PianoCraft MCRE810 YAMAHA

PianoCraft MCRE810 - Système hifi YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PianoCraft MCRE810 YAMAHA als PDF.

Page 140
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : PianoCraft MCRE810

Kategorie : Système hifi

Laden Sie die Anleitung für Ihr Système hifi kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PianoCraft MCRE810 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PianoCraft MCRE810 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG PianoCraft MCRE810 YAMAHA

VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.

NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.

DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

LASER Typ Halbleiter-GaAlAs-Laser

Wellenlänge 650 nm (DVD)

Ausgangsleistung 7 mW (DVD)

Strahlstreuung 60 Grad

VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die

Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in

dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu

Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen.

LASER Typ Halvledarlaser GaAlAs

• Sortie PR/CR Cinch (rouge) • Sortie S-vidéoMini DIN, 4 broches • Sortie vidéo Cinch • Sortie audio (G+D)Cinch• Sortie numérique 1 coaxiale, 1 optique (IEC60958 pour CDDA/LPCM)(IEC61937 pour MPEG2, Dolby Digital) GÉNÉRALITÉS • AlimentationModèles pour le Canada et les États-UnisCA 120 V, 60 HzModèle pour l’Australie CA 240 V, 50 HzModèles pour l’Europe, y compris le Royaume-UniCA 230 V, 50 HzModèle pour la Corée CA 110-240 V, 50/60 HzModèle pour la ChineCA 220 V, 50 Hz• Consommation en veille < 1,0 W• Consommation Approx. 12 W• Dimensions (L x H x P) 215 x 108 x 330 mm• Poids 2,3 kg*Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Caractéristiques techniques1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte

die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung

danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.

2 Installieren Sie dieses Gerät (RX-E810 und DVD-E810) einem

gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort mit einem Abstand von

mindestens 10 cm an der Oberseite (2,5 cm für DVD-E810),

10 cm an der linken und rechten Seite sowie 10 cm an der

Rückseite des Geräts, entfernt von direktem Sonnenlicht,

Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und/oder Feuchtigkeit.

3 Stellen Sie dieses Gerät entfernt von anderen elektrischen

Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um

Brummgeräusche zu vermeiden.

4 Setzen Sie dieses Gerät keinen plötzlichen

Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie

dieses Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B.

in Räumen mit Luftbefeuchtern), um Kondensation im Inneren

des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen

Schlägen, Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu

persönlichen Verletzungen kommen kann.

5 Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Gerätes an Orten, an

welchen Fremdkörper in das Gerät fallen können bzw. an

welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden können.

Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals folgendes auf:

– Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder

Verfärbung der Oberfläche dieses Gerätes verursachen

– Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer,

Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche

Verletzungen verursachen können.

– Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die

Flüssigkeit auf das Gerät verschütten können, wodurch es zu

elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu

Beschädigung des Gerätes kommen kann.

6 Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken,

Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird.

Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu

Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen

Verletzungen kommen.

7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an,

nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden.

8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben

auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen

Beschädigungen kommen kann.

9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter,

Knöpfe und/oder Kabel an.

10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen,

fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem

11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten

Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden.

Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.

12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene

Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene

Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung

dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen.

YAMAHA kann nicht verantwortlich gemacht werden für

Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer

anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen

13 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses

Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte

an einen YAMAHA-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals

selbst geöffnet werden.

14 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B.

während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der

15 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „Störungssuche“ durch, um

übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine

Störung des Gerätes schließen.

16 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren,

drücken Sie die STANDBY/ON-Taste, um das Gerät auf den

Bereitschaftsmodus zu schalten, und ziehen Sie danach den

Netzstecker von der Netzdose ab.

17 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die

Umgebungstemperatur plötzlich ändert. Ziehen Sie den

Netzstecker von der Netzdose ab, und lassen Sie das Gerät ruhen.

18 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich

das Gerät erwärmen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und

lassen Sie danach das Gerät abkühlen.

19 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe der Steckdose und so

auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.

GEFAHR Wenn dieses Gerät an eine Netzdose angeschlossen ist, blicken

Sie niemals in die Öffnung der Disc-Schublade oder in andere

VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.

Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der

Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn

das Gerät selbst ausgeschaltet wurde. Dieser Status wird als

Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist

das Gerät einen geringen Stromberbrauch auf.

Die Laser-Komponente in diesem Produkt kann eine

Strahlung abgeben, die den Grenzwert der Klasse 1 übersteigt.

WARNUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.1 De

VORBEREITUNGEINLEITUNG TUNER-

BEDIENUNGSVORGÄNGE ANDERE-

BEDIENUNGSVORGÄNGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Merkmale 2

Mitgeliefertes Zubehör 2

Bedienungselemente und ihre Funktionen 3

Receiver (RX-E810) 3

DVD-Player (DVD-E810) 6

Anschluss der Anlage 12

Anschließen eines Fernsehgeräts 14

Anschließen von Antennen 15

Anschluss der MW-Rahmenantenne 15

Anschluss der UKW-Antenne 15

Anschluss von externen Komponenten 16

Anschließen eines MD-Players oder eines

Anschluss eines MD-Recorders oder CD-Recorders

Anschließen eines YAMAHA iPod

Anschluss der Netzkabel 18

Einstellung der Anlage 19

Schritt 1: Schalten Sie die Stromversorgung ein,

und wählen Sie den DVD-Eingang 19

Schritt 2: Stellen Sie die Uhrzeit ein 19

Schritt 3: Stellen Sie das Seitenverhöltnis ein 20

Schritt 4: Stellen Sie die Bildschirm-Sprache ein 20

Schritt 5: Stellen Sie die Vorgabe-Einstellung für

Audio-, Untertitel- und Disc-Menüsprache ein 21

Grundlegende Bedienungsvorgänge für den

Ändern der Einstellungen des Frontblende-Displays 23

Unterstützte Disc-Typen 24

Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für

Wiederholen der Disc-Wiedergabe

(Wiederholungswiedergabe) 26

Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge

(Zufallswiedergabe) 26

Spezifizierung die abgelaufene Zeitspanne der

Wiedergabe (Time Search) 27

Spezifizierung eines Vorschaubildes für die

Wiedergabe (Scan Search) 28

Anwenderanpassung der Wiedergabereihenfolge

Wählen von Audio- und Untertitelsprachen/

Audio-Kanaleinstellungen 30

Zoomen des Bildes 30

Wählen eines Blickwinkels 31

Steuern des Disc-Menüs 31

Abspielen von MP3/WMA/JPEG/DivX-Discs 32

Betrachten oder Ändern der Wiedergabe-

Einstellungen am TV (OSD-Menü) 34

Einschränken der Disc-Wiedergabe 35

Einstellung der Kindersicherungsebene 35

Verriegeln einer Disc 36

Änderung des Passworts 36

UKW/MW-Abstimmung 37

Automatische Abstimmung 37

Manuelle Abstimmung 37

Automatische Festsenderabstimmung 38

Manuelle Festsenderabstimmung 39

Aufrufen eines Festsenders 39

Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle

für Großbritannien und Europa) 40

Wählen des Radio-Daten-System-Programms 40

Anzeigen der Radio-Daten-System-Information 41

Einstellung des Timers 43

Einstellung des Uhrzeit-Timers 43

Einstellen des Einschlaf-Timers 44

Einstellen der Auto-Standby-Funktion 45

Steuerung Externer Komponenten 46

Verfügbare Bedienungsvorgänge 46

Einstellung der Fernbedienungscodes 48

Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen

Setup-Menü-Einträge 52

Zurücksetzen der Einstellungen des

Hinweise zu Discs 63

Disc-Informationen 63

Handhabung einer Disc 64

Audio-Informationen 65

Urheberrecht und Logo-Markierungen 66

EINLEITUNG VORBEREITUNG GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE TUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGE ANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENMERKMALE 2 De

• Maximale effektive Ausgangsleistung pro

Kanal 65 W + 65 W (6 Ω, 1 kHz, 1% Klirr)

• 40-Sender-UKW/MW-Festsenderabstimmung

DVD-Player (DVD-E810)

• Spielt DVDs, Video-CDs, Audio-CDs, MP3-CDs,

WMA CDs, DivX CDs und JPEG CDs.

• Progressive Scan Videoausgang

• Digitale Lichtleiter- und Koaxial-Ausgangsbuchsen

■ Über diese Anleitung

• In dieser Anleitung wird „RX-E810“ als „Receiver“ und „DVD-E810“ als „DVD-Player“ bezeichnet.

• In dieser Anleitung wird grundsätzlich die Bedienung über Fernbedienung beschrieben, ausgenommen wo dies nicht möglich ist.

Manche dieser Bedienschritte sind auch über die Tasten an der Frontblende möglich.

• Die in dieser Anleitung für die Fernbedienung verwendeten Beschreibungen und Abbildungen beruhen auf den für Großbritannien

und Europa bestimmten Modellen, wenn nicht anders angegeben.

• y zeigt einen Tipp für Ihre Bedienung an.

• Hinweise enthalten Informationen bezüglich Sicherheits- und Bedienungsinstruktionen.

• Diese Anleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Änderungen des Designs und der technischen Daten im Sinne ständiger

Verbesserungen usw. vorbehalten. Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt, weist das Produkt Priorität auf.

Dieses Produkt wird mit dem folgenden Zubehör geliefert. Bevor Sie diese Anlage anschließen, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Artikel erhalten haben.

