrida på

MULTI JOG-ratten (trycka på +/– på fjärrkontrollen).

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Valt spår börjar spelas.Följande meddelande tänds på displayen.SPÅRREDIGERINGAnmärkningOm det inte finns något spår före valt spår tänds ”No Previous”på displayen, och apparaten återgår till steg 4. (Omredigeringsmenyn väljs under pågående uppspelning, såannullerar apparaten redigeringsåtgärden.)

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att ändra tidslängden(förskjutningen).Tidslängden går att ställa in i ”minuter: sekunder: frames”.(Frames är en mindre enhet än 1 sekund. Det går 75 frames på1 sekund.) Enheten som ska ställas in blinkar. Flytta denblinkande markören till den enhet som ska justeras genom att trycka på t/e eller r/y (E eller R på fjärrkontrollen).När man slutar vrida på MULTI JOG-ratten börjar apparatensöka efter den tillfälligt ändrade startpunkten för spåret enligtden inställda tidslängden, och upprepar sedan avsnittet från dennya startpunkten till slutet på skivan.Tryck på CLEAR för att avbryta inställningen.

7. Tryck på COMPLETE.

Därmed är spårets nya startpunkt inställd.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)Anmärkning• Om det justerade spåret innehåller en del som inte gick att kopieradigitalt före kopieringen, kommer själva det justerade spåretheller inte att gå att kopiera digitalt.• Om tonklangsinställningen för spåret som ska justeras ärannorlunda än inställningen för det föregående spåret, hartonklangsinställningen för det spår som ska justeras företräde.Skivan som innehåller spåret som ska justerasSpåret som ska justeras Adjust 001 2? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Tidslängden som ska justeras 012 + 01000 TIME Speltid för spåretFöre ”Track Adjust”Efter ”Track Adjust” (spår 2 förskjuts framåt)

SPÅRREDIGERING Track Erase Det går att radera valt spår.

1. Om ”Track Erase” är valt (s. 58), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med spåret somska raderas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Numret på spåret som ska raderas börjar blinka.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret som ska raderas.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet. Tryck på w/d för att kontrollera det spår som kommer att raderas. Det spåret börjar spelas om och om igen.

6. Tryck på COMPLETE.

Valt spår raderas.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)AnmärkningNumret för det raderade spåret blir ledigt och går att använda igen. Erase 001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Spåret som ska raderasSkivan som innehåller spåret som ska raderas Part Erase Det går att radera bara en viss del av valt spår.

1. Om ”Part Erase” är valt (s. 58), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med spåret somdelvis ska raderas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Numret på spåret som ska raderas delvis börjar blinka.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret som delvis skaraderas.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Ett avsnitt från punkten 5 sekunder innan den tillfälligastartpunkten för det avsnitt som ska raderas och fram till dentillfälliga startpunkten (punkten 10 sekunder från början avspåret) spelas upprepade gånger.

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja startpunkten för delvisradering.Startpunkten för avsnittet som ska raderas går att ställa in i”minuter: sekunder: frames”. Enheten som ska ställas inblinkar. Flytta den blinkande markören till den enhet som ska justeras genom att trycka på t/e eller r/y (E eller R på fjärrkontrollen).När man slutar vrida på MULTI JOG-ratten börjar apparatensöka efter den inställda startpunkten, och upprepar sedanavsnittet från en punkt 5 sekunder innan startpunkten och framtill startpunkten. Prt.Er.001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Skivan som innehåller spåret som ska raderas delvisSpåret som ska raderas delvis 005 A 01000 TIME Startpunkt (minuter: sekunder: ram) Speltid för spåret61 SvenskaREDIGERING SPÅRREDIGERING

7. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta startpunkten för detavsnitt som ska raderas.Ett avsnitt från den tillfälliga slutpunkten för det avsnitt somska raderas (punkten 10 sekunder efter startpunkten) och enpunkt 5 sekunder efter den tillfälliga slutpunkten spelasupprepade gånger.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

8. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja ändpunkten för delvisradering.Slutpunkten för avsnittet som ska raderas går att ställa in i”minuter: sekunder: frames”. Enheten som ska ställas inblinkar. Flytta den blinkande markören till den enhet som ska justeras genom att trycka på t/e eller r/y (E eller R på fjärrkontrollen).När man slutar vrida på MULTI JOG-ratten börjar apparatensöka efter den inställda slutpunkten, och upprepar sedanavsnittet mellan slutpunkten och en punkt 5 sekunder efterslutpunkten.

9. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta slutpunkten för detavsnitt som ska raderas.Ett avsnitt från 5 sekunder innan startpunkten och fram till enpunkt 5 sekunder efter slutpunkten för avsnittet som skaraderas spelas upprepade gånger.Följande meddelande tänds på displayen.Slutpunkt för avsnittet som ska raderas 020 B 02000 TIME Speltid för spåret Prt.Er. 005

Spår Spår : Del som ska raderas1 Del som upprepas vid inställning av startpunkten2 Del som upprepas vid inställning av slutpunkten3 Del som upprepas när slutpunkten har bekräftatsObservera• Det kan hända att ljudet avbryts i skarven, men det återgesordentligt efter att delvis radering är klar.• Den kortaste möjliga längden för ett spår är 4 sekunder. Detgår inte att skapa spår som är kortare än 4 sekunder genom attradera delar av spåret.För att ändra slutpunkten trycker man en gång på CLEAR föratt gå tillbaka till steg 8.För att ändra startpunkten trycker man två gånger på CLEARför att gå tillbaka till steg 6. Tryck på COMPLETE.Vald del raderas.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)62 SPÅRREDIGERING Track Combine Det går att slå samman en serie spår till ett enda spår.

1. Om ”Track Combine” är valt (s. 58), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med det förstaspåret för sammanslagning.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Numret på det första av spåren som ska slås samman börjarblinka.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det första spåret försammanslagning.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Texten på displayen rullas åt vänster för att visa numret påskivan som innehåller det första av spåren som ska slåssamman, numret på det första spåret i kombinationen, ochnumret på det sista spåret i kombinationen.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det andra spåret försammanslagning.

7. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

8. Tryck på COMPLETE.

De två valda spåren och alla mellanliggande spår slås sammantill ett enda spår.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn.Anmärkning• När man slår samman en serie spår blir alla valda spårnummerefter det första spåret lediga och går att använda igen.• Namnet för det första spåret gäller som namn för hela den nyaspårkombinationen.• Om något av de spår som ska slås samman inte går att kopieradigitalt, kommer heller inte det sammanslagna spåret att gå attkopiera digitalt.• Om spår med olika tonklangsinställningar slås samman kommertonklangsinställningen för det första spåret att gälla för hela detsammanslagna spåret. Track Divide Det går att dela upp ett spår i två delar på valt ställe.

