PianoCraft MCRE810 YAMAHA

PianoCraft MCRE810 - Système hifi YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PianoCraft MCRE810 YAMAHA in PDF-formaat.

Page 412
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : PianoCraft MCRE810

Categorie : Système hifi

Download de handleiding voor uw Système hifi in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PianoCraft MCRE810 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PianoCraft MCRE810 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING PianoCraft MCRE810 YAMAHA

Golflengte 650 nm (DVD)

Uitgangsvermogen 7 mW (DVD)

Uitwijking straal 60 graden

LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of

procedures anders dan beschreven in dit document kan

leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.

L’ampli-tuner se met en service.

• Salida PR/CR Cinch (roja) • Salida S-Vídeo Mini DIN, 4 contactos• Salida de vídeo Cinch• Salida de audio (L+R) Cinch• Salida digital 1 coaxial, 1 óptico (IEC60958 para CDDA/LPCM)(IEC61937 para MPEG2, Dolby Digital) GENERALIDADES • AlimentaciónModelos de EE.UU. y Canadá CA 120 V, 60 HzModelo de AustraliaCA 240 V, 50 HzModelos del R.U. y EuropaCA 230 V, 50 HzModelo de Corea CA 110-240 V, 50/60 HzModelo de China CA 220 V, 50 Hz• Consumo en espera < 1,0 W• Consumo 12 W aproximadamente • Dimensiones (An x Al x Prof) 215 x 108 x 330 mm • Peso 2,3 kg*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit

uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te

lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later

nog eens iets in kunt opzoeken.

2 Installeer de apparatuur (RX-E810 en DVD-E810) op een goed

geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm

ruimte vrij aan de bovenkant (2,5 cm voor de DVD-E810),

10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de

achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct zonlicht,

warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.

3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,

motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.

4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen

van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving

met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een

luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel

condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,

brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.

5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen

vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of

spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop

– Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken

en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.

– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,

schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen

– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken

voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen

veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel

6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.

zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur

binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,

schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.

7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle

aansluitingen gemaakt zijn.

8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.

Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.

9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/

10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de

stekker zelf trekken, niet aan het snoer.

11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit

kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge

12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik

van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk

en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk

letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige

schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander

voltage dan hetgeen aangegeven staat.

13 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te

repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA

servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie

behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.

14 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.

vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.

15 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel

voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie

trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.

Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken

om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het

stopcontact te halen.

17 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur

plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat

het toestel met rust.

18 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan

het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel

19 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een

plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.

Wanneer de stekker van dit toestel in het stopcontact zit, mag u

niet met uw ogen dicht bij de disclade of andere openingen

proberen naar binnen te kijken.

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.

De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang

de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf

uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze

toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid

stroom te verbruiken.

De laser component in dit product is in staat stralen te

produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.

WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.

Alleen voor klanten in Nederlands

Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer

deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar

LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures

anders dan beschreven in dit document kan leiden tot

blootstelling aan gevaarlijke stralen.1 Nl

INLEIDING BASISBEDIENING BEDIENING VAN DE TUNER OVERIGE HANDELINGEN AANVULLENDE INFORMATIE VOORBEREIDINGEN Kenmerken 2

Bedieningsorganen en functies 3

DVD-speler (DVD-E810) 6

Afstandsbediening 8

Aansluiten van het systeem 12

Aansluiten van een TV 14

Aansluiten van antennes 15

Aansluiten van de AM ringantenne 15

Aansluiten van de FM antenne 15

Aansluiten van externe apparatuur 16

Aansluiten van een MD-speler of cassettedeck

Aansluiten van een MD-recorder of CD-recorder

Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock

Aansluiten van de stroomvoorziening 18

Instellen van het systeem 19

Stap 1: Schakel de stroom in en selecteer de

DVD als signaalbron 19

Stap 2: Instellen van de klok 19

Stap 3: Instellen van de beeldverhouding 20

Stap 4: Instellen van de taal voor het in-beeld display

Stap 5: Instellen van de gewenste taal voor de

geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu

Basisbediening receiver 22

Wijzigen van de instellingen voor het display

op het voorpaneel 23

Geschikte soorten discs 24

Basisbediening weergave disc 25

Herhaalde weergave van een disc

Willekeurige weergave

Opgeven van een bepaalde verstreken weergavetijd

(Time Search; zoeken op tijd) 27

Kiezen van een indexplaatje voor weergave

Veranderen van de weergavevolgorde

(Geprogrammeerde weergave) 29

Selecteren van de gewenste taal voor de

geluidsweergave en de ondertiteling /

audiokanaal instellingen 30

Inzoomen op beelden 30

Selecteren van een camerastandpunt 31

Bediening van het discmenu 31

Afspelen van MP3/WMA/JPEG/DivX discs 32

Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen

via de TV (in-beeld menu) 34

Beperken van de weergave van discs 35

Instellen van het kinderslotniveau 35

Een disc vergrendelen (blokkeren) 36

Veranderen van uw wachtwoord 36

Automatisch afstemmen 37

Handmatig afstemmen 37

Automatisch voorprogrammeren 38

Handmatig voorprogrammeren 39

Selecteren van voorkeuzezenders 39

Afstemmen op Radio Data Systeem zenders

(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)

Selecteren van een Radio Data Systeem

Tonen van Radio Data Systeem informatie 41

Instellen van de timer 43

Instellen van de aan/uit timer 43

Gebruiken van de slaaptimer 44

Instellen van de automatische

uitschakelfunctie 45

Bedienen van externe apparatuur 46

Mogelijke handelingen 46

Invoeren van afstandsbedieningscodes 48

Gebruiken van het iPod 49

Configureren van de instellingen van de

DVD-speler (instelmenu) 51

Onderdelen van het instelmenu 52

Resetten van de instellingen van de DVD-speler

Verhelpen van storingen 58

Opmerkingen over discs 63

Informatie over discs 63

Omgaan met discs 64

Audio informatie 65

Video informatie 66

Auteursrecht en logo’s 66

• Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal

65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THV)

• 40 FM/AM voorkeuzezenders

• iPod dockaansluiting

• Optisch en coaxiaal digitale

uitgangsaansluitingen

■ Over deze handleiding

• In deze handleiding, wordt de “RX-E810” omschreven als een “receiver” en de “DVD-E810” als een “DVD-speler”.

• In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit systeem gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat

niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel.

• Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor

Europa en het Verenigd Koninkrijk.

• y geeft een bedieningstip aan.

• Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.

• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg

van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.

Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u dit systeem gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende

onderdelen heeft ontvangen.

78 SCAN DIMMER A-B FREQ/TEXTPTY SEEKMODE START PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFM binnenantenne (Modellen voor Europa, het V.K., Australië en Korea)Systeembedieningskabel (0,6 m)AM ringantenneBatterijen (x2)(AA, R06, UM-3)AfstandsbedieningVideokabel (tulpstekker) (1,5 m)Audiokabel (tulpstekker) (1,5 m)FM binnenantenne (Modellen voor de V.S., Canada, China, Taiwan en Azië)Netsnoer3 Nl INLEIDINGNederlands ■ Voorpaneel 1 STANDBY/ONHiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19).2 Sensor voor de afstandsbedieningDeze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.3 DISPLAYSchakelt de op het display op het voorpaneel getoonde informatie om (zie bladzijde 23).4 Display voorpaneelLaat verschillende gegevens zien, zoals de tijd of de frequentie waarop afgestemd is. 5 MEMORY (TIME ADJ)• Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd deze toets tenminste 2 seconden ingedrukt om automatisch zenders voor te laten programmeren (zie bladzijde 38).• Hiermee kunt u de klok instellen voor u de timerfunctie gaat gebruiken (zie bladzijde 19). 6 AUTO/MAN’L (TIMER)• Schakelt heen en weer tussen automatisch en handmatig afstemmen wanneer de tuner (radio) is ingesteld als signaalbron (zie bladzijde 37).• Hiermee kunt u de timerfunctie aan of uit zetten (zie bladzijde 43).7 PRESET/BANDSchakelt heen en weer tussen FM, AM en de voorkeuzezenders wanneer de tuner (radio) is ingesteld als signaalbron. 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Selecteert de afstemfrequentie wanneer u de tuner (radio) heeft geselecteerd als signaalbron.9 PURE DIRECTHiermee zet u de Pure Direct weergavefunctie aan of uit (zie bladzijde 22).0 TIMER LEDLicht op wanneer de timer is ingeschakeld (zie bladzijde 43).A PHONESProduceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt luisteren via een hoofdtelefoon.B BASSHiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen (zie bladzijde 22).C TREBLEHiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen (zie bladzijde 22).D BALANCEInstellen van het volumeniveau van elk van de linker en rechter luidsprekerkanalen (zie bladzijde 22). E INPUTHiermee kunt u een signaalbron selecteren.F VOLUMEHiermee regelt u het volumeniveau. Bedieningsorganen en functies

Receiver (RX-E810) MIN MAXVOLUMEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORY NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L 12 345 6 7 8 9

A0BCDE F4 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel

1 DOCK aansluitingen

Hierop kunt u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals

de los verkrijgbare YDS-10) aansluiten, waar u uw iPod in

kunt doen (zie bladzijde 17).

2 Antenne-aansluitingen

Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze

3 Luidspreker-aansluitingen

Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze

4 DVD/CD aansluitingen

Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze

5 TAPE/MD IN/OUT aansluitingen

Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze

Hierop kunt u externe componenten aansluiten.

7 SUBWOOFER OUT aansluiting

Hierop kunt u de subwoofer aansluiten.

8 Systeemaansluiting (TO DVD-E810)

Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze

Zie bladzijde 18 voor meer informatie over deze

(Modellen voor Europa)5 Nl Bedieningsorganen en functies

INLEIDING Nederlands

■ Display voorpaneel

Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie

Licht op wanneer u met de hand zenders

voorprogrammeert (zie bladzijde 39).

Licht op wanneer de receiver een sterk FM stereosignaal

afstemfunctie staat (zie bladzijde 38).

Licht op wanneer u uw iPod in een YAMAHA iPod

universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) doet

indien deze is verbonden met de DOCK aansluiting van de

receiver (zie bladzijde 17).

Licht op wanneer u uw iPod in de herhaalde

weergavefunctie zet.

8 Radio Data Systeem indicators (alleen

modellen voor het V.K. en Europa)

De naam van de Radio Data Systeemfunctie die wordt

verzorgd door de Radio Data Systeem zender waarop u op

dit moment heeft afgestemd zal oplichten.

Licht op wanneer de receiver zoekt naar Radio Data

Systeem zenders in de PTY SEEK functie

9 Multifunctioneel display

Laat verschillende gegevens zien, zoals de tijd of de

frequentie waarop afgestemd is.

Knippert wanneer de receiver in de instelfunctie voor de

klok staat (zie bladzijde 43).

Licht op wanneer de receiver is afgestemd op een zender.

Licht op of knippert wanneer u zenders

C iPod menu-indicators

Deze lichten op om het op dit moment geselecteerde iPod

menu aan te geven (zie bladzijde 49).

D iPod bedieningsindicators

Geven aan welke cursortoetsen gebruikt kunnen worden

wanneer u door het iPod menu bladert (zie bladzijde 49).

GENRESSONGSALBUMSARTISTSPLAYLISTSMEMORYTUNEDTIMERSLEEPSTEREO AUTO DOCK SHUFFLEREPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD PRESET 1 234567 8

96 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel

Hier doet u de af te spelen disc in.

Hiermee opent en sluit u de disclade.

Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 25).

Hiermee begint of pauzeert u de weergave

5 STANDBY/ON Hiermee zet u de DVD-speler aan of uit (standby)

6 PROGRESSIVE indicator

Licht op wanneer de progressieve scanfunctie is

ingeschakeld (zie bladzijde 54).

7 Display voorpaneel

Hierop wordt de toestand waarin de DVD-speler zich

8 Sensor voor de afstandsbediening

Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.

Terugspringen naar het begin van het huidige hoofdstuk/

fragment. Houd de toets ingedrukt om snel terug te

spoelen (zie bladzijde 25).

Hiermee springt u naar het volgende hoofdstuk/fragment.

Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen (zie

07 Nl Bedieningsorganen en functies

INLEIDING Nederlands

1 AV aansluitingen (Alleen modellen voor het

Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze

2 S VIDEO aansluiting

Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze

Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze

4 COMPONENT aansluitingen

Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze

5 COAXIAL aansluiting

Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze

6 OPTICAL aansluiting

Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze

7 AUDIO OUT aansluitingen

Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze

8 Systeemaansluiting (TO RX-E810)

Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze

(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)8 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Algemene functies

Deze afstandsbediening beschikt over twee standen om dit

systeem te bedienen. Voor u de toetsen van de

afstandsbediening in een bepaalde stand kunt gebruiken,

moet u deze stand selecteren.

Overschakelen naar een andere stand

• DVD/CD stand: Druk op DVD/CD.

• TUNER stand: Druk op TUNER.

y Met deze afstandsbediening kunt u ook de TV of andere apparatuur (zoals een iPod) die is aangesloten op de receiver bedienen. Voor details, zie “Bedienen van externe apparatuur” op bladzijde 46.Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor Europa en het Verenigd Koninkrijk. Handelingen die alle standen gemeen

De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk voor de

receiver, ongeacht in welke stand de afstandsbediening staat.

Stuurt infraroodsignalen naar de component die u wilt bedienen.

Hiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19).

3 DISPLAY Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde

informatie om (zie bladzijde 23).

4 SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer op de receiver instellen

5 DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display op het

voorpaneel van de receiver instellen (zie bladzijde 23).

Hiermee kun u het algehele volumeniveau van de receiver

7 Ingangskeuze-toetsen

Hiermee kiest u de signaalbron voor de receiver.

Met STANDBY/ON, DIMMER en SLEEP kan ook de DVD-speler bediend worden wanneer deze is aangesloten op de receiver met de meegeleverde systeemkabel (zie bladzijde 12). Afstandsbediening

• Kiezen van de taal voor

van radiozenders enz.

INLEIDING Nederlands

Mogelijkheden in de DVD/CD stand

U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de

Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in de DVD/CD stand

te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.

1 REPEAT Selecteert de herhaalde weergavefunctie (zie bladzijde 26).

Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 25).

Hiermee pauzeert u de weergave (zie bladzijde 25).

Hiermee begint u de weergave (zie bladzijde 25).

Hiermee kunt u naar het begin van het huidige hoofdstuk/

fragment of naar het volgende hoofdstuk/fragment

springen. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit of terug

te spoelen (zie bladzijde 25).

Laat het in-beeld menu (OSD) op het TV-scherm

weergeven, of schakelt over naar een andere tijdweergave

voor CD’s (zie bladzijde 34).

7 SET UP Laat het instelmenu op het TV-scherm weergeven

8 SUBTITLE Selecteren van de taal voor de ondertiteling

9 ANGLE Hiermee selecteert u het camerastandpunt

0 Cijfertoetsen (1 t/m 9, 0)

Hiermee kunt u cijfers invoeren voor instellingen of

fragment- en hoofdstuknummers.

A SCAN Laat kort zien wat er op een DVD of VCD staat

(zie bladzijde 28), of geeft de eerste paar seconden weer

van elk fragment op een CD (zie bladzijde 25).

B A-B Herhaalt een gedeelte in een hoofdstuk/fragment

C PROG Toont de programmalijst voor de geprogrammeerde

weergavefunctie (zie bladzijde 29).

