PianoCraft MCRE810 - Hifi-system YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PianoCraft MCRE810 YAMAHA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PianoCraft MCRE810 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PianoCraft MCRE810 von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG PianoCraft MCRE810 YAMAHA
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.
- AlimentationModèles pour le Canada et les États-Unis............CA 120 V, 60 HzModèle pour l’Australie .......................................CA 240 V, 50 HzModèles pour l’Europe, y compris le Royaume-Uni...........................................................................CA 230 V, 50 HzModèle pour la Corée.............................. CA 110-240 V, 50/60 HzModèle pour la Chine...........................................CA 220 V, 50 Hz• Consommation en veille........................................................ < 1,0 W• Consommation ............................................................ Approx. 12 W• Dimensions (L x H x P) .................................... 215 x 108 x 330 mm• Poids......................................................................................... 2,3 kg*Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Caractéristiques techniques1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie dieses Gerät (RX-E810 und DVD-E810) einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort mit einem Abstand von mindestens 10 cm an der Oberseite (2,5 cm für DVD-E810), 10 cm an der linken und rechten Seite sowie 10 cm an der Rückseite des Geräts, entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und/oder Feuchtigkeit. 3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu vermeiden. 4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen kann. 5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf: – Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen können. – Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können. – Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommen kann. 6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. 7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden. 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann. 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an. 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel. 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch. 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind. 13 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 14 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. 15 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Störungssuche“ durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen. 16 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie die STANDBY/ON-Taste, um das Gerät auf den Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den Netzstecker von der Netzdose ab. 17 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen. 18 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und lassen Sie danach das Gerät abkühlen. 19 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist. GEFAHR Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere Öffnungen. VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromberbrauch auf. Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt. WARNUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES
ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS
GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT
- AUSGESETZT WERDEN.1 De Deutsch VORBEREITUNGEINLEITUNG TUNER- BEDIENUNGSVORGÄNGE ANDERE- BEDIENUNGSVORGÄNGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Merkmale p. 2
- Mitgeliefertes Zubehör p. 2
- Bedienungselemente und ihre Funktionen p. 3
- Receiver (RX-E810) p. 3
- DVD-Player (DVD-E810) p. 6
- Fernbedienung p. 8
- Anschluss der Anlage p. 12
- Anschließen eines Fernsehgeräts p. 14
- Anschließen von Antennen p. 15
- Anschluss der MW-Rahmenantenne p. 15
- Anschluss der UKW-Antenne p. 15
- Anschluss von externen Komponenten p. 16
- Anschließen eines MD-Players oder eines Tonbandgeräts Anschluss eines MD-Recorders oder CD-Recorders p. 16
- Anschließen eines YAMAHA iPod Universal-Docks p. 17
- Anschluss der Netzkabel p. 18
- Einstellung der Anlage p. 19
- Schritt 1: Schalten Sie die Stromversorgung ein, und wählen Sie den DVD-Eingang p. 19
- Schritt 2: Stellen Sie die Uhrzeit ein p. 19
- Schritt 3: Stellen Sie das Seitenverhöltnis ein p. 20
- Schritt 4: Stellen Sie die Bildschirm-Sprache ein p. 20
- Schritt 5: Stellen Sie die Vorgabe-Einstellung für Audio-, Untertitel- und Disc-Menüsprache ein p. 21
- Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver p. 22
- Ändern der Einstellungen des Frontblende-Displays p. 23
- Unterstützte Disc-Typen p. 24
- Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe p. 25
- Wiederholen der Disc-Wiedergabe (Wiederholungswiedergabe) p. 26
- Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) p. 26
- Spezifizierung die abgelaufene Zeitspanne der Wiedergabe (Time Search) p. 27
- Spezifizierung eines Vorschaubildes für die Wiedergabe (Scan Search) p. 28
- Anwenderanpassung der Wiedergabereihenfolge (Program Play) p. 29
- Wählen von Audio- und Untertitelsprachen/ Audio-Kanaleinstellungen p. 30
- Zoomen des Bildes p. 30
- Wählen eines Blickwinkels p. 31
- Steuern des Disc-Menüs p. 31
- Abspielen von MP3/WMA/JPEG/DivX-Discs p. 32
- Betrachten oder Ändern der Wiedergabe- Einstellungen am TV (OSD-Menü) p. 34
- Einschränken der Disc-Wiedergabe p. 35
- Einstellung der Kindersicherungsebene p. 35
- Verriegeln einer Disc p. 36
- Änderung des Passworts p. 36
- UKW/MW-Abstimmung p. 37
- Automatische Abstimmung p. 37
- Manuelle Abstimmung p. 37
- Automatische Festsenderabstimmung p. 38
- Manuelle Festsenderabstimmung p. 39
- Aufrufen eines Festsenders p. 39
- Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) p. 40
- Wählen des Radio-Daten-System-Programms p. 40
- Anzeigen der Radio-Daten-System-Information p. 41
- Einstellung des Timers p. 43
- Einstellung des Uhrzeit-Timers p. 43
- Einstellen des Einschlaf-Timers p. 44
- Einstellen der Auto-Standby-Funktion p. 45
- Steuerung Externer Komponenten p. 46
- Verfügbare Bedienungsvorgänge p. 46
- Einstellung der Fernbedienungscodes p. 48
- Verwendung iPod p. 49
- Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) p. 51
- Setup-Menü-Einträge p. 52
- Zurücksetzen der Einstellungen des DVD-Players p. 56
- Sprachencodes p. 57
- Störungssuche p. 58
- Receiver (RX-E810) p. 58
- DVD-Player (DVD-E810) p. 61
- Fernbedienung p. 62
- Hinweise zu Discs p. 63
- Disc-Informationen p. 63
- Handhabung einer Disc p. 64
- Glossar p. 65
- Audio-Informationen p. 65
- Videoinformationen p. 66
- Urheberrecht und Logo-Markierungen p. 66
- Technische Daten Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG VORBEREITUNG p. 67
GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE
TUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGE ANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGE
- 40-Sender-UKW/MW-Festsenderabstimmung
- Spielt DVDs, Video-CDs, Audio-CDs, MP3-CDs, WMA CDs, DivX CDs und JPEG CDs.
- Progressive Scan Videoausgang
- Digitale Lichtleiter- und Koaxial-Ausgangsbuchsen ■ Über diese Anleitung
- In dieser Anleitung wird „RX-E810“ als „Receiver“ und „DVD-E810“ als „DVD-Player“ bezeichnet.
- In dieser Anleitung wird grundsätzlich die Bedienung über Fernbedienung beschrieben, ausgenommen wo dies nicht möglich ist. Manche dieser Bedienschritte sind auch über die Tasten an der Frontblende möglich.
- Die in dieser Anleitung für die Fernbedienung verwendeten Beschreibungen und Abbildungen beruhen auf den für Großbritannien und Europa bestimmten Modellen, wenn nicht anders angegeben.
- y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.
- Hinweise enthalten Informationen bezüglich Sicherheits- und Bedienungsinstruktionen.
- Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt, weist das Produkt Priorität auf. Dieses Produkt wird mit dem folgenden Zubehör geliefert. Bevor Sie diese Anlage anschließen, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Artikel erhalten haben. Merkmale Mitgeliefertes Zubehör STANDBY/ONPOWER
A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATInnen-UKW-Antenne (Modelle für Großbritannien, Europa, Australien und Korea)Systemsteuerungs-kabel (0,6 m)MW-RahmenantenneBatterien (x2) (AA, R06, Mignon)FernbedienungVideo-Cinch-Kabel (1,5 m)Audio-Cinch-Kabel (1,5 m)Innen-UKW-Antenne (Modelle für USA, Kanada, China, Taiwan und Asien)Netzkabel3 De DeutschEINLEITUNG ■ Frontblende 1 STANDBY/ONSchaltet den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus (siehe Seite 19).2 FernbedienungssensorEmpfängt die Signale von der Fernbedienung.3 DISPLAYSchaltet die Information im Frontblende-Display um (siehe Seite 23).4 Frontblende-DisplayZeigt die verschiedenen Informationen wie Uhrzeit oder Abstimmfrequenz. 5 MEMORY (TIME ADJ)• Speichert einen Festsender in dem Speicher. Halten Sie diese Taste für mindestens 2 Sekunden gedrückt, um Festsender automatisch zu speichern (siehe Seite 38).• Stellt die Uhrzeit vor der Verwendung der Timerfunktion ein (siehe Seite 19). 6 AUTO/MAN’L (TIMER)• Schaltet zwischen den automatischen und manuellen Abstimmmodi um, wenn der Tuner als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 37).• Schaltet die Uhrzeit-Timerfunktion ein oder aus (siehe Seite 43).7 PRESET/BANDSchaltet zwischen UKW, MW und dem Vorwahlmodus um, wenn der Tuner als Eingangsquelle gewählt ist. 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Wählt eine Abstimmfrequenz, wenn der Tuner als Eingangsquelle gewählt ist.9 PURE DIRECTSchaltet den Pure Direct-Modus ein oder aus (siehe Seite 22).0 TIMER LEDLeuchtet auf, wenn der Uhrzeit-Timer eingeschaltet ist (siehe Seite 43).A PHONESGibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit den Kopfhörern aus.B BASSStellt den Niederfrequenzgang ein (siehe Seite 22).C TREBLEStellt den Hochfrequenzgang ein (siehe Seite 22).D BALANCEStellt den Lautstärkepegel jedes linken und rechten Lautsprecherkanals ein (siehe Seite 22). E INPUTWählt eine Eingangsquelle.F VOLUMEStellt den Lautstärkepegel ein. Bedienungselemente und ihre Funktionen Receiver (RX-E810) MIN MAXVOLUMEINPUTBALANCE
A0BCDE F4 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Rückwand 1 DOCK-Klemme Dient zum Anschließen eines YAMAHA iPod Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), wo Ihr iPod angebracht werden kann (siehe Seite 17). 2 Antennenanschluss Siehe Seite 15 für Anschlussinformationen. 3 Lautsprecherklemmen Siehe Seite 13 für Anschlussinformationen. 4 DVD/CD-Buchsen Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen. 5 TAPE/MD IN/OUT-Buchsen Siehe Seite 16 für Anschlussinformationen. 6 AUX-Buchsen Dient zum Anschließen der externen Komponenten. 7 SUBWOOFER OUT-Buchse Dient zum Anschließen des Subwoofers. 8 Systemsteuerungsanschluss (TO DVD-E810)-Buchse Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen. 9 AC OUTLET(S) Siehe Seite 18 für Anschlussinformationen.
(Modell für Europa)5 De Bedienungselemente und ihre Funktionen Deutsch EINLEITUNG ■ Frontblende-Display 1 SLEEP-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (siehe Seite 44). 2 PRESET-Anzeige Leuchtet auf, wenn Sie Festsender manuell einstellen (siehe Seite 39). 3 STEREO-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Receiver ein starkes Signal von einerm UKW-Stereosender empfängt. 4 AUTO-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Receiver auf den automatischen Abstimmungsmodus geschaltet ist (siehe Seite 38). 5 DOCK-Anzeige Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod in einem YAMAHA iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Receivers, anbringen (siehe Seite 17). 6 SHUFFLE-Anzeige Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod auf den Zufallsmodus stellen. 7 REPEAT-Anzeige Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod auf den Wiederholungsmodus stellen. 8 Radio-Daten-System-Anzeigen (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Der Name der Radio-Daten-System-Daten, die vom aktuell empfangenen Radio-Daten-System-Sender angeboten werden, leuchtet auf. PTY HOLD-Anzeige Leuchtet auf, während der Receiver nach Radio-Daten-System-Sendern im PTY SEEK-Modus (siehe Seite 40) sucht. 9 Multi-Informationsdisplay Zeigt die verschiedenen Informationen wie Uhrzeit oder Abstimmfrequenz. 0 TIMER-Anzeige Blinkt, wenn der Receiver auf den Uhrzeit- Timereinstellmodus geschaltet ist (siehe Seite 43). A TUNED-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Receiver auf einen Sender abgestimmt ist. B MEMORY-Anzeige Leuchtet auf oder blinkt, wenn Sie Festsender eingeben. C iPod Menü-Anzeigen Heben das aktuell gewählte iPod-Menü hervor (siehe Seite 49). D iPod Betriebsanzeigen Zeigen bedienbare Cursortasten, wenn das iPod-Menü im Menü-Durchsuchen Modus bedient wird (siehe Seite 49). GENRESSONGSALBUMSARTISTSPLAYLISTSMEMORYTUNEDTIMERSLEEPSTEREO AUTO DOCK SHUFFLEREPEAT
96 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Frontblende 1 Disc-Schublade Nimmt die wiederzugebende Disc auf.
Öffnet und schließt die Disc-Schublade. 3 s Stoppt die Wiedergabe (siehe Seite 25). 4 h/e Startet oder pausiert die Wiedergabe (siehe Seite 25). 5 STANDBY/ON Schaltet den DVD-Player ein oder in den Bereitschaftsmodus (siehe Seite 22). 6 PROGRESSIVE-Anzeige Leuchtet auf, wenn der Progressive-Scan-Modus eingeschaltet ist (siehe Seite 54). 7 Frontblende-Display Zeigt den aktuellen Status des DVD-Players. 8 Fernbedienungssensor Empfängt die Signale von der Fernbedienung. 9 b/w Springt an den Anfang des aktuellen Kapitels/Tracks. Betätigen und gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf zu aktivieren (siehe Seite 25). 0 f/a Springt zu dem nächsten Kapitel/Track. Betätigen und gedrückt halten, um den schnellen Vorlauf zu aktivieren (siehe Seite 25). DVD-Player (DVD-E810)
07 De Bedienungselemente und ihre Funktionen Deutsch EINLEITUNG ■ Rückwand 1 AV-Klemme (Nur Modelle für Großbritannien und Europa) Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen. 2 S VIDEO-Buchse Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen. 3 VIDEO-Buchse Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen. 4 COMPONENT-Buchsen Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen. 5 COAXIAL-Buchse Siehe Seite 16 für Anschlussinformationen. 6 OPTICAL-Buchse Siehe Seite 16 für Anschlussinformationen. 7 AUDIO OUT-Buchsen Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen. 8 Systemsteuerungsanschluss (TO RX-E810)-Buchse Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen.
(Nur Modelle für Großbritannien und Europa)8 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Gemeinsame Funktionen Die Fernbedienung hat zwei Hauptbetriebsarten zur Steuerung der Anlage. Bevor Sie die Funktionen in jedem Modus bedienen, müssen Sie einen Modus wählen, um die Zuordnung der Tasten der Fernbedienung zu ändern. Umschalten des Betriebsmodus
- DVD/CD Modus: Drücken Sie DVD/CD.
- TUNER Modus: Drücken Sie TUNER.
Sie können auch den an den Receiver angeschlossenen Fernseher und andere Komponenten (wie einen iPod) unter Verwendung der Fernbedienung bedienen. Für Einzelheiten siehe „Steuerung Externer Komponenten“ auf Seite 46.Die in dieser Anleitung für die Fernbedienung verwendeten Beschreibungen und Abbildungen beruhen auf den für Großbritannien und Europa bestimmten Modellen, wenn nicht anders angegeben. Für alle Modi gemeinsame Bedienungsvorgänge Die folgenden Bedienungsvorgänge sind für den Receiver möglich, wenn die Fernbedienung in einem der Betriebsmodi ist. 1 Infrarot-Signalsender Sendet Signale zu der steuern gewünschten Komponente. 2 STANDBY/ON ( ) Schaltet den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus (siehe Seite 19). 3 DISPLAY Schaltet die Information im Frontblende-Display um (siehe Seite 23). 4 SLEEP Stellt den Einschlaf-Timer am Receiver ein (siehe Seite 44). 5 DIMMER Ändert die Helligkeit des Frontblende-Displays des Receivers (siehe Seite 23). 6 VOLUME +/– Stellt den Gesamtlautstärkepegel am Receiver ein. 7 Eingangswahltasten Wählt die Eingangsquelle am Receiver.
STANDBY/ON, DIMMER und SLEEP Bedienungsvorgänge steuern auch den DVD-Player, wenn der DVD-Player an den Receiver über das mitgelieferte Systemsteuerungskabel angeschlossen ist (siehe Seite 12). Fernbedienung STANDBY/ONPOWER
- Wahl der Untertitel- und Dialogsprache usw. TUNER
- Rundfunksenderabstimmung
FREQ/TEXT PTY SEEK MODE START Hinweis9 De Bedienungselemente und ihre Funktionen Deutsch EINLEITUNG ■ DVD/CD Modus In dem DVD/CD-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen für den DVD- Player zur Verfügung.
Drücken Sie DVD/CD, um die Fernbedienung auf den DVD/CD-Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden. 1 REPEAT Wählt den Wiederholungswiedergabemodus (siehe Seite 26). 2 s Stoppt die Wiedergabe (siehe Seite 25). 3 e Schaltet die Wiedergabe auf Pause (siehe Seite 25). 4 h Startet die Wiedergabe (siehe Seite 25). 5 b, a Springt an den Anfang des aktuellen Kapitels/Tracks oder des nächsten Kapitels/Tracks. Betätigen und gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf oder schnellen Vorlauf zu aktivieren (siehe Seite 25). 6 ON SCREEN (INFO.) Zeigt das Bildschirm-Menü auf dem Fernsehbildschirm an oder schaltet die Zeitanzeige von CDs um (siehe Seite 34). 7 SET UP Zeigt das Setup-Menü auf dem Fernsehbildschirm an (siehe Seite 51). 8 SUBTITLE Wählt die Untertitelsprache (siehe Seite 30). 9 ANGLE Wählt einen Blickwinkel (siehe Seite 31). 0 Zifferntasten (1 bis 9, 0) Dienen zur Eingabe von Zahlen für bestimmte Parameter oder Kapite-/Tracknummern. A SCAN Dient zur Vorschau des Inhalts einer DVD oder VCD (siehe Seite 28) oder zum Anspielen der ersten Sekunden jedes Tracks auf einer CD (siehe Seite 25). B A-B Dient zum Wiederholen eines Abschnittes innerhalb eines Kapitels/Tracks (siehe Seite 26). C PROG Dient zur Anzeige der Programmliste für die Programmwiedergabe-Funktion (siehe Seite 29). D SHUFFLE Schaltet die Zufallswiedergabefunktion ein oder aus (siehe Seite 26). E MENU Zeigt das DVD-Menü (siehe Seite 31) oder PBC-Menü einer VCD (siehe Seite 31) an.
Schaltet zum Anfang des DVD-Menüs (siehe Seite 31) oder zum vorherigen PBC-Menü (siehe Seite 31) zurück. Drücken und gedrückt halten, um zum vorherigen DVD-Menü zurückzukehren. G Cursortasten ( / / / ), ENTER Wählt einen Punkt im Menü-Bildschirm oder bestimmt den gewählten Parameter. H AUDIO Wählt die Audio-Sprache (siehe Seite 30). I ZOOM Vergrößert einen spezifischen Teil des Bildes (siehe Seite 30). STANDBY/ONPOWER
910 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ TUNER Modus In dem TUNER-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen für den Receiver zur Verfügung.