1. Om ”Track Divide” är valt (s. 58), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med spåret somska delas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Numret på spåret som ska delas börjar blinka.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret som ska delas.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Avsnittet mellan den tillfälliga delningspunkten (en punkt 10sekunder från början på spåret) och en punkt 5 sekunder efterden tillfälliga delningspunkten spelas om och om igen.Skivan som innehåller det första avspåren som ska slås sammanDet första av spåren som ska slås samman Comb. 001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Skivan som innehåller det första av spåren somska slås sammanFörsta spåret försammanslagningAndra spåret försammanslagning 001 1- 2 TRACK

dB –30 –10 –6 –2 0 Skivan som innehåller spåret som ska delasSpåret som ska delas Divide 001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 Delningspunkt 012 + 01000 TIME Speltid för spåret63 Svenska REDIGERING

fjärrkontrollen) för att ange delningspunkten.Delningspunkten går att ställa in i ”minuter: sekunder: frames”.Enheten som ska ställas in blinkar. Flytta den blinkandemarkören till den enhet som ska justeras genom att trycka på t/e eller r/y (E eller R på fjärrkontrollen). När man slutar vrida på MULTI JOG-ratten börjar apparatensöka efter den inställda delningspunkten, och upprepar sedanavsnittet mellan delningspunkten och en punkt 5 sekunder efterdelningspunkten.

7. Tryck på COMPLETE.

Valt spår delas upp i två delar vid den inställdadelningspunkten.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)Observera• Den kortaste möjliga längden för ett spår är 4 sekunder. Det gårinte att skapa spår som är kortare än 4 sekunder genom att delaupp spår.• En skiva kan innehålla upp till 99 spår. Om skivan redaninnehåller 99 spår tänds ”Track No.Full” på displayen.AnmärkningAlla spårnummer efter det delade spåret ökas med ett steg. Om detfinns ett oanvänt spårnummer numreras dock bara spåren om upptill det numret. Spår DelningspunktAvsnitt som upprepas12 456123456 123456Före ”Track Divide”Spåret delasi två delarEfter ”Track Divide” (när spår 1 delas) Track Pack Det går att organisera om spårnumren genom att ta bort oanvändaspårnummer som blivit över när spårnummer har ändrats eller spårraderats.

1. Om ”Track Pack” är valt (s. 58), så visas följande

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan som skaorganiseras.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Tryck på COMPLETE.

Spårnumren organiseras om genom att oanvända spårnummertas bort.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn.Skiva som ska organiserasFöre ”Track Pack”Efter ”Track Pack” (Oanvända spårnummer har tagits bort.) Pack 001 ?

dB –30 –10 –6 –2 064 SPÅRREDIGERING Add Fade In Det går att lägga till intoning i början av ett spår, vilket betyder attvolymen gradvis skruvas upp i början på på spåret.

1. Om ”Add Fade In” är valt (s. 58), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med spåret förvilket upptoning ska läggas till.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Numret på spåret som ska tonas in börjar blinka.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret för vilketupptoning ska läggas till.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.8 sekunder i början av spåret spelas upprepade gånger med 3sekunder intoning (med startinställningen).

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att ställa in intoningslängden.Intoningslängden går att ställa in mellan 1 och 10 sekunder isteg om 1 sekund.När man slutar vrida på MULTI JOG-ratten börjar apparatenupprepa början på spåret med den intoningslängd som ställdesin i ovanstående steg, följt av ett avsnitt på ytterligare 5sekunder.Tryck på CLEAR för att avbryta inställningen.

7. Tryck på COMPLETE.

En intoning med inställd längd läggs till i början på valt spår.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.) Fd.In 001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Skivan som innehåller spåret som ska tonas inSpåret som ska tonas in F.In 3 001 TIME

dB –30 –10 –6 –2 0IntoningslängdSpeltid för spåretAnmärkning• Det går inte att lägga till intoning för spår som är kortare än 21sekunder.• Intoningseffekten upphör att gälla om man utför någon avföljande redigeringar för det spår för vilket intoningen lagts till.– Om man raderar en del av det spåret (Part Erase).– Om man slår samman det spåret med andra spår (TrackCombine).– Om man delar det spåret (Track Divide).– Om man justerar början på det spåret (Track Adjust).• Om man utför en ”Track Adjust”-manöver upphörintoningseffekten att gälla både för det justerade spåret och för detföregående spåret. Add Fade Out Det går att lägga till uttoning i slutet av ett spår, vilket betyder attvolymen gradvis skruvas ned i slutet av det spåret.

1. Om ”Add Fade Out” är valt (s. 58), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med spåret förvilket nertoning ska läggas till.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Numret på spåret som ska tonas ut börjar blinka.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret för vilket nertoningska läggas till.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.8 sekunder i slutet av spåret spelas upprepade gånger med 3sekunder uttoning (med startinställningen).Skivan som innehåller spåret som ska tonas utSpåret som ska tonas ut Fd.Out 001 1? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 Uttoningslängd Speltid för spåret65 SvenskaREDIGERING SPÅRREDIGERING

6. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att ställa in uttoningslängden.Uttoningslängden går att ställa in mellan 1 och 10 sekunder isteg om 1 sekund.När man slutar vrida på MULTI JOG-ratten börjar apparatenupprepa slutet på spåret med den uttoningslängd som ställdesin i ovanstående steg efter ett avsnitt på ytterligare 5 sekunder.Tryck på CLEAR för att avbryta inställningen.

7. Tryck på COMPLETE.

En uttoning med inställd längd läggs till i slutet på valt spår.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)Anmärkning• Det går inte att lägga till uttoning för spår som är kortare än 21sekunder.• Uttoningseffekten upphör att gälla om man utför någon avföljande redigeringar för det spår för vilket uttoningen lagts till.– Om man raderar en del av det spåret (Part Erase).– Om man slår samman det spåret med andra spår (TrackCombine).– Om man delar det spåret (Track Divide).– Om man justerar början på det spåret (Track Adjust).• Om man utför en ”Track Adjust”-manöver upphöruttoningseffekten att gälla både för det justerade spåret och för detföregående spåret.Track TitleDu kan mata in namn på de spår du har skapat.

1. Om ”Track Title” är valt (s. 58), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 6, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan med spåret förvilket en titel ska tilldelas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.När man väl har bekräftat skivan börjar numret på den skivasom innehåller spåret som ska döpas blinka.Tryck på CLEAR för att ångra det bekräftade valet.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja spåret för vilket en titelska tilldelas.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta spåret.Följande meddelande tänds på displayen.Markören blinkar. (Om valt spår redan har ett namn visas detpå displayen.)

6. Använd MULTI JOG-ratten (tryck på bokstavs/

sifferknapparna på fjärrkontrollen) för att mata intecken.Vi hänvisar till ”Inmatning av tecken på redigeringsmenyn” (s.51) angående detaljer kring val av tecken.

7. Tryck på COMPLETE när alla tecken är inmatade.

Därmed är namnet inmatat för valt spår. Tryck vid behov påTEXT/TIME för att ta fram önskad information på displayen(s. 18).Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)

dB –30 –10 –6 –2 0 Skivan som innehåller spåret som ska döpas Spåret som ska döpas66 SKIVREDIGERING Skivorna som är inspelade på hårddisken går att redigera på olika sätt.