D SHUFFLE Hiermee zet u de Shuffle (willekeurige weergave) functie

aan/uit (zie bladzijde 26).

E MENU Toont het DVD menu (zie bladzijde 31) of het PBC menu

van een VCD (zie bladzijde 31).

F TOP MENU/RETURN Hiermee keert u terug naar het eerste DVD menuscherm

(zie bladzijde 31) of naar het vorige PBC menuscherm

(zie bladzijde 31). Houd deze toets ingedrukt om terug te

keren naar het vorige DVD menuscherm.

G Cursortoetsen ( / / / ), ENTER Hiermee kunt u onderdelen selecteren op een

menuscherm, of bepaalde instellingen selecteren.

H AUDIO Selecteren van de audiotaal (zie bladzijde 30).

I ZOOM Inzoomen op een bepaald gedeelte van het beeld

(zie bladzijde 30). STANDBY/ONPOWER TV

910 Nl Bedieningsorganen en functies ■ TUNER stand Mogelijkheden in de TUNER stand

U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de

Druk op TUNER om de afstandsbediening in de TUNER stand te

zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.

1 Cijfertoetsen (1 t/m 8)

Hiermee kunt u de voorkeuzezenders direct selecteren

modellen voor het V.K. en Europa)

FREQ/TEXT Hiermee kunt u het Radio Data Systeem display

instellen op weergave van de PS, PTY, RT, of CT

functie (als de zender in kwestie de corresponderende

diensten aanbiedt) en het frequentiedisplay

PTY SEEK MODE Hiermee zet u de receiver in de PTY SEEK functie

PTY SEEK START Begint het zoeken naar een geschikte zender nadat u

het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de

PTY SEEK functie (zie bladzijde 40).

Gebruik A-E / om een voorkeuzegroep (A t/m E) te

selecteren en PRESET / om een

voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren (zie

4 BAND Schakelt de tuner (radio) heen en weer tussen FM, AM en

de voorkeuzezenders. STANDBY/ONPOWER TV

INLEIDING Nederlands

■ Inzetten van batterijen in de

1 Druk op het teken op de klep en open het

2 Doe de twee meegeleverde batterijen

(AA, R06, UM-3) in het batterijvak.

Zorg ervoor dat u de batterijen met de polen in de

richting van de aanduidingen (+ and –) in het vak

3 Doe de klep weer dicht.

• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.

• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar

(alkali en gewone (mangaan) bijvoorbeeld). Elk type batterij

heeft zijn eigen kenmerken, ook al hebben ze dezelfde vorm.

• Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de

afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan lekken

• Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving.

• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk

weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in

aanraking komt met uw huid of kleding. Veeg het batterijvak

netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet.

• Vervang de batterijen binnen twee minuten om het geheugen

van de afstandsbediening niet te wissen.

■ Gebruiken van de afstandsbediening

Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van de

component die u wilt bedienen en richt hem op de

infraroodsensor op het toestel in kwestie (zie de

• Wees voorzichtig dat u geen vloeistoffen morst op de

• Wees voorzichtig dat u de afstandsbediening niet laat vallen.

• Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:

– Hete of vochtige plekken, zoals dicht bij de verwarming of in

Lees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over

uw luidsprekers (NX-E800) dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.

Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.

1 Verbind de DVD/CD (L/R) aansluitingen van de receiver met de AUDIO OUT (L/R) aansluitingen van de DVD-speler

met behulp van de meegeleverde audiokabel.

2 Verbind de systeemaansluiting (TO DVD-E810) van de receiver met de systeemaansluiting (TO RX-E810) van de

DVD-speler met behulp van de meegeleverde systeemkabel.

3 Verbind de linker luidsprekeraansluitingen (L) van de receiver met de aansluitingen van de linker luidspreker en de

rechter luidsprekeraansluitingen (R) van de receiver met de aansluitingen van de rechter luidspreker met behulp van

de luidsprekerkabels die worden meegeleverd met de luidsprekerset (NX-E800). Zie bladzijde 13 voor details.

• De systeemaansluiting wordt gebruikt om de bediening van de receiver en de DVD-speler te synchroniseren.

• Als u een versterker met digitale aansluitingen wilt gebruiken in plaats van de RX-E810, dient u de DIGITAL OUT (COAXIAL of

OPTICAL) aansluitingen van de DVD-speler te gebruiken en moet u de vereiste wijzigingen uitvoeren via de “DIGIT. UITGANG”

instelling in het instelmenu (zie bladzijde 52).

Aansluiten van het systeem

(Modellen voor Europa)

(NX-E800)Aansluiten van het systeem 13 Nl

■ Aansluiten van de luidsprekerkabel

• Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+” (rood)

en “–” (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed

zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de

polariteit van de luidspreker-aansluitingen verkeerd is, zal het

geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen tegenvallen.

• Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen

raken, en dat ze geen metalen onderdelen van de receiver

kunnen raken. Hierdoor zou de receiver en/of de luidsprekers

beschadigd kunnen raken.

• Wanneer u een andere luidsprekerset dan de NX-E800 wilt

gebruiken, moet u magnetisch afgeschermde luidsprekers

gebruiken met de op het achterpaneel van de receiver

opgegeven impedantie. Als de magnetisch afgeschermde

luidsprekers toch storing veroorzaken op uw beeldscherm, dient

u de luidsprekers verder bij het beeldscherm vandaan te zetten.

1 Verwijder ongeveer 10 mm (3/8 inch) van de

isolatie van het uiteinde van elk van de

luidsprekerdraden en draai de blootgekomen

draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te

2 Schroef de knop los.

3 Steek het van isolatie ontdane draadeind in

4 Draai de draad vervolgens met de knop weer

Zwart negatief (–)AANSLUITEN VAN EEN TV 14 Nl

Volg de procedure hieronder om uw TV aan te sluiten op uw DVD-speler met de meegeleverde videokabel. U kunt van

een betere beeldkwaliteit genieten wanneer u gebruik maakt van de S-video, component video, of SCART (alleen op

modellen voor het V.K. en Europa) aansluiting, met behulp van de daarbij behorende, los verkrijgbare kabel. Voor

informatie over uw TV dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.

Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.

Verbind de VIDEO aansluiting van uw DVD-speler

met de video-ingangsaansluiting van uw TV door

middel van de meegeleverde videokabel.

Om het geluid van de TV weer te kunnen geven via de receiver,

dient u de AUX (L/R) aansluitingen van de receiver te verbinden

met de audio-uitgangsaansluitingen van uw TV met behulp van

een los verkrijgbare audiokabel.

■ Component video-aansluiting

Verbind de COMPONENT aansluitingen van uw DVD-

speler met de component video-ingangsaansluitingen van

uw TV door middel van een in de handel verkrijgbare

(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)

Wanneer u component video-aansluitingen maakt, dient u

“COMPONENT” in te stellen op “YUV” via het instelmenu van

de DVD-speler (zie bladzijde 54).

■ S-Video aansluitingen

Verbind de S VIDEO aansluiting van uw DVD-speler met

de S-video ingangsaansluitingen van uw TV door middel

van een in de handel verkrijgbare S-videokabel.

(Alleen modellen voor het V.K. en

Verbind de AV aansluiting van uw DVD-speler met de

SCART ingangsaansluiting van uw TV door middel van

een los verkrijgbare SCART-kabel.

(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)

Wanneer u een SCART-aansluiting maakt, dient u

“COMPONENT” in te stellen op “RGB” via het instelmenu van

de DVD-speler (zie bladzijde 54).

Aansluiten van een TV Opmerking

AV aansluitingenAANSLUITEN VAN ANTENNES 15 Nl

VOORBEREIDINGEN Om met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde AM en FM antennes correct aan te sluiten. Als u op uw

locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan

te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum.

U moet de afstemstap (alleen modellen voor Azië en Taiwan) van de tuner aanpassen aan de ruimte tussen zendfrequenties in uw gebied (zie bladzijde 38). ■ Over aarding

Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk

storing dient u de antenne GND aansluiting goed te

aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd

door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.

1 Bevestig de voet aan de antennering.

Wanneer u de antenne aan een wand bevestigt, heeft u

Druk het lipje van de AM aansluiting naar beneden

. Afhankelijk van het product kan de vorm van het lipje afwijken van dat op de afbeelding. 3 Steek de ene draad van de AM ringantenne in

4 Doe het lipje terug op zijn plaats om de draad

5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 en steek de

andere draad van de AM ringantenne in de

6 Zet de antenne een eind uit de buurt van de

receiver en van de luidsprekerkabels.

Luister naar de radio en draai de antenne tot u de

stand die de beste ontvangst oplevert gevonden hebt.

1 Verbind de meegeleverde FM binnenantenne

met de FM aansluiting van uw receiver.

2 Zet de antenne een eind uit de buurt van de

receiver en van de luidsprekerkabels.

Aansluiten van antennes

Aansluiten van de AM ringantenne

Aansluiten van de FM antenneAANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR 16 Nl

U kunt allerlei audio-apparatuur, zoals een MD-speler, een cassettedeck of een YAMAHA iPod universeel dock

aansluiten op de receiver. U kunt ook een MD-recorder of een CD-recorder aansluiten op de DVD-speler via de

DIGITAL OUT aansluitingen. Voor informatie over de externe component in kwestie dient u de daarbij behorende

handleiding te raadplegen.

Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.

Als u een MD-speler of cassettedeck aansluit op uw

receiver, kunt u via uw nieuwe systeem genieten van de op

deze apparatuur weergegeven audio.

1 Verbind de TAPE/MD IN (L/R) aansluitingen

van de receiver met de analoge

uitgangsaansluitingen van uw MD-speler of

cassettedeck met behulp van een los

verkrijgbare audiokabel.

2 Om de door de receiver geproduceerde

geluidssignalen op te kunnen nemen, dient u

de TAPE/MD OUT (L/R) aansluitingen van de

receiver te verbinden met de analoge

ingangsaansluitingen van uw MD-speler of

cassettedeck met behulp van een los

verkrijgbare audiokabel.

Als u een MD-recorder of CD-recorder digitaal aansluit

op uw DVD-speler, kunt u ook digitale opnamen maken.

Verbind de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)

aansluiting van de DVD-speler met de digitale

ingangsaansluiting (coaxiaal of optisch) van een

MD-recorder of CD-recorder met behulp van een

los verkrijgbare coaxkabel of optische kabel.

• De DIGITAL OUT aansluitingen zijn geschikt voor PCM,

Dolby Digital en DTS signalen.

• De DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting is ontworpen op

basis van EIA normen. Voor digitale verbindingen dient u

derhalve een optische kabel te gebruiken die eveneens voldoet

Aansluiten van externe apparatuur

Aansluiten van een MD-speler of

Aansluiten van een MD-recorder of

CoaxkabelAansluiten van externe apparatuur 17 Nl

VOORBEREIDINGEN De receiver (RX-E810) is voorzien van een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een YAMAHA iPod

universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) kan worden aangesloten voor uw iPod, zodat u uw iPod kunt

bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Verbind een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los

verkrijgbare YDS-10) met de DOCK aansluiting op het achterpaneel van de receiver met de speciaal daarvoor bedoelde

kabel. Wanneer deze verbinding tot stand is gebracht, kunt u uw iPod in uw YAMAHA iPod universeel dock plaatsen.

• Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt

• Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.

• U heeft een YAMAHA iPod universeel dock (aansluitsokkel) (zoals een los verkrijgbare YDS-10) en de speciaal daarvoor bedoelde

kabel nodig die geschikt zijn voor de DOCK aansluiting van dit toestel.

• Sluit geen iPod accessoires (zoals een hoofdtelefoon, een afstandsbediening met draad of een FM zender) aan op uw iPod wanneer

deze in een YAMAHA iPod universeel dock zit (zoals een los verkrijgbare YDS-10).

• Wanneer uw iPod niet correct of stevig genoeg geplaatst is in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10)

die is aangesloten op de DOCK aansluiting van de receiver, is het mogelijk dat de audiosignalen daarvan niet naar behoren kunnen

• Wanneer de verbinding tussen uw iPod en de receiver tot stand is gebracht en de receiver in de DOCK stand is gezet (zie bladzijde 47),

zal de melding “iPod connected” verschijnen op het display op het voorpaneel. Als de verbinding tussen uw iPod en de receiver

mislukt, zal er een melding van die strekking verschijnen op het display op het voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met

betrekking tot deze verbindingen, verwijzen we u naar het iPod deel in het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” op bladzijde 60.

• De batterij van uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer uw iPod geplaatst is in een YAMAHA iPod universeel dock

(zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver, zolang de receiver aan staat.

• Afhankelijk van het type iPod is het mogelijk dat u een iPod adapter zoals meegeleverd met uw YAMAHA iPod universeel dock (zoals

een los verkrijgbare YDS-10) in de uitsparing zult moeten passen voor uw iPod erin past.

Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock

LR LR AC OUTLETSSWITCHEDMAINSSPEAKERS DOCK DVD/CDTAPE/MD AUX OUT IN FM GND AM ANTENNA75 UNBAL.TO DVD-E810SUBWOOFER OUT 100W MAX. TOTAL 6 MIN / SPEAKER Receiver

(Modellen voor Europa)

YAMAHA iPod universeel dock

(zoals een los verkrijgbare YDS-10)

iPodAANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING 18 Nl

Wanneer alle verbindingen gemaakt zijn, dient u het netsnoer van de DVD-speler aan te sluiten op de AC OUTLET(S)

aansluiting aan de achterkant van de receiver (of op het stopcontact als de AC OUTLET(S) aansluiting niet gebruikt kan

worden), waarna u de stekker van de receiver in het stopcontact kunt doen.

■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Modellen voor het V.K. en Australië

1 Netstroomaansluiting

Modellen voor KoreaGeen

Overige modellen 2 Netstroomaansluitingen

Met behulp van deze netstroomaansluiting(en) kunt u de DVD-speler of andere aangesloten componenten van stroom

voorzien. Verbind de netsnoeren van uw andere apparatuur met deze netstroomaansluiting(en). Deze aansluiting(en)

worden van stroom voorzien wanneer de receiver is ingeschakeld. Voor informatie omtrent het maximale vermogen of

het totale stroomverbruik voor de componenten die op deze aansluiting(en) kunnen worden aangesloten, zie “Technische

gegevens” op bladzijde 67.

Aansluiten van de stroomvoorziening

L R AV AUDIO OUT DIGITAL OUTCOAXIALCOMPONENTS VIDEO VIDEO P B P R Y OPTICALVIDEO OUTMAINSTO RX-E810

(Modellen voor Europa)

Naar het stopcontact

Naar AC OUTLET(S) op het

achterpaneel van de receiver

(of naar het stopcontact)

NetsnoerINSTELLEN VAN HET SYSTEEM 19 Nl

VOORBEREIDINGEN Voor u signalen kunt laten weergeven dient u de onderstaande procedure te volgen om de systeeminstellingen correct te verrichten.

1 Zet uw TV aan en druk op STANDBY/ON om

de receiver aan te zetten.

Als de DVD-speler is aangesloten op de receiver via de

systeemkabel, zal de DVD-speler automatisch worden

ingeschakeld. Druk anders op STANDBY/ON op het

voorpaneel van de DVD-speler om deze aan te zetten.

Het display op het voorpaneel van elk van de

componenten licht op.

2 Druk op DVD/CD om de “DVD/CD” als

signaalbron te selecteren.

3 Selecteer op uw TV de ingang waarop de

DVD-speler is aangesloten (EXT1, AV1, enz.).

Raadpleeg voor details de handleiding van

Het standaardscherm zal nu op de TV verschijnen.

