PianoCraft MCRE810 - Système hifi YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PianoCraft MCRE810 YAMAHA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Système hifi in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PianoCraft MCRE810 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PianoCraft MCRE810 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING PianoCraft MCRE810 YAMAHA
Golflengte 650 nm (DVD)
Uitgangsvermogen 7 mW (DVD)
Uitwijking straal 60 graden
LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit document kan
leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.
L’ampli-tuner se met en service.
• Salida PR/CR Cinch (roja) • Salida S-Vídeo Mini DIN, 4 contactos• Salida de vídeo Cinch• Salida de audio (L+R) Cinch• Salida digital 1 coaxial, 1 óptico (IEC60958 para CDDA/LPCM)(IEC61937 para MPEG2, Dolby Digital) GENERALIDADES • AlimentaciónModelos de EE.UU. y Canadá CA 120 V, 60 HzModelo de AustraliaCA 240 V, 50 HzModelos del R.U. y EuropaCA 230 V, 50 HzModelo de Corea CA 110-240 V, 50/60 HzModelo de China CA 220 V, 50 Hz• Consumo en espera < 1,0 W• Consumo 12 W aproximadamente • Dimensiones (An x Al x Prof) 215 x 108 x 330 mm • Peso 2,3 kg*Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer de apparatuur (RX-E810 en DVD-E810) op een goed
geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 10 cm
ruimte vrij aan de bovenkant (2,5 cm voor de DVD-E810),
10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de
achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct zonlicht,
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur,
motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen
van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving
met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel
condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken,
brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen
vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of
spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop
– Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken
en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren.
– Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand,
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen
– Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken
voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen
veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz.
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand,
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle
aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst.
Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit
kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk
en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk
letsel. YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige
schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander
voltage dan hetgeen aangegeven staat.
13 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te
repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.
14 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv.
vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.
15 Lees het hoofdstuk “OPLOSSEN VAN PROBLEMEN” over veel
voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie
trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.
Voor u dit toestel verplaatst, dient u op STANDBY/ON te drukken
om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
17 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur
plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het toestel met rust.
18 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan
het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel
19 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een
plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.
Wanneer de stekker van dit toestel in het stopcontact zit, mag u
niet met uw ogen dicht bij de disclade of andere openingen
proberen naar binnen te kijken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang
de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid
stroom te verbruiken.
De laser component in dit product is in staat stralen te
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgen.
WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
Alleen voor klanten in Nederlands
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures
anders dan beschreven in dit document kan leiden tot
blootstelling aan gevaarlijke stralen.1 Nl
INLEIDING BASISBEDIENING BEDIENING VAN DE TUNER OVERIGE HANDELINGEN AANVULLENDE INFORMATIE VOORBEREIDINGEN Kenmerken 2
Bedieningsorganen en functies 3
DVD-speler (DVD-E810) 6
Afstandsbediening 8
Aansluiten van het systeem 12
Aansluiten van een TV 14
Aansluiten van antennes 15
Aansluiten van de AM ringantenne 15
Aansluiten van de FM antenne 15
Aansluiten van externe apparatuur 16
Aansluiten van een MD-speler of cassettedeck
Aansluiten van een MD-recorder of CD-recorder
Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock
Aansluiten van de stroomvoorziening 18
Instellen van het systeem 19
Stap 1: Schakel de stroom in en selecteer de
DVD als signaalbron 19
Stap 2: Instellen van de klok 19
Stap 3: Instellen van de beeldverhouding 20
Stap 4: Instellen van de taal voor het in-beeld display
Stap 5: Instellen van de gewenste taal voor de
geluidsweergave, ondertiteling en het discmenu
Basisbediening receiver 22
Wijzigen van de instellingen voor het display
op het voorpaneel 23
Geschikte soorten discs 24
Basisbediening weergave disc 25
Herhaalde weergave van een disc
Willekeurige weergave
Opgeven van een bepaalde verstreken weergavetijd
(Time Search; zoeken op tijd) 27
Kiezen van een indexplaatje voor weergave
Veranderen van de weergavevolgorde
(Geprogrammeerde weergave) 29
Selecteren van de gewenste taal voor de
geluidsweergave en de ondertiteling /
audiokanaal instellingen 30
Inzoomen op beelden 30
Selecteren van een camerastandpunt 31
Bediening van het discmenu 31
Afspelen van MP3/WMA/JPEG/DivX discs 32
Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen
via de TV (in-beeld menu) 34
Beperken van de weergave van discs 35
Instellen van het kinderslotniveau 35
Een disc vergrendelen (blokkeren) 36
Veranderen van uw wachtwoord 36
Automatisch afstemmen 37
Handmatig afstemmen 37
Automatisch voorprogrammeren 38
Handmatig voorprogrammeren 39
Selecteren van voorkeuzezenders 39
Afstemmen op Radio Data Systeem zenders
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Selecteren van een Radio Data Systeem
Tonen van Radio Data Systeem informatie 41
Instellen van de timer 43
Instellen van de aan/uit timer 43
Gebruiken van de slaaptimer 44
Instellen van de automatische
uitschakelfunctie 45
Bedienen van externe apparatuur 46
Mogelijke handelingen 46
Invoeren van afstandsbedieningscodes 48
Gebruiken van het iPod 49
Configureren van de instellingen van de
DVD-speler (instelmenu) 51
Onderdelen van het instelmenu 52
Resetten van de instellingen van de DVD-speler
Verhelpen van storingen 58
Opmerkingen over discs 63
Informatie over discs 63
Omgaan met discs 64
Audio informatie 65
Video informatie 66
Auteursrecht en logo’s 66
• Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal
65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% THV)
• 40 FM/AM voorkeuzezenders
• iPod dockaansluiting
• Optisch en coaxiaal digitale
uitgangsaansluitingen
■ Over deze handleiding
• In deze handleiding, wordt de “RX-E810” omschreven als een “receiver” en de “DVD-E810” als een “DVD-speler”.
• In deze handleiding wordt uitgelegd hoe dit systeem gebruikt kan worden met behulp van de afstandsbediening, behalve wanneer dat
niet mogelijk is. Sommige van de beschreven handelingen kunnen ook worden uitgevoerd met de toetsen op het voorpaneel.
• Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor
Europa en het Verenigd Koninkrijk.
• y geeft een bedieningstip aan.
• Opmerkingen bevatten belangrijke informatie betreffende veiligheid en bedieningsinstructies.
• Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg
van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit.
Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Voor u dit systeem gaat aansluiten, moet u controleren of u alle volgende
onderdelen heeft ontvangen.
78 SCAN DIMMER A-B FREQ/TEXTPTY SEEKMODE START PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFM binnenantenne (Modellen voor Europa, het V.K., Australië en Korea)Systeembedieningskabel (0,6 m)AM ringantenneBatterijen (x2)(AA, R06, UM-3)AfstandsbedieningVideokabel (tulpstekker) (1,5 m)Audiokabel (tulpstekker) (1,5 m)FM binnenantenne (Modellen voor de V.S., Canada, China, Taiwan en Azië)Netsnoer3 Nl INLEIDINGNederlands ■ Voorpaneel 1 STANDBY/ONHiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19).2 Sensor voor de afstandsbedieningDeze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.3 DISPLAYSchakelt de op het display op het voorpaneel getoonde informatie om (zie bladzijde 23).4 Display voorpaneelLaat verschillende gegevens zien, zoals de tijd of de frequentie waarop afgestemd is. 5 MEMORY (TIME ADJ)• Hiermee kunt u een zender in het geheugen opslaan. Houd deze toets tenminste 2 seconden ingedrukt om automatisch zenders voor te laten programmeren (zie bladzijde 38).• Hiermee kunt u de klok instellen voor u de timerfunctie gaat gebruiken (zie bladzijde 19). 6 AUTO/MAN’L (TIMER)• Schakelt heen en weer tussen automatisch en handmatig afstemmen wanneer de tuner (radio) is ingesteld als signaalbron (zie bladzijde 37).• Hiermee kunt u de timerfunctie aan of uit zetten (zie bladzijde 43).7 PRESET/BANDSchakelt heen en weer tussen FM, AM en de voorkeuzezenders wanneer de tuner (radio) is ingesteld als signaalbron. 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Selecteert de afstemfrequentie wanneer u de tuner (radio) heeft geselecteerd als signaalbron.9 PURE DIRECTHiermee zet u de Pure Direct weergavefunctie aan of uit (zie bladzijde 22).0 TIMER LEDLicht op wanneer de timer is ingeschakeld (zie bladzijde 43).A PHONESProduceert audiosignalen waarnaar u ongestoord kunt luisteren via een hoofdtelefoon.B BASSHiermee kunt u de weergave van de lage tonen regelen (zie bladzijde 22).C TREBLEHiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen (zie bladzijde 22).D BALANCEInstellen van het volumeniveau van elk van de linker en rechter luidsprekerkanalen (zie bladzijde 22). E INPUTHiermee kunt u een signaalbron selecteren.F VOLUMEHiermee regelt u het volumeniveau. Bedieningsorganen en functies
Receiver (RX-E810) MIN MAXVOLUMEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORY NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L 12 345 6 7 8 9
A0BCDE F4 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achterpaneel
1 DOCK aansluitingen
Hierop kunt u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals
de los verkrijgbare YDS-10) aansluiten, waar u uw iPod in
kunt doen (zie bladzijde 17).
2 Antenne-aansluitingen
Zie bladzijde 15 voor meer informatie over deze
3 Luidspreker-aansluitingen
Zie bladzijde 13 voor meer informatie over deze
4 DVD/CD aansluitingen
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
5 TAPE/MD IN/OUT aansluitingen
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze
Hierop kunt u externe componenten aansluiten.
7 SUBWOOFER OUT aansluiting
Hierop kunt u de subwoofer aansluiten.
8 Systeemaansluiting (TO DVD-E810)
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
Zie bladzijde 18 voor meer informatie over deze
(Modellen voor Europa)5 Nl Bedieningsorganen en functies
INLEIDING Nederlands
■ Display voorpaneel
Licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie
Licht op wanneer u met de hand zenders
voorprogrammeert (zie bladzijde 39).
Licht op wanneer de receiver een sterk FM stereosignaal
afstemfunctie staat (zie bladzijde 38).
Licht op wanneer u uw iPod in een YAMAHA iPod
universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) doet
indien deze is verbonden met de DOCK aansluiting van de
receiver (zie bladzijde 17).
Licht op wanneer u uw iPod in de herhaalde
weergavefunctie zet.
8 Radio Data Systeem indicators (alleen
modellen voor het V.K. en Europa)
De naam van de Radio Data Systeemfunctie die wordt
verzorgd door de Radio Data Systeem zender waarop u op
dit moment heeft afgestemd zal oplichten.
Licht op wanneer de receiver zoekt naar Radio Data
Systeem zenders in de PTY SEEK functie
9 Multifunctioneel display
Laat verschillende gegevens zien, zoals de tijd of de
frequentie waarop afgestemd is.
Knippert wanneer de receiver in de instelfunctie voor de
klok staat (zie bladzijde 43).
Licht op wanneer de receiver is afgestemd op een zender.
Licht op of knippert wanneer u zenders
C iPod menu-indicators
Deze lichten op om het op dit moment geselecteerde iPod
menu aan te geven (zie bladzijde 49).
D iPod bedieningsindicators
Geven aan welke cursortoetsen gebruikt kunnen worden
wanneer u door het iPod menu bladert (zie bladzijde 49).
GENRESSONGSALBUMSARTISTSPLAYLISTSMEMORYTUNEDTIMERSLEEPSTEREO AUTO DOCK SHUFFLEREPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD PRESET 1 234567 8
96 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Voorpaneel
Hier doet u de af te spelen disc in.
Hiermee opent en sluit u de disclade.
Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 25).
Hiermee begint of pauzeert u de weergave
5 STANDBY/ON Hiermee zet u de DVD-speler aan of uit (standby)
6 PROGRESSIVE indicator
Licht op wanneer de progressieve scanfunctie is
ingeschakeld (zie bladzijde 54).
7 Display voorpaneel
Hierop wordt de toestand waarin de DVD-speler zich
8 Sensor voor de afstandsbediening
Deze ontvangt de signalen van de afstandsbediening.
Terugspringen naar het begin van het huidige hoofdstuk/
fragment. Houd de toets ingedrukt om snel terug te
spoelen (zie bladzijde 25).
Hiermee springt u naar het volgende hoofdstuk/fragment.
Houd de toets ingedrukt om snel vooruit te spoelen (zie
07 Nl Bedieningsorganen en functies
INLEIDING Nederlands
1 AV aansluitingen (Alleen modellen voor het
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
2 S VIDEO aansluiting
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
4 COMPONENT aansluitingen
Zie bladzijde 14 voor meer informatie over deze
5 COAXIAL aansluiting
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze
6 OPTICAL aansluiting
Zie bladzijde 16 voor meer informatie over deze
7 AUDIO OUT aansluitingen
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
8 Systeemaansluiting (TO RX-E810)
Zie bladzijde 12 voor meer informatie over deze
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)8 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Algemene functies
Deze afstandsbediening beschikt over twee standen om dit
systeem te bedienen. Voor u de toetsen van de
afstandsbediening in een bepaalde stand kunt gebruiken,
moet u deze stand selecteren.
Overschakelen naar een andere stand
• DVD/CD stand: Druk op DVD/CD.
• TUNER stand: Druk op TUNER.
y Met deze afstandsbediening kunt u ook de TV of andere apparatuur (zoals een iPod) die is aangesloten op de receiver bedienen. Voor details, zie “Bedienen van externe apparatuur” op bladzijde 46.Behalve waar anders aangegeven staat, zijn beschrijvingen en illustraties van de afstandsbediening gebaseerd op de modellen voor Europa en het Verenigd Koninkrijk. Handelingen die alle standen gemeen
De volgende handelingen zijn te allen tijde mogelijk voor de
receiver, ongeacht in welke stand de afstandsbediening staat.
Stuurt infraroodsignalen naar de component die u wilt bedienen.
Hiermee zet u de receiver aan of uit (standby) (zie bladzijde 19).
3 DISPLAY Schakelt de op het display op het voorpaneel getoonde
informatie om (zie bladzijde 23).
4 SLEEP Hiermee kunt u de slaaptimer op de receiver instellen
5 DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display op het
voorpaneel van de receiver instellen (zie bladzijde 23).
Hiermee kun u het algehele volumeniveau van de receiver
7 Ingangskeuze-toetsen
Hiermee kiest u de signaalbron voor de receiver.
Met STANDBY/ON, DIMMER en SLEEP kan ook de DVD-speler bediend worden wanneer deze is aangesloten op de receiver met de meegeleverde systeemkabel (zie bladzijde 12). Afstandsbediening
• Kiezen van de taal voor
van radiozenders enz.
INLEIDING Nederlands
Mogelijkheden in de DVD/CD stand
U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de
Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in de DVD/CD stand
te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
1 REPEAT Selecteert de herhaalde weergavefunctie (zie bladzijde 26).
Hiermee stopt u de weergave (zie bladzijde 25).
Hiermee pauzeert u de weergave (zie bladzijde 25).
Hiermee begint u de weergave (zie bladzijde 25).
Hiermee kunt u naar het begin van het huidige hoofdstuk/
fragment of naar het volgende hoofdstuk/fragment
springen. Houd de toets ingedrukt om snel vooruit of terug
te spoelen (zie bladzijde 25).
Laat het in-beeld menu (OSD) op het TV-scherm
weergeven, of schakelt over naar een andere tijdweergave
voor CD’s (zie bladzijde 34).
7 SET UP Laat het instelmenu op het TV-scherm weergeven
8 SUBTITLE Selecteren van de taal voor de ondertiteling
9 ANGLE Hiermee selecteert u het camerastandpunt
0 Cijfertoetsen (1 t/m 9, 0)
Hiermee kunt u cijfers invoeren voor instellingen of
fragment- en hoofdstuknummers.
A SCAN Laat kort zien wat er op een DVD of VCD staat
(zie bladzijde 28), of geeft de eerste paar seconden weer
van elk fragment op een CD (zie bladzijde 25).
B A-B Herhaalt een gedeelte in een hoofdstuk/fragment
C PROG Toont de programmalijst voor de geprogrammeerde
weergavefunctie (zie bladzijde 29).
D SHUFFLE Hiermee zet u de Shuffle (willekeurige weergave) functie
aan/uit (zie bladzijde 26).
E MENU Toont het DVD menu (zie bladzijde 31) of het PBC menu
van een VCD (zie bladzijde 31).