1. Tryck på MENU medan hårddisken är vald (s. 14).

Menyn tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Disc Edit”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen). Displayen går över till att visa redigeringsmenyn.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja en menypost och tryck sedan på MULTI JOG-ratten (ENTER på fjärrkontrollen) för att bekräfta valet. Skivredigeringsmenyn innehåller följande punkter:

  • ”Disc Pack” kan inte väljas under pågående uppspelning. Disc Edit

dB –30 –10 –6 –2 0 Anmärkning

  • Om man trycker på MENU under redigeringens gång, avbryts inmatningen och apparaten återgår till något av följande lägen: – Om redigeringen påbörjades i stoppläge återgår apparaten till att visa redigeringsmenyn. – Om redigeringen påbörjades under spelningens gång fortsätter apparaten att spela skivan.
  • Om man trycker på a under redigeringen avbryts redigeringen helt och apparaten återgår till stoppläget.67 Svenska REDIGERING

SKIVREDIGERING Disc Rename Det går att flytta en skiva genom att ge den ett nytt skivnummer.

1. Om ”Disc Rename” är valt (s. 66), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 4, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan som ska flyttas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan som skaflyttas.Texten på displayen rullas åt vänster för att visa det gamlanumret för skivan som ska flyttas och det nya skivnumret.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja det nya skivnumret.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta det nya skivnumret.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

6. Tryck på COMPLETE.

Vald skiva flyttas till det nya numret.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)Anmärkning• Om det nya skivnumret du väljer redan är använt, ökasautomatiskt alla efterföljande skivnummer med ett steg. Om detfinns ett oanvänt skivnummer numreras dock bara skivorna omupp till det numret.• Det gamla numret för den omnumrerade skivan blir ledigt och gåratt använda igen. Rename 001? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 Gammalt skivnummer Nytt skivnummer Disc Erase Det går att radera vald skiva.

1. Om ”Disc Erase” är valt (s. 66), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 4, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan som ska raderas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta den skiva som skaraderas.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Tryck på COMPLETE.

Vald skiva raderas.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)AnmärkningNumret för den raderade skivan blir ledigt och går att använda igen. Erase 001? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 Skivan som ska raderas68 SKIVREDIGERING Disc Combine Det går att slå samman en serie skivor till en enda skiva.

1. Om ”Disc Combine” är valt (s. 66), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 4, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja den första skivan försammanslagning.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Texten på displayen rullas åt vänster för att visa numret på denförsta och den sista skivan i kombinationen.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja den andra skivan försammanslagning.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

6. Tryck på COMPLETE.

De två valda skivorna och alla mellanliggande skivor slåssamman till en enda skiva.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)Observera• En skiva kan innehålla högst 99 spår. Om det totala antalet spår påen skiva överskrider 99 tänds ”Track No.Full” på displayen.• Den maximala längden för en skiva på hårddisken är 179 minuteroch 59 sekunder. Om den sammanlagda längden för skivorna somska slås samman överskrider 179 minuter och 59 sekunder tänds”No Enough Spc” på displayen.Anmärkning• När man slår samman en serie skivor blir alla de valdaskivnumren efter den första skivan i kombinationen lediga och gåratt använda igen.• Namnet för den första skivan gäller som namn för hela den nyaskivkombinationen. Combine 001? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Den första av skivorna som ska slås sammanDen första skivan ikombinationenDen sista skivan ikombinationen

dB –30 –10 –6 –2 0 Disc Divide Det går att dela upp en skiva i två delar på valt ställe.

1. Om ”Disc Divide” är valt (s. 66), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 4, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan som ska delas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan.”Div. from” visas omväxlande med delningspunkten (det spårsom kommer att bli det första spåret på den andra skivan) pådisplayen.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

4. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att ange delningspunkten.

5. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta delningspunkten.Tryck på CLEAR för att ångra ett bekräftat val.

6. Tryck på COMPLETE.

Vald skiva delas upp i två delar vid den inställdadelningspunkten.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.)ObserveraHårddisken kan innehålla högst 999 skivor. Om det redan finns 999skivor på hårddisken tänds ”Disc No.Full” på displayen.AnmärkningAlla skivnummer efter den delade skivan ökas med ett steg. Om detfinns ett oanvänt skivnummer numreras dock bara skivorna om upptill det numret. Divide 001? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0Skivan som ska delasDet första spåret efter delningen Div. from 4? TRACK

Före ”Disc Divide”Skivan delasi två delarEfter ”Disc Divide” (när skiva 1 delas)69 Svenska REDIGERING

SKIVREDIGERING Disc Pack Det går att organisera om skivnumren genom att ta bort oanvändaskivnummer som blivit över när skivnummer har ändrats ellerskivor raderats.

1. Om ”Disc Pack” är valt (s. 66), så visas följande

2. Tryck på COMPLETE.

Skivnumren arrangeras om genom att oanvända skivnummertas bort.Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. Pack ?

dB –30 –10 –6 –2 0 123456Före ”Disc Pack”Efter ”Disc Pack” (Oanvända skivnummer har tagits bort.) Disc Title Du kan mata in namn på de skivor du har spelat in.

1. Om ”Disc Title” är valt (s. 66), så visas följande

skärm.Om redigeringsmenyn är vald under pågående uppspelning, såväljer apparaten automatiskt den post som ska redigeras. Gå iså fall direkt vidare till punkt 4, eftersom ingen post behöverväljas.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/– på

fjärrkontrollen) för att välja skivan för vilken en titelska tilldelas.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att bekräfta skivan som skadöpas.Markören blinkar. (Om vald skiva redan har ett namn visas detpå displayen.)

4. Använd MULTI JOG-ratten (tryck på bokstavs/

sifferknapparna på fjärrkontrollen) för att mata intecken.Vi hänvisar till ”Inmatning av tecken på redigeringsmenyn” (s.51) angående detaljer kring val av tecken.

5. Tryck på COMPLETE när alla tecken är inmatade.

Därmed är namnet inmatat för vald skiva. Tryck vid behov påTEXT/TIME för att ta fram önskad information på displayen(s. 18).Apparaten återgår till att visa redigeringsmenyn. (Omredigeringsmenyn används under pågående uppspelning, såstartar uppspelningen om.) Title 001? GROUP

dB –30 –10 –6 –2 0 Skivan som ska döpas

1. Tryck på MENU medan apparaten är i stoppläge.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Undo”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) så att ”Undo?” tänds på displayen.

4. Tryck på COMPLETE.

Resultatet av den senaste redigeringsmanövern upphävs. Upphävningsfunktionen fungerar inte om någon av följande manövrer har utförts efter redigeringen.