Als het beeld op uw TV vervormd is, is het mogelijk dat de

instelling voor het kleursysteem (PAL of NTSC) van de DVD-

speler niet overeenkomt met die van uw TV.

Om in een dergelijk geval de instelling voor het kleursysteem om

te schakelen, dient u op en dan op AUDIO te drukken terwijl

de disclade open staat.

Druk op DISPLAY op het voorpaneel van de receiver.

“Clock Time” zal een paar seconden op het display

op het voorpaneel getoond worden, waarna “Set

Clock” zal verschijnen.

2 Houd TIME ADJ ongeveer twee seconden

ingedrukt om de klok in te kunnen stellen.

3 Druk herhaaldelijk op HOUR om de uren

vooruit te zetten. Druk herhaaldelijk op

HOUR terwijl u PRESET/BAND ingedrukt

houdt om de uren terug te zetten.

4 Druk herhaaldelijk op MIN om de minuten

vooruit te zetten. Druk herhaaldelijk op MIN

terwijl u PRESET/BAND ingedrukt houdt om

de minuten terug te zetten.

Instellen van het systeem

Stap 1: Schakel de stroom in en

selecteer de DVD als signaalbron

SCAN DIMMERABREPEAT SLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK STANDBY/ONDVD/CD Stap 2: Instellen van de klok MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LDISPLAY HOUR MIN TIME ADJPRESET/BANDInstellen van het systeem 20 Nl

5 Druk nog eens op TIME ADJ om de

ingestelde tijd te bevestigen.

“Adjusted” zal een paar seconden getoond worden op

het display op het voorpaneel, waarna de klok zal

U kunt heen en weer schakelen tussen 12-uursaanduiding

(met AM/PM) en 24-uursaanduiding door op HOUR of MIN te

drukken terwijl de klok wordt weergegeven op het display op het

Volg de onderstaande procedure om de beeldverhouding

voor de DVD-speler in te stellen. (De standaardinstelling

Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.

2 Druk net zo vaak op of tot u “VIDEO SETUP PAGE” heeft geselecteerd.

3 Druk op of , selecteer “TV DISPLAY”

en druk vervolgens op .

4 Druk op of om de gewenste instelling

te selecteren en druk vervolgens op ENTER

om uw keuze te bevestigen.

4:3 PAN SCAN Kies hiervoor als u een TV met een beeldverhouding

van 4:3 heeft en het niet erg vindt als de beide

zijkanten van het beeld vervormd worden of verloren

gaan om het beeld uw TV scherm te laten vullen.

4:3 LETTER BOX Kies hiervoor als u een TV heeft met een

beeldverhouding van 4:3. In dit geval zal een

breedbeeldsignaal met zwarte balken boven en onder

op uw TV scherm worden weergegeven.

Kies hiervoor als u een breedbeeld TV heeft.

Druk nog eens op SET UP om het instelmenu af te sluiten.

Volg de onderstaande procedure om de taal in te stellen

voor het in-beeld display (OSD) en de instelmenu’s. (De

standaardinstelling is “ENGLISH”.)

Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.

Druk op of en selecteer “GENERAL SETUP PAGE”.

3 Druk op of , selecteer “OSD LANGUAGE” en druk vervolgens op .

4 Druk op / om de gewenste taal te

selecteren en druk vervolgens op ENTER om

uw keuze te bevestigen.

Stap 3: Instellen van de

beeldverhouding TV TYPETV DISPLAYPROGRESSIVEPICTURE SETTINGCOMPONENT4:3 PAN SCAN4:3 LETTER BOX 16:9 VIDEO SETUP PAGEON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAY A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN Cursortoetsen,

ENTER SET UP Stap 4: Instellen van de taal voor

het in-beeld display DISC LOCKPROGRAMOSD LANGUAGESCREEN SAVERDIVX(R) VOD CODEENGLISHDANSKDEUSTCHESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSNORSKGENERAL SETUP PAGEON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAY A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN Cursortoetsen,

ENTER SET UPInstellen van het systeem 21 Nl

VOORBEREIDINGEN Als u een standaardtaal instelt voor de geluidsweergave, de

ondertiteling en de discmenu’s, zal de DVD-speler automatisch

naar die taal overschakelen wanneer er een disc in het toestel

gedaan wordt. Als de gewenste taal niet beschikbaar is op de disc

in kwestie, zal in plaats daarvan de standaardtaal van die disc

gebruikt worden. (De standaardinstelling is “ENGELS” voor de

geluidsweergave en het discmenu en “UIT” voor ondertiteling.)

Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.

2 Druk op of en selecteer “PAGINA VOORKEUREN”.

“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er

geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is

4 Druk op of om de gewenste taal te

selecteren en druk vervolgens op ENTER om

uw keuze te bevestigen.

Als de gewenste taal niet in de lijst staat, dient u

“ANDER” te selecteren en vervolgens met de

cijfertoetsen de taalcode van 4 cijfers voor de

gewenste taal in te voeren (zie bladzijde 57), waarna

5 Druk nog eens op SET UP om het instelmenu

Stap 5: Instellen van de gewenste

taal voor de geluidsweergave,

ondertiteling en het discmenu

Opmerking AUDIO ONDERTIT DISCMENUKINDERSLOTVR-LIJSTMP3/JPEG-NAVDIVX ONDERT.WACHTWRDENGELSCHINEES (VEREENV.)FRANSSPAANSPORTUGUEESPOOLSITALIAANSTURKSPAGINA VOORKEURENSTANDBY/ONPOWER TV

ENTER SET UP CijfertoetsenBasisbediening receiver 22 Nl

Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van de receiver aan te passen.

1 Druk op STANDBY/ON om de receiver aan te

Als de DVD-speler is aangesloten op de receiver via

de systeemkabel, zal de DVD-speler automatisch

worden ingeschakeld. Het display op het voorpaneel

van elk van de componenten licht op.

Dit systeem heeft een automatische uitschakelfunctie (zie

bladzijde 45) die het systeem automatisch uit (standby) zet

wanneer er 30 minuten geen handelingen worden uitgevoerd

terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat.

2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen om

de gewenste signaalbron te selecteren.

3 Start de weergave op de geselecteerde

broncomponent of stem af op een zender.

Voor informatie over het afspelen van een disc, zie

bladzijde 25, en voor informatie over het afstemmen op

radiozenders, zie bladzijde 37.

4 Druk op VOLUME +/– om het volume op het

gewenste niveau in te stellen.

5 Draai aan BASS, TREBLE of BALANCE op

het voorpaneel van de receiver om de

volgende instellingen te regelen.

BASS: Hiermee kunt u de weergave van de lage

BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van

de linker en rechter luidsprekerkanalen

op elkaar afstemmen.

In de Pure Direct stand worden de schakelingen voor de

toonregeling uitgeschakeld, zodat u naar de meest pure

weergave van analoge signaalbronnen kunt luisteren.

Druk op PURE DIRECT op het voorpaneel van de

receiver om de Pure Direct functie aan te zetten.

PURE DIRECT licht op en het display op het voorpaneel

wordt automatisch donkerder.

• Terwijl de Pure Direct functie is ingeschakeld, staan de BASS,

TREBLE en BALANCE instellingen buiten werking.

• Als u een handeling uitvoert terwijl de Pure Direct functie is

ingeschakeld, zal het display op het voorpaneel kort oplichten

ten teken dat uw instructie ontvangen is en vervolgens weer

■ Gebruiken van een hoofdtelefoon

Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting. U

kunt nu met de hoofdtelefoon naar de via de luidsprekers

geproduceerde geluiden luisteren.

Basisbediening receiver

BASISBEDIENING Volg de procedure hieronder om de instellingen voor het display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen.

■ Overschakelen naar een andere

U kunt de aanduiding op het display op het voorpaneel van

de receiver heen en weer schakelen tussen de huidige

signaalbron en de klok.

De klok wordt alleen weergegeven wanneer u deze reeds heeft

ingesteld (zie bladzijde 19).

Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de gewenste

weergave te selecteren.

Met elke druk op deze toets zal het display als volgt

“Timer Input”, “ON Time” en “OFF Time” worden gebruikt om

de timer in te stellen (zie bladzijde 43).

■ Dimmen van het display

U kunt het display op het voorpaneel van de receiver

dimmen. Het display op het voorpaneel van de DVD-

speler zal ook worden gedimd als dit toestel op de receiver

is aangesloten met een systeemkabel (zie bladzijde 12).

(De standaardinstelling is “DIMMER OFF”.)

Druk op DIMMER en selecteer “DIMMER ON”.

Terugkeren naar de normale helderheid

Druk op DIMMER en selecteer “DIMMER OFF”.

Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel DIMMERSTANDBY/ONPOWER TV

(Huidige signaalbron)Geschikte soorten discs 24 Nl

Uw DVD-speler is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen. Omdat sommige functies beperkt zijn tot bepaalde

soorten discs, worden de geschikte soorten discs aangegeven met de onderstaande pictogrammen. Elk pictogram betekent

dat de beschreven handeling mogelijk is met het bijbehorende soort disc. Handelingen zonder pictogram zijn mogelijk

met alle soorten discs.

Afhankelijk van de discformattering is het mogelijk dat een bepaalde disc niet zal kunnen worden afgespeeld met de DVD-speler.

Controleer voor u de disc in het toestel doet of deze geschikt is voor weergave met deze DVD-speler (zie bladzijde 63).

■ Over datadiscs (MP3, WMA, JPEG en

U kunt MP3 en WMA bestanden op een CD-R/RW,

DVD+R/RW en DVD-R/RW weergeven op dezelfde

manier als de muziekstukken op een reguliere muziek CD.

Uw DVD-speler ziet de bestanden op de disc als

fragmenten (zoals hier links afgebeeld). U kunt ook JPEG

beeldbestanden en DivX videobestanden afspelen van een

CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. Voor details over

de weergave van dergelijke discs, zie “Afspelen van MP3/

WMA/JPEG/DivX discs” op bladzijde 32. Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat uw DVD-speler niet in staat is discs of fragmenten af te spelen in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. Voor informatie omtrent welke discs geschikt zijn voor deze DVD-speler, zie bladzijde 63. Geschikte soorten discs

BASISBEDIENING Volg de aanwijzingen hieronder voor de meest voorkomende weergavefuncties.

• Als het verbodsteken ( ) op het TV-scherm verschijnt

wanneer u op een toets drukt, is de bij die toets behorende

functie niet mogelijk met deze disc of op dit moment.

• Afhankelijk van de disc in kwestie kunnen bepaalde functies

anders werken of helemaal niet werken.

Beginnen van de weergave

Doe de disc in het toestel (druk op op het voorpaneel

van de DVD-speler om de disclade open/dicht te doen).

• Dit toestel begint automatisch te spelen zodra er een disc in

gedaan is. Als de disc een startmenu heeft, moet u misschien op

h drukken om de weergave te laten beginnen.

• Bij een CD kunt u de eerste 10 seconden van elk fragment op volgorde

laten weergeven door op SCAN te drukken terwijl de weergave gestopt

Stoppen van de weergave

Dit toestel onthoudt automatisch op welk punt de weergave

gestopt is. Als u op

h drukt, zal de weergave worden hervat

vanaf het punt waar u gestopt was. Als u nog eens op

zal de opgeslagen stoppositie uit het geheugen worden gewist.

(Dit wordt ook wel de “Stopfunctie” genoemd.)

Pauzeren van de weergave

Druk op h om weer terug te keren naar de normale

Beeld-voor-beeld weergave

Druk op e om de weergave te pauzeren en druk

vervolgens herhaaldelijk op e.

Met elke druk op e zal het volgende beeldje worden

weergegeven. Druk op h om weer terug te keren naar de

Snel achteruit of snel vooruit

Houd b een paar seconden ingedrukt om snel terug te

Houd a een paar seconden ingedrukt om snel vooruit

Met elke druk op de toets nadat u deze even ingedrukt heeft

gehouden, zal de weergavesnelheid hoger (lager) worden.

Vertraagde weergave achteruit of vertraagde

Druk op voor vertraagde weergave achteruit. Druk op

voor vertraagde weergave vooruit.

Met elke druk op de toets zal de weergavesnelheid hoger (lager) worden.

Vertraagde weergave achteruit is niet mogelijk bij VCD’s en SVCD’s.

Hoofdstukken (fragmenten) overslaan

Druk op b om naar het begin van het huidige

hoofdstuk (fragment) te springen.

om naar het volgende hoofdstuk (fragment) te springen.

Druk twee keer op b om naar het vorige hoofdstuk

(fragment) te springen.

De functie voor het overslaan van stukken werkt mogelijk niet naar

behoren bij een VCD of SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31).

Opgeven van een bepaald hoofdstuk (fragment)

Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van het gewenste

hoofdstuk (fragment) in te voeren.

Voor een nummer dat uit 1 cijfer bestaat drukt u op de juiste

cijfertoets en vervolgens op ENTER, of eerst op 0 en vervolgens

op de cijfertoets voor het gewenste fragmentnummer.

Deze functie werkt mogelijk niet naar behoren bij een VCD of

SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31).

Basisbediening weergave disc

DVD VCD DVD VCDBasisbediening weergave disc 26 Nl

U kunt een bepaald deel van een disc laten herhalen. U

kunt ook zelf twee punten aanwijzen binnen een

hoofdstuk (fragment) om het gedeelte daartussen te laten

herhalen met de A-B herhaalde weergavefunctie.

• Afhankelijk van het soort DVD is het motmogelijk de herhaalde

weergavefunctie niet werkt.

• Herhaalde weergave is niet mogelijk bij een VCD of SVCD met

een PBC menu (zie bladzijde 31).

1 Speel de disc, het titel of het hoofdstuk

(fragment) dat u wilt laten herhalen af.

2 Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde

weergavefunctie te selecteren.

Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie

als volgt veranderen.

↓ HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ HFDSTK (Herhaalde weergave van een hoofdstuk) ↓ TITEL (Herhaalde weergave van een titel) ↓ ALLES (Herhaalde weergave van de hele disc) VCD/CD

↓ HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ TRACK (Herhaalde weergave van een fragment) ↓ ALLES (Herhaalde weergave van de hele disc) MP3/WMA/JPEG/DivX

↓ HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ ÉÉN HERHALEN (Herhaalde weergave van een bestand) ↓ MAP HERHALEN (Herhaalde weergave van een map) Annuleren van de herhaalde weergave

Druk op REPEAT en selecteer “HERHALING UIT”.

Bij weergave van een diavoorstelling van een JPEG of Picture

CD, zal “REPEAT ALL” (herhaalde weergave van een disc)

worden aangegeven in plaats van “MAP HERHALEN”.

■ Herhalen van een bepaald stuk tussen

twee punten (A-B Herhaalde weergave)

U kunt een bepaald deel van een hoofdstuk (fragment)

laten herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te

U kunt de A-B herhaalde weergavefunctie alleen binnen één

hoofdstuk (fragment) gebruiken.

1 Laat het hoofdstuk of het fragment met het

stuk dat u wilt laten herhalen weergeven.

2 Druk op A-B op het beginpunt van het stuk

dat u wilt laten herhalen.

“A” zal op het TV scherm verschijnen.

3 Druk nog eens op A-B op het eindpunt van

het stuk dat u wilt laten herhalen.

“AB” zal op het TV-scherm verschijnen en het stuk

tussen de ingestelde punten A-B zal worden herhaald.

Annuleren van de A-B Herhaalde weergave

Druk één keer op A-B.

U kunt de hoofdstukken of fragmenten op de disc in een

willekeurige volgorde laten weergeven.