F TOP MENU/RETURN Hiermee keert u terug naar het eerste DVD menuscherm
(zie bladzijde 31) of naar het vorige PBC menuscherm
(zie bladzijde 31). Houd deze toets ingedrukt om terug te
keren naar het vorige DVD menuscherm.
G Cursortoetsen ( / / / ), ENTER Hiermee kunt u onderdelen selecteren op een
menuscherm, of bepaalde instellingen selecteren.
H AUDIO Selecteren van de audiotaal (zie bladzijde 30).
I ZOOM Inzoomen op een bepaald gedeelte van het beeld
(zie bladzijde 30). STANDBY/ONPOWER TV
910 Nl Bedieningsorganen en functies ■ TUNER stand Mogelijkheden in de TUNER stand
U heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de
Druk op TUNER om de afstandsbediening in de TUNER stand te
zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
1 Cijfertoetsen (1 t/m 8)
Hiermee kunt u de voorkeuzezenders direct selecteren
modellen voor het V.K. en Europa)
FREQ/TEXT Hiermee kunt u het Radio Data Systeem display
instellen op weergave van de PS, PTY, RT, of CT
functie (als de zender in kwestie de corresponderende
diensten aanbiedt) en het frequentiedisplay
PTY SEEK MODE Hiermee zet u de receiver in de PTY SEEK functie
PTY SEEK START Begint het zoeken naar een geschikte zender nadat u
het gewenste programmatype heeft geselecteerd in de
PTY SEEK functie (zie bladzijde 40).
Gebruik A-E / om een voorkeuzegroep (A t/m E) te
selecteren en PRESET / om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren (zie
4 BAND Schakelt de tuner (radio) heen en weer tussen FM, AM en
de voorkeuzezenders. STANDBY/ONPOWER TV
INLEIDING Nederlands
■ Inzetten van batterijen in de
1 Druk op het teken op de klep en open het
2 Doe de twee meegeleverde batterijen
(AA, R06, UM-3) in het batterijvak.
Zorg ervoor dat u de batterijen met de polen in de
richting van de aanduidingen (+ and –) in het vak
3 Doe de klep weer dicht.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar
(alkali en gewone (mangaan) bijvoorbeeld). Elk type batterij
heeft zijn eigen kenmerken, ook al hebben ze dezelfde vorm.
• Als de batterijen leeg zijn dient u ze onmiddellijk uit de
afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze gaan lekken
• Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving.
• Als de batterijen zijn gaan lekken, moet u ze onmiddellijk
weggooien. Wees voorzichtig dat gelekt batterijzuur niet in
aanraking komt met uw huid of kleding. Veeg het batterijvak
netjes schoon voor u er nieuwe batterijen in zet.
• Vervang de batterijen binnen twee minuten om het geheugen
van de afstandsbediening niet te wissen.
■ Gebruiken van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van de
component die u wilt bedienen en richt hem op de
infraroodsensor op het toestel in kwestie (zie de
• Wees voorzichtig dat u geen vloeistoffen morst op de
• Wees voorzichtig dat u de afstandsbediening niet laat vallen.
• Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen:
– Hete of vochtige plekken, zoals dicht bij de verwarming of in
Lees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over
uw luidsprekers (NX-E800) dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
1 Verbind de DVD/CD (L/R) aansluitingen van de receiver met de AUDIO OUT (L/R) aansluitingen van de DVD-speler
met behulp van de meegeleverde audiokabel.
2 Verbind de systeemaansluiting (TO DVD-E810) van de receiver met de systeemaansluiting (TO RX-E810) van de
DVD-speler met behulp van de meegeleverde systeemkabel.
3 Verbind de linker luidsprekeraansluitingen (L) van de receiver met de aansluitingen van de linker luidspreker en de
rechter luidsprekeraansluitingen (R) van de receiver met de aansluitingen van de rechter luidspreker met behulp van
de luidsprekerkabels die worden meegeleverd met de luidsprekerset (NX-E800). Zie bladzijde 13 voor details.
• De systeemaansluiting wordt gebruikt om de bediening van de receiver en de DVD-speler te synchroniseren.
• Als u een versterker met digitale aansluitingen wilt gebruiken in plaats van de RX-E810, dient u de DIGITAL OUT (COAXIAL of
OPTICAL) aansluitingen van de DVD-speler te gebruiken en moet u de vereiste wijzigingen uitvoeren via de “DIGIT. UITGANG”
instelling in het instelmenu (zie bladzijde 52).
Aansluiten van het systeem
(Modellen voor Europa)
(NX-E800)Aansluiten van het systeem 13 Nl
■ Aansluiten van de luidsprekerkabel
• Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+” (rood)
en “–” (zwart) correct aansluit. Als de verbindingen niet goed
zijn, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen, en als de
polariteit van de luidspreker-aansluitingen verkeerd is, zal het
geluid onnatuurlijk klinken en zullen de lage tonen tegenvallen.
• Zorg ervoor dat de blote luidsprekerdraden elkaar niet kunnen
raken, en dat ze geen metalen onderdelen van de receiver
kunnen raken. Hierdoor zou de receiver en/of de luidsprekers
beschadigd kunnen raken.
• Wanneer u een andere luidsprekerset dan de NX-E800 wilt
gebruiken, moet u magnetisch afgeschermde luidsprekers
gebruiken met de op het achterpaneel van de receiver
opgegeven impedantie. Als de magnetisch afgeschermde
luidsprekers toch storing veroorzaken op uw beeldscherm, dient
u de luidsprekers verder bij het beeldscherm vandaan te zetten.
1 Verwijder ongeveer 10 mm (3/8 inch) van de
isolatie van het uiteinde van elk van de
luidsprekerdraden en draai de blootgekomen
draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te
2 Schroef de knop los.
3 Steek het van isolatie ontdane draadeind in
4 Draai de draad vervolgens met de knop weer
Zwart negatief (–)AANSLUITEN VAN EEN TV 14 Nl
Volg de procedure hieronder om uw TV aan te sluiten op uw DVD-speler met de meegeleverde videokabel. U kunt van
een betere beeldkwaliteit genieten wanneer u gebruik maakt van de S-video, component video, of SCART (alleen op
modellen voor het V.K. en Europa) aansluiting, met behulp van de daarbij behorende, los verkrijgbare kabel. Voor
informatie over uw TV dient u de daarbij behorende handleiding te raadplegen.
Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
Verbind de VIDEO aansluiting van uw DVD-speler
met de video-ingangsaansluiting van uw TV door
middel van de meegeleverde videokabel.
Om het geluid van de TV weer te kunnen geven via de receiver,
dient u de AUX (L/R) aansluitingen van de receiver te verbinden
met de audio-uitgangsaansluitingen van uw TV met behulp van
een los verkrijgbare audiokabel.
■ Component video-aansluiting
Verbind de COMPONENT aansluitingen van uw DVD-
speler met de component video-ingangsaansluitingen van
uw TV door middel van een in de handel verkrijgbare
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Wanneer u component video-aansluitingen maakt, dient u
“COMPONENT” in te stellen op “YUV” via het instelmenu van
de DVD-speler (zie bladzijde 54).
■ S-Video aansluitingen
Verbind de S VIDEO aansluiting van uw DVD-speler met
de S-video ingangsaansluitingen van uw TV door middel
van een in de handel verkrijgbare S-videokabel.
(Alleen modellen voor het V.K. en
Verbind de AV aansluiting van uw DVD-speler met de
SCART ingangsaansluiting van uw TV door middel van
een los verkrijgbare SCART-kabel.
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Wanneer u een SCART-aansluiting maakt, dient u
“COMPONENT” in te stellen op “RGB” via het instelmenu van
de DVD-speler (zie bladzijde 54).
Aansluiten van een TV Opmerking
AV aansluitingenAANSLUITEN VAN ANTENNES 15 Nl
VOORBEREIDINGEN Om met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde AM en FM antennes correct aan te sluiten. Als u op uw
locatie geen goede radio-ontvangst heeft, of als u de ontvangst wilt verbeteren, dan raden we u aan los verkrijgbare buitenantennes aan
te schaffen. Voor details kunt u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde erkende YAMAHA dealer of service-centrum.
U moet de afstemstap (alleen modellen voor Azië en Taiwan) van de tuner aanpassen aan de ruimte tussen zendfrequenties in uw gebied (zie bladzijde 38). ■ Over aarding
Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk
storing dient u de antenne GND aansluiting goed te
aarden. Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd
door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is.
1 Bevestig de voet aan de antennering.
Wanneer u de antenne aan een wand bevestigt, heeft u
Druk het lipje van de AM aansluiting naar beneden
. Afhankelijk van het product kan de vorm van het lipje afwijken van dat op de afbeelding. 3 Steek de ene draad van de AM ringantenne in
4 Doe het lipje terug op zijn plaats om de draad
5 Herhaal de stappen 2 t/m 4 en steek de
andere draad van de AM ringantenne in de
6 Zet de antenne een eind uit de buurt van de
receiver en van de luidsprekerkabels.
Luister naar de radio en draai de antenne tot u de
stand die de beste ontvangst oplevert gevonden hebt.
1 Verbind de meegeleverde FM binnenantenne
met de FM aansluiting van uw receiver.
2 Zet de antenne een eind uit de buurt van de
receiver en van de luidsprekerkabels.
Aansluiten van antennes
Aansluiten van de AM ringantenne
Aansluiten van de FM antenneAANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR 16 Nl
U kunt allerlei audio-apparatuur, zoals een MD-speler, een cassettedeck of een YAMAHA iPod universeel dock
aansluiten op de receiver. U kunt ook een MD-recorder of een CD-recorder aansluiten op de DVD-speler via de
DIGITAL OUT aansluitingen. Voor informatie over de externe component in kwestie dient u de daarbij behorende
handleiding te raadplegen.
Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt heeft.
Als u een MD-speler of cassettedeck aansluit op uw
receiver, kunt u via uw nieuwe systeem genieten van de op
deze apparatuur weergegeven audio.
1 Verbind de TAPE/MD IN (L/R) aansluitingen
van de receiver met de analoge
uitgangsaansluitingen van uw MD-speler of
cassettedeck met behulp van een los
verkrijgbare audiokabel.
2 Om de door de receiver geproduceerde
geluidssignalen op te kunnen nemen, dient u
de TAPE/MD OUT (L/R) aansluitingen van de
receiver te verbinden met de analoge
ingangsaansluitingen van uw MD-speler of
cassettedeck met behulp van een los
verkrijgbare audiokabel.
Als u een MD-recorder of CD-recorder digitaal aansluit
op uw DVD-speler, kunt u ook digitale opnamen maken.
Verbind de DIGITAL OUT (COAXIAL of OPTICAL)
aansluiting van de DVD-speler met de digitale
ingangsaansluiting (coaxiaal of optisch) van een
MD-recorder of CD-recorder met behulp van een
los verkrijgbare coaxkabel of optische kabel.
• De DIGITAL OUT aansluitingen zijn geschikt voor PCM,
Dolby Digital en DTS signalen.
• De DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting is ontworpen op
basis van EIA normen. Voor digitale verbindingen dient u
derhalve een optische kabel te gebruiken die eveneens voldoet
Aansluiten van externe apparatuur
Aansluiten van een MD-speler of
Aansluiten van een MD-recorder of
CoaxkabelAansluiten van externe apparatuur 17 Nl
VOORBEREIDINGEN De receiver (RX-E810) is voorzien van een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een YAMAHA iPod
universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) kan worden aangesloten voor uw iPod, zodat u uw iPod kunt
bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Verbind een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los
verkrijgbare YDS-10) met de DOCK aansluiting op het achterpaneel van de receiver met de speciaal daarvoor bedoelde
kabel. Wanneer deze verbinding tot stand is gebracht, kunt u uw iPod in uw YAMAHA iPod universeel dock plaatsen.
• Doe de stekker van uw receiver, DVD-speler of andere componenten pas in het stopcontact wanneer u alle verbindingen gemaakt
• Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.
• U heeft een YAMAHA iPod universeel dock (aansluitsokkel) (zoals een los verkrijgbare YDS-10) en de speciaal daarvoor bedoelde
kabel nodig die geschikt zijn voor de DOCK aansluiting van dit toestel.
• Sluit geen iPod accessoires (zoals een hoofdtelefoon, een afstandsbediening met draad of een FM zender) aan op uw iPod wanneer
deze in een YAMAHA iPod universeel dock zit (zoals een los verkrijgbare YDS-10).
• Wanneer uw iPod niet correct of stevig genoeg geplaatst is in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10)
die is aangesloten op de DOCK aansluiting van de receiver, is het mogelijk dat de audiosignalen daarvan niet naar behoren kunnen
• Wanneer de verbinding tussen uw iPod en de receiver tot stand is gebracht en de receiver in de DOCK stand is gezet (zie bladzijde 47),
zal de melding “iPod connected” verschijnen op het display op het voorpaneel. Als de verbinding tussen uw iPod en de receiver
mislukt, zal er een melding van die strekking verschijnen op het display op het voorpaneel. Voor een complete lijst van meldingen met
betrekking tot deze verbindingen, verwijzen we u naar het iPod deel in het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” op bladzijde 60.
• De batterij van uw iPod wordt automatisch opgeladen wanneer uw iPod geplaatst is in een YAMAHA iPod universeel dock
(zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver, zolang de receiver aan staat.
• Afhankelijk van het type iPod is het mogelijk dat u een iPod adapter zoals meegeleverd met uw YAMAHA iPod universeel dock (zoals
een los verkrijgbare YDS-10) in de uitsparing zult moeten passen voor uw iPod erin past.
Aansluiten van een YAMAHA iPod universeel dock
LR LR AC OUTLETSSWITCHEDMAINSSPEAKERS DOCK DVD/CDTAPE/MD AUX OUT IN FM GND AM ANTENNA75 UNBAL.TO DVD-E810SUBWOOFER OUT 100W MAX. TOTAL 6 MIN / SPEAKER Receiver
(Modellen voor Europa)
YAMAHA iPod universeel dock
(zoals een los verkrijgbare YDS-10)
iPodAANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING 18 Nl
Wanneer alle verbindingen gemaakt zijn, dient u het netsnoer van de DVD-speler aan te sluiten op de AC OUTLET(S)
aansluiting aan de achterkant van de receiver (of op het stopcontact als de AC OUTLET(S) aansluiting niet gebruikt kan
worden), waarna u de stekker van de receiver in het stopcontact kunt doen.
■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)
Modellen voor het V.K. en Australië
1 Netstroomaansluiting
Modellen voor KoreaGeen
Overige modellen 2 Netstroomaansluitingen
Met behulp van deze netstroomaansluiting(en) kunt u de DVD-speler of andere aangesloten componenten van stroom
voorzien. Verbind de netsnoeren van uw andere apparatuur met deze netstroomaansluiting(en). Deze aansluiting(en)
worden van stroom voorzien wanneer de receiver is ingeschakeld. Voor informatie omtrent het maximale vermogen of
het totale stroomverbruik voor de componenten die op deze aansluiting(en) kunnen worden aangesloten, zie “Technische
gegevens” op bladzijde 67.
Aansluiten van de stroomvoorziening
L R AV AUDIO OUT DIGITAL OUTCOAXIALCOMPONENTS VIDEO VIDEO P B P R Y OPTICALVIDEO OUTMAINSTO RX-E810
(Modellen voor Europa)
Naar het stopcontact
Naar AC OUTLET(S) op het
achterpaneel van de receiver
(of naar het stopcontact)
NetsnoerINSTELLEN VAN HET SYSTEEM 19 Nl
VOORBEREIDINGEN Voor u signalen kunt laten weergeven dient u de onderstaande procedure te volgen om de systeeminstellingen correct te verrichten.
1 Zet uw TV aan en druk op STANDBY/ON om
de receiver aan te zetten.
Als de DVD-speler is aangesloten op de receiver via de
systeemkabel, zal de DVD-speler automatisch worden
ingeschakeld. Druk anders op STANDBY/ON op het
voorpaneel van de DVD-speler om deze aan te zetten.
Het display op het voorpaneel van elk van de
componenten licht op.
2 Druk op DVD/CD om de “DVD/CD” als
signaalbron te selecteren.
3 Selecteer op uw TV de ingang waarop de
DVD-speler is aangesloten (EXT1, AV1, enz.).
Raadpleeg voor details de handleiding van
Het standaardscherm zal nu op de TV verschijnen.
Als het beeld op uw TV vervormd is, is het mogelijk dat de
instelling voor het kleursysteem (PAL of NTSC) van de DVD-
speler niet overeenkomt met die van uw TV.
Om in een dergelijk geval de instelling voor het kleursysteem om
te schakelen, dient u op en dan op AUDIO te drukken terwijl
de disclade open staat.