Drücken Sie TUNER, um die Fernbedienung auf den TUNER-Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden. 1 Zifferntasten (1 bis 8) Wählt eine Festsendernummer (siehe Seite 39). 2 Radio-Daten-System-Abstimmtasten (nur Modelle für Großbritannien und Europa) FREQ/TEXT Schaltet die Radio-Daten-Systemanzeige zwischen den Modi PS, PTY, RT, CT (wenn der Sender die entsprechenden Datendienste umfasst) und der Frequenzanzeige um (siehe Seite 41).
Schaltet den Receiver in den PTY SEEK-Modus (siehe Seite 40).
Startet die Sendersuche, wenn der gewünschte Programmtyp im PTY SEEK-Modus ausgewählt wurde (siehe Seite 40). 3 A-E / , PRESET / Drücken Sie A-E / , um die gewünschte Festsendergruppe (A bis E) auzuwählen, oder drücken Sie PRESET / , um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen (siehe Seite 39). 4 BAND Schaltet den Radioempfangsmodus zwischen UKW, MW und dem Vorwahlmodus um. STANDBY/ONPOWER
411 De Bedienungselemente und ihre Funktionen Deutsch EINLEITUNG ■ Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung 1 Drücken Sie die -Markierung auf dem Batteriefachdeckel, und öffnen Sie den Deckel. 2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten Mignonbatterien (AA, R06, UM-3) in das Batteriefach ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarität (+ und –). 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
- Verwenden Sie niemals eine alte Batterie gemeinsam mit einen neuen Batterie.
- Verwenden Sie niemals gemeinsam unterschiedliche Batteriearten (zum Beispiel Alkali-Batterien und Mangan- Batterien). Jeder Batterietyp weist seine eigenen Eigenschaften auf, auch wenn die Batterien ähnlich in der Form sind.
- Falls die Batterien erschöpft sind, entfernen Sie diese unverzüglich aus der Fernbedienung, um Explosion oder Austritt von Batteriesäure (Elektrolyt) zu vermeiden.
- Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.
- Falls eine Batterie undicht wird, entsorgen Sie diese unverzüglich. Achten Sie darauf, dass die austretende Batteriesäure nicht in Kontakt mit Ihre Haut oder Bekleidung kommt. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das Batteriefach sauber.
- Tauschen Sie die Batterien innerhalb von zwei Minuten aus, um die im Speicher der Fernbedienung abgespeicherten Einstellungen beizubehalten. ■ Verwendung der Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von innerhalb 6 m gegenüber der zu steuern gewünschten Komponente, und richten Sie sie dabei immer auf den Fernbedienungssensor (siehe Seite 3 und 6).
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf die Fernbedienung vergossen wird.
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
- Belassen Sie die Fernbedienung niemals an den folgenden Orten: – Heiße oder feuchte Orte wie zum Beispiel in der Nähe einer Heizung oder eines Badezimmers – Extrem kalte Orte – Staubige Orte Hinweise Drücken Sie Hinweise MIN MAXVOLUMEINPUTBALANCE TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L30˚ 30˚ Innerhalb von 6 mANSCHLUSS DER ANLAGE 12 De Machen Sie sich mit den folgenden Verfahren und Hinweisen vertraut, bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen. Für Informationen über die Lautsprecher (NX-E800) siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung. Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver, DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse beendet wurden. 1 Verbinden Sie die DVD/CD (L/R)-Buchsen des Receivers mit den AUDIO OUT (L/R)-Buchsen des DVD-Players, indem Sie das mitgelieferte Audio-Cinch-Kabel verwenden.
Verbinden Sie die Systemsteuerungsanschluss (TO DVD-E810)-Buchse des Receivers mit der Systemsteuerungsanschluss (TO RX-E810)-Buchse des DVD-Players, indem Sie das mitgelieferte Systemsteuerungskabel verwenden. 3 Verbinden Sie die Lautsprecherklemmen (L) am Receiver mit den Lautsprecherklemmen am linken Lautsprecher und die Lautsprecherklemmen (R) am Receiver mit den Lautsprecherklemmen am rechten Lautsprecher mit den im Lautsprechersatz mitgelieferten Lautsprecherkabeln (NX-E800). Siehe Seite 13 für Einzelheiten.
- Der Systemsteuerungsanschluss dient zum Synchronisieren der spezifischen Bedienungsverfahren zwischen Receiver und DVD-Player.
- Wenn Sie einen Verstärker mit einem Digitaleingang anstelle des RX-E810 verwenden möchten, verwenden Sie die DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL) Buchsen des DVD-Players und Konfigurieren die Einstellung „DIGITALAUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 52). Anschluss der Anlage Hinweis
Receiver (RX-E810) (Modell für Europa) DVD-Player (DVD-E810) Linker Lautsprecher (NX-E800) Rechter Lautsprecher (NX-E800)Anschluss der Anlage 13 De Deutsch VORBEREITUNG ■ Anschluss des Lautsprecherkabels
- Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und ohne Bässe.
- Achten Sie darauf, dass sich die blanken Lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere Metallteile des Receivers berühren. Dadurch könnten der Receiver und/oder die Lautsprecher beschädigt werden.
- Beim Anschluss eines anderen Lautsprechersatzes anstelle des NX-E800 stellen Sie sicher, dass Sie Lautsprecher mit der vorgeschriebenen Impedanz wie auf der Rückseite von Receiver angegeben mit magnetischer Abschirmung verwenden. Falls magnetisch abgeschirmte Lautsprecher den Monitor stören, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt von dem Monitor auf. 1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von jedem Ende jedes Lautsprecherkabels und verdrillen Sie dann die blankgelegten Litzen des Kabels, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 2 Schrauben Sie den Knopf los. 3 Setzen Sie den blanken Draht in die Klemme ein. 4 Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu sichern. Hinweise 10 mm Rot: positiv (+) Schwarz: negativ (–) Rot: positiv (+) Schwarz: negativ (–) Rot: positiv (+) Schwarz: negativ (–)ANSCHLIEßEN EINES FERNSEHGERÄTS 14 De Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, wenn Sie Ihren Fernseher unter Verwendung des mitgelieferten Video-Cinch-Kabels an den DVD-Player anschließen. Sie können auch Bilder mit hoher Qualität genießen, wenn Sie ein Videogerät an die S-Video- oder Component-Buchse (nur Modelle für Großbritannien und Europa) mit einem im Fachhandel erhältlichen Kabel anschließen. Für Informationen über Ihren Fernseher siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung. Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver. DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse beendet wurden. Verbinden Sie die VIDEO-Buchse des DVD-Players mit der Video-Eingangsbuchse Ihres Fernsehers, indem Sie das mitgelieferte Video-Cinch-Kabel verwenden.
Um Fernsehsound mit dem Receiver zu genießen, verbinden Sie die AUX (L/R)-Buchsen des Receivers mit den Audio- Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehers, indem Sie im Fachhandel erhältliche Audio-Cinch-Kabel verwenden. ■ Component-Video-Verbindung Verbinden Sie die COMPONENT-Buchsen des DVD-Players mit den Component-Video-Eingangsbuchsen Ihres Fernsehers, indem Sie im Fachhandel erhältliche Component-Video-Kabel verwenden. (Nur Modelle für Großbritannien und Europa) Zur Herstellung einer Component-Video-Verbindung stellen Sie „COMPONENT“ auf „YUV“ im Setup-Menü des DVD-Players (siehe Seite 54). ■ S-Video-Verbindung Verbinden Sie die S VIDEO-Buchse des DVD-Players mit der S-Video-Eingangsbuchse Ihres Fernsehers, indem Sie im Fachhandel erhältliche Component-Video-Kabel verwenden. ■ Scart-Anschluss (Nur Modelle für Großbritannien und Europa) Verbinden Sie die AV-Klemme des DVD-Players mit dem Scart-Eingang Ihres Fernsehers, indem Sie ein im Fachhandel erhältliches Scart-Kabel verwenden. (Nur Modelle für Großbritannien und Europa) Wenn Sie eine Scart-Verbindung herstellen, stellen Sie im Setup-Menü des DVD-Players „COMPONENT“ auf „RGB“ (siehe Seite 54). Anschließen eines Fernsehgeräts Hinweis Hinweis
VIDEO Video-Cinch-Kabel (mitgeliefert) DVD-Playe
COMPONENT-Buchsen Hinweis
AV-Klemme (Nur Modelle für Großbritannien und Europa)ANSCHLIEßEN VON ANTENNEN 15 De Deutsch VORBEREITUNG Für den Rundfunkempfang auf dem Receiver müssen Sie die mitgelieferten MW- und UKW-Antennen an die vorgeschriebenen Klemmen anschließen. Falls ein Problem hinsichtlich schwachem Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet auftreten sollte, oder wenn Sie den Rundfunkempfang verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung optionaler Hochantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA-Fachhändler oder Kundendienst. Verwenden Sie immer diese Funktion, um das Frequenzraster (nur Modelle für Asien und Taiwan) gemäß der Senderteilung in Ihrem Gebiet einzustellen (siehe Seite 38). ■ Über die Erdung Für maximale Sicherheit und minimale Interferenzen sollten Sie die GND-Klemme an eine gute Erdung anschließen. Eine gute Erdung ist ein in den feuchten Erdboden getriebener Metallstab.
Bringen Sie den Antennenstand an der Antenne an. Falls Sie die Antenne an einer Wand anbringen, müssen Sie den Antennenstand nicht verwenden. 2 Drücken Sie den Zapfen der AM-Klemme. Je nach Produkt kann die Form des Zapfens sich von der hier gezeigten Abbildung unterscheiden. 3 Stecken Sie die MW-Rahmenantennendrähte in die AM-Klemme.
Lassen Sie den Zapfen los, um den Draht zu sichern
Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4 zum Einsetzen der MW-Rahmenantennendrähte in die GND-Klemme. 6 Ordnen Sie die Antenne entfernt vom Receiver und den Lautsprecherkabeln an. Drehen Sie den Antennenkopf während des Rundfunkempfangs, um den besten Winkel für optimalen Empfang zu ermitteln. 1 Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne an die FM-Buchse des Receivers an. 2 Ordnen Sie die Antenne entfernt vom Receiver und den Lautsprecherkabeln an. Anschließen von Antennen Hinweis Anschluss der MW-Rahmenantenne
MIN / SPEAKER UKW- Zimmerantenne (mitgeliefert) MW- Rahmenantenne (mitgeliefert) Erdung (GND-Klemme) Hinweis Anschluss der UKW-AntenneANSCHLUSS VON EXTERNEN KOMPONENTEN 16 De Sie können verschiedene Audiokomponenten wie einen MD-Player, ein Tonbandgerät oder ein YAMAHA iPod-Universaldock an den Receiver anschließen. Sie können auch einen MD-Recorder oder einen CD-Recorder an den DVD-Player über die DIGITAL OUT-Buchsen anschließen. Für Informationen über Ihre externe Komponente siehe die mit der betreffenden Komponente mitgelieferte Bedienungsanleitung. Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver, DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse beendet wurden. Falls Sie einen MD-Player oder ein Tonbandgerät an den Receiver anschließen, können Sie die auf der Komponente wiedergegebene Tonquelle genießen. 1 Verbinden Sie die TAPE/MD IN (L/R)-Buchsen des Receivers mit den anlogen Ausgangsbuchsen am MD-Player, indem Sie das mitgelieferte Audio-Cinch-Kabel verwenden. 2 Zum Aufnehmen von Audioausgang vom Receiver verbinden Sie die TAPE/MD OUT (L/R)-Buchsen des Receivers mit den anlogen Eingangsbuchsen am MD-Player oder einem Tonbandgerät, indem Sie das mitgelieferte Audio-Cinch-Kabel verwenden. Sie können auch einen MD-Recorder oder einen CD-Recorder an den DVD-Player über eine digitale Verbindung anschließen, können Sie eine digitale Aufnahme ausführen. Verbinden Sie die DIGITAL OUT (COAXIAL oder OPTICAL)-Buchsen des DVD-Players mit den digitalen Eingangsbuchsen (Koax oder Lichtleiter) am MD-Recorder oder CD-Recorder, indem Sie das mitgelieferte Audio-Cinch-Kabel verwenden.
- Die DIGITAL OUT-Buchsen sind kompatibel mit den PCM-, Dolby Digital- und DTS-Signalen.
- Die DIGITAL OUT (OPTICAL)-Buchse ist basierend auf EIA-Standards ausgelegt. Um eine Digitalverbindung herzustellen, verwenden Sie ein dem EIA-Standard entsprechendes Lichtleiterkabel. Anschluss von externen Komponenten Hinweis Anschließen eines MD-Players oder eines Tonbandgeräts
ANALOG OUTIN MD-Player oder Tonbandgerät Audio-Cinch-Kabel Receiver Anschluss eines MD-Recorders oder CD-Recorders Hinweise
COAXIAL OPTICAL MD-Recorder oder CD-Recorder DVD-Player Lichtleiterkabel oder KoaxialkabelAnschluss von externen Komponenten 17 De Deutsch VORBEREITUNG Der Receiver (RX-E810) ist mit einer DOCK-Klemme an der Rückseite augestattet, die es erlaubt, ein YAMAHA iPod Universal-Dock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) anzuschließen, wo Sie Ihren iPod anbringen und die Wiedergabe vom iPod mit der mitgelieferten Fernbedienung ausführen können. Schließen Sie ein YAMAHA iPod Universal-Dock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) an die Klemme DOCK an der Rückseite dieses Geräts mit den speziellen Kabeln an. Wenn die Verbindung hergestellt ist, bringen Sie Ihr iPod im YAMAHA iPod Universal-Dock an.
- Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver, DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse beendet wurden.
- Nur iPod (Click and Wheel), iPod nano und iPod mini werden unterstützt.
- Sie benötigen ein YAMAHA iPod Universal-Dock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) und sein zugehöriges Kabel, das mit der DOCK-Klemme des Receivers kompatibel ist.
- Schließen Sie keine iPod-Zubehörteile (wie Kopfhörer, eine Kabel-Fernbedienung oder einen UKW-Sender) an Ihren iPod an, wenn er in einem YAMAHA iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) eingesetzt ist.
- Wenn Ihr iPod nicht fest im YAMAHA iPod-Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an der DOCK- Klemme des Receivers, angebracht ist, können Audiosignale nicht richtig ausgegeben werden.
- Wenn die Verbindung zwischen Ihrem iPod und dem Receiver hergestellt ist und der Receiver auf den DOCK-Modus (siehe Seite 47) gestellt ist, erscheint „iPod connected“ im Frontblende-Display. Wenn die Verbindung zwischen Ihrem iPod und dem Receiver ausfällt, erscheint eine Statusmeldung im Frontblende-Display. Für eine komplette Liste von Verbindungsstatus-Meldungen siehe Abschnitt iPod in „Störungssuche“ auf Seite 60.
- Ihre iPod-Batterie wird automatisch aufgeladen, wenn Ihr iPod in einem YAMAHA iPod Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Receivers, angebracht ist, solange der Receiver eingeschaltet ist.
- Je nach Typ des iPod kann es erforderlich sein, einen der iPod-Adapter, die mit dem YAMAHA iPod Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10) mitgeliefert sind, in den Dock-Steckplatz einzustecken, bevor Sie Ihren iPod einsetzen. Anschließen eines YAMAHA iPod Universal-Docks Hinweise
MIN / SPEAKER Receiver (Modell für Europa) YAMAHA iPod Universal-Dock (wie getrennt erhältliches YDS-10) iPodANSCHLUSS DER NETZKABEL 18 De Wenn alle Verbindungen hergestellt sind, schließen Sie das Netzkabel des DVD-Players an die AC OUTLET(S)-Buchse an der Rückseite des Receivers an (oder an die Netzsteckdose, wenn die AC OUTLET(S)-Buchse nicht zur Verfügung steht), und stecken das Netzkabel des Receivers in die Netzsteckdose. ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED) Modelle für Großbritannien und Australien ................................................................ 1 Netz-Steckdose Modell für Korea .......................................................Keine Andere Modelle............................................... 2 netzdosen Verwenden Sie diese Steckdose(n), um den DVD-Player oder jegliche angeschlossenen Komponenten mit Strom zu versorgen. Verbinden Sie die Netzkabel Ihrer anderen Komponenten mit dieser(n) Steckdose(n). Die Stromversorgung der Steckdose(n) wird hergestellt, wenn der Receiver eingeschaltet wird. Für Information über die maximale Leistungsaufnahme, d.h. die Gesamtleistungsaufnahme der Komponenten, die an diese Steckdose(n) angeschlossen werden können, siehe „Technische Daten“ auf Seite 67. Anschluss der Netzkabel
UNBAL. DVD-Player Receiver (Modell für Europa) Zur Netzsteckdose Probieren AC OUTLET(S) Sie an der Rückseite des Receivers (oder die Netzsteckdose) NetzkabelEINSTELLUNG DER ANLAGE 19 De Deutsch VORBEREITUNG Vor dem Starten der Wiedergabe verfahren Sie wie folgt, um die Systemeinstellungen zu konfigurieren. 1 Schalten Sie Ihren Fernseher ein, und drücken Sie danach STANDBY/ON, um den Receiver einzuschalten. Wenn der DVD-Player an den Receiver über das mitgelieferte Systemsteuerungskabel angeschlossen ist, schaltet der DVD-Player automatisch ein. Andernfalls drücken Sie STANDBY/ON auf der Frontblende, um den DVD-Player einzuschalten. Die Frontblende-Anzeigen jeder betreffenden Komponente leuchten auf. 2 Drücken Sie DVD/CD, um „DVD/CD“ als eine Eingangsquelle zu wählen.
An Ihrem Fernseher wählen Sie den Eingang, an dem der DVD-Player angeschlossen wird (EXT1, AV1 usw). Für weitere Einzelheiten siehe die mit Ihrem TV mitgelieferte Anleitung. Der Vorgabe-Anzeigebild erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Wenn das Bild auf Ihrem Fernseher verzerrt ist, kann es sein, dass die Einstellung für Farbfernsehsystem (NTSC und PAL) am DVD-Player nicht zu Ihrem Fernseher passt. Zum Umschalten des Farbfernsehsystems in diesem Fall drücken Sie und dann AUDIO während die Disc-Schublade offen ist. 1 Drücken Sie DISPLAY auf der Frontblende des Receivers. „Clock Time“ erscheint auf dem Frontblende-Display einige Sekunden lang, und dann erscheint „Set Clock“.
Drücken Sie TIME ADJ etwa zwei Sekunden lang, um auf den Uhrzeit-Einstellmodus zu schalten.
Zum Vorstellen der Stundeneinstellung drücken Sie HOUR wiederholt. Zum Zurückstellen der Stundeneinstellung drücken Sie HOUR wiederholt, während Sie PRESET/BAND gedrückt halten.
Zum Vorstellen der Minuteneinstellung drücken Sie MIN wiederholt. Zum Zurückstellen der Minuteneinstellung drücken Sie MIN wiederholt, während Sie PRESET/BAND gedrückt halten. Einstellung der Anlage Schritt 1: Schalten Sie die Stromversorgung ein, und wählen Sie den DVD-Eingang Hinweis STANDBY/ONPOWER
Schritt 2: Stellen Sie die Uhrzeit ein
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN
MIN TIME ADJPRESET/BANDEinstellung der Anlage 20 De 5 Drücken Sie TIME ADJ noch einmal, um die Uhrzeiteinstellung zu bestätigen. „Adjusted“ erscheint auf dem Frontblende-Display einige Sekunden lang, und dann erscheint die Uhrzeit.