• De willekeurige weergavefunctie is niet mogelijk met

• Willekeurige weergave is niet mogelijk bij een VCD of SVCD

met een PBC menu (zie bladzijde 31).

1 Laat de disc weergeven.

Herhaalde weergave van een disc

2 Druk op SHUFFLE om de gewenste

willekeurige weergavefunctie te selecteren.

Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie

als volgt veranderen.

↓ SHUFFLE UIT (Normale weergave) ↓ SHUFFLE (Willekeurige weergave) ↓ HERHAAL SHUFFLE (Willekeurige weergave met Herhaalde weergave) Annuleren van de willekeurige weergave

Druk op SHUFFLE en selecteer “SHUFFLE UIT”.

U kunt een bepaald punt aangeven van waar u de weergave

wilt laten beginnen. • Als u de tijdzoekfunctie gebruikt met een VCD of SVCD, zal automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31).• U kunt geen weergavetijd opgeven die de totale tijd overstijgt. ■ Een bepaalde tijd op een DVD opzoeken

Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt

Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.

2 Druk op of , selecteer “TT TIJD” of

“H-TIJD” en druk vervolgens op .

Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken

weergavetijd voor de huidige titel wilt opgeven.

Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken

weergavetijd voor het huidige hoofdstuk wilt

3 Gebruik de cijfertoetsen om de uren, minuten

en seconden in te voeren.

De weergave springt naar de opgegeven positie.

y Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. ■ Een bepaalde tijd op een VCD opzoeken

Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt

Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.

2 Druk op of , selecteer “DISCTIJD” of

“TRACKTIJD” en druk vervolgens op .

Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken

weergavetijd voor de hele disc wilt opgeven.

Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken

weergavetijd voor het huidige fragment wilt opgeven.

3 Gebruik de cijfertoetsen om de uren, minuten

en seconden in te voeren.

De weergave springt naar de opgegeven positie.

y Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. Opgeven van een bepaalde

verstreken weergavetijd (Time

Search; zoeken op tijd)

MENUBasisbediening weergave disc 28 Nl

U kunt snel zien wat er op een DVD of VCD staat door het

toestel indexplaatjes van de inhoud op regelmatige

intervallen van elkaar te laten zien en vervolgens het

plaatje te selecteren dat bij het stuk hoort wat u wilt laten

1 Druk op SCAN terwijl de disc in de DVD-

2 Druk op of , selecteer één van de

volgende indexfuncties en druk vervolgens

Toont het begin van elke titel.

OVERZICHT HOOFDSTUK:

Toont het begin van elk hoofdstuk.

Verdeelt een titel in stukken van 10 minuten en geeft

de eerste 3-4 seconden van elk deel weer.

Verdeelt een hoofdstuk in stukken van 10 minuten en

geeft de eerste 3-4 seconden van elk deel weer.

Toont het begin van elk fragment.

Verdeelt een fragment in zes gelijke delen en geeft

het begin van elk deel weer.

Verdeelt een disc in zes gelijke delen en geeft het

begin van elk deel weer. • U kunt “TRACKINTERVAL” alleen selecteren tijdens weergave van een VCD wanneer het PBC menu (zie bladzijde 31) is uitgeschakeld.• OVERZICHT HOOFDSTUK en HFDSTKINTERVAL zijn niet mogelijk bij DVD-VR discs. 3 Gebruik de cursortoetsen om het gewenste

indexplaatje te kiezen, of voer het nummer

ervan in met de cijfertoetsen.

Met b of a kunt u naar de vorige/volgende

pagina in de lijst bladeren.

y • Om een andere indexfunctie te kiezen, dient u met de cursortoetsen “MENU” te selecteren in de lijst, waarna u op ENTER drukt.• Om een de indexfunctie te annuleren, dient u met de cursortoetsen “AFSLUITEN” te selecteren in de lijst, waarna u op ENTER drukt, of nog eens op SCAN. 4 Druk op ENTER om de weergave van het

geselecteerde item te laten beginnen.

Kiezen van een indexplaatje voor

weergave (Scan Search)

BASISBEDIENING U kunt hoofdstukken of fragmenten op een disc in een door

uzelf bepaalde volgorde laten weergeven. Dit toestel kan

voor 10 discs een aangepaste weergavevolgorde opslaan

(20 hoofdstukken of 20 fragmenten voor elke disc).

• Het PBC menu (zie bladzijde 31) is niet beschikbaar bij

geprogrammeerde weergave van een VCD of SVCD.

• De geprogrammeerde weergavefunctie is niet mogelijk bij

MP3, WMA, JPEG en DivX discs.

Druk op PROG terwijl de disc in de DVD-speler zit.

De programmalijst zal nu op het TV-scherm verschijnen.

2 Gebruik de cijfertoetsen om een

programmanummer te selecteren en druk

vervolgens op ENTER.

Met b of a kunt u naar de vorige/volgende

pagina in de programmalijst bladeren.

3 Om delen van een DVD in een nieuwe

volgorde te programmeren, dient u eerst met

de cijfertoetsen en ENTER het titelnummer in

te voeren en daarna het hoofdstuknummer.

Om delen van een VCD, SVCD of CD in een

nieuwe volgorde te programmeren, dient u

met de cijfertoetsen en ENTER het gewenste

fragmentnummer in te voeren.

Herhaal de stappen 2 en 3 tot u alle gewenste

hoofdstukken (fragmenten) heeft opgeslagen.

Om de geprogrammeerde weergave te laten

beginnen gebruikt u de cursortoetsen om

“START” te selecteren, waarna u op ENTER drukt.

• Om de geprogrammeerde weergave te annuleren gebruikt u de

cursortoetsen om “AFSLUITEN” te selecteren in de

programmalijst, waarna u op ENTER drukt.

• Om een hoofdstuk of fragment te verwijderen uit de

programmalijst gebruikt u de cursortoetsen om het

programmanummer dat u wilt wissen te selecteren, waarna u op

(Geprogrammeerde weergave)

ENTERBasisbediening weergave disc 30 Nl

U kunt de gewenste taal selecteren voor de

geluidsweergave en de ondertiteling voor DVD weergave

en instellingen verrichten voor de audiokanalen voor VCD

weergave. Als er geen taal wordt geselecteerd, zullen de

standaardinstellingen uit het instelmenu (zie bladzijde 21)

worden gebruikt. De instellingen voor de gewenste taal voor de geluidsweergave en de ondertiteling werken alleen bij discs waarop inderdaad verschillende talen zijn opgenomen. Ook kunnen de beschikbare talen natuurlijk per disc verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de documentatie in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen.

■ Voor DVD Om een audiotaal te kiezen terwijl de disc wordt

afgespeeld, kunt u net zo vaak op AUDIO drukken tot de

gewenste taal wordt weergegeven.

Om een taal voor de ondertiteling te kiezen terwijl de disc

wordt afgespeeld, kunt u net zo vaak op SUBTITLE

drukken tot de gewenste taal wordt weergegeven op het

■ Voor VCD Druk herhaaldelijk op AUDIO om de audiokanalen om te

schakelen (stereo, mono enz.)

y Om de ondertiteling uit te schakelen, dient u net zo vaak op SUBTITLE te drukken tot u “UIT” heeft geselecteerd. Bij weergave van een disc kunt u het beeld inzoomen of

1 Druk op ZOOM terwijl de disc wordt

Met elke druk op deze toets zal het beeld als volgt

2 Als u “2X”, “3X” of “4X” selecteert bij stap 1,

kunt u met de cursortoetsen het uitvergrote

deel als een vergrootglas over het hele beeld

y Om terug te keren naar de normale weergave dient u net zo vaak op ZOOM te drukken tot de oorspronkelijke verhoudingen hersteld zijn. Selecteren van de gewenste taal

voor de geluidsweergave en de

ondertiteling /audiokanaal

oorspronkelijke afmetingen (1X) ↑Basisbediening weergave disc 31 Nl

BASISBEDIENING U kunt bij DVD weergave soms een ander

camerastandpunt kiezen. Deze keuze is alleen mogelijk bij discs waarop meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn. Ook kunnen de beschikbare camerastandpunten natuurlijk per disc verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de documentatie in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen. Druk herhaaldelijk op ANGLE terwijl de disc

wordt weergegeven tot het gewenste

camerastandpunt wordt weergegeven.

Veel DVD’s en VCD’s (SVCD’s) zijn voorzien van hun eigen

menu’s; de “DVD menu’s” en de “Playback Control (PBC)

menu’s”. Deze menu’s bieden u een gemakkelijke manier om

de disc te bedienen. Volg de onderstaande procedure om een

dergelijke menu’s te bedienen op uw DVD-speler. De inhoud en de manier van werken kan per menu verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de gebruiksaanwijzingen in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen. ■ Bedienen van een DVD menu

Druk op MENU terwijl de disc wordt weergegeven.

Het DVD menu zal op het TV-scherm verschijnen.

y Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat het DVD menu automatisch verschijnt wanneer de disc in het toestel gedaan wordt. 2 Gebruik de cursortoetsen om een item van

het menu te selecteren en druk vervolgens

op ENTER om uw keuze te bevestigen.

■ Bedienen van een PBC menu

Als u een VCD of SVCD afspeelt die is voorzien van de PBC

functie (alleen versie 2.0), dan zal het bijbehorende menu

automatisch op het TV-scherm verschijnen. Gebruik de volgende

toetsen om het menu te bedienen via de afstandsbediening.

Cijfertoetsen of b / a: Selecteren van

RETURN: Terug naar het menuscherm.

MENU: Openen of sluiten van het PBC menu.

y Als u “PBC” instelt op “UIT” via het instelmenu van de DVD-speler (zie bladzijde 55), zal het PBC menu niet automatisch verschijnen wanneer de disc in het toestel wordt gedaan. Selecteren van een

U kunt MP3, WMA en DivX bestanden afspelen van een CD-R/

RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. U kunt ook JPEG bestanden

laten weergeven van in de handel verkrijgbare JPEG discs (zoals

KODAK Picture CD’s), of dergelijke bestanden die zijn

opgeslagen op een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW.

• Dit toestel kan geen speciale tekens, zoals dubbelbyte tekens,

weergeven in map- en bestandsnamen.

• Afhankelijk van de discformattering, karakteristieken of

opname-omstandigheden, is het moegelijk dat het toestel niet in

staat is bepaalde discs naar behoren af te lezen of af te spelen.

Voor informatie omtrent welke discs geschikt zijn voor deze

DVD-speler, zie bladzijde 63.

• Als een disc een map bevat met meer dan 500 bestanden, is het mogelijk

dat het toestel deze disc niet naar behoren zal kunnen aflezen of afspelen.

1 Doe de disc in de DVD-speler.

Voor MP3 en WMA discs zal het discmenu verschijnen. Voor

JPEG discs zal het discmenu op het TV-scherm verschijnen. Druk

om de diavoorstelling te laten beginnen (bij sommige in de

handel verkrijgbare JPEG discs kan de diavoorstelling

automatisch beginnen). Bij een DivX disc zal het interactieve

menu verschijnen als de disc voorzien is van DivX Media Format

(DMF). Raadpleeg “Over het DivX Media Format (DMF)” voor

details. Anders kunt u de onderstaande stappen volgen.

2 Druk op of om een map te selecteren

en druk vervolgens op ENTER.

De bestandenlijst voor de geselecteerde map zal nu

op het TV-scherm verschijnen.

3 Gebruik , of de cijfertoetsen om een

bestand te selecteren en druk vervolgens op

De weergave begint vanaf het geselecteerde bestand

tot het eind van de map bereikt is.

• Terwijl u naar een JPEG bestand kijkt kunt u inzoomen op het

beeld door op ZOOM te drukken. U kunt het uitvergrote deel

over het beeld verplaatsen met de cursortoetsen.

• Terwijl u een JPEG bestand bekijkt, kunt u het beeld verticaal

omklappen met of horizontaal omklappen met . U kunt

het beeld ook 90 graden draaien met of .

• Terwijl u naar een JPEG bestand kijkt kunt u een scaneffect selecteren

door herhaaldelijk op ANGLE te drukken.

■ Bekijken van JPEG indexplaatjes

U kunt snel zien welke JPEG bestanden in de

geselecteerde map of op de disc staan via de indexplaatjes.

1 Druk op s terwijl u een JPEG disc aan het

De JPEG beeldbestanden worden weergegeven als

Met b of a kunt u naar de vorige/volgende

pagina in de lijst met indexplaatjes bladeren.

2 Om een bepaald bestand op het volledige

scherm te laten weergeven, selecteert u het

bijbehorende indexplaatje met de

cursortoetsen en drukt u vervolgens op

• Om de diavoorstelling te laten beginnen vanaf het eerste beeld

op de huidige pagina, kiest u eerst met de

cursortoetsen, waarna u op ENTER drukt.

• Druk op MENU om terug te keren naar het discmenu.

Afspelen van MP3/WMA/JPEG/

■ Over het DivX Media Format (DMF)

Het DivX Media Format (DMF) stelt u in staat DivX

bestanden weer te laten geven met interactieve functies,

zoals menu’s, alternatieve audio en ondertiteling. Volg de

procedure hieronder om het interactieve menu te bedienen.

1 Doe de disc in de DVD-speler.

Het interactieve menu zal op het TV scherm verschijnen.

2 Gebruik de cursortoetsen om een hoofdstuk

3 Druk op ENTER of p om de weergave vanaf

het geselecteerde hoofdstuk te laten

Openen van het interactieve menu tijdens

Terugkeren naar het datadiscmenu wanneer het

discmenu wordt getoond

• U kunt de gewenste geluidsweergave kiezen of de ondertiteling

aan/uit zetten door tijdens weergave op AUDIO of SUBTITLE

• Om een taal voor de ondertiteling te selecteren in een extern

bestand, dient u “DIVX ONDERT.” in te stellen via het

instelmenu van de DVD-speler (zie bladzijde 55).Basisbediening weergave disc 34 Nl

U kunt de instellingen voor de DVD of VCD (SVCD) die op dit moment wordt afgespeeld bekijken en eventueel wijzigen.

Als u het in-beeld menu gebruikt met een VCD of SVCD, zal automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31).

1 Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt

Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.

De beschikbare onderdelen op het menu hangen

mede af van het soort disc.

y Voor CD’s zal met elke druk op ON SCREEN het tijddisplay als volgt veranderen: TOT. VERSTR. → TOT RESTTIJD → VRSTR TIJD NR → RESTTIJD NR. 2 Druk op of om een onderdeel van het

menu te selecteren en druk vervolgens op .

3 Druk op of om de instelling van het

geselecteerde menu-onderdeel te wijzigen.

Gebruik de cijfertoetsen om cijfers of

bijvoorbeeld een tijd in te voeren.

y Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. ■ Onderdelen van het in-beeld menu

Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen via de TV

ENTER DVD onderdelen BeschrijvingTITEL De huidige titel en het aantal titels op de disc HFDSTK Het huidige hoofdstuk en het aantal hoofdstukken op de disc AUDIO De huidige instellingen voor de audiokanalen en de audiotaal SUBTITLE De huidige instelling voor de taal voor de ondertiteling ANGLE Het huidige camerastandpunt en het aantal camerastandpunten op de disc TT TIJD De totale weergavetijd van de huidige titel H-TIJD De totale weergavetijd van het huidige hoofdstuk REPEAT De huidige instelling voor de herhaalde weergavefunctie TIJDWRGV De huidige instelling voor de tijdweergave VCD/SVCD onderdelen BeschrijvingTRACK Het huidige fragment en het aantal fragmenten op de disc DISCTIJD De totale weergavetijd van de disc TRACKTIJD De totale weergavetijd van het huidige fragment REPEAT De huidige instelling voor de herhaalde weergavefunctie TIJDWRGV De huidige instelling voor de tijdweergaveBeperken van de weergave van discs 35 Nl

BASISBEDIENING U kunt beperkingen instellen voor de weergave van bepaalde discs met de zogenaamde Kinderslotfunctie (of Ouderlijk

toezicht). Alleen gebruikers die het wachtwoord (zie bladzijde 36) kennen kunnen dan de betreffende discs bekijken.