Druk op DISPLAY op het voorpaneel van de receiver.
“Clock Time” zal een paar seconden op het display
op het voorpaneel getoond worden, waarna “Set
Clock” zal verschijnen.
2 Houd TIME ADJ ongeveer twee seconden
ingedrukt om de klok in te kunnen stellen.
3 Druk herhaaldelijk op HOUR om de uren
vooruit te zetten. Druk herhaaldelijk op
HOUR terwijl u PRESET/BAND ingedrukt
houdt om de uren terug te zetten.
4 Druk herhaaldelijk op MIN om de minuten
vooruit te zetten. Druk herhaaldelijk op MIN
terwijl u PRESET/BAND ingedrukt houdt om
de minuten terug te zetten.
Instellen van het systeem
Stap 1: Schakel de stroom in en
selecteer de DVD als signaalbron
SCAN DIMMERABREPEAT SLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK STANDBY/ONDVD/CD Stap 2: Instellen van de klok MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LDISPLAY HOUR MIN TIME ADJPRESET/BANDInstellen van het systeem 20 Nl
5 Druk nog eens op TIME ADJ om de
ingestelde tijd te bevestigen.
“Adjusted” zal een paar seconden getoond worden op
het display op het voorpaneel, waarna de klok zal
U kunt heen en weer schakelen tussen 12-uursaanduiding
(met AM/PM) en 24-uursaanduiding door op HOUR of MIN te
drukken terwijl de klok wordt weergegeven op het display op het
Volg de onderstaande procedure om de beeldverhouding
voor de DVD-speler in te stellen. (De standaardinstelling
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk net zo vaak op of tot u “VIDEO SETUP PAGE” heeft geselecteerd.
3 Druk op of , selecteer “TV DISPLAY”
en druk vervolgens op .
4 Druk op of om de gewenste instelling
te selecteren en druk vervolgens op ENTER
om uw keuze te bevestigen.
4:3 PAN SCAN Kies hiervoor als u een TV met een beeldverhouding
van 4:3 heeft en het niet erg vindt als de beide
zijkanten van het beeld vervormd worden of verloren
gaan om het beeld uw TV scherm te laten vullen.
4:3 LETTER BOX Kies hiervoor als u een TV heeft met een
beeldverhouding van 4:3. In dit geval zal een
breedbeeldsignaal met zwarte balken boven en onder
op uw TV scherm worden weergegeven.
Kies hiervoor als u een breedbeeld TV heeft.
Druk nog eens op SET UP om het instelmenu af te sluiten.
Volg de onderstaande procedure om de taal in te stellen
voor het in-beeld display (OSD) en de instelmenu’s. (De
standaardinstelling is “ENGLISH”.)
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
Druk op of en selecteer “GENERAL SETUP PAGE”.
3 Druk op of , selecteer “OSD LANGUAGE” en druk vervolgens op .
4 Druk op / om de gewenste taal te
selecteren en druk vervolgens op ENTER om
uw keuze te bevestigen.
Stap 3: Instellen van de
beeldverhouding TV TYPETV DISPLAYPROGRESSIVEPICTURE SETTINGCOMPONENT4:3 PAN SCAN4:3 LETTER BOX 16:9 VIDEO SETUP PAGEON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAY A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN Cursortoetsen,
ENTER SET UP Stap 4: Instellen van de taal voor
het in-beeld display DISC LOCKPROGRAMOSD LANGUAGESCREEN SAVERDIVX(R) VOD CODEENGLISHDANSKDEUSTCHESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSNORSKGENERAL SETUP PAGEON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAY A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN Cursortoetsen,
ENTER SET UPInstellen van het systeem 21 Nl
VOORBEREIDINGEN Als u een standaardtaal instelt voor de geluidsweergave, de
ondertiteling en de discmenu’s, zal de DVD-speler automatisch
naar die taal overschakelen wanneer er een disc in het toestel
gedaan wordt. Als de gewenste taal niet beschikbaar is op de disc
in kwestie, zal in plaats daarvan de standaardtaal van die disc
gebruikt worden. (De standaardinstelling is “ENGELS” voor de
geluidsweergave en het discmenu en “UIT” voor ondertiteling.)
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk op of en selecteer “PAGINA VOORKEUREN”.
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er
geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is
4 Druk op of om de gewenste taal te
selecteren en druk vervolgens op ENTER om
uw keuze te bevestigen.
Als de gewenste taal niet in de lijst staat, dient u
“ANDER” te selecteren en vervolgens met de
cijfertoetsen de taalcode van 4 cijfers voor de
gewenste taal in te voeren (zie bladzijde 57), waarna
5 Druk nog eens op SET UP om het instelmenu
Stap 5: Instellen van de gewenste
taal voor de geluidsweergave,
ondertiteling en het discmenu
Opmerking AUDIO ONDERTIT DISCMENUKINDERSLOTVR-LIJSTMP3/JPEG-NAVDIVX ONDERT.WACHTWRDENGELSCHINEES (VEREENV.)FRANSSPAANSPORTUGUEESPOOLSITALIAANSTURKSPAGINA VOORKEURENSTANDBY/ONPOWER TV
ENTER SET UP CijfertoetsenBasisbediening receiver 22 Nl
Volg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van de receiver aan te passen.
1 Druk op STANDBY/ON om de receiver aan te
Als de DVD-speler is aangesloten op de receiver via
de systeemkabel, zal de DVD-speler automatisch
worden ingeschakeld. Het display op het voorpaneel
van elk van de componenten licht op.
Dit systeem heeft een automatische uitschakelfunctie (zie
bladzijde 45) die het systeem automatisch uit (standby) zet
wanneer er 30 minuten geen handelingen worden uitgevoerd
terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat.
2 Druk op één van de ingangskeuzetoetsen om
de gewenste signaalbron te selecteren.
3 Start de weergave op de geselecteerde
broncomponent of stem af op een zender.
Voor informatie over het afspelen van een disc, zie
bladzijde 25, en voor informatie over het afstemmen op
radiozenders, zie bladzijde 37.
4 Druk op VOLUME +/– om het volume op het
gewenste niveau in te stellen.
5 Draai aan BASS, TREBLE of BALANCE op
het voorpaneel van de receiver om de
volgende instellingen te regelen.
BASS: Hiermee kunt u de weergave van de lage
BALANCE: Hiermee kunt u de volumeniveaus van
de linker en rechter luidsprekerkanalen
op elkaar afstemmen.
In de Pure Direct stand worden de schakelingen voor de
toonregeling uitgeschakeld, zodat u naar de meest pure
weergave van analoge signaalbronnen kunt luisteren.
Druk op PURE DIRECT op het voorpaneel van de
receiver om de Pure Direct functie aan te zetten.
PURE DIRECT licht op en het display op het voorpaneel
wordt automatisch donkerder.
• Terwijl de Pure Direct functie is ingeschakeld, staan de BASS,
TREBLE en BALANCE instellingen buiten werking.
• Als u een handeling uitvoert terwijl de Pure Direct functie is
ingeschakeld, zal het display op het voorpaneel kort oplichten
ten teken dat uw instructie ontvangen is en vervolgens weer
■ Gebruiken van een hoofdtelefoon
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES aansluiting. U
kunt nu met de hoofdtelefoon naar de via de luidsprekers
geproduceerde geluiden luisteren.
Basisbediening receiver
BASISBEDIENING Volg de procedure hieronder om de instellingen voor het display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen.
■ Overschakelen naar een andere
U kunt de aanduiding op het display op het voorpaneel van
de receiver heen en weer schakelen tussen de huidige
signaalbron en de klok.
De klok wordt alleen weergegeven wanneer u deze reeds heeft
ingesteld (zie bladzijde 19).
Druk herhaaldelijk op DISPLAY om de gewenste
weergave te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal het display als volgt
“Timer Input”, “ON Time” en “OFF Time” worden gebruikt om
de timer in te stellen (zie bladzijde 43).
■ Dimmen van het display
U kunt het display op het voorpaneel van de receiver
dimmen. Het display op het voorpaneel van de DVD-
speler zal ook worden gedimd als dit toestel op de receiver
is aangesloten met een systeemkabel (zie bladzijde 12).
(De standaardinstelling is “DIMMER OFF”.)
Druk op DIMMER en selecteer “DIMMER ON”.
Terugkeren naar de normale helderheid
Druk op DIMMER en selecteer “DIMMER OFF”.
Wijzigen van de instellingen voor het display op het voorpaneel DIMMERSTANDBY/ONPOWER TV
(Huidige signaalbron)Geschikte soorten discs 24 Nl
Uw DVD-speler is in staat zowel muziek- als videodiscs af te spelen. Omdat sommige functies beperkt zijn tot bepaalde
soorten discs, worden de geschikte soorten discs aangegeven met de onderstaande pictogrammen. Elk pictogram betekent
dat de beschreven handeling mogelijk is met het bijbehorende soort disc. Handelingen zonder pictogram zijn mogelijk
met alle soorten discs.
Afhankelijk van de discformattering is het mogelijk dat een bepaalde disc niet zal kunnen worden afgespeeld met de DVD-speler.
Controleer voor u de disc in het toestel doet of deze geschikt is voor weergave met deze DVD-speler (zie bladzijde 63).
■ Over datadiscs (MP3, WMA, JPEG en
U kunt MP3 en WMA bestanden op een CD-R/RW,
DVD+R/RW en DVD-R/RW weergeven op dezelfde
manier als de muziekstukken op een reguliere muziek CD.
Uw DVD-speler ziet de bestanden op de disc als
fragmenten (zoals hier links afgebeeld). U kunt ook JPEG
beeldbestanden en DivX videobestanden afspelen van een
CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. Voor details over
de weergave van dergelijke discs, zie “Afspelen van MP3/
WMA/JPEG/DivX discs” op bladzijde 32. Afhankelijk van opname-omstandigheden, zoals instellingen van de gebruikte opnamesoftware, is het mogelijk dat uw DVD-speler niet in staat is discs of fragmenten af te spelen in de volgorde waarin ze zijn opgenomen. Voor informatie omtrent welke discs geschikt zijn voor deze DVD-speler, zie bladzijde 63. Geschikte soorten discs
BASISBEDIENING Volg de aanwijzingen hieronder voor de meest voorkomende weergavefuncties.
• Als het verbodsteken ( ) op het TV-scherm verschijnt
wanneer u op een toets drukt, is de bij die toets behorende
functie niet mogelijk met deze disc of op dit moment.
• Afhankelijk van de disc in kwestie kunnen bepaalde functies
anders werken of helemaal niet werken.
Beginnen van de weergave
Doe de disc in het toestel (druk op op het voorpaneel
van de DVD-speler om de disclade open/dicht te doen).
• Dit toestel begint automatisch te spelen zodra er een disc in
gedaan is. Als de disc een startmenu heeft, moet u misschien op
h drukken om de weergave te laten beginnen.
• Bij een CD kunt u de eerste 10 seconden van elk fragment op volgorde
laten weergeven door op SCAN te drukken terwijl de weergave gestopt
Stoppen van de weergave
Dit toestel onthoudt automatisch op welk punt de weergave
gestopt is. Als u op
h drukt, zal de weergave worden hervat
vanaf het punt waar u gestopt was. Als u nog eens op
zal de opgeslagen stoppositie uit het geheugen worden gewist.
(Dit wordt ook wel de “Stopfunctie” genoemd.)
Pauzeren van de weergave
Druk op h om weer terug te keren naar de normale
Beeld-voor-beeld weergave
Druk op e om de weergave te pauzeren en druk
vervolgens herhaaldelijk op e.
Met elke druk op e zal het volgende beeldje worden
weergegeven. Druk op h om weer terug te keren naar de
Snel achteruit of snel vooruit
Houd b een paar seconden ingedrukt om snel terug te
Houd a een paar seconden ingedrukt om snel vooruit
Met elke druk op de toets nadat u deze even ingedrukt heeft
gehouden, zal de weergavesnelheid hoger (lager) worden.
Vertraagde weergave achteruit of vertraagde
Druk op voor vertraagde weergave achteruit. Druk op
voor vertraagde weergave vooruit.
Met elke druk op de toets zal de weergavesnelheid hoger (lager) worden.
Vertraagde weergave achteruit is niet mogelijk bij VCD’s en SVCD’s.
Hoofdstukken (fragmenten) overslaan
Druk op b om naar het begin van het huidige
hoofdstuk (fragment) te springen.
om naar het volgende hoofdstuk (fragment) te springen.
Druk twee keer op b om naar het vorige hoofdstuk
(fragment) te springen.
De functie voor het overslaan van stukken werkt mogelijk niet naar
behoren bij een VCD of SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31).
Opgeven van een bepaald hoofdstuk (fragment)
Gebruik de cijfertoetsen om het nummer van het gewenste
hoofdstuk (fragment) in te voeren.
Voor een nummer dat uit 1 cijfer bestaat drukt u op de juiste
cijfertoets en vervolgens op ENTER, of eerst op 0 en vervolgens
op de cijfertoets voor het gewenste fragmentnummer.
Deze functie werkt mogelijk niet naar behoren bij een VCD of
SVCD met een PBC menu (zie bladzijde 31).
Basisbediening weergave disc
DVD VCD DVD VCDBasisbediening weergave disc 26 Nl
U kunt een bepaald deel van een disc laten herhalen. U
kunt ook zelf twee punten aanwijzen binnen een
hoofdstuk (fragment) om het gedeelte daartussen te laten
herhalen met de A-B herhaalde weergavefunctie.
• Afhankelijk van het soort DVD is het motmogelijk de herhaalde
weergavefunctie niet werkt.
• Herhaalde weergave is niet mogelijk bij een VCD of SVCD met
een PBC menu (zie bladzijde 31).
1 Speel de disc, het titel of het hoofdstuk
(fragment) dat u wilt laten herhalen af.
2 Druk op REPEAT om de gewenste herhaalde
weergavefunctie te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie
als volgt veranderen.
↓ HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ HFDSTK (Herhaalde weergave van een hoofdstuk) ↓ TITEL (Herhaalde weergave van een titel) ↓ ALLES (Herhaalde weergave van de hele disc) VCD/CD
↓ HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ TRACK (Herhaalde weergave van een fragment) ↓ ALLES (Herhaalde weergave van de hele disc) MP3/WMA/JPEG/DivX
↓ HERHALING UIT (Normale weergave) ↓ ÉÉN HERHALEN (Herhaalde weergave van een bestand) ↓ MAP HERHALEN (Herhaalde weergave van een map) Annuleren van de herhaalde weergave
Druk op REPEAT en selecteer “HERHALING UIT”.
Bij weergave van een diavoorstelling van een JPEG of Picture
CD, zal “REPEAT ALL” (herhaalde weergave van een disc)
worden aangegeven in plaats van “MAP HERHALEN”.
■ Herhalen van een bepaald stuk tussen
twee punten (A-B Herhaalde weergave)
U kunt een bepaald deel van een hoofdstuk (fragment)
laten herhalen door twee punten (begin- en eindpunt) op te
U kunt de A-B herhaalde weergavefunctie alleen binnen één
hoofdstuk (fragment) gebruiken.
1 Laat het hoofdstuk of het fragment met het
stuk dat u wilt laten herhalen weergeven.
2 Druk op A-B op het beginpunt van het stuk
dat u wilt laten herhalen.
“A” zal op het TV scherm verschijnen.
3 Druk nog eens op A-B op het eindpunt van
het stuk dat u wilt laten herhalen.
“AB” zal op het TV-scherm verschijnen en het stuk
tussen de ingestelde punten A-B zal worden herhaald.
Annuleren van de A-B Herhaalde weergave
Druk één keer op A-B.
U kunt de hoofdstukken of fragmenten op de disc in een
willekeurige volgorde laten weergeven.
• De willekeurige weergavefunctie is niet mogelijk met
• Willekeurige weergave is niet mogelijk bij een VCD of SVCD
met een PBC menu (zie bladzijde 31).
1 Laat de disc weergeven.
Herhaalde weergave van een disc
2 Druk op SHUFFLE om de gewenste
willekeurige weergavefunctie te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de ingestelde functie
als volgt veranderen.
↓ SHUFFLE UIT (Normale weergave) ↓ SHUFFLE (Willekeurige weergave) ↓ HERHAAL SHUFFLE (Willekeurige weergave met Herhaalde weergave) Annuleren van de willekeurige weergave
Druk op SHUFFLE en selecteer “SHUFFLE UIT”.