78 SCAN DIMMER A-B FREQ/TEXTPTY SEEKMODE START PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATInnen-UKW-Antenne (Modelle für Großbritannien, Europa, Australien und Korea)Systemsteuerungs-kabel (0,6 m)MW-RahmenantenneBatterien (x2) (AA, R06, Mignon)FernbedienungVideo-Cinch-Kabel (1,5 m)Audio-Cinch-Kabel (1,5 m)Innen-UKW-Antenne (Modelle für USA, Kanada, China, Taiwan und Asien)Netzkabel3 De DeutschEINLEITUNG ■ Frontblende 1 STANDBY/ONSchaltet den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus (siehe Seite 19).2 FernbedienungssensorEmpfängt die Signale von der Fernbedienung.3 DISPLAYSchaltet die Information im Frontblende-Display um (siehe Seite 23).4 Frontblende-DisplayZeigt die verschiedenen Informationen wie Uhrzeit oder Abstimmfrequenz. 5 MEMORY (TIME ADJ)• Speichert einen Festsender in dem Speicher. Halten Sie diese Taste für mindestens 2 Sekunden gedrückt, um Festsender automatisch zu speichern (siehe Seite 38).• Stellt die Uhrzeit vor der Verwendung der Timerfunktion ein (siehe Seite 19). 6 AUTO/MAN’L (TIMER)• Schaltet zwischen den automatischen und manuellen Abstimmmodi um, wenn der Tuner als Eingangsquelle gewählt ist (siehe Seite 37).• Schaltet die Uhrzeit-Timerfunktion ein oder aus (siehe Seite 43).7 PRESET/BANDSchaltet zwischen UKW, MW und dem Vorwahlmodus um, wenn der Tuner als Eingangsquelle gewählt ist. 8 PRESET/TUNING d / u (HOUR, MIN) Wählt eine Abstimmfrequenz, wenn der Tuner als Eingangsquelle gewählt ist.9 PURE DIRECTSchaltet den Pure Direct-Modus ein oder aus (siehe Seite 22).0 TIMER LEDLeuchtet auf, wenn der Uhrzeit-Timer eingeschaltet ist (siehe Seite 43).A PHONESGibt die Audiosignale für privates Hörvergnügen mit den Kopfhörern aus.B BASSStellt den Niederfrequenzgang ein (siehe Seite 22).C TREBLEStellt den Hochfrequenzgang ein (siehe Seite 22).D BALANCEStellt den Lautstärkepegel jedes linken und rechten Lautsprecherkanals ein (siehe Seite 22). E INPUTWählt eine Eingangsquelle.F VOLUMEStellt den Lautstärkepegel ein. Bedienungselemente und ihre Funktionen

Receiver (RX-E810) MIN MAXVOLUMEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORY NATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810 PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L 12 345 6 7 8 9

A0BCDE F4 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Rückwand

Dient zum Anschließen eines YAMAHA iPod

Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10),

wo Ihr iPod angebracht werden kann (siehe Seite 17).

Siehe Seite 15 für Anschlussinformationen.

3 Lautsprecherklemmen

Siehe Seite 13 für Anschlussinformationen.

Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen.

5 TAPE/MD IN/OUT-Buchsen

Siehe Seite 16 für Anschlussinformationen.

Dient zum Anschließen der externen Komponenten.

7 SUBWOOFER OUT-Buchse

Dient zum Anschließen des Subwoofers.

8 Systemsteuerungsanschluss

(TO DVD-E810)-Buchse

Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen.

Siehe Seite 18 für Anschlussinformationen.

(Modell für Europa)5 De Bedienungselemente und ihre Funktionen Deutsch

■ Frontblende-Display

Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist

Leuchtet auf, wenn Sie Festsender manuell einstellen

Leuchtet auf, wenn der Receiver ein starkes Signal von

einerm UKW-Stereosender empfängt.

Leuchtet auf, wenn der Receiver auf den automatischen

Abstimmungsmodus geschaltet ist (siehe Seite 38).

Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod in einem YAMAHA

iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche

YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des

Receivers, anbringen (siehe Seite 17).

Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod auf den Zufallsmodus

Leuchtet auf, wenn Sie Ihren iPod auf den

Wiederholungsmodus stellen.

8 Radio-Daten-System-Anzeigen (nur Modelle

für Großbritannien und Europa)

Der Name der Radio-Daten-System-Daten, die vom

aktuell empfangenen Radio-Daten-System-Sender

angeboten werden, leuchtet auf.

Leuchtet auf, während der Receiver nach

Radio-Daten-System-Sendern im PTY SEEK-Modus

(siehe Seite 40) sucht.

9 Multi-Informationsdisplay

Zeigt die verschiedenen Informationen wie Uhrzeit oder

Blinkt, wenn der Receiver auf den Uhrzeit-

Timereinstellmodus geschaltet ist (siehe Seite 43).

Leuchtet auf, wenn der Receiver auf einen Sender

Leuchtet auf oder blinkt, wenn Sie Festsender eingeben.

C iPod Menü-Anzeigen

Heben das aktuell gewählte iPod-Menü hervor (siehe

D iPod Betriebsanzeigen

Zeigen bedienbare Cursortasten, wenn das iPod-Menü im

Menü-Durchsuchen Modus bedient wird (siehe Seite 49).

GENRESSONGSALBUMSARTISTSPLAYLISTSMEMORYTUNEDTIMERSLEEPSTEREO AUTO DOCK SHUFFLEREPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD PRESET 1 234567 8

96 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Frontblende

Nimmt die wiederzugebende Disc auf.

Öffnet und schließt die Disc-Schublade.

Stoppt die Wiedergabe (siehe Seite 25).

Startet oder pausiert die Wiedergabe (siehe Seite 25).

5 STANDBY/ON Schaltet den DVD-Player ein oder in den

Bereitschaftsmodus (siehe Seite 22).

6 PROGRESSIVE-Anzeige

Leuchtet auf, wenn der Progressive-Scan-Modus

eingeschaltet ist (siehe Seite 54).

7 Frontblende-Display

Zeigt den aktuellen Status des DVD-Players.

8 Fernbedienungssensor

Empfängt die Signale von der Fernbedienung.

Springt an den Anfang des aktuellen Kapitels/Tracks.

Betätigen und gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf

zu aktivieren (siehe Seite 25).

Springt zu dem nächsten Kapitel/Track. Betätigen und

gedrückt halten, um den schnellen Vorlauf zu aktivieren

07 De Bedienungselemente und ihre Funktionen Deutsch

1 AV-Klemme (Nur Modelle für Großbritannien

Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen.

Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen.

Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen.

Siehe Seite 14 für Anschlussinformationen.

Siehe Seite 16 für Anschlussinformationen.

Siehe Seite 16 für Anschlussinformationen.

Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen.

8 Systemsteuerungsanschluss

Siehe Seite 12 für Anschlussinformationen.

(Nur Modelle für Großbritannien und Europa)8 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Gemeinsame Funktionen

Die Fernbedienung hat zwei Hauptbetriebsarten zur

Steuerung der Anlage. Bevor Sie die Funktionen in jedem

Modus bedienen, müssen Sie einen Modus wählen, um die

Zuordnung der Tasten der Fernbedienung zu ändern.

Umschalten des Betriebsmodus

• DVD/CD Modus: Drücken Sie DVD/CD.

• TUNER Modus: Drücken Sie TUNER.

y Sie können auch den an den Receiver angeschlossenen Fernseher und andere Komponenten (wie einen iPod) unter Verwendung der Fernbedienung bedienen. Für Einzelheiten siehe „Steuerung Externer Komponenten“ auf Seite 46.Die in dieser Anleitung für die Fernbedienung verwendeten Beschreibungen und Abbildungen beruhen auf den für Großbritannien und Europa bestimmten Modellen, wenn nicht anders angegeben. Für alle Modi gemeinsame

Die folgenden Bedienungsvorgänge sind für den Receiver

möglich, wenn die Fernbedienung in einem der Betriebsmodi ist.

1 Infrarot-Signalsender

Sendet Signale zu der steuern gewünschten Komponente.

Schaltet den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus

3 DISPLAY Schaltet die Information im Frontblende-Display um (siehe Seite 23).

4 SLEEP Stellt den Einschlaf-Timer am Receiver ein (siehe Seite 44).

Ändert die Helligkeit des Frontblende-Displays des

Receivers (siehe Seite 23).

Stellt den Gesamtlautstärkepegel am Receiver ein.

7 Eingangswahltasten

Wählt die Eingangsquelle am Receiver.

y STANDBY/ON, DIMMER und SLEEP Bedienungsvorgänge steuern auch den DVD-Player, wenn der DVD-Player an den Receiver über das mitgelieferte Systemsteuerungskabel angeschlossen ist (siehe Seite 12). Fernbedienung

• Rundfunksenderabstimmung

FREQ/TEXT PTY SEEK MODE START Hinweis9 De Bedienungselemente und ihre Funktionen Deutsch

In dem DVD/CD-Modus verfügbare

Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen für den DVD-

Player zur Verfügung.

Drücken Sie DVD/CD, um die Fernbedienung auf den

DVD/CD-Modus zu stellen, bevor die folgenden

Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.

1 REPEAT Wählt den Wiederholungswiedergabemodus (siehe Seite 26).

Stoppt die Wiedergabe (siehe Seite 25).

Schaltet die Wiedergabe auf Pause (siehe Seite 25).

Startet die Wiedergabe (siehe Seite 25).

Springt an den Anfang des aktuellen Kapitels/Tracks oder

des nächsten Kapitels/Tracks. Betätigen und gedrückt

halten, um den schnellen Rücklauf oder schnellen Vorlauf

zu aktivieren (siehe Seite 25).

Zeigt das Bildschirm-Menü auf dem Fernsehbildschirm an

oder schaltet die Zeitanzeige von CDs um (siehe Seite 34).