U kunt de weergave beperken aan de hand van een van

tevoren bepaald niveau (kinderslotniveau). Voor

informatie over het niveau van een bepaalde disc dient u

de bij die disc behorende documentatie te raadplegen.

2 Druk op of , selecteer “PAGINA VOORKEUREN”, druk op of om

“KINDERSLOT” te selecteren, en druk

vervolgens op . “PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is (zie bladzijde 25). 3 Druk op of om een kinderslotniveau

of filmkeuringniveau te selecteren en druk

vervolgens op ENTER. 1 t/m 7: Gebruikers kunnen discs van een hoger niveau dan het ingestelde niveau afspelen zonder een wachtwoord in te voeren. (Hoe lager het nummer, hoe strikter het Kinderslotniveau.)8 ADULT (Standaardinstelling): Gebruikers kunnen alle discs afspelen zonder een wachtwoord in te hoeven voeren. 4 Gebruik de cijfertoetsen om het wachtwoord

van 6 cijfers in te voeren en druk vervolgens

op ENTER. • Het standaard-wachtwoord is “000000”. Voer de procedure “Veranderen van uw wachtwoord” (zie bladzijde 36) uit om het wachtwoord te veranderen.• Als u uw wachtwoord vergeten bent, voer dan “000000” in, in plaats van uw eigen wachtwoord. y • Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten.• Om het Kinderslot tijdelijk op te heffen zodat u naar een bepaalde disc kunt kijken, kunt u met de cijfertoetsen het wachtwoord invoeren op de daarvoor bestemde plek (verschijnt wanneer er een geblokkeerde disc in het toestel gedaan wordt), waarna u op ENTER drukt. Beperken van de weergave van discs

DVD Instellen van het kinderslotniveau

Opmerking STANDBY/ONPOWER TV

U kunt maximaal 40 specifieke discs vergrendelen of

blokkeren, zodat deze niet kunnen worden afgespeeld.

1 Druk op SET UP terwijl de disc die u wilt

blokkeren of vergrendelen in de DVD-speler

INSTELLINGSPAGINA”, druk op of

3 Druk op of , selecteer

“VERGRENDELEN” en druk vervolgens op

Om de vergrendeling van een disc op te heffen

Selecteer “OPENEN” bij stap 3.

• Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op

SET UP om het instelmenu te sluiten.

• Om de blokkering of vergrendeling tijdelijk op te heffen zodat u

naar een bepaalde disc kunt kijken, kunt u met de cijfertoetsen

het wachtwoord invoeren op de daarvoor bestemde plek

(verschijnt wanneer er een geblokkeerde disc in het toestel

gedaan wordt), waarna u op ENTER drukt.

Volg de procedure hieronder om uw wachtwoord,

waarmee u naar geblokkeerde discs kunt kijken, te

Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.

2 Druk op of , selecteer “PAGINA VOORKEUREN”, druk op of om

“WACHTWRD” te selecteren, en druk

“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer

er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler

gestopt is (zie bladzijde 25).

3 Druk op ENTER om het scherm voor het

veranderen van het wachtwoord te openen.

4 Gebruik de cijfertoetsen om het huidige

wachtwoord van 6 cijfers in te voeren bij

“OUD WACHTWRD”, voer het nieuwe

wachtwoord van 6 cijfers in bij “NIEUW WCHTW.” en ook bij “BEVESTIG WW” en

druk vervolgens op ENTER.

• Het standaard-wachtwoord is “000000”.

• Als u uw wachtwoord vergeten bent, voer dan “000000” in, in

plaats van uw eigen wachtwoord.

Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten.

Een disc vergrendelen (blokkeren) Veranderen van uw wachtwoord

BEDIENING VAN DE TUNER Nederlands

Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed

wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te

zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5

groepen) automatisch of met de hand voorprogrammeren.

Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke

signalen ontvangt en er weinig storing is.

Verdraai INPUT op het voorpaneel van de

receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als

2 Druk net zo vaak op PRESET/BAND tot u “FM”

of “AM” heeft geselecteerd.

Wanneer de indicator voor de voorkeuzezenders oplicht,

staat de receiver in de stand voor het afstemmen op

voorkeuzezenders. Voor details, zie de bladzijden 38 en 39.

3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO

indicator op het display oplicht.

4 Druk op PRESET/TUNING u / d om het

automatisch afstemmen te laten beginnen.

Wanneer de receiver is afgestemd op een zender, zal

de TUNED indicator oplichten en zal de frequentie

waarop is afgestemd worden getoond op het display

• Druk op u om af te stemmen op een hogere

• Druk op d om af te stemmen op een lagere

Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te

zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.

Verdraai INPUT op het voorpaneel van de

receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als

Wanneer de indicator voor de voorkeuzezenders oplicht,

staat de receiver in de stand voor het afstemmen op

voorkeuzezenders. Voor details, zie de bladzijden 38 en 39.

3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO

indicator van het display verdwijnt.

4 Druk op PRESET/TUNING u / d om met de

hand af te stemmen op de gewenste zender.

Houd de toets ingedrukt om de frequentie doorlopend

(Alleen modellen voor Azië en Taiwan)

Omdat de tussenruimte tussen de frequenties van naburige

zenders verschilt per gebied, zult u misschien de

frequentiestap moeten aanpassen.

1 Houd, terwijl de receiver uit (standby) staat,

PRESET/BAND op het voorpaneel ingedrukt

en druk vervolgens op STANDBY/ON.

De receiver wordt ingeschakeld.

2 Druk herhaaldelijk op PRESET/BAND en

selecteer “FM 50k/AM 9k” of “FM 100k/

3 Druk op STANDBY/ON om de instelling te

Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders

voor te programmeren.

Verdraai INPUT op het voorpaneel van de

receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als

De AUTO en MEMORY indicators zullen gaan

knipperen op het display op het voorpaneel.

• Het automatisch voorprogrammeren begint vanaf

de laagste frequentie en zoekt naar steeds hogere

• De receiver wijst automatisch een

voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden

• U kunt maximaal 40 AM en FM zenders automatisch laten

• (Alleen modellen voor Europa en het V.K.)

Bij het automatisch voorprogrammeren worden alleen Radio

Data Systeem zenders en AM zenders voorgeprogrammeerd. MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LPRESET/BANDSTANDBY/ON Automatisch voorprogrammeren

Opmerkingen MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LMEMORYINPUT39 Nl FM/AM afstemmen

BEDIENING VAN DE TUNER Nederlands

U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (A1 t/m E8:

8 zenders in 5 groepen) voorprogrammeren.

1 Stem af op de radiozender die u wilt

Zie bladzijde 37 voor aanwijzingen over hoe u moet

afstemmen op een zender.

De MEMORY indicator knippert ongeveer 5

seconden lang op het display op het voorpaneel.

3 Houd PRESET/TUNING u / d ingedrukt om

een voorkeuzegroep (A t/m E) te kiezen

terwijl de MEMORY indicator aan het

4 Druk herhaaldelijk op PRESET/TUNING u / d

om het gewenste voorkeuzenummer (1 t/m 8)

te selecteren terwijl de MEMORY indicator

nog aan het knipperen is.

5 Druk op MEMORY terwijl de MEMORY

De PRESET en MEMORYindicators zullen oplichten

op het display op het voorpaneel.

6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 tot u alle

gewenste zenders heeft

U kunt op de gewenste zender afstemmen door

eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die

zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 38).

Verdraai INPUT op het voorpaneel van de

receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als

2 Druk herhaaldelijk op PRESET/BAND zodat

de voorkeuze-indicator oplicht op het display

3 Houd PRESET/TUNING u / d ingedrukt om

een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren

en druk vervolgens herhaaldelijk op

PRESET/TUNING u / d om een

voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren.

U kunt ook met de afstandsbediening voorkeuzezenders

selecteren. Druk terwijl de afstandsbediening in de TUNER stand

staat (zie bladzijde 8) herhaaldelijk op BAND en selecteer

“PRESET”. Om een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren,

dient u herhaaldelijk op A-E / te drukken. Om een

voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren, dient u herhaaldelijk op

PRESET / te drukken, of kunt u de cijfertoetsen

gebruiken (1 t/m 8).

Handmatig voorprogrammeren MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L MEMORY PRESET/TUNING u / d

Selecteren van voorkeuzezenders MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L PRESET/TUNING u / d

PRESET/BAND INPUTAfstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) 40 Nl

Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM

zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem functies worden verzorgd door zenders in

een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programma

Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde

service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders.

Met deze functie kunt u één van de 15 Radio Data

Systeem programmatypes selecteren en het toestel onder

alle beschikbare voorkeuzezenders laten zoeken naar

programma’s van het gewenste type.

1 Zet de receiver in de “FM” functie.

Zie bladzijde 37 voor aanwijzingen over hoe u moet

afstemmen op een zender.

2 Druk op PTY SEEK MODE om de receiver in

de PTY SEEK functie te zetten.

De PTY indicator en de naam van het geselecteerde

programmatype zullen gaan knipperen op het display

• Om de PTY SEEK functie te annuleren, dient u nog eens

op PTY SEEK MODE te drukken.

• De PTY SEEK functie wordt automatisch geannuleerd

wanneer er ongeveer 20 seconden lang niet op een toets

3 Druk herhaaldelijk op PRESET / om

het gewenste programmatype te selecteren.

De naam van het geselecteerde programmatype zal

verschijnen op het display op het voorpaneel.

Afstemmen op Radio Data Systeem zenders

(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)

Selecteren van een Radio Data

AFFAIRS Actualiteiten

INFO Algemene informatie

POP M Populaire muziek

OTHER M Overige muziek41 Nl Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)

BEDIENING VAN DE TUNER Nederlands

4 Druk op PTY SEEK START om naar geschikte

Radio Data Systeem voorkeuzezenders te

Zodra er een zender wordt gevonden die een

programma van het gewenste type uitzendt, zal de

receiver het zoeken staken, waarna de programma-

servicenaam en de PTY HOLD indicator zullen

oplichten op het display op het voorpaneel.

Als er geen zender gevonden kan worden die een

programma van het gewenste type uitzendt, zal de op

dit moment geselecteerde frequentie verschijnen.

Druk nog eens op PTY SEEK START om het zoeken naar

5 Herhaal stap 4 tot u de gewenste zender

Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem

informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice),

PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok

Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op

het display op het voorpaneel.

• U kunt deze Radio Data Systeem functies alleen selecteren

wanneer de corresponderende indicators oplichten op het

display op het voorpaneel. Het kan even duren voor de receiver

alle Radio Data Systeem gegevens heeft ontvangen van de

• U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data

Systeem functies selecteren.

• Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is

het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de

Radio Data Systeem gegevens. De “RT” functie in het bijzonder

vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk

dat deze functie niet beschikbaar is zelfs wanneer de andere

Radio Data Systeem functies wel beschikbaar zijn.

• Bij slechte ontvangst kunt u op AUTO/MAN’L op het

voorpaneel drukken zodat de AUTO indicator verdwijnt van het

display op het voorpaneel.

• Als het signaal externe storing ondervindt terwijl de receiver de

Radio Data Systeem gegevens aan het ontvangen is, kan de

ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding

“...WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel.

• Wanneer de “RT” functie wordt geselecteerd, kan de receiver

maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan

programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet

kunnen worden weergegeven worden vervangen door een “_”

Druk, terwijl er is afgestemd op een Radio Data

System zender, herhaaldelijk op FREQ/TEXT om

de gewenste weergavefunctie voor Radio Data

Systeem gegevens te selecteren.

• Selecteer “PS” om de naam van het ontvangen

Radio Data Systeem programma weer te laten

• Selecteer “PTY” om het type van het ontvangen

Radio Data Systeem programma weer te laten

• Selecteer “RT” om eventuele tekstgegevens voor

het ontvangen Radio Data Systeem programma

weer te laten geven.

• Selecteer “CT” om de tijd op dit moment weer te

Tonen van Radio Data Systeem

A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MD AUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE STARTTUNERFREQ/TEXT PS PTY RT CT Frequentie42 Nl Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) ■ Aanvullende CT (klok-tijd) instellingen

De CT gegevens die worden ontvangen via het Radio Data

Systeem kunnen worden gebruikt om de ingebouwde klok

van de receiver bij te regelen.

1 Druk terwijl er is afgestemd op een Radio

Data Systeem zender, herhaaldelijk op

DISPLAY zodat de klok verschijnt op het

display op het voorpaneel.

2 Druk één keer op FREQ/TEXT.

“CT→Clock” zal op het display op het voorpaneel

3 Druk herhaaldelijk op PTY SEEK MODE,

selecteer “CT→Clock” of “Local CT” en druk

vervolgens op PTY SEEK START om heen en

weer te schakelen tussen “ON” en “OFF”.

Kies “ON” als u wilt dat de via de Radio Data

Systeem zenders verkregen CT gegevens kunnen

worden gebruikt om de ingebouwde klok van de

receiver bij te regelen. (De standaardinstelling is

Local CT Kies “ON” als u wilt dat de zomertijd zal worden

toegepast op de CT gegevens zoals ontvangen van de

Radio Data Systeem zenders. (De standaardinstelling

4 Druk op FREQ/TEXT om de nieuwe

SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START FREQ/TEXT PTY SEEK START PTY SEEK MODE DISPLAY TUNER43 Nl

OVERIGE HANDELINGEN Nederlands

De receiver heeft 2 soorten timerfuncties: een aan/uit timer en een slaaptimer. De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit

(standby) op de door u opgegeven tijd. De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is. De DVD-speler

wordt ook automatisch in- of uitgeschakeld als deze met de receiver verbonden is via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12).

De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit

(standby) op de door u opgegeven tijd. U kunt ook een

bepaalde signaalbron instellen die de receiver automatisch

zal selecteren zodra deze wordt ingeschakeld door de timer.

• U kunt de aan/uit timer alleen gebruiken wanneer u van tevoren

reeds de klok heeft ingesteld (zie bladzijde 19).

• Als u langer dan 30 seconden geen toets aanraakt, worden alle

voorgaande handelingen uit het geheugen gewist en zal er

worden teruggekeerd naar het normale display.

1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY op het

voorpaneel van de receiver en selecteer

De TIMER indicator zal gaan knipperen op het

display op het voorpaneel.

Verdraai INPUT om de signaalbron in te stellen

zodra deze wordt ingeschakeld door de timer.

Als u de “TUNER” (radio) selecteert, kunt u

vervolgens met PRESET/BAND de gewenste

radioband kiezen. Als u een voorkeuzezender wilt

selecteren, dient u de stappen 2 en 3 van de

“Selecteren van voorkeuzezenders” procedure uit te

voeren (zie bladzijde 39).

Druk nog eens op DISPLAY en selecteer “ON Time”.

4 Geef het tijdstip op wanneer u de receiver

Voer de stappen 3 en 4 onder “Stap 2: Instellen van de klok”

uit (zie bladzijde 19) om de uren en minuten in te stellen.