Sie können zwischen 12-Stunden-Format (AM/PM) und 24- Stunden-Format umschalten, indem Sie HOUR oder MIN drücken, während die Uhrzeit auf dem Frontblende-Display angezeigt wird. Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um das Seitenverhältnis am DVD-Player anders einzustellen. (Die Vorgabeeinstellung ist „4:3 PAN SCAN“.) 1 Drücken Sie SET UP. Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie oder wiederholt, um „VIDEO SETUP PAGE“ zu wählen. 3 Drücken Sie oder , um „TV DISPLAY“ zu wählen, und drücken Sie danach .
Drücken Sie oder , um die gewünschte Einstellung auszuwählen, und drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 4:3 PAN SCAN Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen Fernseher mit 4:3- Seitenverhältnis verwenden und ein Trimmen beider Seiten des Bildes bzw. ein Formatieren des Bildes wünschen, damit dieses auf den Bildschirm Ihres Fernsehers passt. 4:3 LETTER BOX Wählen Sie diese Option, wenn das Seitenverhältnis Ihres Fernsehgeräts 4:3 ist. In diesem Fall wird ein Breitbild mit schwarzen Bändern auf der Ober- und Unterseite auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. 16:9 Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen Breitband-Fernseher haben.
Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP erneut. Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um die Spracheneinstellung für die Bildschirmanzeige und die Setup- Menüs einzustellen. (Die Vorgabeeinstellung ist „ENGLISH“.) 1 Drücken Sie SET UP. Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Drücken Sie oder , um „GENERAL SETUP PAGE“ auszuwählen.
Drücken Sie oder , um „OSD LANGUAGE“ zu wählen, und drücken Sie danach .
Drücken Sie / , um die gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Schritt 3: Stellen Sie das Seitenverhöltnis ein TV TYPETV DISPLAYPROGRESSIVEPICTURE SETTINGCOMPONENT4:3 PAN SCAN4:3 LETTER BOX 16:9
VIDEO SETUP PAGEON SCREEN MENUPRESETENTER
A-E DISPLAY A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN Cursortasten, ENTER SET UP Schritt 4: Stellen Sie die Bildschirm-Sprache ein DISC LOCKPROGRAMOSD LANGUAGESCREEN SAVERDIVX(R) VOD CODEENGLISHDANSKDEUSTCHESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSNORSKGENERAL SETUP PAGEON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAY A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN Cursortasten, ENTER SET UPEinstellung der Anlage 21 De Deutsch VORBEREITUNG Wenn Sie die Vorgabesprachen für Audio, Untertitel und Disc-Menü einstellen, schaltet der DVD-Player automatisch beim Einlegen einer Disc auf die gewählte Sprache um. Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disc vorhanden ist, wird stattdessen die Vorgabe-Sprache der Disc verwendet. (Die Vorgabe-Einstellung für Audio- und Disc-Menüsprache ist „ENGLISCH“, und die für Untertitel ist „AUS“.) 1 Drücken Sie SET UP. Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie oder , um „VORZUGSEINSTELL.“ auszuwählen. „VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25). 3 Drücken Sie oder , um „AUDIO“, „UNTERTITEL“ oder „DISK-MENÜ“ zu wählen, und drücken Sie danach . 4 Drücken Sie oder , um die gewünschte Sprache auszuwählen, und drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Falls die von Ihnen gewünschte Sprache in der Liste nicht aufgeführt ist, wählen Sie „SONST“, verwenden Sie die Zahlentasten zur Eingabe des 4- stelligen Sprachencodes (siehe Seite 57), und drücken dann ENTER. 5 Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP erneut. 6 PASSWORT Schritt 5: Stellen Sie die Vorgabe- Einstellung für Audio-, Untertitel- und Disc-Menüsprache ein Hinweis AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜKI.SICHERUNGVR-LISTEMP3/JPEG-NAVDIVX-U.-TITELPASSWORTENGLISCHCHINESISCHFRANZÖSISCHSPANISCHPORTUGIESISCHPOLNISCHITALIENISCHTÜRKISCHVORZUGSEINSTELL.STANDBY/ONPOWER
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EA-EINFO.SET UPTOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START Cursortasten, ENTER SET UP ZifferntastenGrundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver 22 De Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um eine Eingangsquelle zu wählen und die Klangeinstellungen am Receiver vorzunehmen. 1 Drücken Sie STANDBY/ON, um den Receiver einzuschalten. Wenn der DVD-Player an den Receiver über das mitgelieferte Systemsteuerungskabel angeschlossen ist, schaltet der DVD-Player automatisch ein. Die Frontblende-Anzeigen jeder betreffenden Komponente leuchten auf.
Die Anlage hat eine Auto-Standby-Funktion (siehe Seite 45), die automatisch die Anlage auf den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn Sie die Anlage 30 Minuten lang nicht bedienen, während der Receiver auf den DVD/CD-Eingangsmodus gestellt ist. 2 Drücken Sie eine der Eingangswahltasten zur Wahl der gewünschten Eingangsquelle. 3 Beginnen Sie mit der Wiedergabe auf der gewählten Quellenkomponente oder wählen Sie einen Rundfunksender. Für Informationen über die Disc-Widdergabe siehe Seite 25, und für Information über Abstimmen siehe Seite 37. 4 Drücken Sie VOLUME +/–,um den Lautstärkepegel auf den gewünschten Pegel zu stellen. 5 Drehen Sie BASS, TREBLE oder BALANCE auf der Frontblende des Receivers zum Vornehmen der folgenden Einstellungen. BASS: Stellt den Niederfrequenzgang ein. TREBLE: Stellt den Hochfrequenzgang ein. BALANCE: Stellt den Lautstärkepegel jedes linken und rechten Lautsprecherkanals ein. ■ Pure Direct Modus Der Pure Direct-Modus schaltet die Klangregelschaltung ab und erlaubt Ihnen, sauberen HiFi-Sound von analogen Quellen zu genießen. Drücken Sie PURE DIRECT auf der Frontblende des Receivers, um den Pure Direct-Modus einzuschalten. PURE DIRECT leuchtet auf, und das Frontblende-Display wird automatisch abgeblendet.
- Wenn der Pure Direct-Modus eingeschaltet ist, stehen weder BASS, TREBLE noch BALANCE zur Verfügung.
- Wenn Sie eine Bedienung ausführen, während der Pure Direct- Modus eingeschaltet ist, leuchtet das Frontblende-Display kurz auf, um den Befehl zu bestätigen und blendet dann wieder ab. Zum Ausschalten des Pure Direct-Modus Drücken Sie PURE DIRECT erneut, so dass PURE DIRECT ausschaltet und das Frontblende-Display aufleuchtet. ■ Zur Verwendung von Kopfhörern Schließen Sie die Kopfhörer an die PHONES-Buchsen an. Sie können den von den Lautsprechern ausgegebenen Ton über die Kopfhörer hören. Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver ENTERAEDISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCKAESET UPTV VOL VOLUME TOP MENU /RETURN STANDBY/ONPOWER
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LPHONESTREBLE BASS STANDBY/ON VOLUME +/–PURE DIRECTBALANCEEingangswahltasten HinweiseGrundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver 23 De Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Folgen Sie dem Verfahren unten, um die Einstellungen des Frontblende-Displays des Receivers zu ändern. ■ Umschalten des Displaymodus Sie können die im Frontblende-Display des Receivers gezeigte Information zwischen dem aktuellen Eingang und der Uhrzeit umschalten. Sie können die Uhrzeit nicht anzeigen, wenn Sie sie nicht einstellen (siehe Seite 19). Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um den gewünschten Displaymodus zu wählen. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie folgt.
„Timer Input“, „ON Time“ und „OFF Time“ dienen zum Einstellen des Uhrzeit-Timers (siehe Seite 43). ■ Abblenden des Displays Sie können die Frontblende des Receivers abblenden. Das Frontblende-Display des DVD-Players wird auch abgeblendet, wenn er über eine Systemsteuerungsverbindung am Receiver angeschlossen ist (siehe Seite 12). (Die Vorgabeeinstellung ist „DIMMER OFF“.) Drücken Sie DIMMER, um „DIMMER ON“ zu wählen. Tum Zurückschalten auf normale Helligkeit Drücken Sie DIMMER, um „DIMMER OFF“ zu wählen. Ändern der Einstellungen des Frontblende-Displays DIMMERSTANDBY/ONPOWER
A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE STARTDISPLAY Hinweis Clock Time Timer Input ON Time OFF Time (Aktueller Eingang)Unterstützte Disc-Typen 24 De Sie können sich mit dem DVD-Player an Film- oder Musik-Discs erfreuen. Da manche Disc-Operationen auf bestimmte Disc-Typen begrenzt sind, werden die unterstützten Disc-Typen unter Verwendung der nachfolgend dargestellten Icons angezeigt. Jedes bedeutet, dass die Operation auf den entsprechenden Disc-Typ begrenzt ist. Die nicht durch ein Icon bezeichneten Operationen stehen für alle Disc-Typen zur Verfügung. Je nach Disc-Format kann es sein, dass manche Discs nicht mit dem DVD-Player kompatibel sind. Vor dem Einlegen einer Disc in den DVD-Player stellen Sie die Disc-Kompatibilität des DVD-Players sicher (siehe Seite 63). ■ Über Datendiscs (MP3, WMA, JPEG und DivX) Sie können Dateien im MP3- und WMA-Format, die auf einer CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgenommen sind, mit ähnlicher Verwendung wie eine Musik-CD wiedergeben. Der DVD-Player betrachtet die Dateien auf der Disc als Tracks (wie es links dargestellt ist). Sie können auch JPEG-Bilder und DivX Videodateien wiedergeben, die auf einer CD-R/RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW aufgezeichnet wurden. Für Einzelheiten darüber, wie Sie diese Discs abspielen können, siehe „Abspielen von MP3/WMA/JPEG/DivX-Discs“ auf Seite 32. Abhängig von den Aufnahmebedingungen, wie z.B. den Einstellungen der Aufnahmesoftware, kann der DVD-Player vielleicht die Disc oder die Tracks nicht in der aufgezeichneten Reihenfolge wiedergeben. Informationen über die Disc-Kompatibilität des DVD-Players siehe Seite 63. Unterstützte Disc-Typen Hinweis DVD/DVD-VR VIDEO CD/
HauptverzeichnisOrdnerTrack (Datei) HinweisGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 25 De Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Befolgen Sie die nachfolgenden Vorgänge, um die grundlegenden Bedienungsvorgänge für die Disc-Wiedergabe auszuführen.
- Falls das Verbotssymbol ( ) auf dem Fernsehbildschirm erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, heißt das, dass eine Funktion auf der aktuellen Disc oder im aktuellen Status zurzeit nicht zur Verfügung steht.
- Je nach der Disc können bestimmte Vorgänge anders ausgeführt werden, oder sie unterliegen Einschränkungen. Starten der Wiedergabe Legen Sie die Disc ein (drücken Sie auf der Frontblende, um den DVD-Player einzuschalten/die Disc-Schublade zu schließen).
- Das Gerät startet automatisch die Wiedergabe, wenn eine Disc eingelegt ist. Falls die Disc das Start-Menü hat, müssen Sie
drücken, um die Wiedergabe zu starten.
- Bei CDs können Sie die ersten Sekunden jedes Tracks der Reihe nach anspielen, indem Sie SCAN bei gestoppter Wiedergabe drücken. Drücken Sie
, um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten. Stoppen der Wiedergabe Drücken Sie s.
Das Gerät speichert automatisch die Position, in der die Wiedergabe gestoppt wurde. Falls Sie h drücken, setzt die Wiedergabe ab dem Punkt fort, an dem Sie unterbrochen wurde. Wenn Sie s erneut drücken, wird die Stoppposition aus dem Speicher gelöscht. (Dies wird als „Stoppbetrieb“ bezeichnet.) Schalten der Wiedergabe auf Pause Drücken Sie e. Um an die normale Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie
Weiterschalten von Bild auf Bild Drücken Sie e, um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, und betätigen Sie danach wiederholt e. Mit jedem Drücken von e schaltet die Wiedergabe um ein Vollbild weiter. Um an die normale Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie h. Schneller Rücklauf oder schneller Vorlauf Für den schnellen Rücklauf halten Sie
einige Sekunden lang gedrückt.Für den schnellen Vorlauf halten Sie
einige Sekunden lang gedrückt. Mit jedem Drücken der Taste nach dem Gedrückthalten nimmt die Geschwindigkeit zu (ab). Für Zeitlupe rückwärts oder Zeitlupe vorwärts Für Zeitlupe rückwärts drücken Sie . Für Zeitlupe vorwärts drücken Sie . Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Geschwindigkeit wie folgt (nimmt ab). Die Rückwärtszeitlupe-Funktion ist für VCDs und SVCDs nicht verfügbar. Überspringen von Kapiteln (Tracks) Um an den Start des aktuellen Kapitels (Tracks) zu springen, drücken Sie b. Um an das nächste Kapitel (Track) zu springen, drücken Sie
Um an das vorhergehende Kapitel (Track) zu springen, drücken Sie b zweimal schnell aufeinander folgend. Die Überspringen-Funktion arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn eine VCD oder SVCD mit dem PBC-Menü wiedergegeben wird (siehe Seite 31). Spezifizieren eines Kapitels (Tracks) für die Wiedergabe Verwenden Sie die Zifferntasten, um die Kapitel- (Tracknummer) einzugeben, die Sie wiedergeben möchten. Um eine einstellige Zahl einzugeben, drücken Sie eine Zifferntaste zur Eingabe der Tracknummer und dann ENTER, oder drücken Sie 0 und dann eine Zifferntaste zur Eingabe der Tracknummer. Dieses Merkmal arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn eine VCD oder SVCD mit dem PBC-Menü wiedergegeben wird (siehe Seite 31). Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe Hinweise STANDBY/ONPOWER
ENTER b, a Hinweis Hinweis Hinweis DVD VCD DVD VCDGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 26 De Sie können die Wiedergabe des gewählten Punkts in einer Disc wiederholen. Sie können zwei Punkte setzen, um einen bestimmten Abschnitt eines Kapitels (Tracks) mit A-B Wiederholungsfunktion spezifizieren.
- Die Wiederholungswiedergabe (Repeat Play) arbeitet vielleicht nicht richtig in Abhängigkeit von den DVD-Typen.
- Die Wiederholungswiedergabe arbeitet nicht, während eine VCD oder SVCD mit dem PBC-Menü wiedergegeben wird (siehe Seite 31).
Geben Sie die Disc, den Titel oder das Kapitel (Track) wieder, die/den/das Sie wiederholen möchten.
Drücken Sie REPEAT, um das gewünschte Wiederholung-Menü zu wählen. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Modus wie folgt. DVD
WIEDERHOL AUS (Normale Wiedergabe)
KAPITEL (Wiederholungswiedergabe nach Kapitel)
TITEL (Wiederholungswiedergabe nach Titel) ALLE (Wiederholungswiedergabe nach Disc) VCD/CD
WIEDERHOL AUS (Normale Wiedergabe) TRACK (Wiederholungswiedergabe nach Track) ALLE (Wiederholungswiedergabe nach Disc) MP3/WMA/JPEG/DivX
WIEDERHOL AUS (Normale Wiedergabe) WIEDERHOLEN EINZEL (Wiederholungswiedergabe nach Datei) ORDN.WIEDERH. (Wiederholungswiedergabe nach Ordner) Freigeben der Wiederholungswiedergabe Drücken Sie REPEAT, um „WIEDERHOL AUS“ zu wählen.
Bei der Widergabe einer JPEG oder Bild-CD im Diashow-Modus erscheint „REPEAT ALL“ (Wiederholwiedergabe nach Disc) anstelle von „ORDN.WIEDERH.“. ■ Wiederholung zwischen zwei Punkten (A-B-Wiederholung) Sie können einen bestimmten Abschnitt eines Kapitels (Tracks) spezifizieren, indem Sie zwei Punkte (Start- und Endpunkt) setzen. Sie können A-B Wiederholung nur innerhalb eines Kapitels (Tracks) verwenden. 1 Geben Sie das Kapitel oder den Track wieder, der den zu wiederholenden Abschnitt enthält. 2 An der Position, die Sie als Startpunkt des zu wiederholenden Abschnitts setzen möchten, drücken Sie A-B. „A“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 3 An der Position, die Sie als Endpunkt des zu wiederholenden Abschnitts setzen möchten, drücken Sie A-B erneut. „AB“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm, und die A-B Wiederholung beginnt. Freigeben der A-B Wiederholung (A-B Repeat) Drücken Sie A-B einmal. Sie können Kapitel oder Tracks auf der Disc in beliebiger Reihenfolge überspringen.
- Wiederholungswiedergabe steht für DVD-VR nicht zur Verfügung.
- Die Zufallswiedergabe arbeitet nicht, während eine VCD oder SVCD mit dem PBC-Menü wiedergegeben wird (siehe Seite 31). 1 Spielen Sie die Disc ab. Wiederholen der Disc-Wiedergabe (Wiederholungswiedergabe) Hinweise STANDBY/ONPOWER
SCAN DIMMER A-B REPEATREPEAT A-B Hinweis Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) Hinweise STANDBY/ONPOWER
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE STARTSHUFFLEGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 27 De Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE 2 Drücken Sie SHUFFLE, um den gewünschten Zufallswiedergabe-Modus zu wählen. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Modus wie folgt.
ZUFALLSW. AUS (Normale Wiedergabe) ZUFALLSWIEDG. (Zufallswiedergabe) ZUF. WDGB. WIEDH. (Zufallswiedergabe mit Wiederholungswiedergabe) Aufheben der Zufallswiedergabe Drücken Sie SHUFFLE, um „ZUFALLSW. AUS“ zu wählen. Sie können eine abgelaufen Zeitspanne spezifizieren, an der die Wiedergabe starten soll.