  • Om en inspelning har utförs efter redigeringen, eller om apparaten har ställts i inspelningspausläge.
  • Om en kopiering har utförs efter redigeringen, eller om apparaten har ställts i kopieringspausläge.
  • Om ytterligare en redigering har utförts.
  • Om hårddisken har formatterats om. Följande meddelande tänds på displayen om det inte går att använda ångringsfunktionen. På den här apparaten går det att upphäva den senaste redigeringsmanövern och återställa materialet som det var innan den redigeringen utfördes (Ångringsfunktionen). Anmärkning
  • Ångringsfunktionen kan inte användas för ”Track Level” eller ”Tr. Interval” på redigeringsmenyn för album eller för ”Add Fade In” eller ”Add Fade Out” på redigeringsmenyn för spår, eftersom dessa funktioner kan annulleras när som helst.
  • Ångringsfunktionen kan inte användas för ”Album Title”, ”Track Title” eller ”Disc Title”. Undo

Denna apparat har ett särskilt läge för digital-analogomvandling (DAC). Medan DAC-läget är inkopplat matas signaler från ljudkällor (ljudsignaler som matas in via ingångarna på apparaten) ut via både digitala (OPTICAL och COAXIAL) och analoga (ANALOG) utgångar. OMVANDLING AV DIGITALA/ANALOGA UTSIGNALER (DAC-LÄGE) TEXT/TIME MODEMULTI JOGDIGITAL REC LEVELPUSH ENTERTRACK NO.FINALIZE ERASEBOOKMARKCOMPLETE MENU

1. Tryck på MENU medan apparaten är i stoppläge.

Menyn tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”DAC Mode”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att gå över till D/A-omvandlarläget. DAC Mode

4. Tryck på INPUT för att välja ingångskällorna

(OPTICAL, COAXIAL eller ANALOG). Lampan för vald ingång tänds och apparaten matar ut signaler från ingångskällan via utgångarna ANALOG LINE OUT och DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL). Anmärkning

  • När OPTICAL eller COAXIAL är valt fungerar MULTI JOG- ratten som volymkontroll.
  • När ANALOG är valt fungerar ANALOG REC LEVEL- kontrollen som volymkontroll.

5. När någon av följande manövrer utförs stängs D/A-

omvandlarläget av och apparaten återgår till att fungera på vanligt sätt.

  • Tryck på w/d för att börja spela spår på samma enhet som var vald innan du gick över till D/A-omvandlarläget.
  • Tryck på a eller COMPLETE för att ställa apparaten i stoppläge.
  • Tryck på MENU för att återgå till menyn.72 ■ Kontroll av hårddiskinformation (HDD Info.) Det går att kontrollera apparatens hårddisk (kapacitet, använt utrymme, ledigt utrymme).

1. Tryck på MENU medan apparaten är i stoppläge.

Menyn tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”HDD Utility”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) så att ”HDD Info.” tänds på displayen.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) en gång till för att se hårddiskens kapacitet. Vid vridning på MULTI JOG-ratten (tryckning på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) ändras visningen på displayen enligt följande. Skivkapaciteten anges i tid (timmar och minuter). Anmärkning Tiderna som visas är bara grova uppskattningar.

5. Tryck på a eller MENU för att avsluta kontrollen.

Apparaten återgår till stoppläget.

HJÄLPPROGRAM FÖR HÅRDDISKEN

Kapacitet (total tid)Använt utrymme (totalt använd tid)Ledigt utrymme (inspelningsbar tid) HDD Utility

dB –30 –10 –6 –2 0 ■ För att formattera hårddisken (HDD Format) Det går att formattera om apparatens hårddisk. Observera

  • Alla data om inspelade spår och inställningar raderas från hårddisken, när hårddisken har formaterats.
  • När hårddisken har formatterats om går det inte att använda ångringsfunktionen för redigeringsmanövrer som utfördes innan formatteringen.

1. Utför åtgärderna i punkt 1 till 3 under ”Kontroll av

hårddiskinformation (HDD Info.)” (till vänster). Menyn för hårddiskunderhåll tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”HDD Format”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen), så att ”Initialize ?” visas på displayen.

4. Tryck på w/d, så att ”Format Really ?” visas på

displayen. Om du verkligen vill formattera om hårddisken så tryck på INPUT. Tryck annars på a.

5. Tryck på INPUT, så att ”Format OK” visas på

displayen och starta därefter om apparaten. Observera ”HDD Format” kan inte användas för en ny hårddisk. Vi hänvisar till ”Hårddiskinstallationsanvisningar” angående formatering av en ny hårddisk efter installation. HDD Format

■ För att kontrollera firmware- versionen (Firm.Version) Denna apparat har en sorts inbyggd mjukvara som kallas för”firmware” och som styr apparaten. I nedanstående steg beskrivshur man gör för att kontrollera versionsnumret för denna firmware.

1. Tryck på MENU medan apparaten är i stoppläge.

Menyn tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Sys. Utility”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) så att ”Firm. Version” tänds pådisplayen.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) en gång till för att se versionsnumretför apparatens firmware. Vid vridning på MULTI JOG-ratten (tryckning på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) ändras visningen på displayen enligtföljande.

5. Tryck på a eller MENU för att avsluta kontrollen.

Apparaten återgår till stoppläget. SYSTEMHJÄLPPROGRAM Sys. Utility

dB –30 –10 –6 –2 0 ■ Initieringsinställningar (Initialize) Det går att återställa ändrade inställningar tillfabriksinställningarna. De OPC-inställningar som är lagrade iapparaten återställs också.

1. Utför åtgärderna i punkt 1 till 3 under ”För att

kontrollera firmware-versionen (Firm.Version)” (tillvänster).Menyn för systemunderhåll tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Initialize”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen), så att ”Initialize ?” visas pådisplayen.Tryck på a för att avbryta initieringsprocessen.

4. Tryck på COMPLETE.

Apparaten startar om med de ursprungliga inställningarna. Initialize

dB –30 –10 –6 –2 074 SYSTEMHJÄLPPROGRAM ■ Inställning av displayens ljusstyrka (Dimmer Setup) Det går att ändra displayens ljusstyrka.

1. Utför åtgärderna i punkt 1 till 3 under ”För att

kontrollera firmware-versionen (Firm.Version)” (s. 73). Menyn för systemunderhåll tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Dimmer Setup”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att ta fram den nuvarande inställningen. Vid vridning på MULTI JOG-ratten (tryckning på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) ändras inställningen enligt följande. Anmärkning Startinställningen är ”Dimmer Bright”.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) eller tryck på COMPLETE. Därmed är displayens ljusstyrka inställd.

5. Tryck på a eller MENU för att avsluta kontrollen.

Apparaten återgår till stoppläget. Dimmer Setup

dB –30 –10 –6 –2 0 ■ För att ställa in bildsignalutmatningen (VIDEO Output) Det går att tända och släcka bildskärmsinformationen som matas ut via VIDEO OUT-utgången.

1. Utför åtgärderna i punkt 1 till 3 under ”För att

kontrollera firmware-versionen (Firm.Version)” (s. 73). Menyn för systemunderhåll tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”VIDEO Output”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att ta fram den nuvarande inställningen. Vid vridning på MULTI JOG-ratten (tryckning på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) växlar inställningen mellan ”VIDEO On” och ”VIDEO Off”. Anmärkning Startinställningen är ”VIDEO On”.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) eller tryck på COMPLETE. Bildskärmsinformationen slås på respektive stängs av. Anmärkning Välj ”VIDEO Off”, om bildskärmsvisning inte ska användas, för att erhålla bättre ljudkvalitet vid uppspelning och inspelning.

5. Tryck på a eller MENU för att avsluta kontrollen.

Apparaten återgår till stoppläget. VIDEO Output

SYSTEMHJÄLPPROGRAM ■ För att ställa in apparaten på automatisk spelstart (Auto Play) Det går att ställa in apparaten så att den automatiskt sätter igång närman slår på den. Användning av en separat timer tillsammans meddenna funktion möjliggör timerstyrd uppspelning.

1. Utför åtgärderna i punkt 1 till 3 under ”För att

kontrollera firmware-versionen (Firm.Version)” (s. 73). Menyn för systemunderhåll tänds på displayen.