5 Druk nog eens op DISPLAY, selecteer “OFF Time” en geef vervolgens het tijdstip op

wanneer u wilt dat de receiver uit gaat op

dezelfde manier als bij stap 4.

6 Druk nu op TIMER om de receiver uit te

schakelen met de door u bepaalde timer-

De TIMER LED zal nu oplichten. De receiver zal

automatisch aan of uit (standby) worden gezet op de

door u opgegeven tijd.

Als u de receiver uitschakelt met “OFF Time”, dient u

herhaaldelijk op DISPLAY te drukken tot de klok verschijnt

op het display op het voorpaneel, waarna u op TIMER drukt.

De TIMER indicator zal oplichten op het display op het

Instellen of annuleren van de aan/uit timer

Druk op TIMER op het voorpaneel terwijl de klok

getoond wordt of terwijl het toestel uit (standby) staat.

Instellen van de timer

Instellen van de aan/uit timer

Opmerking MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LPRESET/BANDTIMER LEDDISPLAYTIMERINPUT44 Nl Instellen van de timer De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een

bepaalde tijd verlopen is.

Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste

tijdsduur te selecteren.

Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als

De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het

• De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u de receiver uit

• Als u één keer op SLEEP drukt terwijl de slaaptimer in werking

is, zal er op het display op het voorpaneel worden aangegeven

hoeveel tijd er nog resteert.

Annuleren van de slaaptimer

Druk net zo vaak op SLEEP tot u “SLEEP OFF”

OVERIGE HANDELINGEN Nederlands

U kunt gebruik maken van een automatische uitschakelfunctie die het toestel automatisch uit (standby) zet wanneer er 30

minuten lang geen handelingen met het toestel worden uitgevoerd terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat. (De

standaardinstelling is “AUTO STANDBY ON”.)

• Behalve wanneer de DVD-speler correct met de receiver is verbonden via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12), zal deze functie

niet werken voor uw systeem.

• Deze functie werkt niet voor uw systeem tijdens weergave.

1 Verdraai INPUT op het voorpaneel van de

receiver en selecteer “DVD/CD” als

De huidige instelling zal ongeveer vijf seconden lang

op het display op het voorpaneel van de receiver

3 Druk terwijl de huidige instelling wordt

getoond op het display op het voorpaneel op

u of d om heen en weer te schakelen tussen

“AUTO STANDBY ON” of “AUTO STANDBY OFF”.

4 Druk op MEMORY of wacht vijf seconden

zonder verdere handelingen te verrichten om

de instelling te bevestigen.

Instellen van de automatische uitschakelfunctie

Opmerkingen MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L u / d

MEMORY INPUTBEDIENEN VAN EXTERNE APPARATUUR 46 Nl

Naast de receiver (RX-E810) en DVD-speler (DVD-E810) kunt u ook functies voor andere door YAMAHA

gefabriceerde componenten of een iPod die is aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los

verkrijgbare YDS-10) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Om een TV van een andere fabrikant te kunnen

bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 48).

Afhankelijk van het product in kwestie is het mogelijk dat de afstandsbediening niet in staat is uw externe apparatuur aan te sturen.

Gebruik in dit geval de afstandsbediening die met het product in kwestie zelf werd meegeleverd.

■ AUX/TV stand Mogelijkheden in de AUX/TV stand De volgende handelingen zijn mogelijk met de TV als u de juiste afstandsbedieningscode heeft ingesteld (zie bladzijde 48). y Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in de AUX/TV stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.1 TV CH +/–Hiermee kunt u overschakelen naar een ander TV kanaal.2 TV INPUTHiermee kunt u overschakelen naar een andere ingang op de TV.3 TV VOL +/–Hiermee kun u het TV volume instellen.4 POWER TVHiermee zet u de TV aan of uit (standby).5 PROGHiermee kunt u een afstandsbedieningscode instellen. Bedienen van externe apparatuur Opmerking Mogelijke handelingen STANDBY/ONPOWER TV

FREQ/TEXT PTY SEEK MODE START47 Nl Bedienen van externe apparatuur Nederlands

Mogelijkheden in de DOCK stand

De volgende handelingen zijn mogelijk wanneer uw iPod is

aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de

los verkrijgbare YDS-10). Voor details omtrent de bediening

van een iPod, zie “Gebruiken van het iPod” op bladzijde 49.

Druk op DOCK om de afstandsbediening in de DOCK stand te

zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.

Hiermee springt u naar het volgende fragment. Houd de

toets ingedrukt om snel terug te spoelen.

Hiermee schakelt u heen en weer tussen de eenvoudige

afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide menufunctie.

5 REPEAT Hiermee kunt u in de menufunctie de herhaalde

weergavefunctie selecteren.

6 SHUFFLE Hiermee kunt u in de menufunctie de willekeurige

weergavefunctie selecteren.

Hiermee begint u de weergave.

Hiermee springt u terug naar het vorige fragment. Houd de

toets ingedrukt om snel terug te spoelen.

9 MENU Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPod

0 Cursortoetsen ( / / / ), ENTER Druk op om terug te keren naar een hoger niveau in het

Druk op of om een item in de geselecteerde

groep te selecteren.

Druk op of ENTER om de geselecteerde groep te

openen. (Als u op ENTER drukt wanneer er een song

geselecteerd is, zal de weergave daarvan beginnen.)

Mogelijkheden in de TAPE stand

De volgende handelingen zijn mogelijk voor een

YAMAHA cassettedeck.

Druk op TAPE/MD om de afstandsbediening in de TAPE stand te

zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.

Hiermee stopt u de weergave.

Hiermee pauzeert u de opname.

6 Cursortoetsen ( / / / )

Druk op om de voorzijde van de cassette af te spelen,

of op om de achterzijde van de cassette af te spelen.

Druk op om de opname op het cassettedeck te laten

Druk op om allebei de kanten van de cassette achter

elkaar weer te laten geven. STANDBY/ONPOWER TV

248 Nl Bedienen van externe apparatuur U kunt TV’s van andere fabrikanten bedienen door de

juiste afstandsbedieningscode in te stellen (zie “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin deze

handleiding). Volg de procedures hieronder om de juiste

afstandsbedieningscode in te stellen.

1 Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in

de AUX/TV stand te zetten.

2 Houd PROG, druk op AUX/TV en gebruik

vervolgens de cijfertoetsen om de drie cijfers

van de afstandsbedieningscode in te voeren

(zie de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin

3 Zie “AUX/TV stand” op bladzijde 46 en

probeer uw TV te bedienen om te controleren

of de juiste code is ingesteld.

Als uw apparatuur niet goed reageert, is de

afstandsbedieningscode misschien niet correct. Voer

in dit geval stap 2 opnieuw uit.

• Een eenmaal ingestelde afstandsbedieningscode zal worden

gewist wanneer de afstandsbediening ongeveer twee minuten

zonder stroom is geweest. In een dergelijk geval zult u de

afstandsbedieningscodes opnieuw moeten instellen nadat u de

batterijen heeft vervangen. (Pas op dat u de toetsen van de

afstandsbediening niet indrukt terwijl u de batterijen vervangt.

Hierdoor kunnen de instellingen worden gewist.)

• Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw

component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste

SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START AUX/TV PROG Cijfertoetsen

Opmerkingen49 Nl Bedienen van externe apparatuur Nederlands

OVERIGE HANDELINGEN Wanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met

de DOCK aansluiting van de receiver (zie bladzijde 17), kunt met de meegeleverde afstandsbediening de weergave van

uw iPod regelen. U kunt uw iPod bedienen via het display op het voorpaneel van dit toestel (menufunctie) of zonder dit

hulpmiddel (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie).

• Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.

• Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn.

• Voor een complete lijst met afstandsbedieningsfuncties voor uw iPod, verwijzen we u naar de “DOCK functie” (zie bladzijde 47).

• Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel kunnen verschijnen verwijzen we u naar het “iPod”

gedeelte in het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” (zie bladzijde 60).

1 Druk op DOCK om uw iPod als signaalbron te

2 Druk op INFO. om heen en weer te schakelen

tussen de eenvoudige

afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide

Eenvoudige afstandsbedieningsfunctie

• Kijk op het scherm van uw iPod om het menu te

• Bedien de iPod met de bedieningsorganen op de

iPod zelf, of met de meegeleverde

Uitgebreide menufunctie

• Kijk op het display op het voorpaneel van de

receiver om het menu te bedienen.

• Bedien de iPod met de meegeleverde

• U kunt de “Setup” instellingen van de iPod

3 Gebruik de cursortoetsen om het iPod menu

te bedienen en druk vervolgens op h om de

weergave van de geselecteerde song (of

groep) te laten beginnen.

Raadpleeg voor details omtrent de uitgebreide iPod

menufunctie “Uitgebreide menufunctie”

In de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie kunt u ook de

bedieningsorganen op de iPod zelf gebruiken.

Gebruiken van het iPod

Opmerkingen STANDBY/ONPOWER TV

h50 Nl Bedienen van externe apparatuur ■ Uitgebreide menufunctie

In de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via

het display op het voorpaneel van de receiver. Via de

uitgebreide menufunctie kunt u ook de “Setup”

instellingen wijzigen.

Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het display

op het voorpaneel van de receiver. Dergelijke tekens worden

vervangen door een “_” (onderstreping).

1 Selecteer de uitgebreide menufunctie (zie

Het eerste iPod menuscherm zal nu verschijnen op

het display op het voorpaneel.

De iPod bedieningsindicators (zie bladzijde 5) laten voor elke

stap zien welke toetsen er gebruikt kunnen worden

2 Druk op of om het gewenste menu te

selecteren en druk vervolgens op of

ENTER om het geselecteerde menu te

De naam van het eerste item in het geopende menu

• De iPod menu-indicators (zie bladzijde 5) tonen het op dit

moment geselecteerde iPod menu.

• Om terug te keren naar het hoogste niveau in het iPod

menusysteem, kunt u op of MENU drukken.

3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste item

geselecteerd heeft en druk vervolgens op h

om de weergave van het gewenste item

(groep of song) te laten beginnen.

Als u bij stap 2 “Setup” selecteert, kunt u met

of het gewenste instelmenu

selecteren en vervolgens de instelling

wijzigen door herhaaldelijk op ENTER te

Repeat: Off, One (Herhaalde weergave songs), ALL

(Herhaalde weergave groepen)

FL Scroll: Cont (Laat de songtitel doorlopend over het

scherm schuiven; standaardinstelling), Once

(Laat de songtitel één keer over het scherm

Bij weergave van een fragment (of groep) via de menufunctie

andere gegevens (zoals de songtitel,

de verstreken weergavetijd, de naam van de artiest, of de

titel van het album) op het display op het voorpaneel laten

DOCK DOCK ARTISTS ARTISTS DOCK DOCK51 Nl

OVERIGE HANDELINGEN Nederlands

Via het instelmenu kunt u verschillende instellingen of

handige functies verrichten die invloed hebben op hoe de

DVD-speler werkt. Volg de procedure hieronder om het

instelmenu te bedienen. Voor details over de instellingen

die beschikbaar zijn op de diverse menuschermen, zie

“Onderdelen van het instelmenu” op bladzijde 52.

1 Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in

de DVD/CD stand te zetten.

Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.

“INSTELPAG. VIDEO” of “PAGINA VOORKEUREN”.

“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer

er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler

gestopt is (zie bladzijde 25).

4 Druk op of , selecteer het gewenste

menu en druk vervolgens op .

Druk op ENTER als het geselecteerde menu een

Als er twee of meer submenu’s in het geselecteerde

menu staan, kunt u met

submenu selecteren en dan op ENTER drukken.

5 Druk op of , selecteer de gewenste

instelling en druk vervolgens op ENTER.

Om sommige instellingen te kunnen veranderen zult

u met de cijfertoetsen het wachtwoord in moeten

Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten.

ENTER DVD/CD Opmerking52 Nl Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) De volgende tabel geeft details over de onderdelen in het instelmenu van de DVD-speler Voor instructies over het

bedienen van het instelmenu, zie “Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)” op bladzijde 51.

Onderdelen van het instelmenu

Bladzijde Menu Submenu Parameter

ALG. INSTELLINGSPAGINA DISCVERGR.

Zie bladzijde 36 voor details. (Standaardinstelling: OPENEN)

PROGRAMMA INPUT-MENU Zie bladzijde 29 voor details.

OSD-TAAL Zie bladzijde 20 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)

SCREENSAVER De schermbeveiliging (screen saver) voorkomt dat uw TV-scherm inbrandt.

(Standaardinstelling: AAN)

De schermbeveiliging wordt ingeschakeld wanneer de weergave van de disc

langer dan 15 minuten gestopt of gepauzeerd is.

De schermbeveiliging is uitgeschakeld.

waarmee u video’s kunt huren en aanschaffen via de DivX

Bezoek voor meer informatie de website op www.divx.com/vod.®

INSTELLINGSPAGINA AUDIO ANAL. UITGANG U kunt de instellingen voor de analoge uitgangssignalen wijzigen.

(Standaardinstelling: STEREO)

Er wordt alleen geluid weergegeven via de twee voor-luidsprekerkanalen.

Er wordt multikanaals geluid weergegeven als de DVD-speler is aangesloten

op een Dolby Pro Logic decoder via analoge aansluitingen.

Reproduceert virtuele surroundkanalen.

UITGANG U kunt het digitale uitgangssignaal instellen aan de hand van de aangesloten

audio-apparatuur. (Standaardinstelling: ALLES)

Schakelt de digitale uitgangssignalen uit.

Kies hiervoor als u de DVD-speler heeft aangesloten op een multikanaals

decoder/versterker via een digitale verbinding.

Kies hiervoor wanneer uw receiver geen multikanaals audiosignalen kan

UITGANG Als u de DVD-speler digitaal heeft aangesloten op een voor PCM geschikte

versterker, dient u de LPCM uitgangsinstelling aan te passen. Hoe hoger de

bemonsteringsfrequentie, hoe beter de geluidskwaliteit.

(Standaardinstelling: 48KHz)

Voor weergave van discs die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie

Voor weergave van discs die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie

Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)

OVERIGE HANDELINGEN INSTELLINGSPAGINA AUDIO CD-UPSAMPLING

U kunt een muziek-CD digitaal omzetten naar een signaal met een hogere

bemonsteringsfrequentie voor een betere geluidskwaliteit. Als u de

‘upsampling’ functie heeft ingeschakeld zal de DVD-speler automatisch naar

stereoweergave overschakelen. (Standaardinstelling: UIT)

De ‘upsampling’ functie is uitgeschakeld.

Zet de bemonsteringsfrequentie van CD’s om naar een frequentie die twee keer

hoger is dan het origineel.

Zet de bemonsteringsfrequentie van CD’s om naar een frequentie die vier keer

hoger is dan het origineel.

NACHTSTAND U kunt harde geluiden zachter maken en heel zachte geluiden harder zodat ze

beter te verstaan zijn. Deze instelling werkt alleen bij weergave van een Dolby

Digital 2-kanaals bronsignaal. (Standaardinstelling: UIT)

:Schakelt de nacht-weergavefunctie in.

:Schakelt de nacht-weergavefunctie uit.

LIP SYNC U kunt een vertraging (00 t/m 200 ms) toevoegen aan het weergegeven geluid

zodat dit synchroon loopt met de weergegeven beelden. (Druk op of om

de vertraging in te stellen en druk vervolgens op ENTER om de instelling

definitief te maken.) (Standaardinstelling: 00 ms)

U kunt het kleursysteem van de DVD-speler aanpassen aan dat van uw TV.