U kunt een bepaald punt aangeven van waar u de weergave
wilt laten beginnen. • Als u de tijdzoekfunctie gebruikt met een VCD of SVCD, zal automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31).• U kunt geen weergavetijd opgeven die de totale tijd overstijgt. ■ Een bepaalde tijd op een DVD opzoeken
Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt
Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk op of , selecteer “TT TIJD” of
“H-TIJD” en druk vervolgens op .
Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken
weergavetijd voor de huidige titel wilt opgeven.
Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken
weergavetijd voor het huidige hoofdstuk wilt
3 Gebruik de cijfertoetsen om de uren, minuten
en seconden in te voeren.
De weergave springt naar de opgegeven positie.
y Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. ■ Een bepaalde tijd op een VCD opzoeken
Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt
Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk op of , selecteer “DISCTIJD” of
“TRACKTIJD” en druk vervolgens op .
Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken
weergavetijd voor de hele disc wilt opgeven.
Kies hiervoor als u een bepaalde verstreken
weergavetijd voor het huidige fragment wilt opgeven.
3 Gebruik de cijfertoetsen om de uren, minuten
en seconden in te voeren.
De weergave springt naar de opgegeven positie.
y Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. Opgeven van een bepaalde
verstreken weergavetijd (Time
Search; zoeken op tijd)
MENUBasisbediening weergave disc 28 Nl
U kunt snel zien wat er op een DVD of VCD staat door het
toestel indexplaatjes van de inhoud op regelmatige
intervallen van elkaar te laten zien en vervolgens het
plaatje te selecteren dat bij het stuk hoort wat u wilt laten
1 Druk op SCAN terwijl de disc in de DVD-
2 Druk op of , selecteer één van de
volgende indexfuncties en druk vervolgens
Toont het begin van elke titel.
OVERZICHT HOOFDSTUK:
Toont het begin van elk hoofdstuk.
Verdeelt een titel in stukken van 10 minuten en geeft
de eerste 3-4 seconden van elk deel weer.
Verdeelt een hoofdstuk in stukken van 10 minuten en
geeft de eerste 3-4 seconden van elk deel weer.
Toont het begin van elk fragment.
Verdeelt een fragment in zes gelijke delen en geeft
het begin van elk deel weer.
Verdeelt een disc in zes gelijke delen en geeft het
begin van elk deel weer. • U kunt “TRACKINTERVAL” alleen selecteren tijdens weergave van een VCD wanneer het PBC menu (zie bladzijde 31) is uitgeschakeld.• OVERZICHT HOOFDSTUK en HFDSTKINTERVAL zijn niet mogelijk bij DVD-VR discs. 3 Gebruik de cursortoetsen om het gewenste
indexplaatje te kiezen, of voer het nummer
ervan in met de cijfertoetsen.
Met b of a kunt u naar de vorige/volgende
pagina in de lijst bladeren.
y • Om een andere indexfunctie te kiezen, dient u met de cursortoetsen “MENU” te selecteren in de lijst, waarna u op ENTER drukt.• Om een de indexfunctie te annuleren, dient u met de cursortoetsen “AFSLUITEN” te selecteren in de lijst, waarna u op ENTER drukt, of nog eens op SCAN. 4 Druk op ENTER om de weergave van het
geselecteerde item te laten beginnen.
Kiezen van een indexplaatje voor
weergave (Scan Search)
BASISBEDIENING U kunt hoofdstukken of fragmenten op een disc in een door
uzelf bepaalde volgorde laten weergeven. Dit toestel kan
voor 10 discs een aangepaste weergavevolgorde opslaan
(20 hoofdstukken of 20 fragmenten voor elke disc).
• Het PBC menu (zie bladzijde 31) is niet beschikbaar bij
geprogrammeerde weergave van een VCD of SVCD.
• De geprogrammeerde weergavefunctie is niet mogelijk bij
MP3, WMA, JPEG en DivX discs.
Druk op PROG terwijl de disc in de DVD-speler zit.
De programmalijst zal nu op het TV-scherm verschijnen.
2 Gebruik de cijfertoetsen om een
programmanummer te selecteren en druk
vervolgens op ENTER.
Met b of a kunt u naar de vorige/volgende
pagina in de programmalijst bladeren.
3 Om delen van een DVD in een nieuwe
volgorde te programmeren, dient u eerst met
de cijfertoetsen en ENTER het titelnummer in
te voeren en daarna het hoofdstuknummer.
Om delen van een VCD, SVCD of CD in een
nieuwe volgorde te programmeren, dient u
met de cijfertoetsen en ENTER het gewenste
fragmentnummer in te voeren.
Herhaal de stappen 2 en 3 tot u alle gewenste
hoofdstukken (fragmenten) heeft opgeslagen.
Om de geprogrammeerde weergave te laten
beginnen gebruikt u de cursortoetsen om
“START” te selecteren, waarna u op ENTER drukt.
• Om de geprogrammeerde weergave te annuleren gebruikt u de
cursortoetsen om “AFSLUITEN” te selecteren in de
programmalijst, waarna u op ENTER drukt.
• Om een hoofdstuk of fragment te verwijderen uit de
programmalijst gebruikt u de cursortoetsen om het
programmanummer dat u wilt wissen te selecteren, waarna u op
(Geprogrammeerde weergave)
ENTERBasisbediening weergave disc 30 Nl
U kunt de gewenste taal selecteren voor de
geluidsweergave en de ondertiteling voor DVD weergave
en instellingen verrichten voor de audiokanalen voor VCD
weergave. Als er geen taal wordt geselecteerd, zullen de
standaardinstellingen uit het instelmenu (zie bladzijde 21)
worden gebruikt. De instellingen voor de gewenste taal voor de geluidsweergave en de ondertiteling werken alleen bij discs waarop inderdaad verschillende talen zijn opgenomen. Ook kunnen de beschikbare talen natuurlijk per disc verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de documentatie in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen.
■ Voor DVD Om een audiotaal te kiezen terwijl de disc wordt
afgespeeld, kunt u net zo vaak op AUDIO drukken tot de
gewenste taal wordt weergegeven.
Om een taal voor de ondertiteling te kiezen terwijl de disc
wordt afgespeeld, kunt u net zo vaak op SUBTITLE
drukken tot de gewenste taal wordt weergegeven op het
■ Voor VCD Druk herhaaldelijk op AUDIO om de audiokanalen om te
schakelen (stereo, mono enz.)
y Om de ondertiteling uit te schakelen, dient u net zo vaak op SUBTITLE te drukken tot u “UIT” heeft geselecteerd. Bij weergave van een disc kunt u het beeld inzoomen of
1 Druk op ZOOM terwijl de disc wordt
Met elke druk op deze toets zal het beeld als volgt
2 Als u “2X”, “3X” of “4X” selecteert bij stap 1,
kunt u met de cursortoetsen het uitvergrote
deel als een vergrootglas over het hele beeld
y Om terug te keren naar de normale weergave dient u net zo vaak op ZOOM te drukken tot de oorspronkelijke verhoudingen hersteld zijn. Selecteren van de gewenste taal
voor de geluidsweergave en de
ondertiteling /audiokanaal
oorspronkelijke afmetingen (1X) ↑Basisbediening weergave disc 31 Nl
BASISBEDIENING U kunt bij DVD weergave soms een ander
camerastandpunt kiezen. Deze keuze is alleen mogelijk bij discs waarop meerdere camerastandpunten beschikbaar zijn. Ook kunnen de beschikbare camerastandpunten natuurlijk per disc verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de documentatie in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen. Druk herhaaldelijk op ANGLE terwijl de disc
wordt weergegeven tot het gewenste
camerastandpunt wordt weergegeven.
Veel DVD’s en VCD’s (SVCD’s) zijn voorzien van hun eigen
menu’s; de “DVD menu’s” en de “Playback Control (PBC)
menu’s”. Deze menu’s bieden u een gemakkelijke manier om
de disc te bedienen. Volg de onderstaande procedure om een
dergelijke menu’s te bedienen op uw DVD-speler. De inhoud en de manier van werken kan per menu verschillen. Voor informatie over de gebruikte disc dient u de gebruiksaanwijzingen in het discmenu zelf of op de verpakking van de disc te raadplegen. ■ Bedienen van een DVD menu
Druk op MENU terwijl de disc wordt weergegeven.
Het DVD menu zal op het TV-scherm verschijnen.
y Afhankelijk van de disc is het mogelijk dat het DVD menu automatisch verschijnt wanneer de disc in het toestel gedaan wordt. 2 Gebruik de cursortoetsen om een item van
het menu te selecteren en druk vervolgens
op ENTER om uw keuze te bevestigen.
■ Bedienen van een PBC menu
Als u een VCD of SVCD afspeelt die is voorzien van de PBC
functie (alleen versie 2.0), dan zal het bijbehorende menu
automatisch op het TV-scherm verschijnen. Gebruik de volgende
toetsen om het menu te bedienen via de afstandsbediening.
Cijfertoetsen of b / a: Selecteren van
RETURN: Terug naar het menuscherm.
MENU: Openen of sluiten van het PBC menu.
y Als u “PBC” instelt op “UIT” via het instelmenu van de DVD-speler (zie bladzijde 55), zal het PBC menu niet automatisch verschijnen wanneer de disc in het toestel wordt gedaan. Selecteren van een
U kunt MP3, WMA en DivX bestanden afspelen van een CD-R/
RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW. U kunt ook JPEG bestanden
laten weergeven van in de handel verkrijgbare JPEG discs (zoals
KODAK Picture CD’s), of dergelijke bestanden die zijn
opgeslagen op een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW.
• Dit toestel kan geen speciale tekens, zoals dubbelbyte tekens,
weergeven in map- en bestandsnamen.
• Afhankelijk van de discformattering, karakteristieken of
opname-omstandigheden, is het moegelijk dat het toestel niet in
staat is bepaalde discs naar behoren af te lezen of af te spelen.
Voor informatie omtrent welke discs geschikt zijn voor deze
DVD-speler, zie bladzijde 63.
• Als een disc een map bevat met meer dan 500 bestanden, is het mogelijk
dat het toestel deze disc niet naar behoren zal kunnen aflezen of afspelen.
1 Doe de disc in de DVD-speler.
Voor MP3 en WMA discs zal het discmenu verschijnen. Voor
JPEG discs zal het discmenu op het TV-scherm verschijnen. Druk
om de diavoorstelling te laten beginnen (bij sommige in de
handel verkrijgbare JPEG discs kan de diavoorstelling
automatisch beginnen). Bij een DivX disc zal het interactieve
menu verschijnen als de disc voorzien is van DivX Media Format
(DMF). Raadpleeg “Over het DivX Media Format (DMF)” voor
details. Anders kunt u de onderstaande stappen volgen.
2 Druk op of om een map te selecteren
en druk vervolgens op ENTER.
De bestandenlijst voor de geselecteerde map zal nu
op het TV-scherm verschijnen.
3 Gebruik , of de cijfertoetsen om een
bestand te selecteren en druk vervolgens op
De weergave begint vanaf het geselecteerde bestand
tot het eind van de map bereikt is.
• Terwijl u naar een JPEG bestand kijkt kunt u inzoomen op het
beeld door op ZOOM te drukken. U kunt het uitvergrote deel
over het beeld verplaatsen met de cursortoetsen.
• Terwijl u een JPEG bestand bekijkt, kunt u het beeld verticaal
omklappen met of horizontaal omklappen met . U kunt
het beeld ook 90 graden draaien met of .
• Terwijl u naar een JPEG bestand kijkt kunt u een scaneffect selecteren
door herhaaldelijk op ANGLE te drukken.
■ Bekijken van JPEG indexplaatjes
U kunt snel zien welke JPEG bestanden in de
geselecteerde map of op de disc staan via de indexplaatjes.
1 Druk op s terwijl u een JPEG disc aan het
De JPEG beeldbestanden worden weergegeven als
Met b of a kunt u naar de vorige/volgende
pagina in de lijst met indexplaatjes bladeren.
2 Om een bepaald bestand op het volledige
scherm te laten weergeven, selecteert u het
bijbehorende indexplaatje met de
cursortoetsen en drukt u vervolgens op
• Om de diavoorstelling te laten beginnen vanaf het eerste beeld
op de huidige pagina, kiest u eerst met de
cursortoetsen, waarna u op ENTER drukt.
• Druk op MENU om terug te keren naar het discmenu.
Afspelen van MP3/WMA/JPEG/
■ Over het DivX Media Format (DMF)
Het DivX Media Format (DMF) stelt u in staat DivX
bestanden weer te laten geven met interactieve functies,
zoals menu’s, alternatieve audio en ondertiteling. Volg de
procedure hieronder om het interactieve menu te bedienen.
1 Doe de disc in de DVD-speler.
Het interactieve menu zal op het TV scherm verschijnen.
2 Gebruik de cursortoetsen om een hoofdstuk
3 Druk op ENTER of p om de weergave vanaf
het geselecteerde hoofdstuk te laten
Openen van het interactieve menu tijdens
Terugkeren naar het datadiscmenu wanneer het
discmenu wordt getoond
• U kunt de gewenste geluidsweergave kiezen of de ondertiteling
aan/uit zetten door tijdens weergave op AUDIO of SUBTITLE
• Om een taal voor de ondertiteling te selecteren in een extern
bestand, dient u “DIVX ONDERT.” in te stellen via het
instelmenu van de DVD-speler (zie bladzijde 55).Basisbediening weergave disc 34 Nl
U kunt de instellingen voor de DVD of VCD (SVCD) die op dit moment wordt afgespeeld bekijken en eventueel wijzigen.
Als u het in-beeld menu gebruikt met een VCD of SVCD, zal automatisch het PBC menu worden gesloten (zie bladzijde 31).
1 Druk op ON SCREEN terwijl de disc wordt
Het in-beeld menu zal op het TV-scherm verschijnen.
De beschikbare onderdelen op het menu hangen
mede af van het soort disc.
y Voor CD’s zal met elke druk op ON SCREEN het tijddisplay als volgt veranderen: TOT. VERSTR. → TOT RESTTIJD → VRSTR TIJD NR → RESTTIJD NR. 2 Druk op of om een onderdeel van het
menu te selecteren en druk vervolgens op .
3 Druk op of om de instelling van het
geselecteerde menu-onderdeel te wijzigen.
Gebruik de cijfertoetsen om cijfers of
bijvoorbeeld een tijd in te voeren.
y Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op ON SCREEN om het in-beeld menu te sluiten. ■ Onderdelen van het in-beeld menu
Bekijken of wijzigen van de weergave instellingen via de TV
ENTER DVD onderdelen BeschrijvingTITEL De huidige titel en het aantal titels op de disc HFDSTK Het huidige hoofdstuk en het aantal hoofdstukken op de disc AUDIO De huidige instellingen voor de audiokanalen en de audiotaal SUBTITLE De huidige instelling voor de taal voor de ondertiteling ANGLE Het huidige camerastandpunt en het aantal camerastandpunten op de disc TT TIJD De totale weergavetijd van de huidige titel H-TIJD De totale weergavetijd van het huidige hoofdstuk REPEAT De huidige instelling voor de herhaalde weergavefunctie TIJDWRGV De huidige instelling voor de tijdweergave VCD/SVCD onderdelen BeschrijvingTRACK Het huidige fragment en het aantal fragmenten op de disc DISCTIJD De totale weergavetijd van de disc TRACKTIJD De totale weergavetijd van het huidige fragment REPEAT De huidige instelling voor de herhaalde weergavefunctie TIJDWRGV De huidige instelling voor de tijdweergaveBeperken van de weergave van discs 35 Nl
BASISBEDIENING U kunt beperkingen instellen voor de weergave van bepaalde discs met de zogenaamde Kinderslotfunctie (of Ouderlijk
toezicht). Alleen gebruikers die het wachtwoord (zie bladzijde 36) kennen kunnen dan de betreffende discs bekijken.
U kunt de weergave beperken aan de hand van een van
tevoren bepaald niveau (kinderslotniveau). Voor
informatie over het niveau van een bepaalde disc dient u
de bij die disc behorende documentatie te raadplegen.