7 SET UP Zeigt das Setup-Menü auf dem Fernsehbildschirm an

8 SUBTITLE Wählt die Untertitelsprache (siehe Seite 30).

9 ANGLE Wählt einen Blickwinkel (siehe Seite 31).

0 Zifferntasten (1 bis 9, 0)

Dienen zur Eingabe von Zahlen für bestimmte Parameter

oder Kapite-/Tracknummern.

A SCAN Dient zur Vorschau des Inhalts einer DVD oder VCD

(siehe Seite 28) oder zum Anspielen der ersten Sekunden

jedes Tracks auf einer CD (siehe Seite 25).

B A-B Dient zum Wiederholen eines Abschnittes innerhalb eines

Kapitels/Tracks (siehe Seite 26).

C PROG Dient zur Anzeige der Programmliste für die

Programmwiedergabe-Funktion (siehe Seite 29).

D SHUFFLE Schaltet die Zufallswiedergabefunktion ein oder aus (siehe

E MENU Zeigt das DVD-Menü (siehe Seite 31) oder PBC-Menü

einer VCD (siehe Seite 31) an.

F TOP MENU/RETURN Schaltet zum Anfang des DVD-Menüs (siehe Seite 31)

oder zum vorherigen PBC-Menü (siehe Seite 31) zurück.

Drücken und gedrückt halten, um zum vorherigen

DVD-Menü zurückzukehren.

G Cursortasten ( / / / ), ENTER Wählt einen Punkt im Menü-Bildschirm oder bestimmt

den gewählten Parameter.

H AUDIO Wählt die Audio-Sprache (siehe Seite 30).

I ZOOM Vergrößert einen spezifischen Teil des Bildes (siehe

Seite 30). STANDBY/ONPOWER TV

910 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ TUNER Modus In dem TUNER-Modus verfügbare

Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen für den

Receiver zur Verfügung.

Drücken Sie TUNER, um die Fernbedienung auf den

TUNER-Modus zu stellen, bevor die folgenden

Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.

1 Zifferntasten (1 bis 8)

Wählt eine Festsendernummer (siehe Seite 39).

2 Radio-Daten-System-Abstimmtasten (nur

Modelle für Großbritannien und Europa)

FREQ/TEXT Schaltet die Radio-Daten-Systemanzeige zwischen

den Modi PS, PTY, RT, CT (wenn der Sender die

entsprechenden Datendienste umfasst) und der

Frequenzanzeige um (siehe Seite 41).

PTY SEEK MODE Schaltet den Receiver in den PTY SEEK-Modus

PTY SEEK START Startet die Sendersuche, wenn der gewünschte

Programmtyp im PTY SEEK-Modus ausgewählt

wurde (siehe Seite 40).

Drücken Sie A-E / , um die gewünschte

Festsendergruppe (A bis E) auzuwählen, oder drücken Sie

PRESET / , um eine Festsendernummer (1 bis 8)

zu wählen (siehe Seite 39).

4 BAND Schaltet den Radioempfangsmodus zwischen UKW, MW

und dem Vorwahlmodus um. STANDBY/ONPOWER TV

3 FREQ/TEXTPTY SEEKMODE START 411 De Bedienungselemente und ihre Funktionen Deutsch

■ Einsetzen der Batterien in die

1 Drücken Sie die -Markierung auf dem

Batteriefachdeckel, und öffnen Sie den

2 Setzen Sie die beiden mitgelieferten

Mignonbatterien (AA, R06, UM-3) in das

Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf richtige

Polarität (+ und –).

3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.

• Verwenden Sie niemals eine alte Batterie gemeinsam mit einen

• Verwenden Sie niemals gemeinsam unterschiedliche

Batteriearten (zum Beispiel Alkali-Batterien und Mangan-

Batterien). Jeder Batterietyp weist seine eigenen Eigenschaften

auf, auch wenn die Batterien ähnlich in der Form sind.

• Falls die Batterien erschöpft sind, entfernen Sie diese

unverzüglich aus der Fernbedienung, um Explosion oder

Austritt von Batteriesäure (Elektrolyt) zu vermeiden.

• Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften.

• Falls eine Batterie undicht wird, entsorgen Sie diese

unverzüglich. Achten Sie darauf, dass die austretende

Batteriesäure nicht in Kontakt mit Ihre Haut oder Bekleidung

kommt. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, wischen Sie das

Batteriefach sauber.

• Tauschen Sie die Batterien innerhalb von zwei Minuten aus, um

die im Speicher der Fernbedienung abgespeicherten

Einstellungen beizubehalten.

■ Verwendung der Fernbedienung

Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von

innerhalb 6 m gegenüber der zu steuern gewünschten

Komponente, und richten Sie sie dabei immer auf den

Fernbedienungssensor (siehe Seite 3 und 6).

• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit auf die

Fernbedienung vergossen wird.

• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.

• Belassen Sie die Fernbedienung niemals an den folgenden

– Heiße oder feuchte Orte wie zum Beispiel in der Nähe einer

Heizung oder eines Badezimmers

Machen Sie sich mit den folgenden Verfahren und Hinweisen vertraut, bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen. Für

Informationen über die Lautsprecher (NX-E800) siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung.

Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver, DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse

1 Verbinden Sie die DVD/CD (L/R)-Buchsen des Receivers mit den AUDIO OUT (L/R)-Buchsen des DVD-Players,

indem Sie das mitgelieferte Audio-Cinch-Kabel verwenden.

Verbinden Sie die Systemsteuerungsanschluss (TO DVD-E810)-Buchse des Receivers mit der Systemsteuerungsanschluss (TO RX-E810)-Buchse des DVD-Players, indem Sie das mitgelieferte Systemsteuerungskabel verwenden.

3 Verbinden Sie die Lautsprecherklemmen (L) am Receiver mit den Lautsprecherklemmen am linken Lautsprecher und

die Lautsprecherklemmen (R) am Receiver mit den Lautsprecherklemmen am rechten Lautsprecher mit den im

Lautsprechersatz mitgelieferten Lautsprecherkabeln (NX-E800). Siehe Seite 13 für Einzelheiten.

• Der Systemsteuerungsanschluss dient zum Synchronisieren der spezifischen Bedienungsverfahren zwischen Receiver und DVD-Player.

• Wenn Sie einen Verstärker mit einem Digitaleingang anstelle des RX-E810 verwenden möchten, verwenden Sie die DIGITAL OUT (COAXIAL oder

OPTICAL) Buchsen des DVD-Players und Konfigurieren die Einstellung „DIGITALAUSGANG“ im Setup-Menü (siehe Seite 52).

Anschluss der Anlage

Rechter Lautsprecher

(NX-E800)Anschluss der Anlage 13 De

■ Anschluss des Lautsprecherkabels

• Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten

Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls die

Anschlüsse fehlerhaft sind, kann kein Sound von den

Lautsprechern vernommen werden, und wenn die Polarität der

Lautsprecher falsch ist, erklingt der Sound unnatürlich und

• Achten Sie darauf, dass sich die blanken Lautsprecherdrähte

nicht gegenseitig oder andere Metallteile des Receivers

berühren. Dadurch könnten der Receiver und/oder die

Lautsprecher beschädigt werden.

• Beim Anschluss eines anderen Lautsprechersatzes anstelle des

NX-E800 stellen Sie sicher, dass Sie Lautsprecher mit der

vorgeschriebenen Impedanz wie auf der Rückseite von

Receiver angegeben mit magnetischer Abschirmung

verwenden. Falls magnetisch abgeschirmte Lautsprecher den

Monitor stören, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt von

1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung von

jedem Ende jedes Lautsprecherkabels und

verdrillen Sie dann die blankgelegten Litzen

des Kabels, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

2 Schrauben Sie den Knopf los.

3 Setzen Sie den blanken Draht in die Klemme

4 Ziehen Sie den Knopf fest, um den Draht zu

Schwarz: negativ (–)ANSCHLIEßEN EINES FERNSEHGERÄTS 14 De

Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, wenn Sie Ihren Fernseher unter Verwendung des mitgelieferten

Video-Cinch-Kabels an den DVD-Player anschließen. Sie können auch Bilder mit hoher Qualität genießen, wenn Sie ein

Videogerät an die S-Video- oder Component-Buchse (nur Modelle für Großbritannien und Europa) mit einem im Fachhandel

erhältlichen Kabel anschließen. Für Informationen über Ihren Fernseher siehe die damit mitgelieferte Bedienungsanleitung.

Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver. DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse beendet wurden.

Verbinden Sie die VIDEO-Buchse des

DVD-Players mit der Video-Eingangsbuchse

Ihres Fernsehers, indem Sie das mitgelieferte

Video-Cinch-Kabel verwenden.

Um Fernsehsound mit dem Receiver zu genießen, verbinden Sie

die AUX (L/R)-Buchsen des Receivers mit den Audio-

Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehers, indem Sie im Fachhandel

erhältliche Audio-Cinch-Kabel verwenden.

■ Component-Video-Verbindung

Verbinden Sie die COMPONENT-Buchsen des

DVD-Players mit den Component-Video-Eingangsbuchsen

Ihres Fernsehers, indem Sie im Fachhandel erhältliche

Component-Video-Kabel verwenden.

(Nur Modelle für Großbritannien und Europa)

Zur Herstellung einer Component-Video-Verbindung stellen Sie

„COMPONENT“ auf „YUV“ im Setup-Menü des DVD-Players

■ S-Video-Verbindung

Verbinden Sie die S VIDEO-Buchse des DVD-Players mit

der S-Video-Eingangsbuchse Ihres Fernsehers, indem Sie im

Fachhandel erhältliche Component-Video-Kabel verwenden.

(Nur Modelle für Großbritannien und

Verbinden Sie die AV-Klemme des DVD-Players mit dem

Scart-Eingang Ihres Fernsehers, indem Sie ein im

Fachhandel erhältliches Scart-Kabel verwenden.