(Standaardinstelling: NTSC voor modellen voor de V.S. en Canada, MULTI

voor modellen voor Korea en PAL voor andere modellen)

Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV gebruik maakt van het

Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV gebruik maakt van het

Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV geschikt is voor zowel

PAL als NTSC (een zogenaamde multi-systeem TV).

TV-SCHERM U kunt de door de DVD-speler geproduceerde beeldverhouding aanpassen aan

die van uw TV. Wanneer de geselecteerde instelling niet beschikbaar is op de

disc die in het toestel zit, heeft deze instelling geen invloed op de weergave van

(Standaardinstelling: 4:3 PAN SCAN)

Kies hiervoor als u een normale TV heeft en het niet erg vindt als de beide

zijkanten van het beeld vervormd worden of verloren gaan om het beeld uw

TV-scherm te laten vullen.

Kies hiervoor als u een normale TV heeft. In dit geval zal een

breedbeeldsignaal worden weergegeven met zwarte balken boven en onder op

Kies hiervoor als u een breedbeeld TV heeft.

Bladzijde Menu Submenu Parameter

“CD-UPSAMPLING” is alleen beschikbaar wanneer er een muziek CD in de DVD-speler zit.

De video-instellingen van uw TV hebben ook invloed op het weergegeven beeld. Zorg er daarom voor dat niet alleen de instellingen

van dit toestel, maar ook die van uw TV optimaal zijn.

Als het beeld op uw TV vervormd is, is het mogelijk dat de instelling voor het kleursysteem (PAL of NTSC) van de DVD-speler niet

overeenkomt met die van uw TV. Om in een dergelijk geval de instelling voor het kleursysteem om te schakelen, dient u op en dan

op AUDIO te drukken terwijl de disclade open staat.54 Nl

Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)

Wanneer u de DVD-speler aansluit op een TV die geschikt is voor progressieve

scanweergave via een component video-aansluiting, kunt u de progressieve

scanweergave gebruiken om te genieten van DVD video van hoge kwaliteit.

(Standaardinstelling: UIT)

Schakelt de progressieve scanweergave uit.

U kunt kiezen uit drie voorgeprogrammeerde instellingen voor de

Maakt gebruik van de standaard TV beeldinstellingen.

Maakt het TV beeld helderder (lichter).

Maakt het TV beeld zachter.

U kunt aparte instellingen verrichten voor de helderheid, het contrast, de tint en

de kleurverzadiging. (Druk op of om het gewenste item te

selecteren. gebruik of om de instelling te wijzigen en druk vervolgens

op op ENTER om de nieuwe instelling definitief te maken.)

(Alleen modellen voor het

Voor wat betreft de aansluiting via welke de component videosignalen zullen

worden geproduceerd kunt u kiezen tussen de COMPONENT en AV

aansluitingen. (Standaardinstelling: RGB)

Kies hiervoor als u de TV verbindt met de COMPONENT aansluitingen.

Kies hiervoor als u de TV verbindt met de AV aansluiting (SCART).

(Alleen modellen voor de

U kunt instellen hoe donker zwarte beeldpartijen moeten worden weergegeven

om het kleurcontrast te verbeteren (zwartniveau). Deze instelling werkt alleen

wanneer “TV-TYPE” is ingesteld op “NTSC”. (Standaardinstelling: UIT)

Kies hiervoor om het zwartniveau te verbeteren.

Kies hiervoor als u tevreden bent met de standaardinstelling voor het

(Alleen modellen voor de

Ingesloten ondertiteling (closed captions) zijn tekstgegevens die meegecodeerd

zijn in de videosignalen op sommige discs en die alleen zichtbaar gemaakt

kunnen worden met een speciale decoder. Het verschil tussen deze

tekstgegevens en gewone ondertiteling is dat gewone ondertiteling bedoeld is

voor mensen die normaal kunnen horen, terwijl de ingesloten ondertiteling

bedoeld is voor doven en slechthorenden. Gewone ondertiteling laat bijna nooit

alle gesproken tekst zien. De ondertiteling voor slechthorenden daarentegen

geeft bijvoorbeeld ook geluidseffecten weer (bijv., “telefoon gaat” en

“voetstappen”). Voor u deze functie selecteert moet u controleren of de disc

inderdaad dergelijke tekstgegevens bevat en of uw TV eveneens geschikt is

voor deze functie. (Standaardinstelling: UIT)

Schakelt de “closed caption” ondertiteling voor slechthorenden in.

Schakelt de “closed caption” ondertiteling voor slechthorenden uit.

Bladzijde Menu Submenu Parameter

De video-instellingen van uw TV hebben ook invloed op het weergegeven beeld. Zorg er daarom voor dat niet alleen de instellingen

van dit toestel, maar ook die van uw TV optimaal zijn.

De progressieve scanweergave is alleen beschikbaar als u de speler verbindt met een voor progressieve scanweergave geschikte TV

via een component video-aansluiting. Voor modellen voor het V.K. en Europa, is “PROGRESSIEF” alleen beschikbaar wanneer u een

TV aansluit via een component video-aansluit en wanneer “COMPONENT” is ingesteld op “YUV”.

Om deze instelling “

UIT” te schakelen zonder het instelmenu te gebruiken, dient u de disclade te openen, op op de

afstandsbediening te drukken en vervolgens op ANGLE.55 Nl

Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)

“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is

De bestandsnamen van de DivX film en de externe ondertiteling moeten identiek zijn (met uitzondering van de extensies). De

bestandsextensies die worden ondersteund voor bestanden met externe ondertiteling zijn “.srt”, “.sub”, “.ssa” en “.smi”. Het is

mogelijk dat sommige externe ondertitels niet correct weergegeven kunnen worden afhankelijk van de karakteristieken van de disc of

de opname-omstandigheden.

• Wij wijzen u erop dat niet alle zogenaamde high definition televisies volledig compatible zijn met deze DVD-speler en dat het

derhalve mogelijk is dat deze niet in het oorspronkelijke signaal aanwezige artefacten op het beeld kunnen weergeven. Bij problemen

met 525 of 625 progressieve scan beelden raden wij u aan de verbinding over te schakelen naar de “Standard Definition” uitvoer. Heeft

u vragen over de compatibiliteit van uw beeldscherm met deze DVD-speler, neemt u dan contact op met onze klantenservice.

• Deze DVD-speler is compatibel met de complete lijn van YAMAHA producten, inclusief de projectoren DPX-1300 en DPX-830 en

het plasmascherm PDM-4220.

AUDIO Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)

ONDERTIT Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: UIT)

DISCMENU Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)

KINDERSLOT Zie bladzijde 35 voor details. (Standaardinstelling: 8 ADULT)

VR-LIJST U kunt voor weergave van VR (Video Recording) discs de originele lijst of een

speellijst selecteren. (Standaardinstelling: ORIGINELE LIJST)

Kies hiervoor om de oorspronkelijk op de disc opgenomen titels weer te geven.

Kies hiervoor om de bewerkte versie van de disc weer te geven. (Deze functie

is alleen mogelijk wanneer er een speellijst is aangemaakt.)

MP3/JPEG-NAV U kunt het navigatiemenu in- of uitschakelen wanneer er een menu staat op een

MP3 of JPEG disc. (Standaardinstelling: MET MENU)

Toont alle bestanden op de MP3 of JPEG disc.

Toont alleen het mapmenu van de MP3 of JPEG disc.

U kunt een taalgroep kiezen zodat de juiste lettertypen worden gebruikt met

bijvoorbeeld externe ondertiteling voor DivX bestanden. (Standaardinstelling:

Albanees, Baskisch, Catalaans, Deens, Nederlands, Engels, Faroers, Fins,

Frans, Duits, IJslands, Iers, Italiaans, Noors, Portugees, Reto-Romaans,

Schots, Spaans, Zweeds

Albanees, Kroatisch, Tsjechisch, Hongaars, Pools, Roemeens, Slowaaks,

WATCHTWRD WIJZIG Zie bladzijde 36 voor details.

PBC U kunt de automatische weergave van het PBC (weergave-bediening) menu

van VCD’s en SVCD’s aan of uit zetten. (Standaardinstelling: AAN)

AAN: Opent automatisch het PBC menu wanneer de disc wordt afgespeeld.

UIT: Laat de weergave van de disc beginnen zonder eerst het PBC menu te

STANDAARD RESETTEN Zie bladzijde 56 voor details.

Bladzijde Menu Submenu Parameter56 Nl Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) U kunt alle opties en persoonlijke instellingen terugzetten

op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen, met

uitzondering van uw wachtwoord voor het kinderslot

“KINDERSLOT” en het vergrendelen van discs

1 Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in

de DVD/CD stand te zetten.

Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.

3 Druk op of en selecteer “PAGINA VOORKEUREN”.

“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer

er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler

gestopt is (zie bladzijde 25).

4 Druk op of , selecteer “STANDAARD”

en druk vervolgens op om “RESETTEN” te

5 Druk op ENTER om de instellingen terug te

Alle instellingen van de DVD-speler (behalve het

wachtwoord) worden teruggezet op de

oorspronkelijke fabrieksinstellingen.

Resetten van de instellingen van

AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands

Als de gewenste taal voor “AUDIO”, “ONDERTIT” en “DISCMENU” niet in het instelmenu staat (zie bladzijde 21),

dient u “ANDER” te selecteren en vervolgens met de cijfertoetsen de taalcode van 4 cijfers voor de gewenste taal in te

TaalcodesVERHELPEN VAN STORINGEN 58 Nl

Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld

staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het

stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.

Verhelpen van storingen

Receiver (RX-E810) Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijdeDe receiver gaat niet aan, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld.Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten.Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. 18 De receiver heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit).Zet de receiver uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 12 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd.Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). — De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 13 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. — Er worden signalen ontvangen die de receiver niet kan weergeven van een signaalbron zoals een CD-ROM.Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door de receiver kunnen worden gereproduceerd. — Het geluid valt plotseling uit.De timer heeft de receiver uitgeschakeld. Zet de receiver aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — Er klinkt alleen geluid uit de luidspreker aan één kant.Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 13 U ondervindt storing van digitale of andere apparatuur die radiogolven gegenereert.De receiver staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur.Zet de receiver verder bij dergelijke apparatuur vandaan. —59 Nl Verhelpen van storingen

AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands

Probleem Oorzaak Oplossing

Dit probleem is inherent aan FM

stereo-uitzendingen wanneer de zender

te ver weg is of het ontvangstsignaal

dat binnenkomt via de antenne niet

Controleer de aansluitingen van de antenne.

Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige

Stem met de hand af.

Er is vervorming en ook

een betere FM antenne

U ondervindt interferentie doordat

hetzelfde signaal op verschillende

manieren ontvangen wordt.

Verander de opstelling van de antenne zodat

u van deze interferentie geen last meer hebt.

Er kan niet automatisch

Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige

Stem met de hand af.

Programmeer zenders voor.

AM Er kan niet automatisch

Het signaal is te zwak of de antenne is

Controleer de aansluitingen van de AM

ringantenne en stel deze zo op dat u de beste

ontvangst verkrijgt.

Stem met de hand af.

Deze geluiden kunnen het gevolg zijn

thermostaten en andere elektrische

Gebruik een buitenantenne en een goede

aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen,

maar het blijft moeilijk om alle

storingsbronnen te elimineren.

Er wordt in de buurt van het toestel een

Zet de receiver verder bij de TV vandaan.

—60 Nl Verhelpen van storingen ■ iPod

Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel of het in-

beeld display, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 17).

De receiver is bezig de verbinding met uw

Er is een probleem met het signaal dat de

receiver ontvangt van uw iPod.

Zet de receiver uit en sluit uw YAMAHA iPod

universeel dock opnieuw aan op de DOCK

aansluiting van de receiver.

De gebruikte iPod wordt niet ondersteund

Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and

Uw iPod is correct geplaatst in een

YAMAHA iPod universeel dock (zoals de

los verkrijgbare YDS-10) verbonden met

de DOCK aansluiting van de receiver, en

de verbinding tussen uw iPod en de

receiver is correct tot stand gebracht.

Uw iPod is verwijderd uit uw YAMAHA

iPod universeel dock (zoals de los

verkrijgbare YDS-10), verbonden met de

DOCK aansluiting van de receiver.

Plaats uw iPod terug in uw YAMAHA iPod

universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10),

verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver.

De receiver kan de op dit moment op uw

iPod opgeslagen muziekstukken niet

Controleer of de muziekstukken op uw iPod

inderdaad weergegeven kunnen worden.

Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel

kunnen worden weergegeven.

—61 Nl Verhelpen van storingen

AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands

DVD-speler (DVD-E810)

Probleem Oorzaak Oplossing

Het toestel gaat aan

en dan gelijk weer uit.

Het netsnoer of de stekker is niet of niet

Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.

plotseling uit tijdens

De automatische uitschakelfunctie van de

receiver treedt in werking wanneer de

receiver 30 minuten lang geen signalen

ontvangt van de DVD-speler die is

aangesloten met de systeemkabel.

Controleer of de systeemkabel correct is aangesloten

tussen de receiver en de DVD-speler.

De TV (monitor) toont

De instellingen voor de component video

uitgangssignalen komen mogelijk niet

overeen met de gemaakte video aansluitingen.

Zorg ervoor dat de “COMPONENT” instelling van de

DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke

De instelling voor het kleursysteem van de

DVD-speler komt mogelijk niet overeen met

het door uw TV gebruikte kleursysteem.

Controleer het kleursysteem van uw TV en pas de

“TV-TYPE” instelling van de DVD-speler hieraan

Misschien wordt de progressieve scanweergave

gebruikt met een TV die daarvoor niet geschikt is.

Zet “PROGRESSIEF” op “UIT”.

De afgespeelde disc is mogelijk niet

compatibel met de DVD-speler.

Controleer of de disc geschikt is voor de DVD-speler.

Afhankelijk van de weergegeven disc is

het mogelijk dat er plaatselijk op het beeld

een klein beetje vervorming optreedt. Dit

is echter geen storing.

de TV of monitor ziet

beeld is vervormd of

de ondertiteling wordt

Zorg ervoor dat de “TV size” instelling

van de DVD-speler overeenkomt met de

daadwerkelijke aansluitmethode.

Pas de “TV-SCHERM” instelling van de DVD-speler

aan uw TV aan, of wijzig de beeldweergave instelling

Wanneer de progressieve scanweergave

wordt gebruikt, zullen beelden met een

4:3 beeldverhouding worden weergegeven

op een 16:9 breedbeeld televisiescherm.

Wijzig de “TV-SCHERM” instelling van de DVD-

speler om de beeldafmetingen in te stellen. Als de

instelling niet gewijzigd kan worden, stel dan

“PROGRESSIEF” in op “UIT”.

De bemonsteringsfrequentie van het MP3

of WMA bestand is mogelijk niet geschikt

Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de

bitsnelheid van het MP3 of WMA bestand geschikt

zijn voor weergave met de DVD-speler.

uitgangsaansluitingen

De digitale bedrading is niet op de juiste

Sluit de digitale bedrading op de juiste manier aan.

De afgespeelde disc is mogelijk niet

compatibel met de DVD-speler.

Controleer of de disc geschikt is voor de DVD-speler.

De digitale uitgangsinstellingen van de

DVD-speler zijn mogelijk niet correct

Pas de “DIGIT. UITGANG” instelling van de DVD-

speler aan uw externe audio-aansluitingen aan.

Verhelpen van storingen

Probleem Oorzaak Oplossing

U kunt een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-

R/RW gebruiken die nog niet is afgesloten.

Sluit de CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW af.