2 Druk op of , selecteer “PAGINA VOORKEUREN”, druk op of om
“KINDERSLOT” te selecteren, en druk
vervolgens op . “PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is (zie bladzijde 25). 3 Druk op of om een kinderslotniveau
of filmkeuringniveau te selecteren en druk
vervolgens op ENTER. 1 t/m 7: Gebruikers kunnen discs van een hoger niveau dan het ingestelde niveau afspelen zonder een wachtwoord in te voeren. (Hoe lager het nummer, hoe strikter het Kinderslotniveau.)8 ADULT (Standaardinstelling): Gebruikers kunnen alle discs afspelen zonder een wachtwoord in te hoeven voeren. 4 Gebruik de cijfertoetsen om het wachtwoord
van 6 cijfers in te voeren en druk vervolgens
op ENTER. • Het standaard-wachtwoord is “000000”. Voer de procedure “Veranderen van uw wachtwoord” (zie bladzijde 36) uit om het wachtwoord te veranderen.• Als u uw wachtwoord vergeten bent, voer dan “000000” in, in plaats van uw eigen wachtwoord. y • Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten.• Om het Kinderslot tijdelijk op te heffen zodat u naar een bepaalde disc kunt kijken, kunt u met de cijfertoetsen het wachtwoord invoeren op de daarvoor bestemde plek (verschijnt wanneer er een geblokkeerde disc in het toestel gedaan wordt), waarna u op ENTER drukt. Beperken van de weergave van discs
DVD Instellen van het kinderslotniveau
Opmerking STANDBY/ONPOWER TV
U kunt maximaal 40 specifieke discs vergrendelen of
blokkeren, zodat deze niet kunnen worden afgespeeld.
1 Druk op SET UP terwijl de disc die u wilt
blokkeren of vergrendelen in de DVD-speler
INSTELLINGSPAGINA”, druk op of
3 Druk op of , selecteer
“VERGRENDELEN” en druk vervolgens op
Om de vergrendeling van een disc op te heffen
Selecteer “OPENEN” bij stap 3.
• Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op
SET UP om het instelmenu te sluiten.
• Om de blokkering of vergrendeling tijdelijk op te heffen zodat u
naar een bepaalde disc kunt kijken, kunt u met de cijfertoetsen
het wachtwoord invoeren op de daarvoor bestemde plek
(verschijnt wanneer er een geblokkeerde disc in het toestel
gedaan wordt), waarna u op ENTER drukt.
Volg de procedure hieronder om uw wachtwoord,
waarmee u naar geblokkeerde discs kunt kijken, te
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
2 Druk op of , selecteer “PAGINA VOORKEUREN”, druk op of om
“WACHTWRD” te selecteren, en druk
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer
er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler
gestopt is (zie bladzijde 25).
3 Druk op ENTER om het scherm voor het
veranderen van het wachtwoord te openen.
4 Gebruik de cijfertoetsen om het huidige
wachtwoord van 6 cijfers in te voeren bij
“OUD WACHTWRD”, voer het nieuwe
wachtwoord van 6 cijfers in bij “NIEUW WCHTW.” en ook bij “BEVESTIG WW” en
druk vervolgens op ENTER.
• Het standaard-wachtwoord is “000000”.
• Als u uw wachtwoord vergeten bent, voer dan “000000” in, in
plaats van uw eigen wachtwoord.
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten.
Een disc vergrendelen (blokkeren) Veranderen van uw wachtwoord
BEDIENING VAN DE TUNER Nederlands
Er zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed
wanneer u sterke signalen ontvangt en er weinig storing is. Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen. U kunt ook maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5
groepen) automatisch of met de hand voorprogrammeren.
Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke
signalen ontvangt en er weinig storing is.
Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als
2 Druk net zo vaak op PRESET/BAND tot u “FM”
of “AM” heeft geselecteerd.
Wanneer de indicator voor de voorkeuzezenders oplicht,
staat de receiver in de stand voor het afstemmen op
voorkeuzezenders. Voor details, zie de bladzijden 38 en 39.
3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO
indicator op het display oplicht.
4 Druk op PRESET/TUNING u / d om het
automatisch afstemmen te laten beginnen.
Wanneer de receiver is afgestemd op een zender, zal
de TUNED indicator oplichten en zal de frequentie
waarop is afgestemd worden getoond op het display
• Druk op u om af te stemmen op een hogere
• Druk op d om af te stemmen op een lagere
Als het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te
zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.
Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als
Wanneer de indicator voor de voorkeuzezenders oplicht,
staat de receiver in de stand voor het afstemmen op
voorkeuzezenders. Voor details, zie de bladzijden 38 en 39.
3 Druk op AUTO/MAN’L zodat de AUTO
indicator van het display verdwijnt.
4 Druk op PRESET/TUNING u / d om met de
hand af te stemmen op de gewenste zender.
Houd de toets ingedrukt om de frequentie doorlopend
(Alleen modellen voor Azië en Taiwan)
Omdat de tussenruimte tussen de frequenties van naburige
zenders verschilt per gebied, zult u misschien de
frequentiestap moeten aanpassen.
1 Houd, terwijl de receiver uit (standby) staat,
PRESET/BAND op het voorpaneel ingedrukt
en druk vervolgens op STANDBY/ON.
De receiver wordt ingeschakeld.
2 Druk herhaaldelijk op PRESET/BAND en
selecteer “FM 50k/AM 9k” of “FM 100k/
3 Druk op STANDBY/ON om de instelling te
Volg de procedure hieronder om automatisch radiozenders
voor te programmeren.
Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als
De AUTO en MEMORY indicators zullen gaan
knipperen op het display op het voorpaneel.
• Het automatisch voorprogrammeren begint vanaf
de laagste frequentie en zoekt naar steeds hogere
• De receiver wijst automatisch een
voorkeuzenummer toe aan elk van de gevonden
• U kunt maximaal 40 AM en FM zenders automatisch laten
• (Alleen modellen voor Europa en het V.K.)
Bij het automatisch voorprogrammeren worden alleen Radio
Data Systeem zenders en AM zenders voorgeprogrammeerd. MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LPRESET/BANDSTANDBY/ON Automatisch voorprogrammeren
Opmerkingen MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LMEMORYINPUT39 Nl FM/AM afstemmen
BEDIENING VAN DE TUNER Nederlands
U kunt ook met de hand maximaal 40 zenders (A1 t/m E8:
8 zenders in 5 groepen) voorprogrammeren.
1 Stem af op de radiozender die u wilt
Zie bladzijde 37 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
De MEMORY indicator knippert ongeveer 5
seconden lang op het display op het voorpaneel.
3 Houd PRESET/TUNING u / d ingedrukt om
een voorkeuzegroep (A t/m E) te kiezen
terwijl de MEMORY indicator aan het
4 Druk herhaaldelijk op PRESET/TUNING u / d
om het gewenste voorkeuzenummer (1 t/m 8)
te selecteren terwijl de MEMORY indicator
nog aan het knipperen is.
5 Druk op MEMORY terwijl de MEMORY
De PRESET en MEMORYindicators zullen oplichten
op het display op het voorpaneel.
6 Herhaal de stappen 1 t/m 5 tot u alle
gewenste zenders heeft
U kunt op de gewenste zender afstemmen door
eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die
zender is opgeslagen te selecteren (zie bladzijde 38).
Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer de “TUNER” (radio) als
2 Druk herhaaldelijk op PRESET/BAND zodat
de voorkeuze-indicator oplicht op het display
3 Houd PRESET/TUNING u / d ingedrukt om
een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren
en druk vervolgens herhaaldelijk op
PRESET/TUNING u / d om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren.
U kunt ook met de afstandsbediening voorkeuzezenders
selecteren. Druk terwijl de afstandsbediening in de TUNER stand
staat (zie bladzijde 8) herhaaldelijk op BAND en selecteer
“PRESET”. Om een voorkeuzegroep (A t/m E) te selecteren,
dient u herhaaldelijk op A-E / te drukken. Om een
voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren, dient u herhaaldelijk op
PRESET / te drukken, of kunt u de cijfertoetsen
gebruiken (1 t/m 8).
Handmatig voorprogrammeren MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L MEMORY PRESET/TUNING u / d
Selecteren van voorkeuzezenders MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L PRESET/TUNING u / d
PRESET/BAND INPUTAfstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) 40 Nl
Het Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door FM
zenders in een groot aantal landen worden gebruikt. De Radio Data Systeem functies worden verzorgd door zenders in
een netwerk. Dit toestel is geschikt voor verschillende soorten Radio Data Systeem gegevens, zoals PS (Programma
Service naam), PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst), CT (Klok-tijd), EON (Enhanced Other Networks; Verbeterde
service andere netwerken) wanneer er wordt afgestemd op Radio Data Systeem zenders.
Met deze functie kunt u één van de 15 Radio Data
Systeem programmatypes selecteren en het toestel onder
alle beschikbare voorkeuzezenders laten zoeken naar
programma’s van het gewenste type.
1 Zet de receiver in de “FM” functie.
Zie bladzijde 37 voor aanwijzingen over hoe u moet
afstemmen op een zender.
2 Druk op PTY SEEK MODE om de receiver in
de PTY SEEK functie te zetten.
De PTY indicator en de naam van het geselecteerde
programmatype zullen gaan knipperen op het display
• Om de PTY SEEK functie te annuleren, dient u nog eens
op PTY SEEK MODE te drukken.
• De PTY SEEK functie wordt automatisch geannuleerd
wanneer er ongeveer 20 seconden lang niet op een toets
3 Druk herhaaldelijk op PRESET / om
het gewenste programmatype te selecteren.
De naam van het geselecteerde programmatype zal
verschijnen op het display op het voorpaneel.
Afstemmen op Radio Data Systeem zenders
(Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
Selecteren van een Radio Data
AFFAIRS Actualiteiten
INFO Algemene informatie
POP M Populaire muziek
OTHER M Overige muziek41 Nl Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)
BEDIENING VAN DE TUNER Nederlands
4 Druk op PTY SEEK START om naar geschikte
Radio Data Systeem voorkeuzezenders te
Zodra er een zender wordt gevonden die een
programma van het gewenste type uitzendt, zal de
receiver het zoeken staken, waarna de programma-
servicenaam en de PTY HOLD indicator zullen
oplichten op het display op het voorpaneel.
Als er geen zender gevonden kan worden die een
programma van het gewenste type uitzendt, zal de op
dit moment geselecteerde frequentie verschijnen.
Druk nog eens op PTY SEEK START om het zoeken naar
5 Herhaal stap 4 tot u de gewenste zender
Gebruik deze functie om de 4 types Radio Data Systeem
informatie weer te laten geven: PS (Programmaservice),
PTY (Programmatype), RT (Radio Tekst) en CT (Klok
Tijd). De corresponderende indicators zullen oplichten op
het display op het voorpaneel.
• U kunt deze Radio Data Systeem functies alleen selecteren
wanneer de corresponderende indicators oplichten op het
display op het voorpaneel. Het kan even duren voor de receiver
alle Radio Data Systeem gegevens heeft ontvangen van de
• U kunt alleen de door de zender aangeboden Radio Data
Systeem functies selecteren.
• Als de signalen niet goed genoeg kunnen worden ontvangen, is
het mogelijk dat dit toestel geen gebruik kan maken van de
Radio Data Systeem gegevens. De “RT” functie in het bijzonder
vergt een grote hoeveelheid gegevens en het is daarom mogelijk
dat deze functie niet beschikbaar is zelfs wanneer de andere
Radio Data Systeem functies wel beschikbaar zijn.
• Bij slechte ontvangst kunt u op AUTO/MAN’L op het
voorpaneel drukken zodat de AUTO indicator verdwijnt van het
display op het voorpaneel.
• Als het signaal externe storing ondervindt terwijl de receiver de
Radio Data Systeem gegevens aan het ontvangen is, kan de
ontvangst onverwacht onderbroken worden en kan de melding
“...WAIT” verschijnen op het display op het voorpaneel.
• Wanneer de “RT” functie wordt geselecteerd, kan de receiver
maximaal 64 alfanumerieke tekens, inclusief het trema, aan
programmagegevens op het display tonen. Tekens die niet
kunnen worden weergegeven worden vervangen door een “_”
Druk, terwijl er is afgestemd op een Radio Data
System zender, herhaaldelijk op FREQ/TEXT om
de gewenste weergavefunctie voor Radio Data
Systeem gegevens te selecteren.
• Selecteer “PS” om de naam van het ontvangen
Radio Data Systeem programma weer te laten
• Selecteer “PTY” om het type van het ontvangen
Radio Data Systeem programma weer te laten
• Selecteer “RT” om eventuele tekstgegevens voor
het ontvangen Radio Data Systeem programma
weer te laten geven.
• Selecteer “CT” om de tijd op dit moment weer te
Tonen van Radio Data Systeem
A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MD AUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE STARTTUNERFREQ/TEXT PS PTY RT CT Frequentie42 Nl Afstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa) ■ Aanvullende CT (klok-tijd) instellingen
De CT gegevens die worden ontvangen via het Radio Data
Systeem kunnen worden gebruikt om de ingebouwde klok
van de receiver bij te regelen.
1 Druk terwijl er is afgestemd op een Radio
Data Systeem zender, herhaaldelijk op
DISPLAY zodat de klok verschijnt op het
display op het voorpaneel.
2 Druk één keer op FREQ/TEXT.
“CT→Clock” zal op het display op het voorpaneel
3 Druk herhaaldelijk op PTY SEEK MODE,
selecteer “CT→Clock” of “Local CT” en druk
vervolgens op PTY SEEK START om heen en
weer te schakelen tussen “ON” en “OFF”.
Kies “ON” als u wilt dat de via de Radio Data
Systeem zenders verkregen CT gegevens kunnen
worden gebruikt om de ingebouwde klok van de
receiver bij te regelen. (De standaardinstelling is
Local CT Kies “ON” als u wilt dat de zomertijd zal worden
toegepast op de CT gegevens zoals ontvangen van de
Radio Data Systeem zenders. (De standaardinstelling
4 Druk op FREQ/TEXT om de nieuwe
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START FREQ/TEXT PTY SEEK START PTY SEEK MODE DISPLAY TUNER43 Nl
OVERIGE HANDELINGEN Nederlands
De receiver heeft 2 soorten timerfuncties: een aan/uit timer en een slaaptimer. De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit
(standby) op de door u opgegeven tijd. De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is. De DVD-speler
wordt ook automatisch in- of uitgeschakeld als deze met de receiver verbonden is via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12).
De aan/uit timer zet de receiver automatisch aan of uit
(standby) op de door u opgegeven tijd. U kunt ook een
bepaalde signaalbron instellen die de receiver automatisch
zal selecteren zodra deze wordt ingeschakeld door de timer.
• U kunt de aan/uit timer alleen gebruiken wanneer u van tevoren
reeds de klok heeft ingesteld (zie bladzijde 19).
• Als u langer dan 30 seconden geen toets aanraakt, worden alle
voorgaande handelingen uit het geheugen gewist en zal er
worden teruggekeerd naar het normale display.
1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY op het
voorpaneel van de receiver en selecteer
De TIMER indicator zal gaan knipperen op het
display op het voorpaneel.
Verdraai INPUT om de signaalbron in te stellen
zodra deze wordt ingeschakeld door de timer.
Als u de “TUNER” (radio) selecteert, kunt u
vervolgens met PRESET/BAND de gewenste
radioband kiezen. Als u een voorkeuzezender wilt
selecteren, dient u de stappen 2 en 3 van de
“Selecteren van voorkeuzezenders” procedure uit te
voeren (zie bladzijde 39).
Druk nog eens op DISPLAY en selecteer “ON Time”.
4 Geef het tijdstip op wanneer u de receiver
Voer de stappen 3 en 4 onder “Stap 2: Instellen van de klok”
uit (zie bladzijde 19) om de uren en minuten in te stellen.
5 Druk nog eens op DISPLAY, selecteer “OFF Time” en geef vervolgens het tijdstip op
wanneer u wilt dat de receiver uit gaat op
dezelfde manier als bij stap 4.
6 Druk nu op TIMER om de receiver uit te
schakelen met de door u bepaalde timer-
De TIMER LED zal nu oplichten. De receiver zal
automatisch aan of uit (standby) worden gezet op de
door u opgegeven tijd.
Als u de receiver uitschakelt met “OFF Time”, dient u
herhaaldelijk op DISPLAY te drukken tot de klok verschijnt
op het display op het voorpaneel, waarna u op TIMER drukt.
De TIMER indicator zal oplichten op het display op het
Instellen of annuleren van de aan/uit timer
Druk op TIMER op het voorpaneel terwijl de klok
getoond wordt of terwijl het toestel uit (standby) staat.
Instellen van de timer
Instellen van de aan/uit timer
Opmerking MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LPRESET/BANDTIMER LEDDISPLAYTIMERINPUT44 Nl Instellen van de timer De slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een
bepaalde tijd verlopen is.
Druk herhaaldelijk op SLEEP om de gewenste
tijdsduur te selecteren.
Met elke druk op deze toets zal de ingestelde tijdsduur als
De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het
• De slaaptimer wordt geannuleerd wanneer u de receiver uit
• Als u één keer op SLEEP drukt terwijl de slaaptimer in werking
is, zal er op het display op het voorpaneel worden aangegeven
hoeveel tijd er nog resteert.