(Nur Modelle für Großbritannien und Europa)

Wenn Sie eine Scart-Verbindung herstellen, stellen Sie im

Setup-Menü des DVD-Players „COMPONENT“ auf „RGB“

Anschließen eines Fernsehgeräts

(Nur Modelle für Großbritannien und Europa)ANSCHLIEßEN VON ANTENNEN 15 De

VORBEREITUNG Für den Rundfunkempfang auf dem Receiver müssen Sie die mitgelieferten MW- und UKW-Antennen an die

vorgeschriebenen Klemmen anschließen. Falls ein Problem hinsichtlich schwachem Rundfunkempfang in Ihrem Gebiet

auftreten sollte, oder wenn Sie den Rundfunkempfang verbessern möchten, empfehlen wir die Verwendung optionaler

Hochantennen. Für Einzelheiten wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA-Fachhändler oder Kundendienst.

Verwenden Sie immer diese Funktion, um das Frequenzraster (nur Modelle für Asien und Taiwan) gemäß der Senderteilung in Ihrem Gebiet einzustellen (siehe Seite 38).

Für maximale Sicherheit und minimale Interferenzen

sollten Sie die GND-Klemme an eine gute Erdung

anschließen. Eine gute Erdung ist ein in den feuchten

Erdboden getriebener Metallstab.

Bringen Sie den Antennenstand an der Antenne an.

Falls Sie die Antenne an einer Wand anbringen,

müssen Sie den Antennenstand nicht verwenden.

2 Drücken Sie den Zapfen der AM-Klemme. Je nach Produkt kann die Form des Zapfens sich von der hier gezeigten Abbildung unterscheiden. 3 Stecken Sie die MW-Rahmenantennendrähte

Lassen Sie den Zapfen los, um den Draht zu sichern

Wiederholen Sie Schritt 2 bis 4 zum Einsetzen der

MW-Rahmenantennendrähte in die GND-Klemme.

6 Ordnen Sie die Antenne entfernt vom

Receiver und den Lautsprecherkabeln an.

Drehen Sie den Antennenkopf während des Rundfunkempfangs,

um den besten Winkel für optimalen Empfang zu ermitteln.

1 Schließen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne

an die FM-Buchse des Receivers an.

2 Ordnen Sie die Antenne entfernt vom

Receiver und den Lautsprecherkabeln an.

Anschließen von Antennen

Anschluss der MW-Rahmenantenne

Anschluss der UKW-AntenneANSCHLUSS VON EXTERNEN KOMPONENTEN 16 De

Sie können verschiedene Audiokomponenten wie einen MD-Player, ein Tonbandgerät oder ein YAMAHA

iPod-Universaldock an den Receiver anschließen. Sie können auch einen MD-Recorder oder einen CD-Recorder an den

DVD-Player über die DIGITAL OUT-Buchsen anschließen. Für Informationen über Ihre externe Komponente siehe die

mit der betreffenden Komponente mitgelieferte Bedienungsanleitung.

Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver, DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse

Falls Sie einen MD-Player oder ein Tonbandgerät an den

Receiver anschließen, können Sie die auf der Komponente

wiedergegebene Tonquelle genießen.

1 Verbinden Sie die TAPE/MD IN (L/R)-Buchsen

des Receivers mit den anlogen

Ausgangsbuchsen am MD-Player, indem Sie

das mitgelieferte Audio-Cinch-Kabel

2 Zum Aufnehmen von Audioausgang vom

Receiver verbinden Sie die TAPE/MD OUT

(L/R)-Buchsen des Receivers mit den

anlogen Eingangsbuchsen am MD-Player

oder einem Tonbandgerät, indem Sie das

mitgelieferte Audio-Cinch-Kabel verwenden.

Sie können auch einen MD-Recorder oder einen

CD-Recorder an den DVD-Player über eine digitale

Verbindung anschließen, können Sie eine digitale

Verbinden Sie die DIGITAL OUT (COAXIAL oder

OPTICAL)-Buchsen des DVD-Players mit den

digitalen Eingangsbuchsen (Koax oder

Lichtleiter) am MD-Recorder oder CD-Recorder,

indem Sie das mitgelieferte Audio-Cinch-Kabel

• Die DIGITAL OUT-Buchsen sind kompatibel mit den PCM-,

Dolby Digital- und DTS-Signalen.

• Die DIGITAL OUT (OPTICAL)-Buchse ist basierend auf

EIA-Standards ausgelegt. Um eine Digitalverbindung

herzustellen, verwenden Sie ein dem EIA-Standard

entsprechendes Lichtleiterkabel.

Anschluss von externen Komponenten

Anschließen eines MD-Players

oder eines Tonbandgeräts

LR DOCK DVD/CDTAPE/MD AUX OUT IN FM GND AM ANTENNA75 UNBAL.

L R ANALOG OUTIN MD-Player oder

Anschluss eines MD-Recorders

KoaxialkabelAnschluss von externen Komponenten 17 De

VORBEREITUNG Der Receiver (RX-E810) ist mit einer DOCK-Klemme an der Rückseite augestattet, die es erlaubt, ein YAMAHA iPod

Universal-Dock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) anzuschließen, wo Sie Ihren iPod anbringen und die Wiedergabe

vom iPod mit der mitgelieferten Fernbedienung ausführen können. Schließen Sie ein YAMAHA iPod Universal-Dock

(wie das getrennt erhältliche YDS-10) an die Klemme DOCK an der Rückseite dieses Geräts mit den speziellen Kabeln

an. Wenn die Verbindung hergestellt ist, bringen Sie Ihr iPod im YAMAHA iPod Universal-Dock an.

• Schließen Sie das Netzkabel nicht an den Receiver, DVD-Player oder andere Komponenten an, bevor nicht alle anderen Anschlüsse

• Nur iPod (Click and Wheel), iPod nano und iPod mini werden unterstützt.

• Sie benötigen ein YAMAHA iPod Universal-Dock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) und sein zugehöriges Kabel, das mit der

DOCK-Klemme des Receivers kompatibel ist.

• Schließen Sie keine iPod-Zubehörteile (wie Kopfhörer, eine Kabel-Fernbedienung oder einen UKW-Sender) an Ihren iPod an, wenn er

in einem YAMAHA iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche YDS-10) eingesetzt ist.

• Wenn Ihr iPod nicht fest im YAMAHA iPod-Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an der DOCK-

Klemme des Receivers, angebracht ist, können Audiosignale nicht richtig ausgegeben werden.

• Wenn die Verbindung zwischen Ihrem iPod und dem Receiver hergestellt ist und der Receiver auf den DOCK-Modus (siehe Seite 47)

gestellt ist, erscheint „iPod connected“ im Frontblende-Display. Wenn die Verbindung zwischen Ihrem iPod und dem Receiver

ausfällt, erscheint eine Statusmeldung im Frontblende-Display. Für eine komplette Liste von Verbindungsstatus-Meldungen siehe

Abschnitt iPod in „Störungssuche“ auf Seite 60.

• Ihre iPod-Batterie wird automatisch aufgeladen, wenn Ihr iPod in einem YAMAHA iPod Universaldock (wie das getrennt erhältliche

YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Receivers, angebracht ist, solange der Receiver eingeschaltet ist.

• Je nach Typ des iPod kann es erforderlich sein, einen der iPod-Adapter, die mit dem YAMAHA iPod Universaldock (wie dem getrennt

erhältlichen YDS-10) mitgeliefert sind, in den Dock-Steckplatz einzustecken, bevor Sie Ihren iPod einsetzen.

Anschließen eines YAMAHA iPod Universal-Docks

(wie getrennt erhältliches YDS-10)

iPodANSCHLUSS DER NETZKABEL 18 De

Wenn alle Verbindungen hergestellt sind, schließen Sie das Netzkabel des DVD-Players an die AC OUTLET(S)-Buchse

an der Rückseite des Receivers an (oder an die Netzsteckdose, wenn die AC OUTLET(S)-Buchse nicht zur Verfügung

steht), und stecken das Netzkabel des Receivers in die Netzsteckdose.

■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)

Modelle für Großbritannien und Australien

Modell für Korea Keine

Andere Modelle 2 netzdosen

Verwenden Sie diese Steckdose(n), um den DVD-Player oder jegliche angeschlossenen Komponenten mit Strom zu

versorgen. Verbinden Sie die Netzkabel Ihrer anderen Komponenten mit dieser(n) Steckdose(n). Die Stromversorgung

der Steckdose(n) wird hergestellt, wenn der Receiver eingeschaltet wird. Für Information über die maximale

Leistungsaufnahme, d.h. die Gesamtleistungsaufnahme der Komponenten, die an diese Steckdose(n) angeschlossen

werden können, siehe „Technische Daten“ auf Seite 67.

Anschluss der Netzkabel

L R AV AUDIO OUT DIGITAL OUTCOAXIALCOMPONENTS VIDEO VIDEO P B P R Y OPTICALVIDEO OUTMAINSTO RX-E810

Sie an der Rückseite des

NetzkabelEINSTELLUNG DER ANLAGE 19 De

VORBEREITUNG Vor dem Starten der Wiedergabe verfahren Sie wie folgt, um die Systemeinstellungen zu konfigurieren.

1 Schalten Sie Ihren Fernseher ein, und

drücken Sie danach STANDBY/ON, um den

Receiver einzuschalten.

Wenn der DVD-Player an den Receiver über das

mitgelieferte Systemsteuerungskabel angeschlossen

ist, schaltet der DVD-Player automatisch ein.

Andernfalls drücken Sie STANDBY/ON auf der

Frontblende, um den DVD-Player einzuschalten.