- Verwendung des Zeitsuche-Merkmals für eine VCD oder SVCD schließt automatisch das PBC-Menü (siehe Seite 31).• Sie können nicht eine abgelaufen Zeitspanne spezifizieren, die die Gesamtzeit überschreitet. ■ Zeitsuche auf DVD
Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie ON SCREEN. Das Bildschirm-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie oder , um „TT DAUER“ oder „KP DAUER“ zu wählen, und drücken Sie danach . TT DAUER: Wählen Sie dies, wenn Sie eine verflossene Zeit für den aktuellen Titel spezifizieren möchten. KP DAUER: Wählen Sie dies, wenn Sie eine verflossene Zeit für das aktuelle Kapitel spezifizieren möchten. 3 Verwenden Sie die Zifferntasten, um Stunden, Minuten und Sekunden einzugeben. Die Wiedergabe springt zu der spezifizierten Position,
Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Bildschirm-Menü zu beenden, drücken Sie ON SCREEN. ■ Zeitsuche auf VCD
Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie ON SCREEN. Das Bildschirm-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie oder , um „DISKDAU.“ oder „TRACKDAU.“ zu wählen, und drücken Sie danach . DISKDAU.: Wählen Sie dies, wenn Sie eine verflossene Zeit für die ganze Disc spezifizieren möchten. TRACKDAU.: Wählen Sie dies, wenn Sie eine verflossene Zeit für den aktuellen Track spezifizieren möchten. 3 Verwenden Sie die Zifferntasten, um Stunden, Minuten und Sekunden einzugeben. Die Wiedergabe springt zu der spezifizierten Position,
Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Bildschirm-Menü zu beenden, drücken Sie ON SCREEN. Spezifizierung die abgelaufene Zeitspanne der Wiedergabe (Time Search) Hinweise DVD VCD STANDBY/ONPOWER
BITRATE 16 GES. ABGEL. 0:02:25
MENÜGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 28 De Sie können die Inhalte einer DVD oder VCD mit in regelmäßigen Abständen gewählten Bildern vorbetrachten und ein Vorschau-Bild für die Wiedergabe wählen. 1 Drücken Sie SCAN, während die Disc in den DVD-Player eingesetzt ist. 2 Drücken Sie oder , um einen der folgenden Vorschau-Modi zu wählen, und drücken Sie danach ENTER. DVD TITELAUSWAHL: Zeigt den Anfang jedes Titels an. KAPITELAUSWAHL: Zeigt den Anfang jedes Kapitels an. TITEL-INTERVALL: Teilt einen Titel in Teile mit 10-Minuten-Intervallen und spielt die ersten 3-4 Sekunden jedes Teils an. KAPITEL-INTERVALL: Teilt ein Kapitel in Teile mit 10-Minuten-Intervallen und spielt die ersten 3-4 Sekunden jedes Teils an. VCD TRACK AUSWAHL: Zeigt den Anfang jedes Tracks an. TRACK-INTERVALL: Teilt einen Track in sechs Teile mit gleichmäßigen Intervallen und spielt den Anfang jedes Teils an. DISK INTERVALL: Teilt eine Disc in sechs Teile mit gleichmäßigen Intervallen und spielt den Anfang jedes Teils an.
- Sie können „TRACK-INTERVALL“ während der VCD-Wiedergabe nur auswählen, wenn das PBC-Menü (siehe Seite 31) ausgeschaltet ist.• KAPITELAUSWAHL und KAPITEL-INTERVALL stehen für DVD-VR-Discs nicht zur Verfügung. 3 Verwenden Sie die Cursortasten, um das gewünschte Vorschaubild oder die Zifferntasten zur Eingabe der Bildnummer zu verwenden. Durch Drücken von b oder a wird die Vorschau-Liste auf die vorhergehende oder nächste Seite umgeschaltet.
- Zum Wählen eines anderen Vorschau-Modus verwenden Sie die Cursortasten, um „MENÜ“ in der Vorschau-Liste zu wählen und drücken dann ENTER.• Zum Wählen eines anderen Vorschaubildes für die Wiedergabe verwenden Sie die Cursortasten, um „ENDE“ in der Vorschau-Liste zu wählen und drücken dann ENTER oder drücken SCAN erneut. 4 Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe des gewählten Gegenstands zu starten. Spezifizierung eines Vorschaubildes für die Wiedergabe (Scan Search) DVD VCD STANDBY/ONPOWER
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EA-EINFO.SET UPTOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START Zifferntasten Cursortasten, ENTER b, a SCAN HinweiseGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 29 De Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können die Widergabereihenfolge für Kapitel oder Tracks auf der Disc nach Wunsch anpassen. Dieses Gerät kann die Wiedergabereihenfolge für 10 Discs (20 Kapitel oder 20 Tracks für jede Disc) speichern.
- Das PBC-Menü (siehe Seite 31) steht während der Programmwiedergabe einer VCD oder SVCD nicht zur Verfügung.
- Die Programmwiedergabefunktion steht für MP3-, WMA-, JPEG- und DivX-Discs nicht zur Verfügung. 1 Drücken Sie PROG, während die Disc in den DVD-Player eingesetzt ist. Die Programmliste erscheint auf dem TV-Bildschirm. 2 Verwenden Sie die Cursortasten, um eine Programmnummer zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Durch Drücken von b oder a wird die Programmliste auf die vorhergehende oder nächste Seite umgeschaltet.
Zum Programmieren der Reihenfolge für eine DVD- Disc verwenden Sie die Zifferntasten, und ENTER zur Eingabe einer Titelnummer, und geben Sie dann eine Kapitelnummer ein. Zum Programmieren der Reihenfolge für eine VCD, SVCD oder CD verwenden Sie die Zifferntasten, und ENTER zur Eingabe einer Tracknummer. Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, bis Sie alle gewünschten Kapitel (Tracks) gewählt haben. 4 Zum Starten der Wiedergabe mit Programmwiedergabe verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen von „START“ und drücken dann ENTER.
- Zum Aufheben der Programmwiedergabefunktion verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen von „ENDE“ in der Programmliste und drücken dann ENTER.
- Zum Entfernen eines inder Liste programmierten Kapitels oder Tracks verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen der zu löschenden Programmnummer und drücken dann ENTER. Anwenderanpassung der Wiedergabereihenfolge (Program Play) Hinweise STANDBY/ONPOWER
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EA-EINFO.SET UPTOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START PROG Zifferntasten b, a Cursortasten, ENTERGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 30 De Sie können die Audio- und Untertitelsprachen für die DVD-Disc-Wiedergabe und Audiokanal-Einstellungen für VCD wählen. Wenn keine Sprache gewählt ist, werden die im Setup-Menü (siehe Seite 21) spezifizierten Vorgabesprachen gewählt. Die Wahlen für Audio- und Untertitelsprachen stehen nur mit Discs zur Verfügung, die mit mehreren Sprachen kompatibel sind. Auch die für jede Disc verfügbaren Sprachen können variieren. Für Informationen über Ihre Disc siehe die Bedienungsanleitungen in dem Disc-Menü oder auf der Disc-Hülle. ■ Für DVD Zum Wählen einer Audiosprache bei der Wiedergabe einer Disc drücken Sie AUDIO wiederholt, bis die gewünschte Sprache im Fernsehbildschirm erscheint. Zum Wählen einer Untertitelsprache bei der Wiedergabe einer Disc drücken Sie SUBTITLE wiederholt, bis die gewünschte Sprache im Fernsehbildschirm erscheint. ■ Für VCD Zum Umschalten der Audiokanaleinstellungen (Stereo, Mono usw.) drücken Sie AUDIO wiederholt.
Zum Ausschalten des Untertitels drücken Sie SUBTITLE wiederholt, um „AUS“ zu wählen. Sie können das Bild während der Disc-Wiedergabe ein- oder auszoomen. 1 Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie ZOOM. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Bildmaßstab wie folgt. 2 Wenn Sie „2X“, „3X“ oder „4X“ in Schritt 1 wählen, verwenden Sie die die Cursortasten, um durch das vergrößerte Bild zu schwenken.
Zum Zurückschalten auf den originalen Bildmaßstab drücken Sie ZOOM wiederholt, um den originalen Bildmaßstab zu wählen. Wählen von Audio- und Untertitelsprachen /Audio- Kanaleinstellungen Hinweis DVD VCD DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCKTV VOL VOLUMESUBTITLEAUDIO Zoomen des Bildes DVD VCD
Originalmaßstab (1X) ↑Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 31 De Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können den gewünschten Blickwinkel bei der DVD- Wiedergabe wählen. Sie können diese Wahl nur mit Discs ausführen, die mit mehreren Blickwinkeln (Kamerawinkeln) kompatibel sind. Auch die für jede Disc verfügbaren Blickwinkel können variieren. Für Informationen über Ihre Disc siehe die Bedienungsanleitungen in dem Disc-Menü oder auf der Disc-Hülle. Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie ANGLE wiederholt, bis der gewünschte Blickwinkel gewählt ist. Viele DVDs und VCDs (SVCDs) schließen Original- Navigationsmenüs ein, die als „DVD-Menü“ und „Wiedergaberegler-Menü (PBC)“ bezeichnet werden. Diese Menüs bieten eine bequeme Art der Bedienung der Disc. Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, diese Menüs im DVD-Player zu verwenden. Die Menüinhalte oder Bedienungsmethoden für jede Disc können variieren. Für Informationen über Ihre Disc siehe die Bedienungsanleitungen in dem Disc-Menü oder auf der Disc-Hülle. ■ Bedienen des DVD-Menüs
Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie MENU. Das DVD-Menü der Disc erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
Abhängig von der Disc kann das DVD-Menü automatisch erscheinen, nachdem Sie die Disc eingesetzt haben. 2 Verwenden Sie die Cursortasten, um einen Menüpunkt zu wählen, und drücken Sie dann ENTER zum Bestätigen der Wahl. ■ Bedienen des PBC-Menüs Falls Sie eine VCD oder SVCD einlegen, die wiedergeben, welche die Wiedergabesteuerungsfunktion (PBC) enthält (nur Version 2.0), erscheint das PBC-Menü automatisch auf dem Fernsehbildschirm. Um das Menü mit der Fernbedienung zu bedienen, verwenden Sie die folgenden Tasten. Zifferntasten oder
Wählen Sie einen Eintrag. RETURN: Kehrt zum Menübildschirm zurück. MENU: Zeigt oder schließt das PBC-Menü.
Wenn Sie „PBC“ auf „AUS“ im Setup-Menü des DVD-Players (siehe Seite 55) stellen, erscheint das PBC-Menü nicht automatisch, wenn eine Disc eingelegt wird. Wählen eines Blickwinkels Hinweis DVD DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCKTV VOL VOLUMEANGLE Steuern des Disc-Menüs Hinweis STANDBY/ONPOWER
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EA-EINFO.SET UPTOP MENU /RETURNTV CHREPEAT FREQ/TEXT PTY SEEK MODE START ZifferntastenCursortasten, ENTER b, a MENU RETURN DVD VCDGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 32 De Sie können auch MP3-, WMA- und DivX-Dateien abspielen, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW aufgezeichnet wurden. Sie können auch JPEG-Dateien in handelsüblichen JPEG-Discs (wie KODAK Picture-CDs) oder auf einer CD-R/ RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW aufgezeichnete betrachten.
- Dieses Gerät kann nicht spezielle Zeichen wie Doppelbyte- Zeichen für Ordner- und Dateinamen verwenden.
- Je nach dem Discformat, den Eigenschaften oder den Aufnahmebedingungen kann das Gerät manche Discs nicht richtig lesen oder abspielen. Informationen über die Disc- Kompatibilität des DVD-Players siehe Seite 63.
- Wenn eine Disc einen Ordner mit mehr als 500 Dateien enthält, kann die Einheit die Disc möglicherweise nicht richtig lesen oder abspielen. 1 Setzen Sie eine Disc in den DVD-Player ein. Für MP3- und WMA-Discs erscheint das Disc-Menü. Für JPEG-Discs erscheint das Disc-Menü auf dem Fernsehbildschirm. Drücken Sie h zum Starten der Diashow (die Diashow kann bei einigen im Handel erhältlichen JPEG-Discs automatisch starten). Für eine DivX-Disc erscheint das interaktive Menü, wenn die Disc DivX Media Format (DMF) enthält. Siehe „Über DivX Media Format (DMF)“ für Einzelheiten. Anderenfalls folgen Sie den Schritten unten. 2 Drücken Sie oder zum Wählen eines Ordners, und drücken Sie danach ENTER. Die Dateiliste des gewählten Ordners erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 3 Drücken Sie , oder Zifferntasten zum Wählen einer Datei, und drücken Sie danach ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab der angewählten Datei und wird bis zum Ende des Ordners fortgesetzt.
- Beim Betrachten einer JPEG-Datei können Sie auf das Bild einzoomen, indem Sie ZOOM drücken. Sie können auch mit den Cursortasten durch das vergrößerte Bild schwenken.
- Beim Betrachten einer JPEG-Datei können Sie das Bild senkrecht umkippen, indem Sie drücken oder waagerecht umkippen, indem Sie drücken. Sie können es auch um 90 Grad drehen, indem Sie oder drücken.
- Beim Betrachten einer JPEG-Datei können Sie auf das Bild einzoomen, indem Sie ANGLE wiederholt drücken. ■ Betrachten von JPEG-Bildern in Minaturbildform Sie können die in dem gewählten Ordner oder der Disc gespeicherten JPEG-Dateien als Miniaturbilder betrachten. 1 Beim Betrachten einer JPEG-Disc drücken Sie s. Die JPEG-Bilder erscheinen in Minaturbildform. Durch Drücken von b oder a wird die Miniaturbild-Liste auf die vorhergehende oder nächste Seite umgeschaltet. 2 Zum Betrachten eines spezifizierten Bildes in voller Größe verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen eines Miniaturbilds und drücken dann ENTER.
- Zum Starten der Diashow vom ersten Bild der aktuellen Seite verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen von und drücken dann ENTER.
- Um zum Disc-Menü zurückzukehren, drücken Sie MENU. Abspielen von MP3/WMA/JPEG/ DivX-Discs Hinweise STANDBY/ONPOWER
Cursortasten, ENTER b, a SUBTITLEAUDIOANGLE ZOOMGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 33 De Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE ■ Über DivX Media Format (DMF) DivX Media Format (DMF) erlaubt es Ihnen, die DivX- Dateien mit interaktiven Merkmalen wie interaktiven Menüs, alternativem Ton und Untertiteln abzuspielen. Verfahren Sie wie unten, um das interaktive Menü zu bedienen. 1 Setzen Sie eine Disc in den DVD-Player ein. Das interaktive Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen eines Kapitels. 3 Drücken Sie ENTER oder p, um die Wiedergabe vom gewählten Kapitel zu starten. Zugriff auf das interaktive Menü bei der Wiedergabe Drücken Sie MENU. So gelangen Sie zum Datendisc-Menübildschirm zurück, wenn das Disc-Menü angezeigt wird Drücken Sie s.
- Sie können ein Audio wählen oder den Untertitel ein-/ ausschalten, indem Sie während der Wiedergabe AUDIO oder SUBTITLE drücken.
- Zum Wählen einer externen Untertitelsprache müssen Sie „DIVX-U.-TITEL“ im Setup-Menü des DVD-Players einstellen (siehe Seite 55).Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 34 De Sie können die Einstellungen für die aktuelle spielende DVD oder VCD (SVCD) betrachten und ändern. Anzeige des Bildschirmanzeige-Menüs für eine VCD oder SVCD schließt automatisch das PBC-Menü (siehe Seite 31). 1 Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie ON SCREEN. Das Bildschirm-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Die Menüeinträge können je nach Disc-Typ verschieden sein.
Für CDs ändert sich mit jedem Drücken von ON SCREEN die Zeitanzeige wie folgt: GES. ABGEL. → GES. REST → EINZEL ABGEL → EINZEL REST.
Um einen Menüeintrag zu wählen, drücken Sie oder und betätigen Sie danach . 3 Um die Einstellung für den gewählten Eintrag auszuführen, drücken Sie oder . Zum Spezifizieren von Zahlen oder Zeit verwenden Sie die Zifferntasten.
Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Bildschirm-Menü zu beenden, drücken Sie ON SCREEN. ■ Bildschirmanzeige-Menüeinträge Betrachten oder Ändern der Wiedergabe-Einstellungen am TV (OSD-Menü) Hinweis DVD VCD STANDBY/ONPOWER
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EA-EINFO.SET UPTOP MENU /RETURNTV CHREPEAT FREQ/TEXT PTY SEEK MODE START Zifferntasten ON SCREEN Cursortasten, ENTER Einträge für DVD BeschreibungTITEL Der aktuelle Titel und die Anzahl von Titeln auf der Disc KAPITEL Das aktuelle Kapitel und die Anzahl von Kapiteln auf der Disc AUDIO Die aktuelle Einstellung für Audiokanäle und Audiosprache UNTERTITEL Die aktuelle Einstellung für Untertitel-Sprache WINK. Der aktuelle Winkel und die Anzahl von Winkeln auf der Disc TT DAUER Die aktuelle Zeit des aktuellen Titels KP DAUER Die aktuelle Zeit des aktuellen Kapitels WIEDERH. Die aktuelle Einstellung für die Wiederholungswiedergabe-Funktion ZEITANZ. Die aktuelle Einstellung für die Zeitanzeige Einträge für VCD/SVCD BeschreibungTRACK Der aktuelle Track und die Anzahl von Tracks auf der Disc DISKDAU. Die gesamte Zeit der Disc TRACKDAU. Die gesamte Zeit des aktuellen Tracks WIEDERH. Die aktuelle Einstellung für die Wiederholungswiedergabe-Funktion ZEITANZ. Die aktuelle Einstellung für die ZeitanzeigeEinschränken der Disc-Wiedergabe 35 De Deutsch GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können Wiedergaberestriktionen für bestimmte Discs setzen, indem Sie die Kindersicherung (Parental Control) oder die Disc-Verriegelung (Disc Lock) verwenden. Nur Anwender, die das Passwort (siehe Seite 36) kennen, können auf die gesperrten Discs zugreifen. Sie können die Wiedergabe gemäß einer vorbestimmten Ebene (Kindersicherungsebene) restriktieren. Für Informationen über die Kindersicherungsebene jeder Disc siehe die Instruktionen auf der Disc-Hülle. 1 Drücken Sie SET UP. 2 Drücken Sie oder , um „VORZUGSEINSTELL.“ zu wählen, drücken Sie oder um „KI.SICHERUNG“ zu wählen, und drücken Sie dann . „VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25). 3 Drücken Sie oder zum Wählen einer Kindersicherungsebene, und drücken Sie danach ENTER. 1 bis 7: Die Anwender können eine Disc ohne Eingabe des Passwortes nicht wiedergeben, deren Nennebene über der eingestellten Ebene liegt. (Je kleiner die Zahl, umso strikter ist die Kindersicherungsebene.)8 ERWACH. (Vorgabeeinstellung): Die Anwender können alle Discs wiedergeben, ohne dass das Passwort eingegeben werden muss. 4 Drücken Sie die Zifferntasten, um das Passwort (6 Stellen) einzugeben, und drücken Sie dann ENTER.
- Das Vorgabepasswort ist „000000“. Um das Passwort zu ändern, führen Sie den Vorgang „Änderung des Passworts“ aus (siehe Seite 36).• Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie „000000“ anstelle Ihres Passworts ein.
- Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP.• Zum kurzzeitigen Freigeben der Kindersicherung zur Wiedergabe verwenden Sie die Zifferntasten zur Eingabe des Passworts im Eingabefeld (erscheint wenn die gesperrte Disc eingelegt ist) und drücken dann ENTER. Einschränken der Disc-Wiedergabe DVD Einstellung der Kindersicherungsebene Hinweis STANDBY/ONPOWER
SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EA-EINFO.SET UPTOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START Zifferntasten SET UP Cursortasten, ENTER AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG VR-LISTE MP3/JPEG-NAV DIVX-U.-TITEL PASSWORT 1 KIND. SI 2 O. ALT. 3 FREI 6 4 FREI 12 5 FREI 16 6 N.FR 16 7 N.FR 18 8 ERWACH. VORZUGSEINSTELL. HinweiseEinschränken der Disc-Wiedergabe 36 De Sie können Die Wiedergabe von bis zu 40 spezifischen Discs verhindern, indem Sie die Discs verriegeln. 1 Während die zu verriegelnde Disc in das Gerät eingesetzt ist, drücken Sie SET UP. 2 Drücken Sie oder , um „ALLGEMEINES SETUP-MENÜ“ zu wählen, drücken Sie oder um „DISK-SPERRE“ zu wählen, und drücken Sie dann . 3 Drücken Sie oder , um „SPERREN“ zu wählen, und drücken Sie danach ENTER. Freigeben der Verriegelung einer Disc Wählen Sie „FREIGEBEN“ in Schritt 3.
- Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP.
- Zum kurzzeitigen Freigeben der Disc-Verriegelung zur Wiedergabe verwenden Sie die Zifferntasten zur Eingabe des Passworts im Eingabefeld (erscheint wenn die gesperrte Disc eingelegt ist) und drücken dann ENTER. Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um das Passwort für den Zugriff auf eine verriegelte Disc zeitweilig zu ändern. 1 Drücken Sie SET UP. Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 2 Drücken Sie oder , um „VORZUGSEINSTELL.“ zu wählen, drücken Sie oder um „PASSWORT“ zu wählen, und drücken Sie dann . „VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25). 3 Drücken Sie ENTER zur Anzeige des Bildschirms zur Passwortänderung. 4 Verwenden Sie die Zifferntasten, um das aktuelle 6-stellige Passwort im Feld „ALTES PASSW.“ einzugeben, geben Sie das neue 6- stellige Passwort in den Feldern „NEUES PASSW.“ und „PW BESTÄT.“ ein, und drücken Sie dann ENTER.
- Das Vorgabepasswort ist „000000“.
- Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie „000000“ anstelle Ihres Passworts ein.
Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP. Verriegeln einer Disc Änderung des Passworts Hinweis Hinweise37 De Deutsch TUNER- BEDIENUNGSVORGÄNGE Es gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen werden. Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. Sie können auch die automatischen und manuellen Merkmale zur Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 Sender zu speichern (A1 bis E8: 8 Festsendernummern in jeder der 5 Festsendergruppen). Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen werden.
Drehen Sie den INPUT-Regler auf der Frontblende des Receivers, um „TUNER“ als Eingangsquelle zu wählen. 2 Drücken Sie PRESET/BAND wiederholt, um „FM“ oder „AM“ zu wählen.
Wenn die Vorwahlanzeige aufleuchtet, ist der Receiver im Vorwahlmodus. Für Einzelheiten siehe Seite 38 und 39. 3 Drücken Sie AUTO/MAN’L, so dass die AUTO- Anzeige auf dem Frontblende-Display aufleuchtet. 4 Drücken Sie PRESET/TUNING u / d, um mit der automatischen Abstimmung zu beginnen. Wenn der Receiver auf einen Sender abgestimmt ist, leuchtet die TUNED-Anzeige auf, und die Frequenz des empfangenen Senders wird auf dem Frontblende- Display angezeigt.
- Drücken Sie u, um eine höhere Frequenz zu empfangen.
- Drücken Sie d, um auf eine niedrigere Frequenz abzustimmen. Wenn das empfangene Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab.
Drehen Sie den INPUT-Regler auf der Frontblende des Receivers, um „TUNER“ als Eingangsquelle zu wählen. 2 Drücken Sie PRESET/BAND, um „FM“ oder „AM“ auszuwählen.
Wenn die Vorwahlanzeige aufleuchtet, ist der Receiver im Vorwahlmodus. Für Einzelheiten siehe Seite 38 und 39. 3 Drücken Sie AUTO/MAN’L, so dass die AUTO-Anzeige von dem Frontblende-Display verschwindet. 4 Drücken Sie PRESET/TUNING u / d, um manuell auf den gewünschten Sender abzustimmen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sendersuche fortzusetzen. UKW/MW-Abstimmung Automatische Abstimmung
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LAUTO/MAN’LPRESET/TUNING u / dPRESET/BANDINPUT Manuelle Abstimmung
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LAUTO/MAN’L PRESET/TUNING u / dPRESET/BANDINPUT38 De UKW/MW-Abstimmung ■ Umschalten des Frequenzschritts (Nur Modelle für Asien und Taiwan) Da das Zwischensender-Frequenzraster in verschiedenen Gebieten unterschiedlich ist, kann es erforderlich sein, dass Sie den Frequenzschritt-Modus umschalten. 1 Während der Receiver im Bereitschaftsmodus ist, halten Sie PRESET/ BAND an der Frontblende gedrückt und drücken dann STANDBY/ON. Der Receiver schaltet ein. 2 Drücken Sie PRESET/BAND wiederholt, um „FM 50k/AM 9k“ oder „FM 100k/AM 10k“ zu wählen. 3 Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie STANDBY/ON. Verfahren Sie wie folgt, um Radiosender automatisch vorzuprogrammieren.
Drehen Sie den INPUT-Regler auf der Frontblende des Receivers, um „TUNER“ als Eingangsquelle zu wählen. 2 Halten Sie MEMORY mehr als zwei Sekunden gedrückt. Die Anzeigen AUTO und MEMORY blinken auf dem Frontblende-Display.
- Automatische Festsenderprogrammierung beginnt bei der niedrigsten Frequenz und läuft zur höchsten Frequenz.
- Der Receiver weist automatisch jedem erkannten Sender eine Festsendernummer zu.
- Sie können bis zu 40 MW-Sender und UKW-Sender mit automatischer Sendervorwahl programmieren.
- (Nur Modelle für Großbritannien und Europa) Nur Radio Data System-Sender und MW-Sender werden automatisch durch den automatischen Festsendersuchlauf gespeichert.
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN
Automatische Festsenderabstimmung Hinweise
MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LMEMORYINPUT39 De UKW/MW-Abstimmung Deutsch TUNER- BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können auch bis zu 40 Sender (A1 bis E8: 8 Sender in jeder der 5 Festsendergruppen) manuell abspeichern. 1 Stimmen Sie auf einen Rundfunksender ab, den Sie vorprogrammieren möchten. Siehe Seite 37 für Hinweise zur Abstimmung. 2 Drücken Sie MEMORY. Die MEMORY-Anzeige blinkt auf dem Frontblende- Display etwa 5 Sekunden lang. 3 Halten Sie PRESET/TUNING u / d gedrückt, um eine Festsendergruppe (A bis E) zu wählen, während die MEMORY-Anzeige blinkt. 4 Drücken Sie PRESET/TUNING u / d wiederholt, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen, während die MEMORY- Anzeige blinkt. 5 Drücken Sie MEMORY, während die MEMORY-Anzeige blinkt. Die Anzeigen PRESET und MEMORY leuchten auf dem Frontblende-Display auf. 6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, bis alle gewünschten Sender vorprogrammiert sind. Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendergruppe und -nummer wählen, unter welcher der Sender abgespeichert ist (siehe Seite 38).
Drehen Sie den INPUT-Regler auf der Frontblende des Receivers, um „TUNER“ als Eingangsquelle zu wählen. 2 Drücken Sie PRESET/BAND wiederholt, so dass die Festsender-Anzeige auf dem Frontblende-Display aufleuchtet. 3 Halten Sie PRESET/TUNING u / d gedrückt, um die gewünschte Festsendergruppe (A bis E) auszuwählen, und drücken Sie dann PRESET/TUNING u / d wiederholt, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen.
Sie können auch die Fernbedienung zur Wahl von Festsendern verwenden. Stellen Sie die Fernbedienung im Modus TUNER (siehe Seite 8) ist, drücken Sie BAND wiederholt, um „PRESET“ zu wählen. Zum Wählen einer Festsendergruppe (A bis E) drücken Sie A-E / wiederholt. Zum Wählen einer Festsendergruppe (1 bis 8) drücken Sie PRESET / wiederholt oder verwenden Sie die Zifferntasten (1 bis 8). Manuelle Festsenderabstimmung
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L MEMORY PRESET/TUNING u / d Aufrufen eines Festsenders
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L PRESET/TUNING u / d PRESET/BAND INPUTRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) 40 De Radio-Daten-System (nur Modelle für Großbritannien und Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Ländern von UKW-Sendern verwendet wird. Die Radio-Daten-System-Funktion wird unter den Sendern eines Netzwerks ausgeführt. Dieses Gerät kann verschiedene Radio-Daten-System-Daten, wie zum Beispiel PS (Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und EON (erweiterter Senderverbund), empfangen, wenn Sie auf einen Radio-Daten-System-Sender abgestimmt haben. Verwenden Sie dieses Merkmal, um einen der 15 Radio- Daten-System-Programmtypen zu wählen und alle verfügbaren Festsender des gewählten Programmtyps abzusuchen. 1 Schaltet den Receiver in den „FM“- Abstimmungsmodus. Siehe Seite 37 für Hinweise zur Abstimmung. 2 Drücken Sie PTY SEEK MODE, um den Receiver auf den PTY SEEK-Modus zu stellen. Die PTY-Anzeige und der Name des Programmtyps blinken auf dem Frontblende-Display des Receivers.
- Zum Löschen des PTY SEEK-Modus drücken Sie PTY SEEK MODE einmal erneut.
- Der PTY SEEK-Modus wird automatisch aufgehoben, wenn 20 Sekunden keine Tastenbetätigung geschieht. 3 Drücken Sie wiederholt PRESET / , um den gewünschten Programmtyp zu wählen. Der Name des gewählten Programmtyps erscheint auf dem Frontblende-Display. Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Wählen des Radio-Daten-System- Programms PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EDISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHFREQ/TEXTPTY SEEKMODE STARTPRESET
TUNERPTY SEEK STARTPTY SEEK
MODE Programmtyp Beschreibungen NEWS Nachrichten AFFAIRS Aktuelle Neuigkeiten INFO Allgemeine Informationen SPORT Sport EDUCATE Erziehung DRAMA Drama CULTURE Kultur SCIENCE Wissenschaft VARIED Leichte Unterhaltung POP M Populäre Musik ROCK M Rockmusik M.O.R. M Unterhaltungsmusik LIGHT M Leichte klassische Musik CLASSICS Ernsthafte klassische Musik OTHER M Sonstige Musik41 De Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Deutsch TUNER- BEDIENUNGSVORGÄNGE 4 Drücken Sie PTY SEEK START, um mit der Suche nach verfügbaren Radio-Daten- System-Sendern zur Festsenderprogrammierung zu beginnen. Wenn eine Sender gefunden wird, der den gewählten Programmtyps ausstrahlt, beendet der Receiver die Suche, und die PTY HOLD-Anzeige leuchtet auf dem Frontblende-Display auf. Wenn kein Sender, der den gewählten Programmtyp ausstrahlt, gefunden wird, erscheint die aktuell abgestimmte Frequenz.
Zum Stoppen der Sendersuche drücken Sie PTY SEEK START einmal erneut. 5 Wiederholen Sie den Schritt 4, bis der gewünschte Sender gefunden ist. Verwenden Sie dieses Merkmal zur Anzeige der 4 Typen von Radio-Daten-System-Information: PS (Programmdienst), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext) und CT (Uhrzeit). Die entsprechenden Anzeigen leuchten auf dem Frontblende-Display auf.
- Sie können einen der Radio-Daten-System Modi nur wählen, wenn die entsprechende Radio-Daten-System-Anzeige im Frontblende-Display aufleuchtet. Es kann eine Zeit lang dauern, bis dieser Receiver alle Radio-Daten-System-Daten vom Sender empfängt.
- Sie könen nur die verfügbaren Radio-Daten-System-Modi wählen, die vom Sender angeboten werden.
- Wenn die empfangenen Signale nicht stark genug sind, kann der Receiver nicht in der Lage sein, die Radio-Daten-System-Daten auszunutzen. Insbesondere der „RT“-Modus erfordert eine große Datenmenge und steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn die anderen Radio-Daten-System-Modi verfügbar sind.
- Bei schlechten Empfangsbedingungen drücken Sie AUTO/ MAN’L an der Frontblende des Receivers, so dass die AUTO- Anzeige aus dem Frontblende-Display verschwindet.
- Falls die Signalstärke während des Empfangs von Radio-Daten- System-Daten durch externe Interferenzen abgeschwächt wird, kann der Empfang unter Umständen plötzlich abgeschaltet werden, wobei „...WAIT“ am Frontblende-Display erscheint.
- Wenn der „RT“-Modus gewählt ist, kann der Receiver die Programminformation mit maximal 64 alphanumerischen Zeichen, einschließlich des Umlaut-Zeichens, anzeigen. Nicht verfügbare Zeichen werden mit „_“ (Unterstreichungszeichen) angezeigt. Während ein Radio-Daten-System-Sender abgestimmt ist, drücken Sie FREQ/TEXT wiederholt, um den gewünschten Radio-Daten- System-Displaymodus zu wählen.
- Wählen Sie „PS“ zur Anzeige des Namens des aktuell empfangenen Radio-Daten-System- Programms.
- Wählen Sie „PTY“ zur Anzeige des Typs des aktuell empfangenen Radio-Daten-System- Programms.
- Wählen Sie „RT“ zur Anzeige der Information des aktuell empfangenen Radio-Daten-System- Programms.
- Wählen Sie „CT“ zur Anzeige der aktuellen Zeit. Anzeigen der Radio-Daten- System-Information Hinweise A-B PROG
Frequenz42 De Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) ■ Zusätzliche CT (Uhrzeit) Einstellungen Sie können die von Radio-Daten-System-Sendern empfangene CT-Information zur Einstellung der eingebauten Uhr des Receivers verwenden. 1 Während ein Radio-Daten-System-Sender abgestimmt ist, drücken Sie DISPLAY wiederholt, so dass die Uhrzeit im Frontblende-Display des Receivers erscheint. 2 Drücken Sie FREQ/TEXT einmal. „CT→Clock“ erscheint auf dem Frontblende- Display. 3 Drücken Sie PTY SEEK MODE wiederholt, um „CT→Clock“ oder „Local CT“ zu wählen, und drücken Sie dann PTY SEEK START zum Umschalten der Einstellung zwischen „ON“ und „OFF“. CT→Clock Sie können dies auf „ON“ stellen, wenn Sie die von Radio-Daten-System-Sendern empfangene CT- Information für die eingebaute Uhr des Receivers verwenden. (Die Vorgabeeinstellung ist „ON“.) Local CT Sie können dies auf „ON“ stellen, wenn Sie Sommerzeit auf die von Radio-Daten-System- Sendern empfangene CT-Information anwenden möchten. (Die Vorgabeeinstellung ist „ON“.) 4 Drücken Sie FREQ/TEXT, um die Einstellungen zu bestätigen. STANDBY/ONPOWER
DISPLAY TUNER43 De Deutsch ANDERE- BEDIENUNGSVORGÄNGE Der Receiver ist mit 2 Typen von Timerfunktionen ausgestattet: Uhrzeit-Timer und Einschlaf-Timer. Der Uhrzeit-Timer schaltet automatisch zur spezifizierten Zeit den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus. Der Einschlaf-Timer schaltet den Receiver in den Bereitschaftsmodus, nachdem die spezifizierte Zeit abgelaufen ist. Der DVD-Player schaltet auch ein oder stellt den Bereitschaftsmodus automatisch ein, wenn er über eine Systemsteuerungsverbindung am Receiver angeschlossen ist (siehe Seite 12). Der Uhrzeit-Timer schaltet automatisch zur spezifizierten Zeit den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus. Sie können auch einen Eingang spezifizieren, den der Receiver automatisch beim Einschalten des Uhrzeit-Timers wählt.
- Sie können nicht den Uhrzeit-Timer anzeigen, wenn Sie die Uhrzeit nicht einstellen (siehe Seite 19).
- Wenn Sie länger als 30 Sekunden lang keine Taste nach der vorherigen Tastenbedienung berühren, werden die vorgenommenen Bedienungen aus dem Speicher gelöscht, und die normale Anzeige erscheint wieder. 1 Drücken Sie DISPLAY auf der Frontblende des Receivers wiederholt, um „Timer Input“ zu wählen. Die Anzeige TIMER blinkt auf dem Frontblende- Display. 2 Drehen Sie INPUT zum Wählen eines Eingangs, den der Receiver automatisch beim Einschalten des Uhrzeit-Timers wählt. Falls Sie „TUNER“ wählen, können Sie einen Wellenbereich durch Drücken von PRESET/BAND wählen. Um einen Festsender zu wählen, führen Sie die Schritte 2 und 3 im Vorgang „Aufrufen eines Festsenders“ aus (siehe Seite 39). 3 Drücken Sie DISPLAY erneut, um „ON Time“ zu wählen. 4 Spezifizieren Sie die Zeit, zu der der Receiver eingeschaltet werden soll. Führen Sie die Schritte 3 und 4 in „Schritt 2: Stellen Sie die Uhrzeit ein“ (siehe Seite 19) aus, um die Stunde und die Minute einzustellen. 5 Drücken Sie DISPLAY erneut zum Wählen von „OFF Time“, und spezifizieren Sie dann die Zeit, zu der der Receiver ausgeschaltet werden soll, ebenso wie Schritt 4. 6 Um jetzt den Receiver mit eingestelltem Uhrzeit-Timer auszuschalten, drücken Sie TIMER. TIMER LED leuchtet auf. Der Receiver schaltet automatisch zur spezifizierten Zeit ein oder in den Bereitschaftsmodus.
Wenn Sie den Receiver mit „OFF Time“ ausschalten wollen, drücken Sie DISPLAY wiederholt, so dass die Uhrzeit im Frontblende-Display des Receivers erscheint, und drücken dann TIMER. Die Anzeige TIMER leuchtet auf dem Frontblende-Display auf. Einstellen oder Freigeben des Uhrzeit-Timers Drücken Sie TIMER auf der Frontblende, während die Uhrzeit angezeigt wird oder der Receiver im Bereitschaftsmodus ist. Einstellung des Timers Einstellung des Uhrzeit-Timers Hinweise
MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LPRESET/BANDTIMER LEDDISPLAYTIMERINPUT44 De Einstellung des Timers Der Einschlaf-Timer schaltet den Receiver in den Bereitschaftsmodus, nachdem die spezifizierte Zeit abgelaufen ist. Drücken Sie wiederholt SLEEP, um die gewünschte Dauer zu wählen. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Dauer wie folgt. Die Anzeige SLEEP leuchtet auf dem Frontblende- Display auf.
- Der Einschlaf-Timer wird aufgehoben, wenn Sie den Receiver auf den Bereitschaftsmodus schalten.
- Wenn Sie SLEEP drücken, während der Einschlaf-Timers eingestellt ist, erscheint die laufende Zeitdauer auf dem Frontblende-Display. Freigeben des Einschlaf-Timers Drücken Sie SLEEP wiederholt, um „SLEEP OFF“ zu wählen. Einstellen des Einschlaf-Timers ENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E
SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNSLEEP
SLEEP 120 min. SLEEP 90 min. SLEEP 60 min. SLEEP 30 min. SLEEP OFF45 De Deutsch ANDERE- BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können die Auto-Standby-Funktion, die die Anlage automatisch auf den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn Sie die Anlage 30 Minuten lang nicht bedienen, während der Receiver auf DVD/CD-Eingangsmodus gestellt ist, ein- und ausschalten. (Die Vorgabeeinstellung ist „AUTO STANDBY ON“)
- Wenn Sie nicht den Receiver und den DVD-Player über das mitgelieferte Systemsteuerungskabel (siehe Seite 12) richtig angeschlossen haben, arbeitet diese Funktion für die Anlage nicht.