2. Vrid på MULTI JOG-ratten (tryck på +/–, H eller G på

fjärrkontrollen) för att välja ”Auto Play”.

3. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) för att ta fram den nuvarandeinställningen. Vid vridning på MULTI JOG-ratten (tryckning på +/–, H eller G på fjärrkontrollen) växlar inställningen mellan ”Auto PlayOn” och ”Auto Play Off”.AnmärkningFabriksinställningen är ”Auto Play Off”.

4. Tryck på MULTI JOG-ratten (ENTER på

fjärrkontrollen) eller COMPLETE.Funktionen för automatisk spelstart slås på respektive stängs av. Om funktionen för automatisk spelstart slås på här gäller deninställningen nästa gång apparaten slås på.• Apparaten fortsätter att spela material på samma enhet somvar vald förra gången apparaten stängdes av.• Samma spelsätt (t.ex. slumpspelning) används som förragången apparaten stängdes av.

5. Om timerstyrd uppspelning ska användas, så anslut

denna apparats nätkabel till en separat timer och ställsedan in timern.AnmärkningInställningarna för timerinspelning har företräde framförinställningarna för automatisk spelstart. Om apparaten är inställd påtimerinspelning (s. 32) börjar apparaten spela in nästa gång den slåspå även om ”Auto Play On” är inställt. ■ För att uppdatera firmware- versionen (Firm. Update) Denna menypunkt är till för att kunna uppdatera funktionerna iframtiden. Auto Play

dB –30 –10 –6 –2 076 SYMPTOM Apparaten slås inte på när man trycker på POWER- knappen. Den ilagda CD:n börjar inte spelas. Spelningen fördröjs eller börjar på fel ställe. Det går inte att spela in/ kopiera. Apparaten vibrerar och det hörs rotationsljud under kopiering. Kontinuerlig inspelning kan inte utföras på en skiva eller ett spår på hårddisken längre än i 180 minuter. Början på spåret saknas vid uppspelningen när apparaten är digitalt ansluten till en förstärkare. Ljudet försvinner när apparaten går över från en skiva till nästa. En CD-R- eller CD-RW- skiva som är inspelad med den här apparaten går inte att spela på en annan CD- spelare eller DVD-spelare. Ljudet hoppar. Det hörs konstiga ljud från apparaten. Om apparaten inte fungerar som den ska så kontrollera följande punkter för att se om felet går att avhjälpa med hjälp av de enkla åtgärder som beskrivs. Om felet trots allt inte går att rätta till, eller om problemet inte alls finns med i SYMPTOM-kolumnen, så dra ut stickkontakten ur vägguttaget och kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare eller servicecenter för att få hjälp. ORSAK Nätkabeln är inte ordentligt isatt. Det har bildats imma på laser-pickupen. CD:n är ilagd upp och ned. CD:n är smutsig. CD:n kan vara repad eller skadad på annat sätt. CD-R- eller CD-RW-skivan är slutbehandlad. En redan färdiginspelad CD-R- eller CD-RW- skiva är ilagd. INPUT är fel inställd. Du har försökt göra ytterligare digitala inspelningar eller kopior från digitalt kopierat material. Det finns inte tillräckligt mycket utrymme kvar eller det finns redan 99 spår inspelade på skivan. Det finns inte tillräckligt mycket utrymme kvar på hårddisken. Om man drar ut nätkabeln eller det blir strömavbrott under inspelningen kan det inspelade materialet gå förlorat. CD-R- eller CD-RW-skivan är smutsig eller skadad. Vid kopiering snurrar CD-, CD-R- eller CD- RW-skivan på hög hastighet. Den maximala inspelningstiden för en skiva eller ett spår på hårddisken är 179 minuter och 59 sekunder. Spår med olika emfas har spelats upp. Namnet visas på displayen under uppspelningen för ett spår som sträcker sig över två skivor. Din CD-spelare eller DVD-spelare kan inte spela CD-R- eller CD-RW-skivor. CD-R- eller CD-RW-skivan är inte slutbehandlad. Den här apparaten eller någon annan ansluten komponent har utsatts för stötar eller vibrationer. CD:n är smutsig. Anslutningarna är fel.

Sätt i nätkabeln ordentligt (s. 10). Slå på apparaten och vänta i 20 till 30 minuter innan du börjar använda den (s. 14). Lägg i CD:n med etikettsidan vänd uppåt. Rengör CD:n (s. v). Kontrollera CD:n noggrant och byt ut den om det behövs. Lägg i en inspelningsbar CD som inte är slutbehandlad ännu (s. iv). Lägg i en inspelningsbar CD (s. iv). Ställ in INPUT på rätt läge i förhållande till insignalen (s. 31). Gå över till ANALOG-läget för den inspelningen (s. 31). Lägg i en inspelningsbar skiva (vid inspelning på en CD- R- eller CD-RW-skiva) (s. iv). Välj en annan skiva (vid inspelning på hårddisken) (s. 16). Radera material som inte behövs längre för att skapa ledigt utrymme på hårddisken för ytterligare inspelningar. Vid användning av en CD-R-skiva: försök spela in eller kopiera på nytt med en ny skiva. Vid användning av en CD- RW-skiva: försök utföra manövreringen på nytt. Observera att om data förlorats under pågående digital flyttning, så kan det inte längre återlagras eller spelas in på nytt (s. 45). Rengör eller byt ut CD-R- eller CD-RW-skivan (s. v). Sänk kopieringshastigheten för att minska vibrationerna och rotationsljuden. När den maximala tiden är inspelad på en skiva fortsätter inspelningen oavbrutet på nästa lediga skiva, oavsätt vilket inspelningssätt som är inställt. Anslut apparaten till förstärkaren via ANALOG LINE OUT (PLAY)-utgångarna (s. 10). Tryck på TEXT/TIME för att gå över till att visa speltiden (s. 18). Använd en CD-spelare eller DVD-spelare som kan spela CD-R- och CD-RW-skivor. Slutbehandla CD-R- eller CD-RW-skivan (s. 47). Flytta apparaten. (Detta hjälper dock inte om ljudhoppen redan kommit med i inspelningen på grund av stötar eller vibrationer under inspelningens gång.) Rengör CD:n (s. v). Anslut ljudkablarna ordentligt eller byt ut ljudkablarna (s. 10). FELSÖKNING77 Svenska ÖVRIGT

FELSÖKNING SYMPTOM Apparaten fungerar inte som den ska. Det hörs hur fläkten snurrar. Det hörs störningar vid övergången mellan spår som spelats in från en analog skiva och sedan redigerats. Fjärrkontrtollen fungerar inte. TV:n fungerar inte ordentligt när man använder fjärrkontrollen till den här apparaten. Det uppstår störningar i bilden på TV:n. ORSAK Den inbyggda mikrodatorn har hängt sig. Temperaturen inuti apparaten har stigit. En komponent med mycket låg frekvens i svajet på den analoga skivan matas ut som störningar. Batterierna i fjärrkontrollen är för svaga. Fjärrkontrollen används alltför långt ifrån apparaten. Fjärrkontrollen används i fel vinkel. Solen eller någon stark lampa (t.ex. ett lysrör) lyser rakt på fjärrkontrollsensorn. Fjärrkontrollen används alltför nära en TV med fjärrkontrollsensor. En inhomhusantenn används.