Annuleren van de slaaptimer
Druk net zo vaak op SLEEP tot u “SLEEP OFF”
OVERIGE HANDELINGEN Nederlands
U kunt gebruik maken van een automatische uitschakelfunctie die het toestel automatisch uit (standby) zet wanneer er 30
minuten lang geen handelingen met het toestel worden uitgevoerd terwijl de receiver in de DVD/CD stand staat. (De
standaardinstelling is “AUTO STANDBY ON”.)
• Behalve wanneer de DVD-speler correct met de receiver is verbonden via een systeemaansluiting (zie bladzijde 12), zal deze functie
niet werken voor uw systeem.
• Deze functie werkt niet voor uw systeem tijdens weergave.
1 Verdraai INPUT op het voorpaneel van de
receiver en selecteer “DVD/CD” als
De huidige instelling zal ongeveer vijf seconden lang
op het display op het voorpaneel van de receiver
3 Druk terwijl de huidige instelling wordt
getoond op het display op het voorpaneel op
u of d om heen en weer te schakelen tussen
“AUTO STANDBY ON” of “AUTO STANDBY OFF”.
4 Druk op MEMORY of wacht vijf seconden
zonder verdere handelingen te verrichten om
de instelling te bevestigen.
Instellen van de automatische uitschakelfunctie
Opmerkingen MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L u / d
MEMORY INPUTBEDIENEN VAN EXTERNE APPARATUUR 46 Nl
Naast de receiver (RX-E810) en DVD-speler (DVD-E810) kunt u ook functies voor andere door YAMAHA
gefabriceerde componenten of een iPod die is aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los
verkrijgbare YDS-10) bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Om een TV van een andere fabrikant te kunnen
bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscode instellen (zie bladzijde 48).
Afhankelijk van het product in kwestie is het mogelijk dat de afstandsbediening niet in staat is uw externe apparatuur aan te sturen.
Gebruik in dit geval de afstandsbediening die met het product in kwestie zelf werd meegeleverd.
■ AUX/TV stand Mogelijkheden in de AUX/TV stand De volgende handelingen zijn mogelijk met de TV als u de juiste afstandsbedieningscode heeft ingesteld (zie bladzijde 48). y Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in de AUX/TV stand te zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.1 TV CH +/–Hiermee kunt u overschakelen naar een ander TV kanaal.2 TV INPUTHiermee kunt u overschakelen naar een andere ingang op de TV.3 TV VOL +/–Hiermee kun u het TV volume instellen.4 POWER TVHiermee zet u de TV aan of uit (standby).5 PROGHiermee kunt u een afstandsbedieningscode instellen. Bedienen van externe apparatuur Opmerking Mogelijke handelingen STANDBY/ONPOWER TV
FREQ/TEXT PTY SEEK MODE START47 Nl Bedienen van externe apparatuur Nederlands
Mogelijkheden in de DOCK stand
De volgende handelingen zijn mogelijk wanneer uw iPod is
aangesloten via een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de
los verkrijgbare YDS-10). Voor details omtrent de bediening
van een iPod, zie “Gebruiken van het iPod” op bladzijde 49.
Druk op DOCK om de afstandsbediening in de DOCK stand te
zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
Hiermee springt u naar het volgende fragment. Houd de
toets ingedrukt om snel terug te spoelen.
Hiermee schakelt u heen en weer tussen de eenvoudige
afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide menufunctie.
5 REPEAT Hiermee kunt u in de menufunctie de herhaalde
weergavefunctie selecteren.
6 SHUFFLE Hiermee kunt u in de menufunctie de willekeurige
weergavefunctie selecteren.
Hiermee begint u de weergave.
Hiermee springt u terug naar het vorige fragment. Houd de
toets ingedrukt om snel terug te spoelen.
9 MENU Hiermee keert u terug naar een hoger niveau in het iPod
0 Cursortoetsen ( / / / ), ENTER Druk op om terug te keren naar een hoger niveau in het
Druk op of om een item in de geselecteerde
groep te selecteren.
Druk op of ENTER om de geselecteerde groep te
openen. (Als u op ENTER drukt wanneer er een song
geselecteerd is, zal de weergave daarvan beginnen.)
Mogelijkheden in de TAPE stand
De volgende handelingen zijn mogelijk voor een
YAMAHA cassettedeck.
Druk op TAPE/MD om de afstandsbediening in de TAPE stand te
zetten voor u de volgende handelingen gaat uitvoeren.
Hiermee stopt u de weergave.
Hiermee pauzeert u de opname.
6 Cursortoetsen ( / / / )
Druk op om de voorzijde van de cassette af te spelen,
of op om de achterzijde van de cassette af te spelen.
Druk op om de opname op het cassettedeck te laten
Druk op om allebei de kanten van de cassette achter
elkaar weer te laten geven. STANDBY/ONPOWER TV
248 Nl Bedienen van externe apparatuur U kunt TV’s van andere fabrikanten bedienen door de
juiste afstandsbedieningscode in te stellen (zie “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin deze
handleiding). Volg de procedures hieronder om de juiste
afstandsbedieningscode in te stellen.
1 Druk op AUX/TV om de afstandsbediening in
de AUX/TV stand te zetten.
2 Houd PROG, druk op AUX/TV en gebruik
vervolgens de cijfertoetsen om de drie cijfers
van de afstandsbedieningscode in te voeren
(zie de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” achterin
3 Zie “AUX/TV stand” op bladzijde 46 en
probeer uw TV te bedienen om te controleren
of de juiste code is ingesteld.
Als uw apparatuur niet goed reageert, is de
afstandsbedieningscode misschien niet correct. Voer
in dit geval stap 2 opnieuw uit.
• Een eenmaal ingestelde afstandsbedieningscode zal worden
gewist wanneer de afstandsbediening ongeveer twee minuten
zonder stroom is geweest. In een dergelijk geval zult u de
afstandsbedieningscodes opnieuw moeten instellen nadat u de
batterijen heeft vervangen. (Pas op dat u de toetsen van de
afstandsbediening niet indrukt terwijl u de batterijen vervangt.
Hierdoor kunnen de instellingen worden gewist.)
• Als er meerdere codes zijn voor de fabrikant van uw
component, probeer ze dan één voor één tot u de juiste
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START AUX/TV PROG Cijfertoetsen
Opmerkingen49 Nl Bedienen van externe apparatuur Nederlands
OVERIGE HANDELINGEN Wanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met
de DOCK aansluiting van de receiver (zie bladzijde 17), kunt met de meegeleverde afstandsbediening de weergave van
uw iPod regelen. U kunt uw iPod bedienen via het display op het voorpaneel van dit toestel (menufunctie) of zonder dit
hulpmiddel (eenvoudige afstandsbedieningsfunctie).
• Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and Wheel), iPod nano en iPod mini worden ondersteund.
• Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies daarmee niet compatibel zijn.
• Voor een complete lijst met afstandsbedieningsfuncties voor uw iPod, verwijzen we u naar de “DOCK functie” (zie bladzijde 47).
• Voor een complete lijst met statusmeldingen die op het display op het voorpaneel kunnen verschijnen verwijzen we u naar het “iPod”
gedeelte in het hoofdstuk “Verhelpen van storingen” (zie bladzijde 60).
1 Druk op DOCK om uw iPod als signaalbron te
2 Druk op INFO. om heen en weer te schakelen
tussen de eenvoudige
afstandsbedieningsfunctie en de uitgebreide
Eenvoudige afstandsbedieningsfunctie
• Kijk op het scherm van uw iPod om het menu te
• Bedien de iPod met de bedieningsorganen op de
iPod zelf, of met de meegeleverde
Uitgebreide menufunctie
• Kijk op het display op het voorpaneel van de
receiver om het menu te bedienen.
• Bedien de iPod met de meegeleverde
• U kunt de “Setup” instellingen van de iPod
3 Gebruik de cursortoetsen om het iPod menu
te bedienen en druk vervolgens op h om de
weergave van de geselecteerde song (of
groep) te laten beginnen.
Raadpleeg voor details omtrent de uitgebreide iPod
menufunctie “Uitgebreide menufunctie”
In de eenvoudige afstandsbedieningsfunctie kunt u ook de
bedieningsorganen op de iPod zelf gebruiken.
Gebruiken van het iPod
Opmerkingen STANDBY/ONPOWER TV
h50 Nl Bedienen van externe apparatuur ■ Uitgebreide menufunctie
In de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via
het display op het voorpaneel van de receiver. Via de
uitgebreide menufunctie kunt u ook de “Setup”
instellingen wijzigen.
Sommige tekens kunnen niet worden weergegeven op het display
op het voorpaneel van de receiver. Dergelijke tekens worden
vervangen door een “_” (onderstreping).
1 Selecteer de uitgebreide menufunctie (zie
Het eerste iPod menuscherm zal nu verschijnen op
het display op het voorpaneel.
De iPod bedieningsindicators (zie bladzijde 5) laten voor elke
stap zien welke toetsen er gebruikt kunnen worden
2 Druk op of om het gewenste menu te
selecteren en druk vervolgens op of
ENTER om het geselecteerde menu te
De naam van het eerste item in het geopende menu
• De iPod menu-indicators (zie bladzijde 5) tonen het op dit
moment geselecteerde iPod menu.
• Om terug te keren naar het hoogste niveau in het iPod
menusysteem, kunt u op of MENU drukken.
3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste item
geselecteerd heeft en druk vervolgens op h
om de weergave van het gewenste item
(groep of song) te laten beginnen.
Als u bij stap 2 “Setup” selecteert, kunt u met
of het gewenste instelmenu
selecteren en vervolgens de instelling
wijzigen door herhaaldelijk op ENTER te
Repeat: Off, One (Herhaalde weergave songs), ALL
(Herhaalde weergave groepen)
FL Scroll: Cont (Laat de songtitel doorlopend over het
scherm schuiven; standaardinstelling), Once
(Laat de songtitel één keer over het scherm
Bij weergave van een fragment (of groep) via de menufunctie
andere gegevens (zoals de songtitel,
de verstreken weergavetijd, de naam van de artiest, of de
titel van het album) op het display op het voorpaneel laten
DOCK DOCK ARTISTS ARTISTS DOCK DOCK51 Nl
OVERIGE HANDELINGEN Nederlands
Via het instelmenu kunt u verschillende instellingen of
handige functies verrichten die invloed hebben op hoe de
DVD-speler werkt. Volg de procedure hieronder om het
instelmenu te bedienen. Voor details over de instellingen
die beschikbaar zijn op de diverse menuschermen, zie
“Onderdelen van het instelmenu” op bladzijde 52.
1 Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in
de DVD/CD stand te zetten.
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
“INSTELPAG. VIDEO” of “PAGINA VOORKEUREN”.
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer
er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler
gestopt is (zie bladzijde 25).
4 Druk op of , selecteer het gewenste
menu en druk vervolgens op .
Druk op ENTER als het geselecteerde menu een
Als er twee of meer submenu’s in het geselecteerde
menu staan, kunt u met
submenu selecteren en dan op ENTER drukken.
5 Druk op of , selecteer de gewenste
instelling en druk vervolgens op ENTER.
Om sommige instellingen te kunnen veranderen zult
u met de cijfertoetsen het wachtwoord in moeten
Druk op om terug te keren naar het vorige menu. Druk op SET UP om het instelmenu te sluiten.
ENTER DVD/CD Opmerking52 Nl Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) De volgende tabel geeft details over de onderdelen in het instelmenu van de DVD-speler Voor instructies over het
bedienen van het instelmenu, zie “Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)” op bladzijde 51.
Onderdelen van het instelmenu
Bladzijde Menu Submenu Parameter
ALG. INSTELLINGSPAGINA DISCVERGR.
Zie bladzijde 36 voor details. (Standaardinstelling: OPENEN)
PROGRAMMA INPUT-MENU Zie bladzijde 29 voor details.
OSD-TAAL Zie bladzijde 20 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)
SCREENSAVER De schermbeveiliging (screen saver) voorkomt dat uw TV-scherm inbrandt.
(Standaardinstelling: AAN)
De schermbeveiliging wordt ingeschakeld wanneer de weergave van de disc
langer dan 15 minuten gestopt of gepauzeerd is.
De schermbeveiliging is uitgeschakeld.
waarmee u video’s kunt huren en aanschaffen via de DivX
Bezoek voor meer informatie de website op www.divx.com/vod.®
INSTELLINGSPAGINA AUDIO ANAL. UITGANG U kunt de instellingen voor de analoge uitgangssignalen wijzigen.
(Standaardinstelling: STEREO)
Er wordt alleen geluid weergegeven via de twee voor-luidsprekerkanalen.
Er wordt multikanaals geluid weergegeven als de DVD-speler is aangesloten
op een Dolby Pro Logic decoder via analoge aansluitingen.
Reproduceert virtuele surroundkanalen.
UITGANG U kunt het digitale uitgangssignaal instellen aan de hand van de aangesloten
audio-apparatuur. (Standaardinstelling: ALLES)
Schakelt de digitale uitgangssignalen uit.
Kies hiervoor als u de DVD-speler heeft aangesloten op een multikanaals
decoder/versterker via een digitale verbinding.
Kies hiervoor wanneer uw receiver geen multikanaals audiosignalen kan
UITGANG Als u de DVD-speler digitaal heeft aangesloten op een voor PCM geschikte
versterker, dient u de LPCM uitgangsinstelling aan te passen. Hoe hoger de
bemonsteringsfrequentie, hoe beter de geluidskwaliteit.
(Standaardinstelling: 48KHz)
Voor weergave van discs die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie
Voor weergave van discs die zijn opgenomen met een bemonsteringsfrequentie
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
OVERIGE HANDELINGEN INSTELLINGSPAGINA AUDIO CD-UPSAMPLING
U kunt een muziek-CD digitaal omzetten naar een signaal met een hogere
bemonsteringsfrequentie voor een betere geluidskwaliteit. Als u de
‘upsampling’ functie heeft ingeschakeld zal de DVD-speler automatisch naar
stereoweergave overschakelen. (Standaardinstelling: UIT)
De ‘upsampling’ functie is uitgeschakeld.
Zet de bemonsteringsfrequentie van CD’s om naar een frequentie die twee keer
hoger is dan het origineel.
Zet de bemonsteringsfrequentie van CD’s om naar een frequentie die vier keer
hoger is dan het origineel.
NACHTSTAND U kunt harde geluiden zachter maken en heel zachte geluiden harder zodat ze
beter te verstaan zijn. Deze instelling werkt alleen bij weergave van een Dolby
Digital 2-kanaals bronsignaal. (Standaardinstelling: UIT)
:Schakelt de nacht-weergavefunctie in.
:Schakelt de nacht-weergavefunctie uit.
LIP SYNC U kunt een vertraging (00 t/m 200 ms) toevoegen aan het weergegeven geluid
zodat dit synchroon loopt met de weergegeven beelden. (Druk op of om
de vertraging in te stellen en druk vervolgens op ENTER om de instelling
definitief te maken.) (Standaardinstelling: 00 ms)
U kunt het kleursysteem van de DVD-speler aanpassen aan dat van uw TV.
(Standaardinstelling: NTSC voor modellen voor de V.S. en Canada, MULTI
voor modellen voor Korea en PAL voor andere modellen)
Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV gebruik maakt van het
Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV gebruik maakt van het
Kies hiervoor als de op de DVD-speler aangesloten TV geschikt is voor zowel
PAL als NTSC (een zogenaamde multi-systeem TV).
TV-SCHERM U kunt de door de DVD-speler geproduceerde beeldverhouding aanpassen aan
die van uw TV. Wanneer de geselecteerde instelling niet beschikbaar is op de
disc die in het toestel zit, heeft deze instelling geen invloed op de weergave van
(Standaardinstelling: 4:3 PAN SCAN)
Kies hiervoor als u een normale TV heeft en het niet erg vindt als de beide
zijkanten van het beeld vervormd worden of verloren gaan om het beeld uw
TV-scherm te laten vullen.
Kies hiervoor als u een normale TV heeft. In dit geval zal een
breedbeeldsignaal worden weergegeven met zwarte balken boven en onder op
Kies hiervoor als u een breedbeeld TV heeft.
Bladzijde Menu Submenu Parameter
“CD-UPSAMPLING” is alleen beschikbaar wanneer er een muziek CD in de DVD-speler zit.
De video-instellingen van uw TV hebben ook invloed op het weergegeven beeld. Zorg er daarom voor dat niet alleen de instellingen
van dit toestel, maar ook die van uw TV optimaal zijn.