Die Frontblende-Anzeigen jeder betreffenden

Komponente leuchten auf.

2 Drücken Sie DVD/CD, um „DVD/CD“ als eine

Eingangsquelle zu wählen.

An Ihrem Fernseher wählen Sie den Eingang,

an dem der DVD-Player angeschlossen wird

(EXT1, AV1 usw). Für weitere Einzelheiten

siehe die mit Ihrem TV mitgelieferte Anleitung.

Der Vorgabe-Anzeigebild erscheint auf dem

Wenn das Bild auf Ihrem Fernseher verzerrt ist, kann es sein, dass

die Einstellung für Farbfernsehsystem (NTSC und PAL) am

DVD-Player nicht zu Ihrem Fernseher passt.

Zum Umschalten des Farbfernsehsystems in diesem Fall drücken

Sie und dann AUDIO während die Disc-Schublade offen ist.

1 Drücken Sie DISPLAY auf der Frontblende

„Clock Time“ erscheint auf dem Frontblende-Display

einige Sekunden lang, und dann erscheint „Set Clock“.

Drücken Sie TIME ADJ etwa zwei Sekunden lang,

um auf den Uhrzeit-Einstellmodus zu schalten.

Zum Vorstellen der Stundeneinstellung drücken Sie

HOUR wiederholt. Zum Zurückstellen der

Stundeneinstellung drücken Sie HOUR wiederholt,

während Sie PRESET/BAND gedrückt halten.

Zum Vorstellen der Minuteneinstellung drücken

Sie MIN wiederholt. Zum Zurückstellen der

Minuteneinstellung drücken Sie MIN wiederholt,

während Sie PRESET/BAND gedrückt halten.

Einstellung der Anlage

Schritt 1: Schalten Sie die

Stromversorgung ein, und wählen

SCAN DIMMERABREPEAT SLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCK STANDBY/ONDVD/CD Schritt 2: Stellen Sie die Uhrzeit ein MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LDISPLAY HOUR MIN TIME ADJPRESET/BANDEinstellung der Anlage 20 De

5 Drücken Sie TIME ADJ noch einmal, um die

Uhrzeiteinstellung zu bestätigen.

„Adjusted“ erscheint auf dem Frontblende-Display

einige Sekunden lang, und dann erscheint die

Sie können zwischen 12-Stunden-Format (AM/PM) und 24-

Stunden-Format umschalten, indem Sie HOUR oder MIN

drücken, während die Uhrzeit auf dem Frontblende-Display

Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um

das Seitenverhältnis am DVD-Player anders einzustellen.

(Die Vorgabeeinstellung ist „4:3 PAN SCAN“.)

1 Drücken Sie SET UP.

Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

2 Drücken Sie oder wiederholt, um

„VIDEO SETUP PAGE“ zu wählen.

3 Drücken Sie oder , um „TV DISPLAY“

zu wählen, und drücken Sie danach .

Drücken Sie oder , um die gewünschte

Einstellung auszuwählen, und drücken Sie

danach ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.

4:3 PAN SCAN Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen Fernseher mit 4:3-

Seitenverhältnis verwenden und ein Trimmen beider Seiten

des Bildes bzw. ein Formatieren des Bildes wünschen, damit

dieses auf den Bildschirm Ihres Fernsehers passt.

4:3 LETTER BOX Wählen Sie diese Option, wenn das Seitenverhältnis

Ihres Fernsehgeräts 4:3 ist. In diesem Fall wird ein

Breitbild mit schwarzen Bändern auf der Ober- und

Unterseite auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen Breitband-Fernseher haben.

Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP erneut.

Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um die

Spracheneinstellung für die Bildschirmanzeige und die Setup-

Menüs einzustellen. (Die Vorgabeeinstellung ist „ENGLISH“.)

1 Drücken Sie SET UP.

Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

Drücken Sie oder , um „GENERAL SETUP PAGE“ auszuwählen.

Drücken Sie oder , um „OSD LANGUAGE“

zu wählen, und drücken Sie danach .

Drücken Sie / , um die gewünschte

Sprache auszuwählen, und drücken Sie danach

ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.

Schritt 3: Stellen Sie das

Seitenverhöltnis ein TV TYPETV DISPLAYPROGRESSIVEPICTURE SETTINGCOMPONENT4:3 PAN SCAN4:3 LETTER BOX 16:9 VIDEO SETUP PAGEON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAY A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN Cursortasten,

ENTER SET UP Schritt 4: Stellen Sie die Bildschirm-Sprache ein DISC LOCKPROGRAMOSD LANGUAGESCREEN SAVERDIVX(R) VOD CODEENGLISHDANSKDEUSTCHESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSNORSKGENERAL SETUP PAGEON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAY A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURN Cursortasten,

ENTER SET UPEinstellung der Anlage 21 De

VORBEREITUNG Wenn Sie die Vorgabesprachen für Audio, Untertitel und

Disc-Menü einstellen, schaltet der DVD-Player automatisch

beim Einlegen einer Disc auf die gewählte Sprache um.

Wenn die gewählte Sprache nicht auf der Disc vorhanden ist,

wird stattdessen die Vorgabe-Sprache der Disc verwendet.

(Die Vorgabe-Einstellung für Audio- und Disc-Menüsprache

ist „ENGLISCH“, und die für Untertitel ist „AUS“.)

1 Drücken Sie SET UP.

Das Setup-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

2 Drücken Sie oder , um

„VORZUGSEINSTELL.“ auszuwählen.

„VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine

Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im Stoppbetrieb ist

3 Drücken Sie oder , um „AUDIO“,

„UNTERTITEL“ oder „DISK-MENÜ“ zu

wählen, und drücken Sie danach .

4 Drücken Sie oder , um die

gewünschte Sprache auszuwählen, und

drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl

Falls die von Ihnen gewünschte Sprache in der Liste

nicht aufgeführt ist, wählen Sie „SONST“,

verwenden Sie die Zahlentasten zur Eingabe des 4-

stelligen Sprachencodes (siehe Seite 57), und drücken

5 Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie

6 PASSWORT Schritt 5: Stellen Sie die Vorgabe-

Einstellung für Audio-, Untertitel-

und Disc-Menüsprache ein

Hinweis AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜKI.SICHERUNGVR-LISTEMP3/JPEG-NAVDIVX-U.-TITELPASSWORTENGLISCHCHINESISCHFRANZÖSISCHSPANISCHPORTUGIESISCHPOLNISCHITALIENISCHTÜRKISCHVORZUGSEINSTELL.STANDBY/ONPOWER TV

SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EA-EINFO.SET UPTOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE START Cursortasten,

ENTER SET UP ZifferntastenGrundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver 22 De

Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um eine Eingangsquelle zu wählen und die Klangeinstellungen

am Receiver vorzunehmen.

1 Drücken Sie STANDBY/ON, um den Receiver

Wenn der DVD-Player an den Receiver über das

mitgelieferte Systemsteuerungskabel angeschlossen

ist, schaltet der DVD-Player automatisch ein. Die

Frontblende-Anzeigen jeder betreffenden

Komponente leuchten auf.

Die Anlage hat eine Auto-Standby-Funktion (siehe Seite 45), die

automatisch die Anlage auf den Bereitschaftsmodus schaltet,

wenn Sie die Anlage 30 Minuten lang nicht bedienen, während

der Receiver auf den DVD/CD-Eingangsmodus gestellt ist.

2 Drücken Sie eine der Eingangswahltasten zur

Wahl der gewünschten Eingangsquelle.

3 Beginnen Sie mit der Wiedergabe auf der

gewählten Quellenkomponente oder wählen

Sie einen Rundfunksender.

Für Informationen über die Disc-Widdergabe siehe

Seite 25, und für Information über Abstimmen siehe

4 Drücken Sie VOLUME +/–,um den

Lautstärkepegel auf den gewünschten Pegel

5 Drehen Sie BASS, TREBLE oder BALANCE

auf der Frontblende des Receivers zum

Vornehmen der folgenden Einstellungen.

BASS: Stellt den Niederfrequenzgang ein.

TREBLE: Stellt den Hochfrequenzgang ein.

BALANCE: Stellt den Lautstärkepegel jedes linken

und rechten Lautsprecherkanals ein.

Der Pure Direct-Modus schaltet die Klangregelschaltung

ab und erlaubt Ihnen, sauberen HiFi-Sound von analogen

Quellen zu genießen.

Drücken Sie PURE DIRECT auf der Frontblende

des Receivers, um den Pure Direct-Modus

PURE DIRECT leuchtet auf, und das Frontblende-Display

wird automatisch abgeblendet.

• Wenn der Pure Direct-Modus eingeschaltet ist, stehen weder

BASS, TREBLE noch BALANCE zur Verfügung.

• Wenn Sie eine Bedienung ausführen, während der Pure Direct-

Modus eingeschaltet ist, leuchtet das Frontblende-Display kurz

auf, um den Befehl zu bestätigen und blendet dann wieder ab.

Zum Ausschalten des Pure Direct-Modus

Drücken Sie PURE DIRECT erneut, so dass PURE DIRECT ausschaltet und das Frontblende-Display

■ Zur Verwendung von Kopfhörern

Schließen Sie die Kopfhörer an die PHONES-Buchsen an.

Sie können den von den Lautsprechern ausgegebenen Ton

über die Kopfhörer hören.

Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver

ENTERAEDISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MDSUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIOAUX/TV DOCKAESET UPTV VOL VOLUME TOP MENU

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Folgen Sie dem Verfahren unten, um die Einstellungen des Frontblende-Displays des Receivers zu ändern.

■ Umschalten des Displaymodus

Sie können die im Frontblende-Display des Receivers

gezeigte Information zwischen dem aktuellen Eingang

und der Uhrzeit umschalten.