- Dieses Merkmal arbeitet nicht für die Anlage bei der Wiedergabe. 1 Drehen Sie den INPUT-Regler auf der Frontblende des Receivers, um „DVD/CD“ als Eingangsquelle zu wählen. 2 Drücken Sie MEMORY. Die gewählte Einstellung erscheint etwa fünf Sekunden lang auf dem Frontblende-Display des Receivers. 3 Während die aktuelle Einstellung am Frontblende-Display angezeigt wird, drücken Sie u oder d zum Umschalten zwischen „AUTO STANDBY ON“ oder „AUTO STANDBY OFF“. 4 Drücken Sie MEMORY oder warten Sie fünf Sekunden ohne Eingabe, um die Einstellung zu bestätigen. Einstellen der Auto-Standby-Funktion Hinweise
TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L u / d MEMORY
INPUTSTEUERUNG EXTERNER KOMPONENTEN
46 De Neben der Steuerung des Receivers (RX-E810) und DVD-Players (DVD-E810) können Sie die spezifischen Funktionen für externe Komponenten von YAHAMA oder einem iPod, der an ein YAMAHA iPod-Universaldock angeschlossen ist (wie das getrennt erhältliche YDS-10) mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Zur Steuerung eines Fernsehers anderer Hersteller müssen Sie den geeigneten Fernbedienungscode (siehe Seite 48) einstellen. Abhängig von dem Produkt kann die Fernbedienung die externe Komponente vielleicht nicht bedienen. In diesem Fall verwenden Sie die mit dem Produkt mitgelieferte Fernbedienung. ■ AUX/TV Modus In dem AUX/TV-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge Die folgenden Steuervorgänge sind für einen Fernseher möglich, wenn Sie den geeigneten Fernbedienungscode einstellen (siehe Seite 48). Drücken Sie AUX/TV, um die Fernbedienung auf den AUX/TV-Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.1 TV CH +/–Schaltet die Fernsehkanäle um.2 TV INPUTSchaltet die TV-Eingänge um.3 TV VOL +/–Stellt den Lautstärkepegel des Fernsehers ein.4 POWER TVSchaltet den Fernseher ein oder stellt ihn auf den Bereitschaftsmodus ein.5 PROGZur Einstellung eines Fernbedienungscodes verwenden. Steuerung Externer Komponenten Hinweis Verfügbare Bedienungsvorgänge STANDBY/ONPOWER
FREQ/TEXT PTY SEEK MODE START47 De Steuerung Externer Komponenten Deutsch ANDERE- BEDIENUNGSVORGÄNGE ■ DOCK Modus In dem DOCK-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge Die folgenden Bedienvorgänge stehen zur Verfügung, wenn der iPod mit einem einem YAMAHA iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) angeschlossen ist. Für Einzelheiten über iPod-Bedienvorgänge, siehe „Verwendung iPod“ auf Seite 49.
Drücken Sie DOCK, um die Fernbedienung auf den DOCK-Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden. 1 s Stoppt die Wiedergabe. 2 e Schaltet die Wiedergabe auf Pause. 3 b Springt an den vorhergehenden Track zurück. Betätigen und gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf zu aktivieren. 4 INFO. Schaltet zwischen dem einfachen Fernbedienungsmodus und dem Menü-Durchsuchen-Modus um. 5 REPEAT Wählt den Wiederholungswiedergabemodus bei der Wiedergabe im Menü-Durchsuchen-Modus. 6 SHUFFLE Wählt den Zufallswiedergabemodus bei der Wiedergabe im Menü-Durchsuchen-Modus. 7 h Startet die Wiedergabe. 8 a Springt an den nächsten Track vor. Betätigen und gedrückt halten, um den schnellen Vorlauf zu aktivieren. 9 MENU Kehrt an die obere Ebene im iPod-Menü zurück. 0 Cursortasten ( / / / ), ENTER Drücken Sie , um an die obere Ebene im iPod-Menü zurückzukehren. Drücken Sie oder , um einen Eintrag in der gewählten Gruppe zu wählen. Drücken Sie oder ENTER, um zur gewünschten Gruppe zu gehen. (Durch Drücken von ENTER wird die Wiedergabe gestartet, wenn ein Song gewählt ist.) ■ TAPE Modus In dem TAPE-Modus verfügbare Bedienungsvorgänge Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen für ein Tonbandgerät oder Verfügung, sofern diese von YAMAHA hergestellt sind.
Drücken Sie TAPE/MD, um die Fernbedienung auf den TAPE- Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden. 1 s Stoppt die Wiedergabe. 2 e Schaltet die Aufnahme auf Pause. 3 b Schneller Rücklauf. 4 h Startet die Wiedergabe. 5 a Schneller Vorlauf. 6 Cursortasten ( / / / ) Drücken Sie zur Wiedergabe der vorderen Bandspur und zur Wiedergabe der hinteren Bandspur. Drücken Sie zum Starten der Aufnahme auf dem Tonbandgerät. Drücken Sie zur Wiedergabe beider Bandspuren nacheinander. STANDBY/ONPOWER
248 De Steuerung Externer Komponenten Sie können Fernsehgeräte anderer Marken durch Einstellen des entsprechenden Fernbedienungscodes steuern (siehe „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung). Verfahren Sie wie unten, um den Fernbedienungscode einzustellen. 1 Drücken Sie AUX/TV, um die Fernbedienung auf den AUX/TV-Modus zu stellen. 2 Während Sie PROG gedrückt halten, betätigen Sie AUX/TV, und betätigen Sie danach die Zifferntasten, um den dreistelligen Fernbedienungscode (siehe „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende diese Anleitung) für den Hersteller Ihres Fernsehers einzugeben. 3 Siehe „AUX/TV Modus“ auf Seite 46, und versuchen Sie eine der Tastenbetätigungen für Ihren Fernseher, um zu überprüfen, dass die Einstellung richtig arbeitet. Falls eine Tastenbetätigung nicht richtig arbeitet, ist vielleicht der Fernbedienungscode falsch. In diesem Fall müssen Sie Schritt 2 erneut ausführen.
- Auch wenn Sie einen Fernbedienungscode einstellen, wird dieser etwa zwei Minuten nach dem Erschöpftwerden der Batterien der Fernbedienung gelöscht. In diesem Fall müssen Sie die Fernbedienungscodes erneut speichern, nachdem Sie die Batterien ausgetauscht haben. (Lassen Sie Vorsicht walten, um während des Austauschens der Batterien keine der Tasten der Fernbedienung zu betätigen. Anderenfalls können die Einstellungen gelöscht werden.)
- Falls der Hersteller Ihrer Komponente mehr als einen Code aufweist, versuchen Sie jeden dieser Codes, um den richtigen zu finden. Einstellung der Fernbedienungscodes STANDBY/ONPOWER
A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START AUX/TV PROG Zifferntasten Hinweise49 De Steuerung Externer Komponenten Deutsch ANDERE- BEDIENUNGSVORGÄNGE Wenn Ihr iPod im YAMAHA iPod-Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Receivers, angebracht ist (siehe Seite 17), können Sie Wiedergabe von Ihrem iPod mit der mitgelieferten Fernbedienung genießen. Die Bedienvorgänge Ihres iPod stehen mit Hilfe des Frontblende-Displays (Menü-Durchsuchen-Modus) oder ohne (einfacher Remote-Modus) zur Verfügung.
- Nur iPod (Click and Wheel), iPod nano und iPod mini werden unterstützt.
- Manche Merkmale können je nach dem Modell oder der Software-Version Ihres iPod inkompatibel sein.
- Für eine komplette Liste der Fernbedienungsfunktionen zur Steuerung Ihres iPod siehe „DOCK-Modus“ (siehe Seite 47).
- Für eine komplette Liste der im Frontblende-Display erscheinenden Statusmeldungen siehe Abschnitt „iPod“ in „Störungssuche“ (siehe Seite 60). 1 Drehen Sie DOCK, um iPod als die Eingangsquelle zu wählen. 2 Drücken Sie INFO., um zwischen dem einfachen Fernbedienungsmodus und dem Menü-Durchsuchen-Modus umzuschalten. Einfacher Fernbedienungsmodus
- Betrachten Sie den Bildschirm des iPod zum Steuern des Menüs.
- Bedienen Sie den iPod mit den iPod-Reglern an der mitgelieferten Fernbedienung. Menü-Durchsuchen-Modus
- Betrachten Sie die Frontblende des Receivers zum Steuern des Menüs.
- Bedienen Sie den iPod mit der mitgelieferten Fernbedienung.
- Sie können die „Setup“-Parameter des iPod konfigurieren. 3 Verwenden Sie die Cursortasten zum Bedienen des iPod-Menüs, und drücken Sie dann h, um die Wiedergabe des ausgewählten Songs (bzw. der Gruppe) zu starten. Einzelheiten zur Bedienung des iPod-Menüs im Menü-Durchsuchen Modus siehe „Menü- Durchsuchen-Modus“ (siehe Seite 50).
Im einfachen Fernbedienungsmodus können Sie auch die iPod- Bedienelemente zur Bedienung des Menüs verwenden. Verwendung iPod Hinweise STANDBY/ONPOWER
A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START INFO. DOCK Cursortasten, ENTER h50 De Steuerung Externer Komponenten ■ Menü-Durchsuchen-Modus Im Menü-Durchsuchen-Modus können Sie das iPod- Menü mit dem Frontblende-Displays des Receivers verwenden. Sie können die „Setup“-Parameter auch mit dem Menü-Durchsuchen-Modus konfigurieren. Es gibt Zeichen, die im Frontblende-Display des Receivers nicht angezeigt werden können. Solche nicht verfügbaren Zeichen werden durch „_“ (Unterstreichungszeichen) ersetzt. iPod-Menü 1 Wählen Sie den Menü-Durchsuchen-Modus (siehe Seite 49). Der Oberteil des iPod-Menüs erscheint auf dem Frontblende-Display.
Die iPod-Betriebsanzeigen (siehe Seite 5) zeigen die bedienbaren Cursortasten in jedem Schritt
2 Drücken Sie oder zum Wählen des Menüs und drücken Sie dann oder ENTER zum Aufrufen des gewählten Menüs. Der Name des ersten Eintrags im gewählten Menü erscheint.
- Die iPod-Menüanzeigen (siehe Seite 5) zeigen das aktuell gewählte iPod-Menü.
- Zum Zurückkehren zur oberen Ebene im iPod-Menü drücken Sie oder MENU. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis Sie den gewünschten Eintrag gewählt haben, und drücken Sie dann h, um die Wiedergabe des ausgewählten Eintrags (Gruppe bzw. Song) zu starten. Wenn Sie „Setup“ in Schritt 2 wählen, drücken Sie oder zum Wählen des gewünschten Setup-Menüs und drücken dann ENTER wiederholt zum Konfigurieren des Parameters. Setup-Menü Shuffle: Off, Songs (Zufallswiedergabe nach Song), Albums (Zufallswiedergabe nach Album) Repeat: Off, One (Wiederholwiedergabe nach Song), ALL (Wiederholwiedergabe nach Album) FL Scroll: Cont (Scrollt den Songnamen kontinuierlich durch, Vorgabeeinstellung), Once (Scrollt den Songnamen einmal durch)
Während der Wiedergabe eines Tracks (oder einer Gruppe) im Menü-Durchsuchen-Modus können Sie die Wiedergabeinformation (wie Songname, verflossene Spielzeit, Interpretenname oder Albumname) wie im Frontblende-Display angezeigt durch Drücken von oder umschalten. Hinweis DOCK DOCK iPod Betriebsanzeigen DOCK DOCK ARTISTS ARTISTS DOCK DOCK51 De Deutsch ANDERE- BEDIENUNGSVORGÄNGE In dem Setup-Menü können Sie verschiedene Parameter konfigurieren oder nützliche Funktionen in Bezug auf den DVD-Player bedienen. Verfahren Sie wie unten, um das Setup-Menü zu bedienen. Für Einzelheiten über jedes Menü oder verfügbare Parameter siehe siehe „Setup- Menü-Einträge“ auf Seite 52. 1 Drücken Sie DVD/CD, um die Fernbedienung auf den DVD/CD-Modus zu stellen. 2 Drücken Sie SET UP. Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 3 Drücken Sie oder , um „ALLGEMEINES SETUP-MENÜ“, „AUDIO-SETUP-MENÜ“, „VIDEO-SETUP-MENÜ“ oder „VORZUGSEINSTELL.“ zu wählen. „VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25). 4 Drücken Sie oder zum Wählen des gewünschten Menüs, und drücken Sie danach . Wenn das gewählte Menü ein Untermenü enthält drücken Sie ENTER. Falls des gewählte Menü zwei oder mehrere Untermenüs enthält, drücken Sie oder , um das gewünschte Untermenü zu wählen, und drücken Sie danach ENTER. 5 Drücken Sie oder zum Wählen des gewünschten Parameters, und drücken Sie danach ENTER. Zur Konfigurierung einzelner Parameter kann es erforderlich sein, das Passwort mit den Zifferntasten einzugeben.
Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP. Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) STANDBY/ONPOWER
A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START SET UP Zifferntasten Cursortasten, ENTER DVD/CD Hinweis52 De Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Die folgende Tabelle beschreibt Einzelheiten über die Setup-Menü-Einträge des DVD-Players. Anweisungen zum Bedienen des Setup-Menüs siehe siehe „Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü)“ auf Seite 51. Setup-Menü-Einträge Seite Menü Untermenü Parameter ALLGEMEINES SETUP-MENÜ DISK-SPERRE Siehe Seite 36 für Einzelheiten. (Vorgabe: FREIGEBEN) PROGRAMM EINGABE-MENÜ Siehe Seite 29 für Einzelheiten. OSD SPRACHE Siehe Seite 20 für Einzelheiten. (Vorgabe: ENGLISCH) BILDS.SCHONER Die Bildschirmschoner-Funktion erlaubt es, Einbrennen von Bildern im Fernsehbildschirm zu vermeiden. (Vorgabe: EIN) EIN: Schaltet den Bildschirmschoner ein, wenn die Disc-Wiedergabe gestoppt oder für mehr als 15 Minuten auf Pause geschaltet wird. AUS: Deaktiviert die Bildschirmschonerfunktion.
VOD (Video On Demand) Registrierungscode anzeigen, der Ihnen die Miete und den Kauf von Videos unter Verwendung des DivX
VOD- Services gestattet. Weitere Informationen finden Sie auf der Website www.divx.com/vod.® AUDIO- SETUP-MENÜ ANALOGAUSGANG Sie können die analoge Ausgangseinstellung konfigurieren. (Vorgabe: STEREO) STEREO: Liefert Sound von nur den beiden vorderen Lautsprecherkanälen. L / R: Liefert Sound von den Multi-Lautsprecherkanälen, wenn der DVD-Player an einen Dolby Pro Logic-Decoder mit einer analogen Verbindung angeschlossen ist. VIRTUAL SURR: Reproduziert den Surround-Kanal virtuell. DIGITAL AUDIO DIGITALAUSGANG Sie können den digitalen Ausgang gemäß Ihren optionalen Audiokomponenten- Anschlüssen konfigurieren. (Vorgabe: ALLE) AUS: Deaktiviert den digitalen Ausgang. ALLE: Wählen Sie diese Option, wenn Sie den DVD-Player mit einem Mehrkanal-Decoder/ Verstärker über eine digitale Verbindung angeschlossen haben. NUR PCM: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Verstärker kein Mehrkanal-Audio decodieren kann. LPCM- AUSGANG Wenn Sie den DVD-Player über eine digitale Verbindung an einen mit PCM kompatiblen Verstärker angeschlossen haben, konfigurieren Sie die Ausgangseinstellung für LPCM. Je höher die Abtastrate, desto besser die Klangqualität. (Vorgabe: 48KHz) 48KHz: Spielt eine mit einer Abtastrate von 48 kHz aufgenommene Disc ab. 96KHz: Spielt eine mit einer Abtastrate von 96 kHz aufgenommene Disc ab.53 De Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Deutsch ANDERE- BEDIENUNGSVORGÄNGE AUDIO- SETUP-MENÜ CD-UPSAMPLING
Sie können Ihre Musik-CD auf eine höhere Abtastrate für weiter verbesserte Klangqualität, indem fortschrittliche Digitalsignalverarbeitung verwendet wird. Wenn Sie die Upsampling-Funktion aktiviert haben, schaltet der DVD-Player automatisch auf den Stereo-Modus. (Vorgabe: AUS) AUS: Deaktiviert die CD-Upsampling-Funktion. 88.2kHz (X2): Wandelt die Abtastrate von CDs in den doppelten Wert um. 176.4kHz (X4): Wandelt die Abtastrate von CDs in den vierfachen Wert um. NACHTMODUS Sie können den hohen Lautstärkeausgang abschwächen und den leisere Lautstärke auf einen hörbaren Pegel verbessern. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn eine Dolby Digital 2-Kanal-Quelle abgespielt wird. (Vorgabe: AUS) EIN: Aktiviert den Nachthörmodus. AUS: Deaktiviert den Nachthörmodus. LIPPENSYNCHRON. Sie können die Verzögerungszeit (00 bis 200 ms) der Sound-Ausgabe justieren, um sie mit dem Video-Bild zu synchronisieren. (Drücken Sie oder , um die Verzögerungszeit auszuwählen, und drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.) (Vorgabe: 00 ms) VIDEO- SETUP-MENÜ
Sie können das Farbfernsehsystem des DVD-Players entsprechend dem Fernseher einstellen. (Vorgabe: NTSC für Modelle für USA und Kanada, MULTI für Modelle für Korea und PAL für andere Modelle) PAL: Wählen Sie dies, wenn der an den DVD-Player angeschlossene Fernseher mit dem PAL-System arbeitet. NTSC: Wählen Sie dies, wenn der an den DVD-Player angeschlossene Fernseher mit dem NTSC-System arbeitet. MULTI: Wählen Sie dies, wenn der an den DVD-Player angeschlossene Fernseher mit dem mit sowohl dem PAL- als auch dem NTSC-System kompatibel ist (wie ein Multisystem- Fernseher). TV-BILDSCH. Sie können das Seitenverhältnis des DVD-Players entsprechend dem Fernseher einstellen. Wenn das gewählte Format nicht auf der Disc vorhanden ist, wird stattdessen die Vorgabe-Sprache der Disc verwendet. (Vorgabe: 4:3 PAN SCAN) 4:3 PAN SCAN: Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen normalen Fernseher haben und beide Bildseiten abschneiden oder formatieren wollen, damit das Bild auf den Bildschirm Ihres Fernsehers passt. 4:3 LETTERBOX: Wählen Sie dies, wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall erscheint ein breites Bild mit schwarzen Balken oben und unten im Fernsehbild. 16:9: Wählen Sie dies, wenn Sie einen Breitband-Fernseher haben. Seite Menü Untermenü Parameter
„CD-UPSAMPLING“ steht nur zur Verfügung, wenn eine Musik-CD im DVD-Player eingelegt ist.