Als het beeld op uw TV vervormd is, is het mogelijk dat de instelling voor het kleursysteem (PAL of NTSC) van de DVD-speler niet
overeenkomt met die van uw TV. Om in een dergelijk geval de instelling voor het kleursysteem om te schakelen, dient u op en dan
op AUDIO te drukken terwijl de disclade open staat.54 Nl
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
Wanneer u de DVD-speler aansluit op een TV die geschikt is voor progressieve
scanweergave via een component video-aansluiting, kunt u de progressieve
scanweergave gebruiken om te genieten van DVD video van hoge kwaliteit.
(Standaardinstelling: UIT)
Schakelt de progressieve scanweergave uit.
U kunt kiezen uit drie voorgeprogrammeerde instellingen voor de
Maakt gebruik van de standaard TV beeldinstellingen.
Maakt het TV beeld helderder (lichter).
Maakt het TV beeld zachter.
U kunt aparte instellingen verrichten voor de helderheid, het contrast, de tint en
de kleurverzadiging. (Druk op of om het gewenste item te
selecteren. gebruik of om de instelling te wijzigen en druk vervolgens
op op ENTER om de nieuwe instelling definitief te maken.)
(Alleen modellen voor het
Voor wat betreft de aansluiting via welke de component videosignalen zullen
worden geproduceerd kunt u kiezen tussen de COMPONENT en AV
aansluitingen. (Standaardinstelling: RGB)
Kies hiervoor als u de TV verbindt met de COMPONENT aansluitingen.
Kies hiervoor als u de TV verbindt met de AV aansluiting (SCART).
(Alleen modellen voor de
U kunt instellen hoe donker zwarte beeldpartijen moeten worden weergegeven
om het kleurcontrast te verbeteren (zwartniveau). Deze instelling werkt alleen
wanneer “TV-TYPE” is ingesteld op “NTSC”. (Standaardinstelling: UIT)
Kies hiervoor om het zwartniveau te verbeteren.
Kies hiervoor als u tevreden bent met de standaardinstelling voor het
(Alleen modellen voor de
Ingesloten ondertiteling (closed captions) zijn tekstgegevens die meegecodeerd
zijn in de videosignalen op sommige discs en die alleen zichtbaar gemaakt
kunnen worden met een speciale decoder. Het verschil tussen deze
tekstgegevens en gewone ondertiteling is dat gewone ondertiteling bedoeld is
voor mensen die normaal kunnen horen, terwijl de ingesloten ondertiteling
bedoeld is voor doven en slechthorenden. Gewone ondertiteling laat bijna nooit
alle gesproken tekst zien. De ondertiteling voor slechthorenden daarentegen
geeft bijvoorbeeld ook geluidseffecten weer (bijv., “telefoon gaat” en
“voetstappen”). Voor u deze functie selecteert moet u controleren of de disc
inderdaad dergelijke tekstgegevens bevat en of uw TV eveneens geschikt is
voor deze functie. (Standaardinstelling: UIT)
Schakelt de “closed caption” ondertiteling voor slechthorenden in.
Schakelt de “closed caption” ondertiteling voor slechthorenden uit.
Bladzijde Menu Submenu Parameter
De video-instellingen van uw TV hebben ook invloed op het weergegeven beeld. Zorg er daarom voor dat niet alleen de instellingen
van dit toestel, maar ook die van uw TV optimaal zijn.
De progressieve scanweergave is alleen beschikbaar als u de speler verbindt met een voor progressieve scanweergave geschikte TV
via een component video-aansluiting. Voor modellen voor het V.K. en Europa, is “PROGRESSIEF” alleen beschikbaar wanneer u een
TV aansluit via een component video-aansluit en wanneer “COMPONENT” is ingesteld op “YUV”.
Om deze instelling “
UIT” te schakelen zonder het instelmenu te gebruiken, dient u de disclade te openen, op op de
afstandsbediening te drukken en vervolgens op ANGLE.55 Nl
Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu)
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler gestopt is
De bestandsnamen van de DivX film en de externe ondertiteling moeten identiek zijn (met uitzondering van de extensies). De
bestandsextensies die worden ondersteund voor bestanden met externe ondertiteling zijn “.srt”, “.sub”, “.ssa” en “.smi”. Het is
mogelijk dat sommige externe ondertitels niet correct weergegeven kunnen worden afhankelijk van de karakteristieken van de disc of
de opname-omstandigheden.
• Wij wijzen u erop dat niet alle zogenaamde high definition televisies volledig compatible zijn met deze DVD-speler en dat het
derhalve mogelijk is dat deze niet in het oorspronkelijke signaal aanwezige artefacten op het beeld kunnen weergeven. Bij problemen
met 525 of 625 progressieve scan beelden raden wij u aan de verbinding over te schakelen naar de “Standard Definition” uitvoer. Heeft
u vragen over de compatibiliteit van uw beeldscherm met deze DVD-speler, neemt u dan contact op met onze klantenservice.
• Deze DVD-speler is compatibel met de complete lijn van YAMAHA producten, inclusief de projectoren DPX-1300 en DPX-830 en
het plasmascherm PDM-4220.
AUDIO Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)
ONDERTIT Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: UIT)
DISCMENU Zie bladzijde 21 voor details. (Standaardinstelling: ENGELS)
KINDERSLOT Zie bladzijde 35 voor details. (Standaardinstelling: 8 ADULT)
VR-LIJST U kunt voor weergave van VR (Video Recording) discs de originele lijst of een
speellijst selecteren. (Standaardinstelling: ORIGINELE LIJST)
Kies hiervoor om de oorspronkelijk op de disc opgenomen titels weer te geven.
Kies hiervoor om de bewerkte versie van de disc weer te geven. (Deze functie
is alleen mogelijk wanneer er een speellijst is aangemaakt.)
MP3/JPEG-NAV U kunt het navigatiemenu in- of uitschakelen wanneer er een menu staat op een
MP3 of JPEG disc. (Standaardinstelling: MET MENU)
Toont alle bestanden op de MP3 of JPEG disc.
Toont alleen het mapmenu van de MP3 of JPEG disc.
U kunt een taalgroep kiezen zodat de juiste lettertypen worden gebruikt met
bijvoorbeeld externe ondertiteling voor DivX bestanden. (Standaardinstelling:
Albanees, Baskisch, Catalaans, Deens, Nederlands, Engels, Faroers, Fins,
Frans, Duits, IJslands, Iers, Italiaans, Noors, Portugees, Reto-Romaans,
Schots, Spaans, Zweeds
Albanees, Kroatisch, Tsjechisch, Hongaars, Pools, Roemeens, Slowaaks,
WATCHTWRD WIJZIG Zie bladzijde 36 voor details.
PBC U kunt de automatische weergave van het PBC (weergave-bediening) menu
van VCD’s en SVCD’s aan of uit zetten. (Standaardinstelling: AAN)
AAN: Opent automatisch het PBC menu wanneer de disc wordt afgespeeld.
UIT: Laat de weergave van de disc beginnen zonder eerst het PBC menu te
STANDAARD RESETTEN Zie bladzijde 56 voor details.
Bladzijde Menu Submenu Parameter56 Nl Configureren van de instellingen van de DVD-speler (instelmenu) U kunt alle opties en persoonlijke instellingen terugzetten
op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen, met
uitzondering van uw wachtwoord voor het kinderslot
“KINDERSLOT” en het vergrendelen van discs
1 Druk op DVD/CD om de afstandsbediening in
de DVD/CD stand te zetten.
Het instelmenu zal op het TV-scherm verschijnen.
3 Druk op of en selecteer “PAGINA VOORKEUREN”.
“PAGINA VOORKEUREN” is alleen beschikbaar wanneer
er geen disc in het toestel zit, of wanneer de DVD-speler
gestopt is (zie bladzijde 25).
4 Druk op of , selecteer “STANDAARD”
en druk vervolgens op om “RESETTEN” te
5 Druk op ENTER om de instellingen terug te
Alle instellingen van de DVD-speler (behalve het
wachtwoord) worden teruggezet op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Resetten van de instellingen van
AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands
Als de gewenste taal voor “AUDIO”, “ONDERTIT” en “DISCMENU” niet in het instelmenu staat (zie bladzijde 21),
dient u “ANDER” te selecteren en vervolgens met de cijfertoetsen de taalcode van 4 cijfers voor de gewenste taal in te
TaalcodesVERHELPEN VAN STORINGEN 58 Nl
Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld
staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, zet het toestel dan uit (standby), haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde YAMAHA dealer of servicecentrum.
Verhelpen van storingen
Receiver (RX-E810) Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijdeDe receiver gaat niet aan, of gaat direct weer uit (standby) zodra de stroom wordt ingeschakeld.Het netsnoer of de stekker is niet of niet goed aangesloten.Sluit het netsnoer op de juiste manier aan. 18 De receiver heeft blootgestaan aan een sterke, externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit).Zet de receiver uit (standby), haal de stekker uit het stopcontact, wacht 30 seconden voor u de stekker weer terug doet en probeer het toestel vervolgens weer gewoon te gebruiken. — Geen geluid In- of uitgangskabels niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 12 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd.Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT op het voorpaneel (of met de ingangskeuzetoetsen op de afstandsbediening). — De luidsprekers zijn niet goed aangesloten.Sluit de luidsprekers op de juiste manier aan. 13 Het volume staat uit. Zet het volume hoger. — Er worden signalen ontvangen die de receiver niet kan weergeven van een signaalbron zoals een CD-ROM.Gebruik een signaalbron waarvan de signalen wel door de receiver kunnen worden gereproduceerd. — Het geluid valt plotseling uit.De timer heeft de receiver uitgeschakeld. Zet de receiver aan en speel de gewenste signaalbron weer af. — Er klinkt alleen geluid uit de luidspreker aan één kant.Bedrading niet op de juiste manier aangesloten.Sluit de bedrading op de juiste manier aan. Als dit het probleem niet verhelpt, is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels. 13 U ondervindt storing van digitale of andere apparatuur die radiogolven gegenereert.De receiver staat te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur.Zet de receiver verder bij dergelijke apparatuur vandaan. —59 Nl Verhelpen van storingen
AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands
Probleem Oorzaak Oplossing
Dit probleem is inherent aan FM
stereo-uitzendingen wanneer de zender
te ver weg is of het ontvangstsignaal
dat binnenkomt via de antenne niet
Controleer de aansluitingen van de antenne.
Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
Stem met de hand af.
Er is vervorming en ook
een betere FM antenne
U ondervindt interferentie doordat
hetzelfde signaal op verschillende
manieren ontvangen wordt.
Verander de opstelling van de antenne zodat
u van deze interferentie geen last meer hebt.
Er kan niet automatisch
Het radiosignaal is te zwak. Probeer een hoogwaardige richtingsgevoelige
Stem met de hand af.
Programmeer zenders voor.
AM Er kan niet automatisch
Het signaal is te zwak of de antenne is
Controleer de aansluitingen van de AM
ringantenne en stel deze zo op dat u de beste
ontvangst verkrijgt.
Stem met de hand af.
Deze geluiden kunnen het gevolg zijn
thermostaten en andere elektrische
Gebruik een buitenantenne en een goede
aarding. Dit kan in sommige gevallen helpen,
maar het blijft moeilijk om alle
storingsbronnen te elimineren.
Er wordt in de buurt van het toestel een
Zet de receiver verder bij de TV vandaan.
—60 Nl Verhelpen van storingen ■ iPod
Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpaneel of het in-
beeld display, dient u de aansluiting van uw iPod te controleren (zie bladzijde 17).
De receiver is bezig de verbinding met uw
Er is een probleem met het signaal dat de
receiver ontvangt van uw iPod.
Zet de receiver uit en sluit uw YAMAHA iPod
universeel dock opnieuw aan op de DOCK
aansluiting van de receiver.
De gebruikte iPod wordt niet ondersteund
Alleen iPod apparatuur met een iPod (Click and
Uw iPod is correct geplaatst in een
YAMAHA iPod universeel dock (zoals de
los verkrijgbare YDS-10) verbonden met
de DOCK aansluiting van de receiver, en
de verbinding tussen uw iPod en de
receiver is correct tot stand gebracht.
Uw iPod is verwijderd uit uw YAMAHA
iPod universeel dock (zoals de los
verkrijgbare YDS-10), verbonden met de
DOCK aansluiting van de receiver.
Plaats uw iPod terug in uw YAMAHA iPod
universeel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10),
verbonden met de DOCK aansluiting van de receiver.
De receiver kan de op dit moment op uw
iPod opgeslagen muziekstukken niet
Controleer of de muziekstukken op uw iPod
inderdaad weergegeven kunnen worden.
Sla andere muziekbestanden op uw iPod op die wel
kunnen worden weergegeven.
—61 Nl Verhelpen van storingen
AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands
DVD-speler (DVD-E810)
Probleem Oorzaak Oplossing
Het toestel gaat aan
en dan gelijk weer uit.
Het netsnoer of de stekker is niet of niet
Sluit het netsnoer op de juiste manier aan.
plotseling uit tijdens
De automatische uitschakelfunctie van de
receiver treedt in werking wanneer de
receiver 30 minuten lang geen signalen
ontvangt van de DVD-speler die is
aangesloten met de systeemkabel.
Controleer of de systeemkabel correct is aangesloten
tussen de receiver en de DVD-speler.
De TV (monitor) toont
De instellingen voor de component video
uitgangssignalen komen mogelijk niet
overeen met de gemaakte video aansluitingen.
Zorg ervoor dat de “COMPONENT” instelling van de
DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke
De instelling voor het kleursysteem van de
DVD-speler komt mogelijk niet overeen met
het door uw TV gebruikte kleursysteem.
Controleer het kleursysteem van uw TV en pas de
“TV-TYPE” instelling van de DVD-speler hieraan
Misschien wordt de progressieve scanweergave
gebruikt met een TV die daarvoor niet geschikt is.
Zet “PROGRESSIEF” op “UIT”.
De afgespeelde disc is mogelijk niet
compatibel met de DVD-speler.
Controleer of de disc geschikt is voor de DVD-speler.
Afhankelijk van de weergegeven disc is
het mogelijk dat er plaatselijk op het beeld
een klein beetje vervorming optreedt. Dit
is echter geen storing.
de TV of monitor ziet
beeld is vervormd of
de ondertiteling wordt
Zorg ervoor dat de “TV size” instelling
van de DVD-speler overeenkomt met de
daadwerkelijke aansluitmethode.
Pas de “TV-SCHERM” instelling van de DVD-speler
aan uw TV aan, of wijzig de beeldweergave instelling
Wanneer de progressieve scanweergave
wordt gebruikt, zullen beelden met een
4:3 beeldverhouding worden weergegeven
op een 16:9 breedbeeld televisiescherm.
Wijzig de “TV-SCHERM” instelling van de DVD-
speler om de beeldafmetingen in te stellen. Als de
instelling niet gewijzigd kan worden, stel dan
“PROGRESSIEF” in op “UIT”.
De bemonsteringsfrequentie van het MP3
of WMA bestand is mogelijk niet geschikt
Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid van het MP3 of WMA bestand geschikt
zijn voor weergave met de DVD-speler.
uitgangsaansluitingen
De digitale bedrading is niet op de juiste
Sluit de digitale bedrading op de juiste manier aan.
De afgespeelde disc is mogelijk niet
compatibel met de DVD-speler.
Controleer of de disc geschikt is voor de DVD-speler.
De digitale uitgangsinstellingen van de
DVD-speler zijn mogelijk niet correct
Pas de “DIGIT. UITGANG” instelling van de DVD-
speler aan uw externe audio-aansluitingen aan.
Verhelpen van storingen
Probleem Oorzaak Oplossing
U kunt een CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-
R/RW gebruiken die nog niet is afgesloten.
Sluit de CD-R/RW, DVD+R/RW of DVD-R/RW af.
Het disclabel mag niet naar boven wijzen. Controleer of het disclabel naar boven wijst.
De disc is misschien niet goed.
Probeer een andere disc af te spelen. Als het probleem zich nu niet
voordoet, is de kans groot dat de disc die u eerst probeerde niet goed is.
Er staan misschien niet genoeg beeld- of
muziekbestanden op de JPEG of MP3/
WMA disc om weer te kunnen geven.
Controleer of uw JPEG of MP3/ WMA disc
tenminste 10 JPEG beeldbestanden of 5 MP3/WMA
muziekbestanden bevat.
Voor MP3/WMA bestanden is het mogelijk
dat de bemonsteringsfrequentie en de
bitsnelheid niet geschikt zijn voor dit toestel.
Voor JPEG bestanden is het mogelijk dat de
resolutie niet geschikt is voor dit toestel.
Voor MP3/WMA bestanden moet u controleren of de
bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid geschikt
zijn voor dit toestel. Voor JPEG bestanden moet u
controleren of de resolutie geschikt is voor dit toestel.