Sie können die Uhrzeit nicht anzeigen, wenn Sie sie nicht

einstellen (siehe Seite 19).

Drücken Sie wiederholt DISPLAY, um den

gewünschten Displaymodus zu wählen.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige wie

„Timer Input“, „ON Time“ und „OFF Time“ dienen zum

Einstellen des Uhrzeit-Timers (siehe Seite 43).

■ Abblenden des Displays

Sie können die Frontblende des Receivers abblenden. Das

Frontblende-Display des DVD-Players wird auch

abgeblendet, wenn er über eine

Systemsteuerungsverbindung am Receiver angeschlossen

ist (siehe Seite 12). (Die Vorgabeeinstellung ist

Drücken Sie DIMMER, um „DIMMER ON“ zu

Tum Zurückschalten auf normale Helligkeit

Drücken Sie DIMMER, um „DIMMER OFF“ zu wählen.

Ändern der Einstellungen des Frontblende-Displays DIMMERSTANDBY/ONPOWER TV

(Aktueller Eingang)Unterstützte Disc-Typen 24 De

Sie können sich mit dem DVD-Player an Film- oder Musik-Discs erfreuen. Da manche Disc-Operationen auf bestimmte

Disc-Typen begrenzt sind, werden die unterstützten Disc-Typen unter Verwendung der nachfolgend dargestellten Icons

angezeigt. Jedes bedeutet, dass die Operation auf den entsprechenden Disc-Typ begrenzt ist. Die nicht durch ein Icon

bezeichneten Operationen stehen für alle Disc-Typen zur Verfügung.

Je nach Disc-Format kann es sein, dass manche Discs nicht mit dem DVD-Player kompatibel sind. Vor dem Einlegen einer Disc in den DVD-Player stellen Sie die Disc-Kompatibilität des DVD-Players sicher (siehe Seite 63). ■ Über Datendiscs (MP3, WMA, JPEG und

Sie können Dateien im MP3- und WMA-Format, die auf

einer CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW

aufgenommen sind, mit ähnlicher Verwendung wie eine

Musik-CD wiedergeben. Der DVD-Player betrachtet die

Dateien auf der Disc als Tracks (wie es links dargestellt

ist). Sie können auch JPEG-Bilder und DivX Videodateien

wiedergeben, die auf einer CD-R/RW, DVD+R/RW oder

DVD-R/RW aufgezeichnet wurden. Für Einzelheiten

darüber, wie Sie diese Discs abspielen können, siehe

„Abspielen von MP3/WMA/JPEG/DivX-Discs“ auf

Seite 32. Abhängig von den Aufnahmebedingungen, wie z.B. den Einstellungen der Aufnahmesoftware, kann der DVD-Player vielleicht die Disc oder die Tracks nicht in der aufgezeichneten Reihenfolge wiedergeben. Informationen über die Disc-Kompatibilität des DVD-Players siehe Seite 63. Unterstützte Disc-Typen

DVD/DVD-VR VIDEO CD/

SUPER VIDEO CD Musik-CD DVD VCD CD HauptverzeichnisOrdnerTrack (Datei) HinweisGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 25 De

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Befolgen Sie die nachfolgenden Vorgänge, um die grundlegenden Bedienungsvorgänge für die Disc-Wiedergabe auszuführen.

• Falls das Verbotssymbol ( ) auf dem Fernsehbildschirm

erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, heißt das, dass eine

Funktion auf der aktuellen Disc oder im aktuellen Status zurzeit

nicht zur Verfügung steht.

• Je nach der Disc können bestimmte Vorgänge anders ausgeführt

werden, oder sie unterliegen Einschränkungen.

Starten der Wiedergabe

Legen Sie die Disc ein (drücken Sie auf

den DVD-Player einzuschalten/die Disc-Schublade zu schließen).

• Das Gerät startet automatisch die Wiedergabe, wenn eine Disc

eingelegt ist. Falls die Disc das Start-Menü hat, müssen Sie

drücken, um die Wiedergabe zu starten.

• Bei CDs können Sie die ersten Sekunden jedes Tracks der Reihe nach

anspielen, indem Sie SCAN bei gestoppter Wiedergabe drücken.

, um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten.

Stoppen der Wiedergabe

Das Gerät speichert automatisch die Position, in der die

Wiedergabe gestoppt wurde. Falls Sie

h drücken, setzt die

Wiedergabe ab dem Punkt fort, an dem Sie unterbrochen wurde.

s erneut drücken, wird die Stoppposition aus dem

Speicher gelöscht. (Dies wird als „Stoppbetrieb“ bezeichnet.)

Schalten der Wiedergabe auf Pause

Um an die normale Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie

Weiterschalten von Bild auf Bild

Drücken Sie e, um die Wiedergabe auf Pause zu schalten,

und betätigen Sie danach wiederholt e.

Mit jedem Drücken von e schaltet die Wiedergabe um ein

Vollbild weiter. Um an die normale Wiedergabe

zurückzukehren, drücken Sie h.

Schneller Rücklauf oder schneller Vorlauf

Für den schnellen Rücklauf halten Sie

lang gedrückt.Für den schnellen Vorlauf halten Sie

Sekunden lang gedrückt.

Mit jedem Drücken der Taste nach dem Gedrückthalten nimmt

die Geschwindigkeit zu (ab).

Für Zeitlupe rückwärts oder Zeitlupe

Für Zeitlupe rückwärts drücken Sie . Für Zeitlupe

vorwärts drücken Sie .

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die

Geschwindigkeit wie folgt (nimmt ab).

Die Rückwärtszeitlupe-Funktion ist für VCDs und SVCDs nicht verfügbar.

Überspringen von Kapiteln (Tracks)

Um an den Start des aktuellen Kapitels (Tracks) zu

springen, drücken Sie b.

Um an das nächste Kapitel (Track) zu springen, drücken Sie

Um an das vorhergehende Kapitel (Track) zu springen,

drücken Sie b zweimal schnell aufeinander folgend.

Die Überspringen-Funktion arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn eine

VCD oder SVCD mit dem PBC-Menü wiedergegeben wird (siehe Seite 31).

Spezifizieren eines Kapitels (Tracks) für die

Verwenden Sie die Zifferntasten, um die Kapitel-

(Tracknummer) einzugeben, die Sie wiedergeben möchten.

Um eine einstellige Zahl einzugeben, drücken Sie eine Zifferntaste

zur Eingabe der Tracknummer und dann ENTER, oder drücken Sie

0 und dann eine Zifferntaste zur Eingabe der Tracknummer.

Dieses Merkmal arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn eine VCD

oder SVCD mit dem PBC-Menü wiedergegeben wird (siehe Seite 31).

Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe

Hinweise STANDBY/ONPOWER TV

DVD VCD DVD VCDGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 26 De

Sie können die Wiedergabe des gewählten Punkts in einer Disc

wiederholen. Sie können zwei Punkte setzen, um einen

bestimmten Abschnitt eines Kapitels (Tracks) mit A-B Wiederholungsfunktion spezifizieren.

• Die Wiederholungswiedergabe (Repeat Play) arbeitet vielleicht

nicht richtig in Abhängigkeit von den DVD-Typen.

• Die Wiederholungswiedergabe arbeitet nicht, während eine VCD oder

SVCD mit dem PBC-Menü wiedergegeben wird (siehe Seite 31).

Geben Sie die Disc, den Titel oder das Kapitel (Track)

wieder, die/den/das Sie wiederholen möchten.

Drücken Sie REPEAT, um das gewünschte

Wiederholung-Menü zu wählen.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Modus wie folgt.

↓ WIEDERHOL AUS (Normale Wiedergabe) ↓

KAPITEL (Wiederholungswiedergabe nach Kapitel)

↓ TITEL (Wiederholungswiedergabe nach Titel) ↓ ALLE (Wiederholungswiedergabe nach Disc) VCD/CD

↓ WIEDERHOL AUS (Normale Wiedergabe) ↓ TRACK (Wiederholungswiedergabe nach Track) ↓ ALLE (Wiederholungswiedergabe nach Disc) MP3/WMA/JPEG/DivX

↓ WIEDERHOL AUS (Normale Wiedergabe) ↓ WIEDERHOLEN EINZEL (Wiederholungswiedergabe nach Datei) ↓ ORDN.WIEDERH. (Wiederholungswiedergabe nach Ordner) Freigeben der Wiederholungswiedergabe

Drücken Sie REPEAT, um „WIEDERHOL AUS“ zu wählen.

Bei der Widergabe einer JPEG oder Bild-CD im Diashow-Modus

erscheint „REPEAT ALL“ (Wiederholwiedergabe nach Disc)

anstelle von „ORDN.WIEDERH.“.

■ Wiederholung zwischen zwei Punkten

Sie können einen bestimmten Abschnitt eines Kapitels

(Tracks) spezifizieren, indem Sie zwei Punkte

(Start- und Endpunkt) setzen.

Sie können A-B Wiederholung nur innerhalb eines Kapitels

1 Geben Sie das Kapitel oder den Track wieder,

der den zu wiederholenden Abschnitt

2 An der Position, die Sie als Startpunkt des zu

wiederholenden Abschnitts setzen möchten,

„A“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

3 An der Position, die Sie als Endpunkt des zu

wiederholenden Abschnitts setzen möchten,

drücken Sie A-B erneut.

„AB“ erscheint auf dem Fernsehbildschirm, und die

A-B Wiederholung beginnt.

Freigeben der A-B Wiederholung (A-B Repeat)

Drücken Sie A-B einmal.

Sie können Kapitel oder Tracks auf der Disc in beliebiger

Reihenfolge überspringen.