Die Video-Einstellungen Ihres Fernsehers beeinflussen das Anzeigebild ebenfalls. Stellen Sie sicher, dass Sie die Video- Einstellungen Ihres Fernsehers ebenso wie diese Einstellungen konfigurieren.
Wenn das Bild auf Ihrem Fernseher verzerrt ist, kann es sein, dass die Einstellung für Farbfernsehsystem (NTSC und PAL) am DVD- Player nicht zu Ihrem Fernseher passt. Zum Umschalten des Farbfernsehsystems in diesem Fall drücken Sie und dann AUDIO während die Disc-Schublade offen ist.54 De Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) VIDEO- SETUP-MENÜ
Beim Anschließen des DVD-Players an einen mit Progressive Scan kompatiblen Fernseher über eine Component-Videoverbindung können Sie DVD-Video in hoher Qualität im Progressive Scan-Modus genießen. (Vorgabe: AUS) EIN: Aktiviert den Progressive Scan. AUS: Deaktiviert den Progressive Scan. BILDEINSTELL. Sie können die Bildfarben-Einstellung unter drei vordefinierten Sets wählen oder im Detail konfigurieren. (Vorgabe: STANDARD) STANDARD: Verwendet standardmäßige Fernsehbild-Einstellungen. HELL: Macht das Fernsehbild heller. WEICH: Macht das Fernsehbild weicher. PERSÖNLICH: Sie können Helligkeit, Kontrast, Farbton und Farbe (Sättigung) einzeln einstellen. (Drücken Sie oder , um einen Eintrag zu wählen, drücken Sie oder zum Justieren des Parameters und drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.) COMPONENT (Nur Modelle für Großbritannien und Europa) Sie können die Buchse (Klemme), an der die Component-Videosignale ausgegeben werden, zwischen den COMPONENT-Buchsen und der AV-Klemme umschalten. (Vorgabe: RGB) YUV: Wählen Sie dies, wenn Sie den Fernseher an die COMPONENT-Buchsen anschließen. RGB: Wählen Sie dies, wenn Sie den Fernseher an die AV-Klemme (Scart) anschließen. SCHWARZWERT (Nur Modelle für USA und Kanada) Sie können den Schwarzpegel einstellen, um den Farbkontrast beid er Disc- Wiedergabe zu verbessern. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn „TV-TYP“ auf „NTSC“ gestellt ist. (Vorgabe: AUS) EIN: Wählen Sie dies, um den Schwarzpegel zu verbessern. AUS: Wählen Sie dies für die Standard-Schwarzpegeleinstellung. UNTERTITEL (Nur Modelle für USA und Kanada) „Closed Captions“ (geschlossene Untertitel) sind in den Videosignalen spezifischer Discs versteckte Signale und sind ohne Verwendung eines speziellen Decoders nicht sichtbar. Der Unterschied zwischen Untertiteln und Closed Captions ist, dass die Ersteren für Menschen mit Gehör und die letzteren für Gehörgeschädigte gedacht sind. Untertitel zeigen selten den gesamten Audioinhalt. So zeigen Closed Captions zum Beispiel Soundeffekte (wie etwa „Telefon klingelt“ und „Fußschritte“), während dies bei Untertiteln nicht der Fall ist. Bevor Sie diese Funktion wählen, stellen Sie bitte sicher, dass die Disc Closed-Caption-Information enthält und Ihr Fernseher ebenfalls diese Funktion unterstützt. (Vorgabe: AUS) EIN: Aktiviert die Closed-Caption-Funktion. AUS: Deaktiviert die Closed-Caption-Funktion. Seite Menü Untermenü Parameter
Die Video-Einstellungen Ihres Fernsehers beeinflussen das Anzeigebild ebenfalls. Stellen Sie sicher, dass Sie die Video- Einstellungen Ihres Fernsehers ebenso wie diese Einstellungen konfigurieren.
Der Modus Progressive Scan ist nur verfügbar, wenn Sie den Player mit einer Component-Video-Verbindung an einen mit Progressive Scan kompatiblen Fernseher anschließen. Für Modelle für Großbritannien und Europa steht „PROGRESSIVE“ nur zur Verfügung, wenn Sie einen Fernseher über Component-Videoverbindung anschließen und „COMPONENT“ auf „YUV“ gestellt ist. Zum Einstellen dieses Parameter auf „AUS“ ohne Verwendung des Setup-Menüs öffnen Sie das Disc-Fach, drücken Sie an der Fernbedienung und drücken dann ANGLE.55 De Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Deutsch ANDERE- BEDIENUNGSVORGÄNGE
„VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine Disc eingelegt ist oder der DVD-Player im Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25).
Die Dateinamen für DivX-Film und externen Untertitel dürfen nicht identisch sein (ausgenommen Erweiterungen). Die für externe Untertitel unterstützten Dateierweiterungen sind „.srt“, „.sub“, „.ssa“ und „.smi“. Manche externen Untertiel können falsch angezeigt werden, je nach Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen.
- Die Kunden sollten wissen, dass nicht alle High-Definition-Fernsehgeräte vollständig kompatibel mit diesem DVD-Player sind und dazu führen können; das Artefakte in dem Bild angezeigt werden. Im Falle von 525- oder 625-Progressive-Scan-Bildproblemen wird empfohlen, dass der Anwender die Verbindung auf den „Standard-Auflösung“-Ausgang umschaltet. Falls Fragen hinsichtlich der Kompatibilität ihres Videomonitors mit diesem DVD-Player auftauchen sollten, wenden sie sich bitte an unseren Kundendienst.
- Der DVD-Player ist mit der kompletten Baureihe von YAMAHA-Produkten kompatibel, einschließlich der Projektoren DPX-1300, DPX-830 und dem Plasma-Monitor PDM-4220. VORZUGSEINSTELL.
AUDIO Siehe Seite 21 für Einzelheiten. (Vorgabe: ENGLISCH) UNTERTITEL Siehe Seite 21 für Einzelheiten. (Vorgabe: AUS) DISK-MENÜ Siehe Seite 21 für Einzelheiten. (Vorgabe: ENGLISCH) KI.SICHERUNG Siehe Seite 35 für Einzelheiten. (Vorgabe: 8 ERWACH.) VR-LISTE Sie können die Originalliste oder Wiedergabeliste zur Wiedergabe von Discs im VR-Format (Video Recording) wählen. (Vorgabe: ORIGINALLISTE) ORIGINALLISTE: Wählen Sie diese Option, um die ursprünglich auf der Disc aufgezeichneten Titel wiederzugeben. WIEDERGABELISTE: Wählen Sie diese Option, um die bearbeitete Version der Disc wiederzugeben. (Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn eine Wiedergabeliste (Playlist) erstellt wurde.) MP3/JPEG-NAV Sie können die Navigator-Menü-Funktion aktivieren oder deaktivieren, wenn eine MP3-Disc oder eine JPEG-Disc das Menü enthält. (Vorgabe: MIT MENÜ) OHNE MENÜ: Zeigt alle auf der MP3-Disc oder JPEG-Disc enthaltenen Dateien an. MIT MENÜ: Zeigt nur das Ordner-Menü der MP3-Disc oder JPEG-Disc an. DIVX-U.-TITEL
Sie können eine Sprachgruppe zum Zuweisen der gewünschten Schriftartensätze für externe Untertitel für DivX-Dateien wählen. (Vorgabe: GRUPPE1) GRUPPE1: Albanisch, Baskisch, Katalanisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Faröisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Isländisch, Irisch, Italienisch, Norwegisch, Portuguiesisch, Rätoromanisch, Schottisch, Spanisch, Schwedisch GRUPPE2: Albanisch, Kroatisch, Tschechisch, Ungarisch, Polisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch GRUPPE3: Bulgarisch, Weißrussisch, Mazedonisch, Russisch, Serbisch, Ukrainisch GRUPPE4: Hebräisch, Jiddish GRUPPE5: Türkisch PASSWORT ÄNDERN Siehe Seite 36 für Einzelheiten. PBC Sie können die automatische Anzeigefunktioin des Wiedergabesteuerung (PBC)- Menüs für VCDs und SVCDs aktivieren oder deaktivieren. (Vorgabe: EIN) EIN: Zeigt das PBC-Menü autoamtisch an, wenn eine Disc wiedergegeben wird. AUS: Startet die Wiedergabe einer Disc ohne Anzeige des PBC-Menüs. GRUNDEINST. RÜCKSTELLEN Siehe Seite 56 für Einzelheiten. Hinweise Seite Menü Untermenü Parameter56 De Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Sie können alle Optionen und Ihre persönlich ausgeführten Einstellungen auf die Werksvorgaben zurücksetzen, mit Ausnahme Ihres Passwortes für „KI.SICHERUNG“ und „DISK-SPERRE“. 1 Drücken Sie DVD/CD, um die Fernbedienung auf den DVD/CD-Modus zu stellen. 2 Drücken Sie SET UP. Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm. 3 Drücken Sie oder , um „VORZUGSEINSTELL.“ auszuwählen. „VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25). 4 Drücken Sie oder , um „GRUNDEINST.“ zu wählen, und drücken Sie danach , um „RÜCKSTELLEN“ zu wählen. 5 Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen zurückzusetzen. Alle DVD-Player-Einstellungen (ausgenommen Passwort) werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Zurücksetzen der Einstellungen des DVD-Players Hinweis
ON SCREEN MENUPRESETENTER
A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN SET UP Cursortasten, ENTER DVD/CD57 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Falls die von Ihnen gewünschte Sprache für „AUDIO“, „UNTERTITEL“ und „DISK-MENÜ“ im Setup-Menü (siehe Seite 21) nicht aufgeführt ist, wählen Sie „SONST“, und geben Sie den 4-stelligen Sprachencode für Ihre gewünschte Sprache ein. Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Avestan 6569 Aymara 6589 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosnian 6683 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castilian, Spanish 6983 Catalan 6765 Chamorro 6772 Chechen 6769 Chewa; Chichewa; Nyanja 7889 Chichewa; Chewa; Nyanja 7889 Chinese 9072 Chuang; Zhuang 9065 Church Slavic; Slavonic 6785 Church Slavonic; Church 6785 Chuvash 6786 Cornish 7587 Corsican 6779 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 Dzongkha 6890 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079 Fijian 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Gaelic; Scottish Gaelic 7168 Gallegan 7176 Georgian 7565 German 6869 Gikuyu; Kikuyu 7573 Greek 6976 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7269 Herero 7290 Hindi 7273 Hiri Motu 7279 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Ido 7379 Interlingua (International) 7365 Inuktitut 7385 Inupiaq 7375 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Javanese 7486 Kalaallisut 7576 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Khmer 7577 Kikuyu; Gikuyu 7573 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Komi 7586 Korean 7579 Kuanyama; Kwanyama 7574 Kurdish 7585 Kwanyama; Kuanyama 7574 Lao 7679 Latin 7665 Latvian 7686 Letzeburgesch; 7666 Limburgan; Limburger 7673 Limburger; Limburgan 7673 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Luxembourgish 7666 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Manx 7186 Maori 7773 Marathi 7782 Marshallese 7772 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Navaho, Navajo 7886 Navajo; Navaho 7886 Ndebele, North 7868 Ndebele, South 7882 Ndonga 7871 Nepali 7869 North Ndebele 7868 Northern Sami 8369 Norwegian 7879 Norwegian Bokmål; Bokmål 7866 Norwegian Nynorsk 7878 Nyanja; Chichewa; Chewa 7889 Nynorsk, Norwegian 7878 Occitan; Provençal 7967 Old Bulgarian; Old Slavonic 6785 Old Slavonic; Old Bulgarian 6785 Oriya 7982 Oromo 7977 Ossetian; Ossetic 7983 Ossetic; Ossetian 7983 Pali 8073 Panjabi 8065 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Provençal; Occitan (post) 7967 Pushto 8083 Quechua 8185 Raeto-Romance 8277 Romanian 8279 Rundi 8278 Russian 8285 Samoan 8377 Sango 8371 Sanskrit 8365 Sardinian 8367 Scottish Gaelic; Gaelic 7168 Serbian 8382 Shona 8378 Sindhi 8368 Sinhalese 8373 Slavonic; Church Slavic 6785 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379 Sotho, Southem 8384 South Ndebele 7882 Spanish; Castilian 6983 Sundanese 8385 Swahili 8387 Swati 8383 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tahitian 8489 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga (Tonga Islands) 8479 Tsonga 8483 Tswana 8478 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Uighur 8571 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Walloon 8765 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 8973 Yoruba 8979 Zhuang; Chuang 9065 Zulu 9085 SprachencodesSTÖRUNGSSUCHE 58 De Siehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder Kundendienst. ■ Allgemeines Störungssuche Receiver (RX-E810) Problem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDer Receiver wird nicht eingeschaltet, wenn Sie es einschalten, oder schaltet nach dem Einschalten der Stromversorgung in den Bereitschaftsmodus.Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.Schließen Sie das Netzkabel richtig an. Der Receiver wurde einem starken externen Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke statische Elektrizität) ausgesetzt.Schalten Sie den Receiver in den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an, und verwenden Sie danach das Gerät im Normalbetrieb. Kein Sound Fehlerhafte Anschlüsse der Ein- oder Ausgangskabel.Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. Keine geeignete Eingangsquelle wurde gewählt.Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle mit dem auf der Frontblende befindlichen INPUT-Wahlschalter (oder einer der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung). Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest.Schließen Sie die Kabel richtig an. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt.Erhöhen Sie die Lautstärke. Signale, die der Receiver nicht reproduzieren kann, werden von einer Quellenkomponente - wie zum Beispiel einer CD-ROM - angelegt.Eine Signalquelle wiedergeben, deren Signale von dem Receiver reproduziert werden können. Der Sound bleibt plötzlich aus.Der Einschlaf-Timer hat den Receiver ausgeschaltet.Schalten Sie den Receiver ein, und geben Sie danach die Quelle erneut wieder. Der Ton wird nur auf einer Seite aus dem Lautsprecher ausgegeben.Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. Es treten Rauschinterferenzen von Digital- oder Radiofrequenzgeräten auf. Dieser Receiver ist zu nah an dem Digital- oder Hochfrequenzgerät angeordnet.Stellen Sie den Receiver entfernt von solcher Ausrüstung auf. —59 De Störungssuche Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ■ Tuner Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise UKW Der UKW-Stereo- Empfang ist verrauscht. Die Eigenschaften der UKW- Stereo-Sendungen können dieses Problem verursachen, wenn der Sender zu weit entfernt oder der Antenneneingang schlecht ist. Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse.
Versuchen Sie die Verwendung einer hochwertigen UKW-Antenne mit Richtwirkung.
Verwenden Sie die manuelle Abstimmmethode.
Es treten Verzerrungen auf, und klarer Empfang ist auch mit einer guten UKW-Antenne nicht möglich. Es sind Mehrweginterferenzen vorhanden. Stellen Sie die Antennenposition ein, um die Mehrweginterferenzen zu eliminieren.
Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden. Das Signal ist zu schwach. Verwenden Sie eine hochwertige UKW- Antenne mit Richtwirkung.
Verwenden Sie die manuelle Abstimmmethode.
Frühere Festsender können nicht mehr abgestimmt werden. Dieser Receiver wurde für längere Zeit vom Netz abgetrennt. Festsender einstellen.
Der gewünschte Sender kann mit der automatischen Abstimmmethode nicht abgestimmt werden. Das Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker. Ziehen Sie die MW- Rahmenantennenanschlüsse fest, und richten Sie diese Antenne für besseren Empfang aus.
Verwenden Sie die manuelle Abstimmmethode.
Es treten kontinuierliche Krach- und Zischgeräusche auf. Dabei handelt es sich um Störgeräusche von Gewittern, Leuchtstoffröhren, Motoren, Thermostaten und anderer elektrischer Ausrüstung. Verwenden Sie eine Hochantenne und einen guten Erdungsdraht. Dies hilft etwas, aber es ist schwierig, alle Störgeräusche vollständig zu eliminieren.
Es kommt zu Summ- und Heulgeräuschen. Ein TV-Gerät wird in der Nähe verwendet. Entfernen Sie diesen Receiver von dem TV-Gerät. —60 De Störungssuche ■ iPod Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende und in der Bildschirmanzeige prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod (siehe Seite 17). Hinweis Statusmeldung Ursache Abhilfe Vorgehensweise Loading... Dieser Receiver ist dabei, die Verbindung mit Ihrem iPod zu erkennen. Dieser Receiver ist dabei, Songlisten von Ihrem iPod abzurufen. Connect error En Problem mit dem Signalpfad von Ihrem iPod zu diesem Receiver liegt vor. Schalten Sie dieser Receiver aus, und schließen Sie das YAMAHA iPod-Universaldock an die DOCK- Klemme dieses Receivers an.
Versuchen Sie, Ihr iPod zurückzusetzen.
Unknown type Der verwendete iPod wird von dem Receiver nicht unterstützt. Nur iPod (Click and Wheel), iPod nano und iPod mini werden unterstützt.
iPod connected Ihr iPod befindet sich ordnungsgemäß in einem YAMAHA iPod- Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), das an die DOCK-Klemme des Receivers angeschlossen ist, und die Verbindung zwischen Ihrem iPod und dem Receiver ist hergestellt. Disconnected Ihr iPod wurde aus einem YAMAHA iPod-Universaldock entfernt (wie das getrennt erhältliche YDS-10), das an die DOCK-Klemme des Receivers angeschlossen ist. Setzen Sie Ihren iPod wieder in das YAMAHA iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), das an die DOCK-Klemme des Receivers angeschlossen ist.
Unable to play Der Receiver kann die aktuell auf Ihrem iPod gespeicherten Songs nicht wiedergeben. Vergewissern Sie sich, dass die aktuell auf Ihrem iPod gespeicherten Titel abspielbar sind.
Speichern Sie abspielbare Musikdateien auf Ihrem iPod. —61 De Störungssuche Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN DVD-Player (DVD-E810) Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Die Stromversorgung wird ein- aber sofort wieder ausgeschaltet. Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt. Schließen Sie das Netzkabel richtig an.
Die Stromversorgung schaltet während der Wiedergabe sofort ab. Die Auto-Standby-Funktion des Receivers arbeitet, wenn der Receiver das vom DVD-Player mit dem Systemsteuerungskabel übertragene Wiedergabesignal 30 Minuten lang nicht empfangen kann. Prüfen Sie den Anschluss des Systemsteuerungskabels zwischen Receiver und DVD-Player.
Der TV (Monitor) zeigt das Bild nicht richtig an. Die Component- Videosignaleinstellung passt nicht zu dem Videoanschluss entspricht. Stellen Sie „COMPONENT“ des DVD-Players entsprechend der Verbindungsmethode ein.
Das Farbfernsehsystem des DVD- Players passt möglicherweise nicht zur Spezifikation Ihres Fernsehers. Prüfen Sie das Farbfernsehsystem Ihres Fernsehers, und stellen Sie dann „TV-TYP“ am DVD-Players entsprechend ein.
Der Progressive Scan-Modus wird vielleicht mit einem Fernseher verwendet, der diesen nicht unterstützt. Stellen Sie „PROGRESSIVE“ auf „AUS“ ein.