De regiocode van de disc wordt mogelijk
niet ondersteund door de DVD-speler.
Controleer de regiocode.
Het beeld blijft tijdens
eventjes stil staan.
De disc is misschien vuil. Controleer de disc op vingerafdrukken/krassen en
maak de disc schoon door met een zachte doek recht
van het midden naar de rand te vegen.
De disclens is misschien vuil. Gebruik een lensreiniger om het lensje schoon te
De instellingen voor de component video
uitgangssignalen komen mogelijk niet
overeen met de gemaakte video
Zorg ervoor dat de “COMPONENT” instelling van de
DVD-speler overeenkomt met de daadwerkelijke
De audiocodering wordt mogelijk niet
ondersteund door de DVD-speler.
Probleem Oorzaak Oplossing
werkt niet of niet naar
Te ver weg of onder te scherpe hoek
De afstandsbediening werkt binnen een maximaal
bereik van 6 m en binnen een hoek van 30 graden ten
opzichte van loodrecht op het voorpaneel.
Direct zonlicht of sterke verlichting
(vooral van TL lampen enz.) valt op de
sensor voor de afstandsbediening van dit
De afstandsbedieningscode is niet goed
Stel de afstandsbedieningscode op de juiste manier in
met behulp van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van
Stel een andere afstandsbedieningscode in voor
dezelfde fabrikant met behulp van de “LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES” aan het eind van
Ook als de juiste afstandsbedieningscode
is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde
modellen niet goed reageren op de
afstandsbediening.63 Nl AANVULLENDE INFORMATIENederlandsDe volgende tabellen laten zien welke soorten discs geschikt zijn voor uw DVD-speler. y De disclogo’s zijn te vinden op de disc zelf en op de verpakking.Probeer geen andere soorten discs in de DVD-speler te doen. Hierdoor kan de DVD-speler beschadigd raken.De DVD-speler kan de volgende soorten discs weergeven:– DVD+R/RW en DVD-R/RW discs die zijn opgenomen in een met DVD-Video compatibel formaat.– DVD-RW discs die zijn opgenomen in VR formattering (compatibel met CPRM).De DVD-speler is in staat de volgende soorten datadiscs af te spelen (Voor MP3 en WMA bestanden geven de termen tussen haakjes de geschikte bemonsteringsfrequentie en bitsnelheid aan): – MP3 bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW (fs 32, 44,1, 48 kHz/96-320 kbps (alleen CBR))– WMA bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW (bij fs 44,1 kHz: 64-192 kbps/ bij 48 kHz: 128-192 kbps (alleen CBR))– JPEG (met uitzondering van progressieve JPEG) bestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/ RW en DVD-R/RW (geschikte resolutie: 3072 x 2048 of minder)– DivX videobestanden opgenomen op CD-R/RW, DVD+R/ RW en DVD-R/RW– KODAK Picture CD– FUJICOLOR CD–Officieel DivX ® Ultra Certified product– Alle versies van DivX ® -video afspelen (waaronder DivX
® 6), met verbeterde afspeelmogelijkheden voor DivX ® -mediabestanden en de DivX-mediabestandsindeling.– ISO 9660 Level1/Level2 voor CD-R/RW– Maximaal 299 mappen per disc en maximaal 648 bestanden per map in maximaal 8 niveaus• De volgende discs kunnen niet worden afgespeeld op uw DVD-speler.CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dit product is in staat bepaalde soorten DVD-R (alleen Video formattering) weer te geven.)• CD-R/RW, DVD+R/RW en DVD-R/RW kunnen alleen worden afgespeeld indien deze zijn afgesloten.• Alleen de eerste opnamesessie van een DVD+R/R DL of DVD-R/RW/R DL kan worden weergegeven.• Auteursrechtelijk beveiligde WMA bestanden kunnen niet worden weergegeven met de DVD-speler.• Sommige discs kunnen niet worden afgespeeld vanwege bepaalde opname-omstandigheden, zoals de gebruikte PC of opname-software. Discs kunnen soms ook niet worden afgespeeld vanwege de toestand van de disc zelf, zoals de kwaliteit van het materiaal, krassen of vervormingen.• Gebruik geen discs met afwijkende vormen (hartvormig enz.).• Gebruik geen discs met plakband, stickers of lijmresten erop.• Gebruik geen discs met teveel of te grote krassen op het oppervlak.DVD regiocodesDe regiocode (een nummer dat hoort bij een bepaalde groep landen) geldt voor normale DVD-spelers en DVD Video’s. Uw DVD-speler is geschikt voor discs met de hieronder in de tabel aangegeven regiocode. Voor details dient u de gegevens op de verpakking van de disc te lezen. Opmerkingen over discs
Informatie over discs OpmerkingOpmerkingenLocatieRegiocode van de DVD-spelerGeschikte discsV. S .Canada
Opmerkingen over discs
• Raak het oppervlak van de disc niet
aan. Houd de disc aan de rand en
het gat in het midden vast.
• Laat de disc niet in de lade zitten
wanneer u de disc niet gebruikt.
• Schrijf niet op de disc met een potlood of ander instrument.
• Plak geen tape, stickers of andere dingen op de disc en doe er
• Gebruik geen beschermende mapjes om krassen te voorkomen.
• Gebruik geen discs waarop met in de handel verkrijgbare
printers kan worden afgedrukt.
• Laat de disc niet liggen op
plekken met direct invallend
zonlicht, hoge temperaturen,
hoge vochtigheid of veel stof.
• Als de disc vuil is geworden,
veeg hem dan schoon met een
schone, droge doek en veeg van
het midden uit recht naar buiten.
Gebruik geen platenreiniger of
• Om storingen te voorkomen mag u
geen los verkrijgbare lensreiniger
AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands
Dolby Digital is een digitaal surroundsysteem met
volledig van elkaar gescheiden multikanaals audio. Met 3
voorkanalen (links, midden en rechts), en 2 surround-
stereokanalen biedt Dolby Digital in totaal 5 audiokanalen
met het volle frequentiebereik. Met een extra kanaal
speciaal voor de lage tonen, het zogenaamde LFE (Lage
Frequentie Effect) kanaal, biedt dit systeem in totaal 5.1
kanalen (het LFE kanaal wordt als 0.1 kanaal geteld). De
receiver brengt multikanaals audio terug naar 2 kanalen
zodat u gemakkelijk kunt profiteren van Dolby Digital
■ MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor
MPEG. Deze methode maakt gebruik van een
onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/11 te
verminderen (bij 128 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
■ PCM (Pulse Code Modulation)
Een signaal dat wordt omgezet naar een digitaal formaat
zonder compressie. Een CD wordt opgenomen met 16-bits
geluid bij 44,1 kHz, terwijl een opname op DVD van alles
kan zijn, van 16 bits bij 48 kHz tot 24 bits bij 192 kHz,
zodat de geluidskwaliteit hoger is dan bij een CD. Dit
signaal bevat ook een component die Packed PCM
(PPCM) wordt genoemd die kan worden gecomprimeerd
zonder gegevensverlies.
■ Bemonsteringsfrequentie
Het aantal keren per seconde dat het geluidssignaal
digitaal gemeten en gedigitaliseerd wordt. In principe is
het zo dat hoe hoger de bemonsteringsfrequentie is, hoe
groter het aantal tonen is dat kan worden weergegeven, en
hoe hoger het aantal kwantisatiebits is, hoe preciezer het
geluidsniveau kan worden gereproduceerd.
■ Titel, hoofdstuk (DVD)
DVD Video’s zijn vaak onderverdeeld in grotere stukken
die ‘titels’ genoemd worden, en die zijn vaak weer
onderverdeeld in zogenaamde ‘hoofdstukken’. Elk van
deze onderverdelingen heeft een zogenaamd titelnummer
Fragment (CD/Video CD/Super Video CD)
Een CD, VCD of SVCD kan onderverdeeld worden in een
aantal samenstellende delen (fragmenten). Elk van deze
onderverdelingen heeft een zogenaamd fragmentnummer.
■ WMA (Windows Media Audio)
Een door Microsoft Corporation ontwikkelde
compressiemethode. Deze methode maakt gebruik van
een onomkeerbare compressietechniek die een hoge
compressie bereikt door onder andere audiogegevens voor
geluiden die niet meer onderscheiden kunnen worden door
het menselijk oor te verwijderen. Deze techniek maakt het
mogelijk de hoeveelheid gegevens tot ongeveer 1/22 te
verminderen (bij 64 kbps) terwijl de geluidskwaliteit
vergelijkbaar blijft met die van een muziek-CD.
Audio informatie66 Nl Woordenlijst ■ Component videosignaal
In een component video systeem wordt het videosignaal
gescheiden in een Y signaal voor de luminantie en in PB
en P R signalen voor de kleuren. Dit systeem zorgt voor een betere kleurweergave omdat elk van deze signalen
onafhankelijk is van de andere. Componentsignalen
worden ook wel “kleurverschilsignalen” genoemd omdat
het luminantiesignaal wordt afgetrokken van het
■ NTSC (National Television System
NTSC is het videosysteem (525 beeldlijnen, 30 beeldjes
per seconde) dat wordt gebruikt in Noord Amerika,
Midden Amerika, een aantal landen in Zuid Amerika en in
sommige Aziatische landen, zoals Japan.
■ PAL (Phase Alternating Line)
PAL is het videosysteem (625 beeldlijnen, 25 beeldjes per
seconde) dat wordt gebruikt in het Verenigd Koninkrijk,
het grootste deel van West Europa, een aantal landen in
Zuid Amerika, sommige landen in het Midden Oosten en
Azië, verschillende Afrikaanse landen, Australië, Nieuw
Zeeland en andere landen in de Stille Oceaan.
■ Pan & Scan en Brievenbus formaat
In het algemeen wordt DVD Video geproduceerd om te
worden bekeken op een breedbeeld TV (16:9
beeldverhouding). Dit betekent dat men nu het meeste
materiaal op een breedbeeld TV kan bekijken met de
oorspronkelijke beeldverhoudingen.
Deze beeldverhouding past echter niet op het beeldscherm
van een gewone televisie (4:3 beeldverhouding). Er zijn
twee manieren om dit probleem op te lossen: Pan & Scan
en Brievenbus formaat.
• Pan & Scan vult het hele scherm maar kapt daarvoor de
uiterste linker en rechterrand van het oorspronkelijke
(te brede) beeld af.
• Bij het brievenbus formaat verschijnen er zwarte
balken boven en onder op het scherm zodat het hele
(brede, 16:9) beeld getoond wordt, maar niet het hele
scherm gevuld wordt.
■ Progressieve scanweergave
Een weergavemethode waarbij alle beeldlijnen in één keer
op het scherm worden weergegeven, waardoor op grotere
schermen hinderlijk geflikker gereduceerd wordt en een
scherp beeld met vloeiende overgangen verkregen wordt.
■ Titel, hoofdstuk (DVD Video)
DVD Video’s zijn vaak onderverdeeld in grotere stukken
die ‘titels’ genoemd worden, en die zijn vaak weer
onderverdeeld in zogenaamde ‘hoofdstukken’. Elk van
deze onderverdelingen heeft een zogenaamd titelnummer
Dit product maakt gebruik van auteursrechtbeschermende
technologie die op zijn beurt wordt beschermd door
bepaalde octrooien in de V.S. en andere intellectuele
eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere
rechthebbenden. Voor gebruik van deze
auteursrechtbeschermende technologie is toestemming
nodig van Macrovision Corporation en is alleen bestemd
voor gebruik in de huiselijke kring en andere besloten
omstandigheden behalve indien daartoe toestemming is
verleend door Macrovision Corporation. ‘Reverse
engineering’ of disassemblage is verboden.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologie wordt
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logo’s
zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie
Video informatie Auteursrecht en logo’s
“iPod” is een handelsmerk van Apple Computer, Inc.,
geregistreerd in de V.S. en andere landen.
AANVULLENDE INFORMATIE Nederlands
VERSTERKER GEDEELTE • Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 0,1% THV) 55 W + 55 W • Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal (6 Ω , 1 kHz, 1% THV) 65 W + 65 W • Ingangsgevoeligheid/Impedantie DVD/MD/TAPE/AUX enz. 150 mV/47 kΩ • Frequentierespons (20 Hz t/m 20 kHz)DVD enz. 0 ± 0,5 dB• Totale Harmonische Vervorming (20 Hz t/m 20 kHz) DVD enz. 30 W, 6 Ω 0,04% of minder • Signaal-ruis verhouding (IHF-A netwerk)DVD enz. (150 mV, ingang kortgesloten) 93 dB of meer• Uitgangsniveau/impedantiePHONES0,23 V/120 Ω
TUNER GEDEELTE FM gedeelte • AfstembereikModellen voor de V.S., Canada, Azië en Taiwan 87,50 t/m 107,90 MHzOverige modellen 87,50 t/m 108,00 MHz AM gedeelte • AfstembereikModellen voor de V.S., Canada, Azië en Taiwan530 t/m 1710 kHzOverige modellen 531 t/m 1611 MHz• Gevoeligheid
FM (S/R 68 dB) 6,0 µV AM 600 µV/m
ALGEMEEN • StroomvoorzieningModellen voor de V.S. en Canada 120 V, 60 Hz wisselstroomModellen voor Australië 240 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor het V.K. en Europa 230 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor Korea 220 V, 60 Hz wisselstroomModellen voor China 220 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor Azië 220-240 V, 50/60 Hz wisselstroomModellen voor Taiwan 110-120 V, 50/60 Hz wisselstroom• StroomverbruikModellen voor de V.S., Canada en Taiwan 115 WOverige modellen130 W• Stroomverbruik uit (standby)0,1 W• NetstroomaansluitingenModellen voor het V.K. en Australië 1 (Totaal 100 W max.)Modellen voor Korea GeenOverige modellen 2 (Totaal 100 W max.)• Afmetingen (B x H x D) 215 x 108 x 363 mm• Gewicht5,7 kg ■ DVD-E810
WEERGAVESYSTEEM • DVD video, video CD en SVCD, CD, Picture CD, CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW VIDEOGEGEVENS • Video (CVBS) uitgang1 Vpp in 75 Ω • S-Video uitgang Y: 1 Vpp in 75 Ω C: 305 mVpp in 75 Ω • RGB (Scart) uitgang 700 mVpp in 75 Ω • Component video uitgangY: 1 Vpp in 75 Ω PBCB PRCR: 700 mVpp in 75 Ω
AUDIOFORMATEN • Dolby Digital/DTS/MPEG Gecomprimeerd digitaalPCM 16, 20, 24 bitsfs, 44,1, 48, 96 kHzMP3 (ISO 9660)96, 128, 256, 320 kbpsfs, 32, 44,1, 48 kHzWMA64 kbps - 192 kbpsfs, 44,1, 48 kHz• Analoge weergavestereo LASER • Type Halfgeleider Laser GaAlAs• Golflengte650 nm (DVD)780 nm (VCD/CD)• Uitgangsvermogen 7 mW (DVD)10 mW (VCD/CD)• Afwijking straal 60 graden AUDIOGEGEVENS • DA Converter 24 bits/192 kHz• Signaal-ruisverhouding (1 kHz)105 dB• Dynamisch bereik (1 kHz) 97 dB• DVD fs 96 kHz 2 Hz - 44 kHzfs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz• SVCD fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHzfs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz• CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz• Vervorming en ruis (1 kHz)0,0035 % TV STANDAARD (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) • Aantal beeldlijnen 625 525• Weergave Multistandaard (PAL/NTSC) AANSLUITINGEN • SCARTEuro-aansluiting• Y uitgangtulpstekker (groen) •PB/CB uitgang tulpstekker (blauw)
•PR/CR uitgang tulpstekker (rood) • S-Video uitgangMini DIN, 4 pens• Video uitgang tulpstekker• Audio uitgang (L+R) tulpstekker• Digitaal uitgangssignaal1 coaxiaal, 1 optisch (IEC60958 voor CDDA/LPCM)(IEC61937 voor MPEG2, Dolby Digital) ALGEMEEN • StroomvoorzieningModellen voor de V.S. en Canada 120 V, 60 Hz wisselstroomModellen voor Australië 240 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor het V.K. en Europa 230 V, 50 Hz wisselstroomModellen voor Korea110-240 V, 50/60 Hz wisselstroomModellen voor China 220 V, 50 Hz wisselstroom• Stroomverbruik uit (standby) < 1,0 W• Stroomverbruik Ongeveer 12 W• Afmetingen (B x H x D)215 x 108 x 330 mm• Gewicht 2,3 kg*Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Technische gegevens1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
Notice-Facile