Stäng av apparaten, vänta en minut och slå sedan på den igen (s. 14). Den inbyggda fläkten startar för att kyla ner apparaten. Det kan hjälpa att lägga till en kort intoning eller uttoning för spåret (s. 64). Byt ut 2 batterierna mot nya (s. 11). Använd fjärrkontrollen inom 6 m avstånd och en vinkel på högst 60 grader (s. 11). Flytta apparaten så att fjärrkontrollsensorn inte träffas av ljuset. Flytta den här apparaten längre bort från TV:n eller täck över TV:ns fjärrkontrollsensor. Använd en utomhusantenn, eller flytta den här apparaten längre bort från TV-apparaten.78

MEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN

Can’t Copy Detta meddelande visas i ca. 3 sekunder på displayen om digital inspelning eller kopiering inte är möjlig på grund av SCMS- normerna. Se ”Regler för digital inspelning” (s. 82). Can’t Edit Detta meddelande tänds om man försöker göra någon otillåten redigeringsmanöver. Can’t Tr. Lev. Ett album med justerade spårnivåer är inställt på kopiering till en CD-R-skiva i Audio Master Quality Recording-läget. Can’t use HDD Den laddade hårddisken har formaterats med en annan CDR- HD1500. Omformatera med den CDR-HD1500 på vilken hårddisken är avsedd att användas (s. 72). Change Discs! Detta meddelande betyder att det att är dags att byta ut CD:n mot den skiva som kopieringen ska ske till när kopieringen från CD:n till hårddisken är färdig vid kopiering av en hel skiva. Check Disc Apparaten kan inte läsa en CD eftersom den är ilagd upp och ned i skivfacket, det finns allvarliga repor på skivan, eller det har uppstått något annat fel under användningen. Kontrollera skivan och byt ut den om det behövs. Data Track Detta meddelande tänds när ett dataspår spelas. Disc Full Detta meddelande tänds när det inte går att fortsätta med inspelningen på en CD-R- eller CD-RW-skiva eftersom skivan är full. Disc No.Full Detta meddelande tänds om hårddisken redan innehåller maximala 999 skivor och man försöker lägga till ytterligare skivor. Drive Check Det har uppstått något fel på hårddisken eller CDR-enheten. Kontakta närmaste YAMAHA-handlare eller servicecenter. Det kan också hända att hårddisken inte är riktigt inställd på ”slave”. Följ anvisningarna i ”Hårddiskinstallationsanvisningar” för att ställa in hårddisken på ”slave”. Erasing En CD-RW-skiva håller på att raderas. Nivåmätaren visar hur långt raderingen har framskridit. Finalize OK? Detta meddelande tänds för att bekräfta starten för slutbehandlingen av en CD-R eller CD-RW-skiva. Om du vill slutbehandla skivan så tryck på w/d. Finalizing En skiva håller på att slutbehandlas. Nivåmätaren visar hur långt slutbehandlingen har framskridit. Format Really Detta meddelande tänds för att bekräfta starten för formattering av hårddisken efter det att ”Initialize ?” har visats. HDD Full Detta meddelande tänds när det inte går att fortsätta med inspelningen på hårddisken eftersom den totala inspelningsbara tiden redan är använd. Initialize ? Detta meddelande tänds för att bekräfta starten för formattering av hårddisken eller initialiseringen av respektive punkt. Invalid Mode Ett inspelningssätt som inte går att använda vid timerinspelning är inställt. New Disc Skivan i skivfacket är antingen en helt ny CD-R- eller CD-RW- skiva, eller en CD-RW-skiva som raderats med hjälp av ”Disc Erase” eller ”All Erase”. No Data Det finns inga spår (data) inspelade på hårddisken. No Disc Det finns ingen CD i skivfacket. No Enough Spc Det finns inte tillräckligt mycket utrymme kvar för kopieringen, eller spårnumret överskrider det högsta tillåtna spårnumret vid kopiering. No Input Det fanns ingen insignal vid ett försök till digital inspelning från en extern komponent. No Previous Det finns inget spår före spåret som ska redigeras med ”Tr. Interval” på albumredigeringsmenyn eller ”Track Adjust” på spårredigeringsmenyn. No Source Det finns inget material inspelat på hårddisken eller CD-skivan som ska kopieras. Not Audio En CD-R- eller CD-RW-skiva som inte innehåller ljud, t.ex. en CD- R- eller CD-RW-skiva med datorprogram, är ilagd i skivfacket och apparaten har försökt spela in på den skivan. No Undo data Det går inte att upphäva redigeringen. OPC Adjust Detta meddelande tänds medan en justering håller på utföras där OPC-funktionen (Optimum Power Calibration) optimerar laserns uteffekt i förhållande till skivans reflektionsgrad. Denna automatiska inställning tar i regel ca. 10 sekunder, men tiden kan variera beroende på den ilagda skivans typ. Pack Before ! Detta meddelande tänds när det inte går att utföra en redigeringsmanöver om man inte först ”Pack” skivan.79 Svenska ÖVRIGT