• Wiederholungswiedergabe steht für DVD-VR nicht zur

• Die Zufallswiedergabe arbeitet nicht, während eine VCD oder

SVCD mit dem PBC-Menü wiedergegeben wird (siehe

1 Spielen Sie die Disc ab.

Wiederholen der Disc-Wiedergabe

(Wiederholungswiedergabe)

Hinweise STANDBY/ONPOWER TV

Wiedergabe in zufälliger

SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE STARTSHUFFLEGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 27 De

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE

2 Drücken Sie SHUFFLE, um den gewünschten

Zufallswiedergabe-Modus zu wählen.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der Modus wie folgt.

↓ ZUFALLSW. AUS (Normale Wiedergabe) ↓ ZUFALLSWIEDG. (Zufallswiedergabe) ↓ ZUF. WDGB. WIEDH. (Zufallswiedergabe mit Wiederholungswiedergabe) Aufheben der Zufallswiedergabe

Drücken Sie SHUFFLE, um „ZUFALLSW. AUS“ zu wählen.

Sie können eine abgelaufen Zeitspanne spezifizieren, an

der die Wiedergabe starten soll. • Verwendung des Zeitsuche-Merkmals für eine VCD oder SVCD schließt automatisch das PBC-Menü (siehe Seite 31).• Sie können nicht eine abgelaufen Zeitspanne spezifizieren, die die Gesamtzeit überschreitet. ■ Zeitsuche auf DVD

Während der Wiedergabe einer Disc drücken

Das Bildschirm-Menü erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

2 Drücken Sie oder , um „TT DAUER“

oder „KP DAUER“ zu wählen, und drücken

Wählen Sie dies, wenn Sie eine verflossene Zeit für

den aktuellen Titel spezifizieren möchten.

Wählen Sie dies, wenn Sie eine verflossene Zeit für

das aktuelle Kapitel spezifizieren möchten.

3 Verwenden Sie die Zifferntasten, um

Stunden, Minuten und Sekunden

Die Wiedergabe springt zu der spezifizierten

y Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Bildschirm-Menü zu beenden, drücken Sie ON SCREEN. ■ Zeitsuche auf VCD

Während der Wiedergabe einer Disc drücken

Das Bildschirm-Menü erscheint auf dem

2 Drücken Sie oder , um „DISKDAU.“

oder „TRACKDAU.“ zu wählen, und drücken

Wählen Sie dies, wenn Sie eine verflossene Zeit für

die ganze Disc spezifizieren möchten.

Wählen Sie dies, wenn Sie eine verflossene Zeit für

den aktuellen Track spezifizieren möchten.

3 Verwenden Sie die Zifferntasten, um

Stunden, Minuten und Sekunden

Die Wiedergabe springt zu der spezifizierten

y Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Bildschirm-Menü zu beenden, drücken Sie ON SCREEN. Spezifizierung die abgelaufene

Zeitspanne der Wiedergabe (Time

AUS BITRATE 16 GES. ABGEL. 0:02:25

MENÜGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 28 De

Sie können die Inhalte einer DVD oder VCD mit in

regelmäßigen Abständen gewählten Bildern vorbetrachten

und ein Vorschau-Bild für die Wiedergabe wählen.

1 Drücken Sie SCAN, während die Disc in den

DVD-Player eingesetzt ist.

2 Drücken Sie oder , um einen der

folgenden Vorschau-Modi zu wählen, und

drücken Sie danach ENTER.

Zeigt den Anfang jedes Titels an.

Zeigt den Anfang jedes Kapitels an.

Teilt einen Titel in Teile mit 10-Minuten-Intervallen

und spielt die ersten 3-4 Sekunden jedes Teils an.

Teilt ein Kapitel in Teile mit 10-Minuten-Intervallen

und spielt die ersten 3-4 Sekunden jedes Teils an.

Zeigt den Anfang jedes Tracks an.

Teilt einen Track in sechs Teile mit gleichmäßigen

Intervallen und spielt den Anfang jedes Teils an.

Teilt eine Disc in sechs Teile mit gleichmäßigen

Intervallen und spielt den Anfang jedes Teils an. • Sie können „TRACK-INTERVALL“ während der VCD-Wiedergabe nur auswählen, wenn das PBC-Menü (siehe Seite 31) ausgeschaltet ist.• KAPITELAUSWAHL und KAPITEL-INTERVALL stehen für DVD-VR-Discs nicht zur Verfügung. 3 Verwenden Sie die Cursortasten, um das

gewünschte Vorschaubild oder die

Zifferntasten zur Eingabe der Bildnummer zu

Durch Drücken von b oder a wird die

Vorschau-Liste auf die vorhergehende oder nächste

y • Zum Wählen eines anderen Vorschau-Modus verwenden Sie die Cursortasten, um „MENÜ“ in der Vorschau-Liste zu wählen und drücken dann ENTER.• Zum Wählen eines anderen Vorschaubildes für die Wiedergabe verwenden Sie die Cursortasten, um „ENDE“ in der Vorschau-Liste zu wählen und drücken dann ENTER oder drücken SCAN erneut. 4 Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe des

gewählten Gegenstands zu starten.

Spezifizierung eines

Vorschaubildes für die

Wiedergabe (Scan Search)

SCAN HinweiseGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 29 De

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können die Widergabereihenfolge für Kapitel oder

Tracks auf der Disc nach Wunsch anpassen. Dieses Gerät

kann die Wiedergabereihenfolge für 10 Discs (20 Kapitel

oder 20 Tracks für jede Disc) speichern.

• Das PBC-Menü (siehe Seite 31) steht während der

Programmwiedergabe einer VCD oder SVCD nicht zur Verfügung.

• Die Programmwiedergabefunktion steht für MP3-, WMA-,

JPEG- und DivX-Discs nicht zur Verfügung.

1 Drücken Sie PROG, während die Disc in den

DVD-Player eingesetzt ist.

Die Programmliste erscheint auf dem TV-Bildschirm.

2 Verwenden Sie die Cursortasten, um eine

Programmnummer zu wählen, und drücken

Durch Drücken von b oder a wird die

Programmliste auf die vorhergehende oder nächste

Zum Programmieren der Reihenfolge für eine DVD-

Disc verwenden Sie die Zifferntasten, und ENTER

zur Eingabe einer Titelnummer, und geben Sie

dann eine Kapitelnummer ein. Zum

Programmieren der Reihenfolge für eine VCD,

SVCD oder CD verwenden Sie die Zifferntasten,

und ENTER zur Eingabe einer Tracknummer.

Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, bis Sie alle

gewünschten Kapitel (Tracks) gewählt haben.

4 Zum Starten der Wiedergabe mit

Programmwiedergabe verwenden Sie die

Cursortasten zum Wählen von „START“ und

• Zum Aufheben der Programmwiedergabefunktion verwenden

Sie die Cursortasten zum Wählen von „ENDE“ in der

Programmliste und drücken dann ENTER.

• Zum Entfernen eines inder Liste programmierten Kapitels oder

Tracks verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen der zu

löschenden Programmnummer und drücken dann ENTER.

Anwenderanpassung der

Wiedergabereihenfolge

ENTERGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 30 De

Sie können die Audio- und Untertitelsprachen für die

DVD-Disc-Wiedergabe und Audiokanal-Einstellungen für

VCD wählen. Wenn keine Sprache gewählt ist, werden die

im Setup-Menü (siehe Seite 21) spezifizierten

Vorgabesprachen gewählt. Die Wahlen für Audio- und Untertitelsprachen stehen nur mit Discs zur Verfügung, die mit mehreren Sprachen kompatibel sind. Auch die für jede Disc verfügbaren Sprachen können variieren. Für Informationen über Ihre Disc siehe die Bedienungsanleitungen in dem Disc-Menü oder auf der Disc-Hülle.

■ Für DVD Zum Wählen einer Audiosprache bei der Wiedergabe

einer Disc drücken Sie AUDIO wiederholt, bis die

gewünschte Sprache im Fernsehbildschirm erscheint.

Zum Wählen einer Untertitelsprache bei der Wiedergabe

einer Disc drücken Sie SUBTITLE wiederholt, bis die

gewünschte Sprache im Fernsehbildschirm erscheint.

■ Für VCD Zum Umschalten der Audiokanaleinstellungen (Stereo,

Mono usw.) drücken Sie AUDIO wiederholt.

y Zum Ausschalten des Untertitels drücken Sie SUBTITLE wiederholt, um „AUS“ zu wählen. Sie können das Bild während der Disc-Wiedergabe

ein- oder auszoomen.

1 Während der Wiedergabe einer Disc drücken

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich der

Bildmaßstab wie folgt.

2 Wenn Sie „2X“, „3X“ oder „4X“ in Schritt 1

wählen, verwenden Sie die die Cursortasten,

um durch das vergrößerte Bild zu

y Zum Zurückschalten auf den originalen Bildmaßstab drücken Sie ZOOM wiederholt, um den originalen Bildmaßstab zu wählen. Wählen von Audio- und

Untertitelsprachen /Audio-

Originalmaßstab (1X) ↑Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 31 De

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können den gewünschten Blickwinkel bei der DVD-

Wiedergabe wählen. Sie können diese Wahl nur mit Discs ausführen, die mit mehreren Blickwinkeln (Kamerawinkeln) kompatibel sind. Auch die für jede Disc verfügbaren Blickwinkel können variieren. Für Informationen über Ihre Disc siehe die Bedienungsanleitungen in dem Disc-Menü oder auf der Disc-Hülle. Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie

ANGLE wiederholt, bis der gewünschte

Blickwinkel gewählt ist.

Viele DVDs und VCDs (SVCDs) schließen Original-

Navigationsmenüs ein, die als „DVD-Menü“ und

„Wiedergaberegler-Menü (PBC)“ bezeichnet werden.