Het disclabel mag niet naar boven wijzen. Controleer of het disclabel naar boven wijst.

De disc is misschien niet goed.

Probeer een andere disc af te spelen. Als het probleem zich nu niet

voordoet, is de kans groot dat de disc die u eerst probeerde niet goed is.

Er staan misschien niet genoeg beeld- of

muziekbestanden op de JPEG of MP3/

WMA disc om weer te kunnen geven.

Controleer of uw JPEG of MP3/ WMA disc

tenminste 10 JPEG beeldbestanden of 5 MP3/WMA

muziekbestanden bevat.

Voor MP3/WMA bestanden is het mogelijk

dat de bemonsteringsfrequentie en de

bitsnelheid niet geschikt zijn voor dit toestel.

Voor JPEG bestanden is het mogelijk dat de

resolutie niet geschikt is voor dit toestel.

Voor MP3/WMA bestanden moet u controleren of de

bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid geschikt

zijn voor dit toestel. Voor JPEG bestanden moet u

controleren of de resolutie geschikt is voor dit toestel.

De regiocode van de disc wordt mogelijk

niet ondersteund door de DVD-speler.

Controleer de regiocode.

Het beeld blijft tijdens

eventjes stil staan.

De disc is misschien vuil. Controleer de disc op vingerafdrukken/krassen en

maak de disc schoon door met een zachte doek recht

van het midden naar de rand te vegen.

De disclens is misschien vuil. Gebruik een lensreiniger om het lensje schoon te

De instellingen voor de component video

uitgangssignalen komen mogelijk niet

overeen met de gemaakte video

Zorg ervoor dat de “COMPONENT” instelling van de

DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke

De audiocodering wordt mogelijk niet

ondersteund door de DVD-speler.

Probleem Oorzaak Oplossing

werkt niet of niet naar

Te ver weg of onder te scherpe hoek

De afstandsbediening werkt binnen een maximaal

bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten

opzichte van loodrecht op het voorpaneel.

Direct zonlicht of sterke verlichting

(vooral van TL lampen enz.) valt op de

sensor voor de afstandsbediening van dit

De afstandsbedieningscode is niet goed

Stel de afstandsbedieningscode op de juiste manier in

met behulp van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van

Stel een andere afstandsbedieningscode in voor

dezelfde fabrikant met behulp van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van

Ook als de juiste afstandsbedieningscode

is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde

modellen niet goed reageren op de

afstandsbediening.63 Nl AANVULLENDE INFORMATIENederlandsDe volgende tabellen laten zien welke soorten discs geschikt zijn voor uw DVD-speler. y De disclogo’s zijn te vinden op de disc zelf en op de verpakking.Probeer geen andere soorten discs in de DVD-speler te doen. Hierdoor kan de DVD-speler beschadigd raken.De DVD-speler kan de volgende soorten discs weergeven:– DVD+R/RW en DVD-R/RW discs die zijn opgenomen in een met DVD-Video compatibel formaat.– DVD-RW discs die zijn opgenomen in VR formattering (compatibel met CPRM).De DVD-speler is in staat de volgende soorten datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA bestanden geven de termen tussen haakjes de geschikte bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid aan): – MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW (fs 32, 44,1, 48 kHz/96-320 kbps (alleen CBR))– WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW (bij fs 44,1 kHz: 64-192 kbps/ bij 48 kHz: 128-192 kbps (alleen CBR))– JPEG (met uitzondering van progressieve JPEG) bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/ RW en DVD-R/RW (geschikte resolutie: 3072 x 2048 of minder)– DivX videobestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/ RW en DVD-R/RW– KODAK Picture CD– FUJICOLOR CD–Officieel DivX ® Ultra Certified product– Alle versies van DivX ® -video afspelen (waaronder DivX

® 6), met verbeterde afspeelmogelijkheden voor DivX ® -mediabestanden en de DivX-mediabestandsindeling.– ISO 9660 Level1/Level2 voor CD-R/RW– Maximaal 299 mappen per disc en maximaal 648 bestanden per map in maximaal 8 niveaus• De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld op uw DVD-speler.CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dit product is in staat bepaalde soorten DVD-R (alleen Video formattering) weer te geven.)• CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW kunnen alleen worden afgespeeld indien deze zijn afgesloten.• Alleen de eerste opnamesessie van een DVD+R/R DL of DVD-R/RW/R DL kan worden weergegeven.• Auteursrechtelijk beveiligde WMA bestanden kunnen niet worden weergegeven met de DVD-speler.• Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld vanwege bepaalde opname-omstandigheden, zoals de gebruikte PC of opname-software. Discs kunnen soms ook niet worden afgespeeld vanwege de toestand van de disc zelf, zoals de kwaliteit van het materiaal, krassen of vervormingen.• Gebruik geen discs met afwijkende vormen (hartvormig enz.).• Gebruik geen discs met plakband, stickers of lijmresten erop.• Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het oppervlak.DVD regiocodesDe regiocode (een nummer dat hoort bij een bepaalde groep landen) geldt voor normale DVD-spelers en DVD Video’s. Uw DVD-speler is geschikt voor discs met de hieronder in de tabel aangegeven regiocode. Voor details dient u de gegevens op de verpakking van de disc te lezen. Opmerkingen over discs

Informatie over discs OpmerkingOpmerkingenLocatieRegiocode van de DVD-spelerGeschikte discsV. S .Canada

Opmerkingen over discs

• Raak het oppervlak van de disc niet

aan. Houd de disc aan de rand en

het gat in het midden vast.

• Laat de disc niet in de lade zitten

wanneer u de disc niet gebruikt.

• Schrijf niet op de disc met een potlood of ander instrument.

• Plak geen tape, stickers of andere dingen op de disc en doe er

• Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.

• Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare

printers kan worden afgedrukt.

• Laat de disc niet liggen op

plekken met direct invallend

zonlicht, hoge temperaturen,

hoge vochtigheid of veel stof.

• Als de disc vuil is geworden,

veeg hem dan schoon met een

schone, droge doek en veeg van

het midden uit recht naar buiten.

Gebruik geen platenreiniger of

• Om storingen te voorkomen mag u

geen los verkrijgbare lensreiniger

AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands

Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met

volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3

voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround-

stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen

met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal

speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage

Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1

kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). De

receiver brengt multikanaals audio terug naar 2 kanalen

zodat u gemakkelijk kunt profiteren van Dolby Digital

■ MP3 (MPEG Audio Layer-3)

Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor

MPEG. Deze methode maakt gebruik van een

onomkeerbare compressietechniek die een hoge

compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor

geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door

het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het

mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te

verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit

vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.

■ PCM (Pulse Code Modulation)

Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat

zonder compressie. Een CD wordt opgenomen met 16-bits

geluid bij 44,1 kHz, terwijl een opname op DVD van alles

kan zijn, van 16 bits bij 48 kHz tot 24 bits bij 192 kHz,

zodat de geluidskwaliteit hoger is dan bij een CD. Dit

signaal bevat ook een component die Packed PCM

(PPCM) wordt genoemd die kan worden gecomprimeerd

zonder gegevensverlies.

■ Bemonsteringsfrequentie

Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal

digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is

het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe

groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en

hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het

geluidsniveau kan worden gereproduceerd.

■ Titel, hoofdstuk (DVD)

DVD Video’s zijn vaak onderverdeeld in grotere stukken

die ‘titels’ genoemd worden, en die zijn vaak weer

onderverdeeld in zogenaamde ‘hoofdstukken’. Elk van

deze onderverdelingen heeft een zogenaamd titelnummer

Fragment (CD/Video CD/Super Video CD)

Een CD, VCD of SVCD kan onderverdeeld worden in een

aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze

onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer.

■ WMA (Windows Media Audio)

Een door Microsoft Corporation ontwikkelde

compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van

een onomkeerbare compressietechniek die een hoge

compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor

geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door

het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het

mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te

verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit

vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.

Audio informatie66 Nl Woordenlijst ■ Component videosignaal

In een component video systeem wordt het videosignaal

gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in PB

en P R signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een betere kleurweergave omdat elk van deze signalen

onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen

worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat

het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het

■ NTSC (National Television System

NTSC is het videosysteem (525 beeldlijnen, 30 beeldjes

per seconde) dat wordt gebruikt in Noord Amerika,

Midden Amerika, een aantal landen in Zuid Amerika en in

sommige Aziatische landen, zoals Japan.

■ PAL (Phase Alternating Line)

PAL is het videosysteem (625 beeldlijnen, 25 beeldjes per

seconde) dat wordt gebruikt in het Verenigd Koninkrijk,

het grootste deel van West Europa, een aantal landen in

Zuid Amerika, sommige landen in het Midden Oosten en

Azië, verschillende Afrikaanse landen, Australië, Nieuw

Zeeland en andere landen in de Stille Oceaan.

■ Pan & Scan en Brievenbus formaat

In het algemeen wordt DVD Video geproduceerd om te

worden bekeken op een breedbeeld TV (16:9

beeldverhouding). Dit betekent dat men nu het meeste

materiaal op een breedbeeld TV kan bekijken met de

oorspronkelijke beeldverhoudingen.

Deze beeldverhouding past echter niet op het beeldscherm

van een gewone televisie (4:3 beeldverhouding). Er zijn

twee manieren om dit probleem op te lossen: Pan & Scan

en Brievenbus formaat.

• Pan & Scan vult het hele scherm maar kapt daarvoor de

uiterste linker en rechterrand van het oorspronkelijke

(te brede) beeld af.

• Bij het brievenbus formaat verschijnen er zwarte

balken boven en onder op het scherm zodat het hele

(brede, 16:9) beeld getoond wordt, maar niet het hele

scherm gevuld wordt.

■ Progressieve scanweergave

Een weergavemethode waarbij alle beeldlijnen in één keer

op het scherm worden weergegeven, waardoor op grotere

schermen hinderlijk geflikker gereduceerd wordt en een

scherp beeld met vloeiende overgangen verkregen wordt.

■ Titel, hoofdstuk (DVD Video)

DVD Video’s zijn vaak onderverdeeld in grotere stukken

die ‘titels’ genoemd worden, en die zijn vaak weer

onderverdeeld in zogenaamde ‘hoofdstukken’. Elk van

deze onderverdelingen heeft een zogenaamd titelnummer

Dit product maakt gebruik van auteursrechtbeschermende

technologie die op zijn beurt wordt beschermd door

bepaalde octrooien in de V.S. en andere intellectuele

eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere

rechthebbenden. Voor gebruik van deze

auteursrechtbeschermende technologie is toestemming

nodig van Macrovision Corporation en is alleen bestemd

voor gebruik in de huiselijke kring en andere besloten

omstandigheden behalve indien daartoe toestemming is

verleend door Macrovision Corporation. ‘Reverse

engineering’ of disassemblage is verboden.

Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.

“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken

van Dolby Laboratories.

MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologie wordt

gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson

DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logo’s

zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie

Video informatie Auteursrecht en logo’s

“iPod” is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.,

geregistreerd in de V.S. en andere landen.

AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands

VERSTERKER GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 0,1% THV) 55 W + 55 W • Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 1% THV) 65 W + 65 W • Ingangsgevoeligheid/Impedantie DVD/MD/TAPE/AUX enz. 150 mV/47 kΩ • Frequentierespons (20 Hz t/m 20 kHz)DVD enz. 0 ± 0,5 dB• Totale Harmonische Vervorming (20 Hz t/m 20 kHz) DVD enz. 30 W, 6 Ω 0,04% of minder • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)DVD enz. (150 mV, ingang kortgesloten) 93 dB of meer• Uitgangsniveau/impedantiePHONES0,23 V/120 Ω

TUNER GEDEELTE FM gedeelte • AfstembereikModellen voor de V.S., Canada, Azië en Taiwan 87,50 t/m 107,90 MHzOverige modellen 87,50 t/m 108,00 MHz AM gedeelte • AfstembereikModellen voor de V.S., Canada, Azië en Taiwan530 t/m 1710 kHzOverige modellen 531 t/m 1611 MHz• Gevoeligheid

FM (S/R 68 dB) 6,0 µV AM 600 µV/m

ALGEMEEN • StroomvoorzieningModellen voor de V.S. en Canada 120 V, 60 Hz wisselstroomModellen voor Australië 240 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor het V.K. en Europa 230 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor Korea 220 V, 60 Hz wisselstroomModellen voor China 220 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor Azië 220-240 V, 50/60 Hz wisselstroomModellen voor Taiwan 110-120 V, 50/60 Hz wisselstroom• StroomverbruikModellen voor de V.S., Canada en Taiwan 115 WOverige modellen130 W• Stroomverbruik uit (standby)0,1 W• NetstroomaansluitingenModellen voor het V.K. en Australië 1 (Totaal 100 W max.)Modellen voor Korea GeenOverige modellen 2 (Totaal 100 W max.)• Afmetingen (B x H x D) 215 x 108 x 363 mm• Gewicht5,7 kg ■ DVD-E810

WEERGAVESYSTEEM • DVD video, video CD en SVCD, CD, Picture CD, CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW VIDEOGEGEVENS • Video (CVBS) uitgang1 Vpp in 75 Ω • S-Video uitgang Y: 1 Vpp in 75 Ω C: 305 mVpp in 75 Ω • RGB (Scart) uitgang 700 mVpp in 75 Ω • Component video uitgangY: 1 Vpp in 75 Ω PBCB PRCR: 700 mVpp in 75 Ω

AUDIOFORMATEN • Dolby Digital/DTS/MPEG Gecomprimeerd digitaalPCM 16, 20, 24 bitsfs, 44,1, 48, 96 kHzMP3 (ISO 9660)96, 128, 256, 320 kbpsfs, 32, 44,1, 48 kHzWMA64 kbps - 192 kbpsfs, 44,1, 48 kHz• Analoge weergavestereo LASER • Type Halfgeleider Laser GaAlAs• Golflengte650 nm (DVD)780 nm (VCD/CD)• Uitgangsvermogen 7 mW (DVD)10 mW (VCD/CD)• Afwijking straal 60 graden AUDIOGEGEVENS • DA Converter 24 bits/192 kHz• Signaal-ruisverhouding (1 kHz)105 dB• Dynamisch bereik (1 kHz) 97 dB• DVD fs 96 kHz 2 Hz - 44 kHzfs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz• SVCD fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHzfs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz• CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz• Vervorming en ruis (1 kHz)0,0035 % TV STANDAARD (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) • Aantal beeldlijnen 625 525• Weergave Multistandaard (PAL/NTSC) AANSLUITINGEN • SCARTEuro-aansluiting• Y uitgangtulpstekker (groen) •PB/CB uitgang tulpstekker (blauw)

•PR/CR uitgang tulpstekker (rood) • S-Video uitgangMini DIN, 4 pens• Video uitgang tulpstekker• Audio uitgang (L+R) tulpstekker• Digitaal uitgangssignaal1 coaxiaal, 1 optisch (IEC60958 voor CDDA/LPCM)(IEC61937 voor MPEG2, Dolby Digital) ALGEMEEN • StroomvoorzieningModellen voor de V.S. en Canada 120 V, 60 Hz wisselstroomModellen voor Australië 240 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor het V.K. en Europa 230 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor Korea110-240 V, 50/60 Hz wisselstroomModellen voor China 220 V, 50 Hz wisselstroom• Stroomverbruik uit (standby) < 1,0 W• Stroomverbruik Ongeveer 12 W• Afmetingen (B x H x D)215 x 108 x 330 mm• Gewicht 2,3 kg*Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Technische gegevens1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,