Reading Denna apparat läser formatet på den CD-, CD-R- eller CD-RW- skiva som sätts i skivfacket. Det kan ta cirka 10 till 20 sekunder att fullborda denna automatiska justering. Tiden kan dock variera beroende på den ilagda CD-, CD-R- eller CD-RW-skivans typ. Standby Detta meddelande visas i ett par sekunder på displayen efter att man trycker på REC för att spela in på en CD-R- eller CD-RW-skiva. Timer Standby Detta meddelande visas när inställningarna för en timerinspelning är färdiga, samt i ca. 5 sekunder innan timerinspelningen startar. Track No.Full En skiva kan bara innehålla upp till 99 spår. Ett försök har gjorts att spela in på en skiva som redan innehåller det maximala möjliga antalet. Unavailable En CD-R-skiva med en annan inspelningstid än 74 minuter eller 79 minuter, eller en CD-R-skiva som saknar stöd för 4x-skrivning, eller en CD-RW-skiva är ilagd vid kopiering i Audio Master Quality Recording-läget. Unrecordable Det går inte att använda den CD-R- eller CD-RW-skivan att spela in på eller kopiera till. Vid inspelning på eller kopiering till hårddisken betyder meddelandet att det inte finns tillräckligt med utrymme kvar på hårddisken. Wait Detta meddelande blinkar medan apparaten håller på att skriva information i programminnesområdet (PMA = Program Memory Area) efter det att man tryckt på a vid inspelning på en CD-R- eller CD-RW-skiva. Det blinkar även när data på hårddisken håller på att behandlas samt när apparaten avkänner den isatta hårddisken när apparaten slås på.80 ORDLISTA Album Ett album är en enhet som används vid uppspelning eller inspelning av ljudsignaler på apparaten. För närmare information hänvisas till ”Data på hårddisken” (s. 16). Audio Master Quality Recording Audio Master Quality Recording är ett högkvalitativt inspelningsläge som används till att skapa en ljud-CD-skiva med dess ursprungliga kvalitet. Genom att minimera de skakningar som subtilt försämrar ljudkvaliteten eller i värsta fall orsakar misslyckad dataöverföring ser inspelningsfunktionen Audio Master Quality Recording till att förverkliga ett klart ljud som är mycket likt originalljudet. Bokmärke Ett bokmärke är en samling ljudspår enligt egna önskemål. Ljuddata kan spelas upp eller spelas in genom att använda ett bokmärke och ett album kan skapas från ett bokmärke. För närmare information hänvisas till ”Data på hårddisken” (s. 16) eller ”Data på CD-skivor” (s. 17). CD TEXT CD TEXT är textinformation (albumtitel, spårtitel o.s.v.) inspelad på CD-skivor, som kan läsas endast av en CD-spelare eller en CD- ROM-enhet som stöder CD TEXT. Digital flyttning Digital flyttning innebär flyttning av ljuddata inspelat på hårddisken till CD-R/RW-skivor. Ljuddata som en gång flyttats digitalt till CD- R/RW-skivor är raderat från hårddisken. Eftersom digital flyttning betraktas som en generation digital kopiering kan ljuddata kopieras digitalt från CD-skivor till hårddisken och sedan från hårddisken till CD-R/RW-skivor. Det är dock inte möjligt att kopiera ljuddata på flera CD-R/RW-skivor samtidigt. Skiva En skiva är en enhet som används vid uppspelning eller inspelning av ljudsignaler på apparaten. För närmare information hänvisas till ”Data på hårddisken” (s. 16) eller ”Data på CD-skivor” (s. 17). Emphasis Emphasis är ett inspelningsläge som används för att förbättra kvaliteten på ljuddata. Med Emphasis höjs volymen i det övre registret före inspelning och sänks vid uppspelning, vilket resulterar i sänkt brusnivå i det övre registret. Slutbehandling Slutbehandling är en process för att möjliggöra uppspelning av ljuddata som spelats in på CD-R/RW-skivor på CD-spelare och andra CD-RW-kompatibla apparater. En ljudskiva skapad på denna apparat måste slutbehandlas för att kunna spelas upp på andra uppspelningsapparater. Grupp En grupp är en enhet som används vid uppspelning eller inspelning av ljudsignaler på apparaten. Det är en samlingsterm för album, skivor och bokmärken. En grupp består av flera ljudspår. För närmare information hänvisas till ”Data på hårddisken” (s. 16) eller ”Data på CD-skivor” (s. 17). SCMS SCMS (Serial Copy Management System) är ett system som utvecklats av JASRAC (Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Producers) för att förhindra obegränsad digital kopiering av CD-skivor och andra förinspelade medier. I huvudsak förhindrar SCMS mer än en generations digital kopiering (d.v.s. en kopia av en SCMS-kopieringsskyddad källa kan inte dupliceras). TOC TOC (Table of Contents; innehållsförteckningen) är ett skivindex som finns inspelat på en slutbehandlad skiva och som gör det möjligt för uppspelningsapparater att urskilja ljudspår inspelade på skivan. Spår Ett spår motsvarar en ljudinspelning och är den minsta enhet som används vid uppspelning eller inspelning av ljudsignaler på denna apparat. För närmare information hänvisas till ”Data på hårddisken” (s. 16) eller ”Data på CD-skivor” (s. 17). Spårmarkering En spårmarkering är en markering gjord i början av ett spår, som gör det möjligt för uppspelningsapparater att urskilja startpositionerna för varje ljudspår. En spårmarkering möjliggör också spårsökning och snabbpresentation. Spårmarkering kan göras på denna apparat, antingen automatiskt eller manuellt. Nedan förklaras några nyckeltermer som används i denna bruksanvisning.81 Svenska ÖVRIGT

Följande manövreringar kan efter behov utföras på denna apparats systemmeny.

  • ”Album Edit”, ”Track Edit” och ”Disc Edit” visas endast medan hårddisken är vald. Album Edit* Track Edit* Disc Edit* Undo HDD Utility Sys. Utility Synchro Setup DAC Mode Album New Edit Stored Album Copy Album Rename Album Delete Album Pack Album Title Track Shuffle Track Level Tr. Interval Track Rename Track Adjust Track Erase Part Erase Track Combine Track Divide Track Pack Add Fade In Add Fade Out Track Title Disc Rename Disc Erase Disc Combine Disc Divide Disc Pack Disc Title HDD Info. HDD Format Firm. Version Initialize Dimmer Setup VIDEO Output Auto Play Firm. Update OPT TH Level COAX TH Level ANLG TH Level Int. Time End Duration Redigerar albumet på hårddisken. För närmare information om varje meny hänvisas till ”LISTA ÖVER REDIGERINGSMENY” (s. 50) eller ”ALBUMREDIGERING” (s. 52-57). Redigerar spåren på hårddisken. För närmare information om varje meny hänvisas till ”LISTA ÖVER REDIGERINGSMENY” (s. 50) eller ”SPÅRREDIGERING” (s. 58-65). Redigerar skivorna på hårddisken. För närmare information om varje meny hänvisas till ”LISTA ÖVER REDIGERINGSMENY” (s. 50) eller ”SKIVREDIGERING” (s. 66-69). Annullerar redigeringsåtgärden. Visar hårddiskens kapacitet. Formaterar hårddisken. Visar vilken version av fast program som används. Initierar inställningar för olika menyer. Ändrar displayens ljusstyrka. Kopplar in eller ur videoutmatning. Startar uppspelning automatiskt medan strömmen är på. Uppdaterar det fasta programmets version. Ändrar inställningarna för identifiering av spårmellanrum i läget för synkroniserad inspelning. För närmare information hänvisas till ”Inställning av villkoren för synkroniserad inspelning” (s. 36). Omvandlar digitala/analoga utsignaler. 52-57 58-65 66-69

Meny SidaMenyinnehåll82 ■ Regler för digital inspelning SCMS (Seriekopieringssystem) I egenskap av digital ljudkomponent uppfyller denna apparat SCMS-normerna (Serial Copy Management System). Detta seriekopieringssystem begränsar kopiering som sker genom inspelning av digitala signaler endast till förstagenerationskopior. Digitalt material som redan har spelats in en gång går inte att spela in digitalt igen. Det finns två regler: Regel 1 Digitalt ljudmaterial som t.ex. färdigköpta CD-skivor går att kopiera digitalt till andra inspelningsbara digitala media med hjälp av den här apparaten (en digital förstagenerationskopia). Det går dock inte att göra ytterligare digitala kopior från förstagenerationskopian. Regel 2 Ljudmaterial som är inspelat via ANALOG LINE IN (REC)- ingångarna går att kopiera digitalt till andra inspelningsbara digitala media (en digital förstagenerationskopia). Det går dock inte att göra ytterligare digitala kopior från förstagenerationskopian. Denna apparat kontrollerar SCMS-tillståndet för varje spår vid digital inspelning. Om spåret är skyddat mot digital inspelning eller kopiering går det inte att spela in eller kopiera det spåret digitalt. SCMS-normerna gäller inte för analog inspelning och kopiering. När man kopierar en CD till hårddisken, eller från hårddisken till en CD-R- eller CD-RW-skiva, går det att välja vilken som helst av nedanstående metoder med hjälp av menypunkten ”Copy Method”.