Die momentan wiedergegebene Disc ist möglicherweise nicht mit dem DVD- Player kompatibel. Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit dem DVD-Player kompatibel ist.
Das Bild wird je nach der wiedergegebenen Disc möglicherweise leicht verzerrt angezeigt. Dies stellt keinen Fehlbetrieb dar. Die Bildschirmgröße des Fernsehers oder Monitors erscheint falsch (das Bild ist verzerrt, oder der Untertitel fehlt). Die TV-Formateinstellung des DVD- Players entspricht der Verbindungsmethode. Stellen Sie „TV-BILDSCH.“ am DVD-Player entsprechend Ihrem Fernseher ein, oder prüfen Sie die Bildschirmgrößen-Eg Ihres Fernsehgeräts.
Wenn der Progressive Scan-Modus aktiviert ist, werden die Bilder mit 4:3 Seitenverhältnis auf einem 16:9 Fernsehbildschirm wiedergegeben. Stellen Sie „TV-BILDSCH.“ des DVD-Players zum Einstellen der Bildschirmgröße ein. Wenn die Einstellung nicht möglich ist, stellen Sie „PROGRESSIVE“ auf „AUS“ ein.
Kein Ton oder verzerrter Ton Die Abtastrate einer MP3- oder WMA-Datei ist möglicherweise nicht mit dem DVD-Player kompatibel. Prüfen Sie, ob die Abtastrate und Bitrate einer MP3- oder WMA-Datei mit dem DVD-Player kompatibel ist.
Kein Ton bei digitaler Ausgabe Fehlerhafte digitale Kabelanschlüsse. Schließen Sie die digitalen Kabel richtig an.
Die momentan wiedergegebene Disc ist möglicherweise nicht mit dem DVD- Player kompatibel. Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit dem DVD-Player kompatibel ist .
Die digitale Ausgangseinstellung des DVD-Players ist möglicherweise nicht richtig. Stellen Sie „DIGITALAUSGANG“ des DVD- Players entsprechend den Verbindungen externer Audiogeräte ein. 5262 De Störungssuche Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Disc-Wiedergabe startet nicht Sie können eine CD-R/RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW verwenden, die nicht finalisiert ist. Finalisieren Sie die CD-R/RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW.
Die Disc-Beschriftungsseite weist möglicherweise nicht nach oben. Vergewissern Sie sich, dass die Disc richtig herum eingelegt ist.
Die Disc ist vielleicht defekt. Probieren Sie die Wiedergabe einer anderen Disc. Wenn das gleiche Problem nicht mehr auftritt, ist die abzuspielen gewünschte Disc defekt.
JPEG- oder MP3/WMA-Discs enthalten möglicherweise nicht ausreichend Bilddateien oder Musiktracks zur Wiedergabe. Prüfen Sie, ob Ihre JPEG- oder MP3/WMA-Disc mindestens 10 JPEG-Bilddateien oder 5 MP3/ WMA-Musik-Dateien enthält.
Für MP3/WMA-Dateien kann es sein, dass die Abtastrate und die Bitrate nicht kompatibel sind. Für JPEG-Dateien kann es sein, dass die Auflösung nicht kompatibel ist. Für MP3/WMA-Dateien: Vergewissen Sie sich, dass die Abtastrate und die Bitrate kompatibel sind. Für JPEG-Dateien: Vergewissern Sie sich, dass die Auflösung kompatibel ist.
Der Regionalcode der Disc wird möglicherweise nicht von dem DVD-Player unterstützt. Prüfen Sie den Regionalcode.
Das Bild friert bei der Wiedergabe vorübergehend ein. Die Disc ist vielleicht verschmutzt. Prüfen Sie die Disc auf Fingerabdrücke und Kratzer, und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch. Wischen Sie von der Disc-Mitte nach außen.
Der DVD-Player liest nicht CDs und DVDs. Die Disc-Linse ist vielleicht verschmutzt. Verwenden Sie einen Linsenreiniger zum Reinigen der Linse.
Progressive-Scan kann nicht ein- oder ausgeschaltet werden Die Component- Videosignaleinstellung passt nicht zu dem Videoanschluss entspricht. Stellen Sie „COMPONENT“ des DVD-Players entsprechend der Verbindungsmethode ein.
Kein Ton bei der Wiedergabe von DivX-Filmen Der verwendete Audio-Code wird von dem DVD-Player möglicherweise nicht unterstützt. Fernbedienung Problem Ursache Abhilfe Vorgehensweise Die Fernbedienung arbeitet oder funktioniert nicht richtig. Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich von maximal 6 m und nicht mehr als 30 Grad Winkelabweichung gegenüber der Frontblende.
Direktes Sonnenlicht oder die Beleuchtung (von einer Inverter- Leuchtstoffröhre usw.) fällt direkt auf den Fernbedienungssensor dieses Gerätes. Stellen Sie die Anlage an einer anderen Stelle auf.
Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie alle Batterien aus.
Der Fernbedienungscode ist nicht ordnungsgemäß eingestellt. Geben Sie den korrekten Fernbedienungscode unter Verwendung der „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung ein.
Versuchen Sie es mit einem anderen Code des gleichen Herstellers, indem Sie die „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser Anleitung verwenden.
Selbst wenn der Fernbedienungscode korrekt eingegeben wurde, sprechen manche Modelle nicht auf die Fernbedienung an.63 De DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENIn der folgenden Tabelle sind die Disc-Typen erläutert, die von dem DVD-Player unterstützt werden. Disc-Logo-Markierungen sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufgedruckt.Setzen Sie niemals einen anderen Disc-Typ in den DVD-Player ein. Anderenfalls kann der DVD-Player beschädigt werden.Der DVD-Player kann folgendes abspielen:– DVD+R/RW- und DVD-R/RW-Discs, die in mit DVD-Video kompatiblem Format aufgezeichnet wurden.– DVD-RW-Discs, die im VR-Format (kompatibel mit CPRM) aufgezeichnet wurden.Der DVD-Player kann die folgenden Datendiscs abspielen (Für MP3- und WMA-Dateien beschreiben die Worte in Klammern die kompatible Abtastrate und Bitrate): – MP3-Dateien, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgezeichnet sind (fs 32, 44,1, 48 kHz/96-320 kbps (nur CBR)) – WMA-Dateien, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgezeichnet sind (Wenn in 44,1 kHz: 64-192 kbps / Wenn in fs 48 kHz: 128-192 kbps (nur CBR))– JPEG- (ausgenommen Progressive JPEG) Dateien, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgezeichnet sind (kompatible Auflösung: 3072 x 2048 oder weniger)– DivX-Video-Dateien, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgezeichnet sind– KODAK Picture CD– FUJICOLOR CD– Offizielles DivX Ultra-zertifiziertes Produkt– Wiedergabe aller DivX -Videos (einschließlich DivX
6) sowie verbesserte Wiedergabe von
-Media-Dateien und des DivX -Media-Formats– ISO 9660 Level1/Level2 für CD-R/RW– Bis zu 299 Ordner pro Disc und bis zu 648 Dateien pro Ordner mit 8 Hierarchien• Die folgenden Discs können auf dem DVD-Player nicht wiedergegeben werden.CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dieses Produkt kann manche Typen von DVD-R (nur Videoformat) wiedergeben.)• CD-R/RWs, DVD+R/RWs und DVD-R/RWs können nicht wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert werden.• Nur die erste Session von DVD+R/R DL und DVD-R/RW/R DL kann abgespielt werden.• Urheberrechtlich geschützte WMA-Dateien können auf dem DVD-Player nicht wiedergegeben werden.• Manche Discs können nicht wiedergegeben werden, abhängig von den Aufnahmebedingungen wie PC-Umfeld und Applikationssoftware. Auch aufgrund der Disc-Eigenschaften und -Bedingungen, wie Materialqualität, Kratzer oder Verzug, kann es zu Fehlern kommen.• Verwenden Sie niemals Discs anderer als der Standardgrößen und -formen (herzförmige Discs usw.).• Verwenden Sie niemals Discs mit auf der Oberfläche angebrachtem Klebeband, Schildern oder Aufklebern.• Verwenden Sie niemals Discs mit Kratzern auf der Oberfläche.DVD-RegionalcodesDer Regionalcode (eine jedem Regionalmarkt zugeordnete Identifikationsnummer) ist für normale DVD-Player und DVD-Video-Discs eingestellt. Der DVD-Player unterstützt die Discs mit den in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Regionalcodes. Für Einzelheiten lesen Sie die auf der Disc-Hülle aufgeführten Informationen durch. Hinweise zu Discs Disc-Informationen HinweisHinweiseBestimmungsgebietRegionalcode für DVD-PlayerWiedergebbare Discs USA Kanada GroßbritannienEuropa Australien KoreaTaiwanAsien
ALL64 De Hinweise zu Discs
- Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. Halten Sie die Disc an ihrem Rand und der Mittelbohrung.
- Belassen Sie die Dsic nicht in der Schublade, wenn Sie diese nicht wiedergeben.
- Schreiben Sie niemals mit einem Bleistift oder einem anderen Schreibuntensiel auf der Disc.
- Kleben Sie niemals Klebeband, Aufkleber oder anderes Material auf eine Disc, und bringen Sie die Disc niemals in Kontakt mit Klebemittel.
- Verwenden Sie keine Schutzabdeckung zur Vermeidung von Kratzern.
- Verwenden Sie keine Disc, deren Oberfläche mit einem im Fachhandel erhältlichen Etikettendrucker bedruckt werden kann.
- Legen Sie die Disc niemals an Orten mit direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung ab.
- Falls eine Disc verschmutzt ist, wischen Sie diese mit einem sauberen, Trockenen Tuch von der Mitte gegen den Rand ab. Verwenden Sie niemals Schaltplattenreiniger oder Farbenverdünner.
- Um Fehlbetrieb zu vermeiden, verwenden Sie kein im Fachhandel erhältliches Objektivreinigungsmittel. Handhabung einer Disc Vorsicht65 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ■ Dolby Digital Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet. Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und 2 Surround-Stereokanälen bietet Dolby Digital 5 Vollbereich-Audiokanäle. Mit einem zusätzlichen Kanal für besondere Basseffekte, die LFE (Niederfrequenzeffekt) genannt werden, weist das System insgesamt 5.1-Kanäle auf (LFE wird als 0.1-Kanal gezählt). Der Receiver mischt das Multikanal-Audio auf 2 Kanäle ab, so dass Sie Dolby-Digital-Quellen leicht genießen können. ■ MP3 (MPEG Audio Layer-3) Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG verwendet wird. Hier wird die irreversible Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe Kompressionsrate durch Ausdünnen der Daten des vom menschlichen Ohr kaum wahrnehmbaren Frequenzbereichs erzielt. Von diesem Verfahren wird angenommen, dass es die Datenmenge um etwa 1/11 (128 Kbps) komprimiert, während eine mit einer Musik-CD vergleichbare Tonqualität bewahrt wird. ■ PCM (Pulse Code Modulation) Ein Signal, dass ohne Komprimierung in das Digitalformat umgewandelt wurde. Eine CD wird mit 16- Bit-Sound bei 44,1 kHz bespielt, wogegen eine DVD mit 16 Bit bei 48 kHz bis zu 24 Bit bei 192 kHz aufgezeichnet wird, sodass diese einen in der Qualität besseren Sound als die CD aufweist. Dieses Signal weist auch einen mit Packed PCM (PPCM) bezeichneten Typ auf, der ohne Datenverlust komprimiert werden kann. ■ Abtastfrequenz Die Anzahl der Abtastungen (Prozess zur Digitalisierung von Analogsignalen) pro Sekunde. Im Prinzip wird mit höherer Abtastfrequenz der wiederzugebende Frequenzbereich verbreitert, und je höher die quantisierte Bitrate ist, desto feiner kann der Sound reproduziert werden. ■ Titel, Kapitel (DVD) DVD-Video lässt Sie eine Disc in große Abschnitte nach Titeln oder in kleine Abschnitte nach Kapiteln aufteilen. Jede Aufteilung wird mit einer Titelnummer oder einer Kapitelnummer bezeichnet. ■ Track (CD/Video-CD/Super-Video-CD) Eine CD, VCD oder SVCD kann in eine Anzahl von Segmenten (Tracks) aufgeteilt werden. Jede Aufteilung wird mit einer Tracknummer bezeichnet. ■ WMA (Windows Media Audio) Eine Audio-Kompressionsmethode, entwickelt von Microsoft Corporation. Hier wird die irreversible Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe Kompressionsrate durch Ausdünnen der Daten des vom menschlichen Ohr kaum wahrnehmbaren Frequenzbereichs erzielt. Von diesem Verfahren wird angenommen, dass es die Datenmenge um etwa 1/22 (64 Kbps) komprimiert, während eine mit einer Musik-CD vergleichbare Tonqualität bewahrt wird. Glossar Audio-Informationen66 De Glossar ■ Komponentenvideosignal Bei dem Komponentenvideosignal-System wird das Videosignal in das Y Signal für die Luminanz und die PB und P R Signale für die Chrominanz aufgetrennt. Die Farbe kann mit diesem System naturgetreuer reproduziert werden, da jedes dieser Signale unabhängig von dem anderen ist. Das Komponentensignal wird auch als „Farbdifferenzsignal“ bezeichnet, da das Luminanzsignal von dem Farbsignal subtrahiert wird. ■ NTSC (National Television System Committee) NTSC ist ein Videosignalsystem (525 Zeilen, 30 Vollbilder pro Sekunde), das in Nordamerikas, Zentralamerika, einer Anzahl von Ländern in Südamerika und in einigen Ländern in Asien, einschließlich Japan, verwendet wird. ■ PAL (Phase Alternating Line) PAL ist ein Videosignalsystem (625 Zeilen, 25 Vollbilder pro Sekunde), das in Großbritannien, in den meisten Ländern in Westeuropa, in mehreren Ländern in Südamerika, in manchen Ländern im Mittleren Osten und in Asien, in verschiedenen Ländern in Afrika, in Australien, Neuseeland und in anderen Inselländern des Pazifischen Ozeans verwendet wird. ■ Pan & Scan und Letterbox Im Allgemeinen wird DVD-Video für die Betrachtung auf einem Breitbild-Fernsehbildschirm mit einem Seitenverhältnis von 16:9 erzeugt. Dies bedeutet, dass Sie nun das meiste Material mit dem vorgesehenen Seitenverhältnis auf einem Breitbild-Fernsehgerät betrachten können. Dieses Verhältnis passt nicht auf einen Standard- Fernseher mit einem Seitenverhältnis von 4:3. Zwei Bildarten, Pan & Scan und Letterbox, behandeln dieses Problem.
- Pan & Scan schneidet die linken und rechten Teile des Bildes ab, um den Bildschirm zu füllen.
- Letterbox fügt schwarze Bänder an der Oberseite und Unterseite des Bildes ein, um ein Seitenverhältnis von 16:9 zu erzeugen. ■ Progressive Scan Eine Methode zur Anzeige aller Abtastzeilen in einem Vollbild auf einmal, wodurch Flackern bei großen Bildschirmen spürbar verringert und eine scharfes und sauberes Bild erzielt wird. ■ Titel, Kapitel (DVD-Video) DVD-Video lässt Sie eine Disc in große Abschnitte nach Titeln oder in kleine Abschnitte nach Kapiteln aufteilen. Jede Aufteilung wird mit einer Titelnummer oder einer Kapitelnummer bezeichnet. Dieses Produkt ist mit Technologie zum Schutz des Urheberrechts ausgerüstet, die durch bestimmte US- Patente und andere intellektuelle Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz des Urheberrechts muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden, und ist nur für den Heimgebrauch und andere begrenzte Betrachtungsanwendungen gedacht, wenn nicht ausdrücklich anders von der Macrovision Corporation genehmigt. Reverse Engineering oder Disassembly ist verboten. In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie unter Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia. DivX, DivX Ultra Certified und die einschlägigen Logos sind Marken der DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet. Videoinformationen Urheberrecht und Logo- Markierungen „iPod“ ist ein Warenzeichen Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. iPod ®67 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ■ RX-E810 VERSTÄRKER-ABSCHNITT
- Maximale effektive Ausgangsleistung pro Kanal (6 Ω , 1 kHz, 1% Klirr)............................................. 65 W + 65 W
- Eingangsempfindlichkeit/Impedanz DVD/MD/TAPE/AUX usw. ................................... 150 mV/47 kΩ
- Frequenzgang (20 Hz bis 20 kHz)DVD usw. ...................................................................... 0 ± 0,5 dB• Gesamtklirrfaktor (20 Hz bis 20 kHz) DVD usw. 30 W, 6 Ω..................................... 0,04% oder weniger
- Signal-Rauschspannungsabstand (IHF-A Netzwerk)DVD usw. (150 mV, Eingang kurzgeschlossen).......................................................................... 93 dB oder mehr• Ausgangspegel/ImpedanzPHONES....................................................................0,23 V/120 Ω Tuner-Teil UKW-Abschnitt
- EmpfangsbereichModelle für USA, Kanada und Asien sowie Taiwan.................................................................... 87,50 bis 107,90 MHzAndere Modelle .......................................... 87,50 bis 108,00 MHz MW-Abschnitt
- EmpfangsbereichModelle für USA, Kanada, Asien und Taiwan......................................................................... 530 bis 1710 kHzAndere Modelle .................................................. 531 bis 1611 kHz• Empfindlichkeit UKW (Signal-Rauschabstand 68 dB)................................. 6,0 µV MW................................................................................ 600 µV/m ALLGEMEINES
- Netzspannung/-frequenzModelle für USA und Kanada......... 120 V Wechselspannung, 60 HzModell für Australien .................. 240 V Wechselspannung, 50 HzModelle für Großbritannien und Europa.................................................. 230 V Wechselspannung, 50 HzModell für Korea ........................ 220 V Wechselspannung, 60 HzModell für Cina............................ 220 V Wechselspannung, 50 HzModell für Asien............. 220-240 V Wechselspannung, 50/60 HzModell für Taiwan .......... 110-120 V Wechselspannung, 50/60 Hz• LeistungsaufnahmeModelle für USA, Kanada und Taiwan ................................115 WAndere Modelle ....................................................................130 W• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus .............................0,1 W• Kaltgeräte-SteckdosenModelle für Großbritannien und Australien........................................................... 1 (Insgesamt 100 W max.)Modell für Korea ................................................................... KeineAndere Modelle .................................... 2 (Insgesamt 100 W max.)• Abmessungen (B x H x T)................................ 215 x 108 x 363 mm• Gewicht.....................................................................................5,7 kg ■ DVD-E810 WIEDERGABESYSTEM
- DVD-Video, Video-CD und SVCD, CD, Bild-CD, CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW VIDEOLEISTUNG
- Video (CVBS)-Ausgang ................................................1 Vpp / 75 Ω• S-Video-Ausgang......................................................Y: 1 Vpp / 75 ΩC: 305 mVpp / 75 Ω• RGB (Scart)-Ausgang ............................................700 mVpp / 75 Ω• Component-Videoausgang ........................................Y: 1 Vpp / 75 Ω PBCB PRCR: 700 mVpp / 75 Ω Audio-Format
- Zeilenanzahl 625 525• Wiedergabe Multistandard (PAL/NTSC) ANSCHLÜSSE
Notice-Facile