  • ”Auto Dig/Anlg”: Apparaten går automatiskt över till analog inspelning om SCMS gör det omöjligt att spela in det spåret digitalt.
  • ”Digital Copy”: Endast de spår som går att kopiera digitalt spelas in digitalt.
  • ”Digital Move”: Spår som inte går att kopiera digitalt med ”Digital Copy” spelas in digitalt genom att flyttas från hårddisken till en CD-R- eller CD-RW-skiva.
  • ”Analog Copy”: Inspelningen sker analogt, oberoende av SCMS-normerna. Digital Move Den här apparaten har en inbyggd hårddisk med stor lagringskapacitet som gör det möjligt att göra långa inspelningar. Du kan skapa dina egna CD-skivor genom att redigera programmaterialet som du har spelat in på apparatens hårddisk och sedan kopiera det till en CD-R- eller CD-RW-skiva. När man vill kopiera originaldata som skapats på hårddisken digitalt till en CD-R- eller CD-RW-skiva är det praktiskt att använda metoden ”Digital Move”. Det går att kopiera digitalt från hårddisken till en CD-R- eller CD-RW-skiva även om spåret är SCMS-skyddat mot andragenerationskopiering. Själva idén med ”Digital Move” är dock att data flyttas från hårddisken till CD-R- eller CD-RW-skivan, vilket betyder att originlmaterialet raderas från hårddisken så fort det har flyttats. REGLER FÖR DIGITAL INSPELNING OCH ANMÄRKNINGAR OM INSPELNINGSSYSTEMET ■ Anmärkningar om inspelningssystemet Antal inspelningsbara skivor och spår och deras längd
  • Det går att spela in upp till 99 spår på en CD-R- eller CD-RW- skiva, eller på en skiva på hårddisken.
  • När väl 99 har spelats in går det inte att spela in mer, även om det fortfarande finns utrymme kvar på skivan.
  • Varje spår måste vara minst 4 sekunder långt. Om inspelningen avbryts innan ett spår hunnit bli 4 sekunder långt fortsätter apparaten att spela in i 4 sekunder innan den stannar. Den maximala längden för ett spår är 179 minuter och 59 sekunder på hårddisken.
  • Det går att skapa upp till 999 skivor på den här apparatens hårddisk. Antalet skivor som går att skapa begränsas dock av utrymmet (den totala inspelningsbara tiden) på hårddisken.
  • Den maximala längden för en skiva på hårddisken är 99 minuter och 59 sekunder, men eftersom varje spår på hårddisken hanteras i frame-enheter (75 frames är lika med 1 sekund) kan det hända att den maximala längden för ett spår eller en skiva varierar något.
  • Vid inspelning på en CD-R- eller CD-RW-skiva spelas det automatiskt in ett 2 sekunder långt tomrum i början av det första spåret. Det innebär att den faktiskt möjliga inspelningstiden är 2 sekunder kortare än den totala inspelningsbara tiden på CD-R- eller CD-RW-skivan. Omvandling av samplingsfrekvenser
  • De digitala ingångarna på denna apparat kan hantera samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz. Apparaten omvandlar dessa insignaler till 16-bits digitala signaler med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz innan de spelas in på hårddisken eller en CD-R- eller CD-RW-skiva.
  • Analoga signaler konverteras också till samma sorts digitala signaler innan de spelas in.
  • Denna apparat matar ut signaler med en samplingsfrekvens på 44,1 kHz, 16 bitar, via den digitala utgången. Inspelning av andra signaler än ljudsignaler
  • Denna apparat är endast avsedd för inspelning av ljudsignaler. Det går bara att spela in ljudsignaler.
  • När en CD med CD TEXT kopieras till hårddisken kopieras även CD-texten om den inte är kopieringsskyddad. När en CD med CD TEXT spelas in från en annan CD-spelare går det dock inte att kopiera CD-texten, även om den inte är inspelningsskyddad. Använd den inbyggda CD-spelaren i den här apparaten för att kopiera CD-text.
  • Om de digitala signalerna innehåller grafiska data som t.ex. CD- grafik kopieras inte de signaler som inte är ljudsignaler.
  • Det går inte att spela in från icke-ljudmaterial som CD-ROM- skivor eller DVD-skivor. Databehandling
  • Det kan hända att mindre delar av utrymmet krävs för andra sorters databehandling än själva inspelningen av programmaterialet.
  • Denna apparat kan visserligen spela in upp till 999 album på hårddisken, men det kan hända att databehandlingshastigheten sjunker om man skapar väldigt många album.83 Svenska ÖVRIGT
  • Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
  • Koppla loss alla anslutningar.
  • Ställ in hårddisken på SLAVE (se nedanstående beskrivning). MASTER- eller SLAVE-inställningen på hårddisken När hårddisken ansluts till en annan komponent man tänker använda måste hårddisken ställas in på MASTER eller SLAVE. Denna apparat är avsedd att användas med hårddisken inställd på SLAVE. I regel är denna inställningsprocedur angiven på själva hårddisken.

INSTALLATION AV HÅRDDISKEN

Beroende på försäljningsplatsen har denna produkt ingen inbyggd hårddisk. Köp i så fall en lämplig hårddisk som är avsedd för inbyggnad och installera den på rätt sätt i apparaten enligt nedanstående anvisningar.

1. Lossa de två fästskruvarna på luckan till hårddisken

  • Var försiktig så att inte IDE-kabeln och strömkabeln hakar fast över hårddiskbrickan.
  • Undvik att trycka alltför hårt på hårddiskbrickan.

3. Lägg hårddisken på hårddiskbrickan.

  • Hårddisken är en mycket känslig anordning. Undvik att utsätta den för stötar.

4. Dra åt de fyra fästskruvarna.

Fästskruvar Fästskruvar (Det finns ytterligare skruvar på den andra sidan) Exempel: Inställning av modellen ST3160021A Om man inte sätter i shunten någonstans är hårddisken inställd på slaveläget. HDDinstallation_G.p65 3/31/05, 12:0782 ■ Formattering av hårddisken Om du installerar en ny hårddisk måste den formatteras innan den går att använda i den här apparaten.

1. Sätt i nätkabelns stickkontakt i ett vägguttag och slå

5. När formatteringen är färdig tänds ”Format OK” på

displayen. Därefter återgår displayen till vad den visade när apparaten slogs på. Observera Hårddisken behöver inte formateras, om en hårddisk som har formaterats med hjälp av denna enhet används. Om en hårddisk som har formaterats med hjälp av en annan CDR-HD1500 eller någon annan apparat används, så följ anvisningarna under rubriken ”För att formattera hårddisken (HDD Format)” (s. 72) i ”bruksanvisningen till CDR-HD1500”. ■ Rekommenderade hårddiskar Vi har kontrollerat följande modellers kompatibilitet med CDR-HD1500 (i mars 2005):

  • Seagate Barracuda 7200.7-serien/ST3160021A (160 GB) (Företags- och produktnamn är varumärken för respektive företag.) Kontakta närmaste auktoriserade YAMAHA-handlare för ytterligare information om hårddiskar.

5. Tryck in hårddiskbrickan och anslut IDE-kabeln och

  • Kontrollera att kontakterna är vända på rätt håll och anslut kablarna ordentligt.
  • Statisk elektricitet kan orsaka skador på hårddisken. Var försiktig så att du inte råkar röra vid kontaktstiften eller kretskortet.
  • Undvik att trycka alltför hårt på hårddiskbrickan.

6. Stäng luckan till hårddiskfacket och dra åt de två