Diese Menüs bieten eine bequeme Art der Bedienung der

Disc. Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen

Vorgang, diese Menüs im DVD-Player zu verwenden. Die Menüinhalte oder Bedienungsmethoden für jede Disc können variieren. Für Informationen über Ihre Disc siehe die Bedienungsanleitungen in dem Disc-Menü oder auf der Disc-Hülle. ■ Bedienen des DVD-Menüs

Während der Wiedergabe einer Disc drücken Sie MENU.

Das DVD-Menü der Disc erscheint auf dem Fernsehbildschirm.

y Abhängig von der Disc kann das DVD-Menü automatisch erscheinen, nachdem Sie die Disc eingesetzt haben. 2 Verwenden Sie die Cursortasten, um einen

Menüpunkt zu wählen, und drücken Sie dann

ENTER zum Bestätigen der Wahl.

■ Bedienen des PBC-Menüs

Falls Sie eine VCD oder SVCD einlegen, die wiedergeben,

welche die Wiedergabesteuerungsfunktion (PBC) enthält (nur

Version 2.0), erscheint das PBC-Menü automatisch auf dem

Fernsehbildschirm. Um das Menü mit der Fernbedienung zu

bedienen, verwenden Sie die folgenden Tasten.

Wählen Sie einen Eintrag.

RETURN: Kehrt zum Menübildschirm zurück.

MENU: Zeigt oder schließt das PBC-Menü.

y Wenn Sie „PBC“ auf „AUS“ im Setup-Menü des DVD-Players (siehe Seite 55) stellen, erscheint das PBC-Menü nicht automatisch, wenn eine Disc eingelegt wird. Wählen eines Blickwinkels

SCAN DIMMER A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTERA-EA-EINFO.SET UPTOP MENU /RETURNTV CHREPEAT FREQ/TEXT PTY SEEK MODE START ZifferntastenCursortasten, ENTER b, a

MENU RETURN DVD VCDGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 32 De

Sie können auch MP3-, WMA- und DivX-Dateien abspielen, die

auf CD-R/RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW aufgezeichnet

wurden. Sie können auch JPEG-Dateien in handelsüblichen

JPEG-Discs (wie KODAK Picture-CDs) oder auf einer CD-R/

RW, DVD+R/RW oder DVD-R/RW aufgezeichnete betrachten.

• Dieses Gerät kann nicht spezielle Zeichen wie Doppelbyte-

Zeichen für Ordner- und Dateinamen verwenden.

• Je nach dem Discformat, den Eigenschaften oder den

Aufnahmebedingungen kann das Gerät manche Discs nicht

richtig lesen oder abspielen. Informationen über die Disc-

Kompatibilität des DVD-Players siehe Seite 63.

• Wenn eine Disc einen Ordner mit mehr als 500 Dateien enthält, kann

die Einheit die Disc möglicherweise nicht richtig lesen oder abspielen.

1 Setzen Sie eine Disc in den DVD-Player ein.

Für MP3- und WMA-Discs erscheint das Disc-Menü.

Für JPEG-Discs erscheint das Disc-Menü auf dem

Fernsehbildschirm. Drücken Sie h zum Starten der

Diashow (die Diashow kann bei einigen im Handel

erhältlichen JPEG-Discs automatisch starten). Für

eine DivX-Disc erscheint das interaktive Menü, wenn

die Disc DivX Media Format (DMF) enthält. Siehe

„Über DivX Media Format (DMF)“ für Einzelheiten.

Anderenfalls folgen Sie den Schritten unten.

2 Drücken Sie oder zum Wählen eines

Ordners, und drücken Sie danach ENTER.

Die Dateiliste des gewählten Ordners erscheint auf

dem Fernsehbildschirm.

3 Drücken Sie , oder Zifferntasten zum

Wählen einer Datei, und drücken Sie danach

Die Wiedergabe beginnt ab der angewählten Datei

und wird bis zum Ende des Ordners fortgesetzt.

• Beim Betrachten einer JPEG-Datei können Sie auf das Bild

einzoomen, indem Sie ZOOM drücken. Sie können auch mit

den Cursortasten durch das vergrößerte Bild schwenken.

• Beim Betrachten einer JPEG-Datei können Sie das Bild senkrecht

umkippen, indem Sie drücken oder waagerecht umkippen,

indem Sie drücken. Sie können es auch um 90 Grad drehen,

indem Sie oder drücken.

• Beim Betrachten einer JPEG-Datei können Sie auf das Bild

einzoomen, indem Sie ANGLE wiederholt drücken.

■ Betrachten von JPEG-Bildern in

Sie können die in dem gewählten Ordner oder der Disc

gespeicherten JPEG-Dateien als Miniaturbilder

1 Beim Betrachten einer JPEG-Disc drücken

Die JPEG-Bilder erscheinen in Minaturbildform.

Durch Drücken von b oder a wird die

Miniaturbild-Liste auf die vorhergehende oder

nächste Seite umgeschaltet.

2 Zum Betrachten eines spezifizierten Bildes in

voller Größe verwenden Sie die Cursortasten

zum Wählen eines Miniaturbilds und drücken

• Zum Starten der Diashow vom ersten Bild der aktuellen Seite

verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen von und

• Um zum Disc-Menü zurückzukehren, drücken Sie MENU.

Abspielen von MP3/WMA/JPEG/

s Cursortasten, ENTER b, a SUBTITLEAUDIOANGLE ZOOMGrundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE

■ Über DivX Media Format (DMF)

DivX Media Format (DMF) erlaubt es Ihnen, die DivX-

Dateien mit interaktiven Merkmalen wie interaktiven

Menüs, alternativem Ton und Untertiteln abzuspielen.

Verfahren Sie wie unten, um das interaktive Menü zu

1 Setzen Sie eine Disc in den DVD-Player ein.

Das interaktive Menü erscheint auf dem

2 Verwenden Sie die Cursortasten zum Wählen

3 Drücken Sie ENTER oder p, um die

Wiedergabe vom gewählten Kapitel zu

Zugriff auf das interaktive Menü bei der

So gelangen Sie zum Datendisc-Menübildschirm

zurück, wenn das Disc-Menü angezeigt wird

• Sie können ein Audio wählen oder den Untertitel ein-/

ausschalten, indem Sie während der Wiedergabe AUDIO oder

• Zum Wählen einer externen Untertitelsprache müssen Sie

„DIVX-U.-TITEL“ im Setup-Menü des DVD-Players einstellen

(siehe Seite 55).Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe 34 De

Sie können die Einstellungen für die aktuelle spielende DVD oder VCD (SVCD) betrachten und ändern.

Anzeige des Bildschirmanzeige-Menüs für eine VCD oder SVCD schließt automatisch das PBC-Menü (siehe Seite 31).

1 Während der Wiedergabe einer Disc drücken

Das Bildschirm-Menü erscheint auf dem

Fernsehbildschirm. Die Menüeinträge können je nach

Disc-Typ verschieden sein.

y Für CDs ändert sich mit jedem Drücken von ON SCREEN die Zeitanzeige wie folgt: GES. ABGEL. → GES. REST → EINZEL ABGEL → EINZEL REST. 2

Um einen Menüeintrag zu wählen, drücken Sie

oder und betätigen Sie danach .

3 Um die Einstellung für den gewählten Eintrag

auszuführen, drücken Sie oder . Zum

Spezifizieren von Zahlen oder Zeit

verwenden Sie die Zifferntasten.

y Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Bildschirm-Menü zu beenden, drücken Sie ON SCREEN. ■ Bildschirmanzeige-Menüeinträge

Betrachten oder Ändern der Wiedergabe-Einstellungen am TV

ENTER Einträge für DVD BeschreibungTITEL Der aktuelle Titel und die Anzahl von Titeln auf der Disc KAPITEL Das aktuelle Kapitel und die Anzahl von Kapiteln auf der Disc AUDIO Die aktuelle Einstellung für Audiokanäle und Audiosprache UNTERTITEL Die aktuelle Einstellung für Untertitel-Sprache WINK. Der aktuelle Winkel und die Anzahl von Winkeln auf der Disc TT DAUER Die aktuelle Zeit des aktuellen Titels KP DAUER Die aktuelle Zeit des aktuellen Kapitels WIEDERH. Die aktuelle Einstellung für die Wiederholungswiedergabe-Funktion ZEITANZ. Die aktuelle Einstellung für die Zeitanzeige Einträge für VCD/SVCD BeschreibungTRACK Der aktuelle Track und die Anzahl von Tracks auf der Disc DISKDAU. Die gesamte Zeit der Disc TRACKDAU. Die gesamte Zeit des aktuellen Tracks WIEDERH. Die aktuelle Einstellung für die Wiederholungswiedergabe-Funktion ZEITANZ. Die aktuelle Einstellung für die ZeitanzeigeEinschränken der Disc-Wiedergabe 35 De

GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können Wiedergaberestriktionen für bestimmte Discs setzen, indem Sie die Kindersicherung (Parental Control) oder

die Disc-Verriegelung (Disc Lock) verwenden. Nur Anwender, die das Passwort (siehe Seite 36) kennen, können auf die

gesperrten Discs zugreifen.

Sie können die Wiedergabe gemäß einer vorbestimmten

Ebene (Kindersicherungsebene) restriktieren. Für

Informationen über die Kindersicherungsebene jeder Disc

siehe die Instruktionen auf der Disc-Hülle.

1 Drücken Sie SET UP.

2 Drücken Sie oder , um

„VORZUGSEINSTELL.“ zu wählen, drücken

Sie oder um „KI.SICHERUNG“ zu

wählen, und drücken Sie dann . „VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25). 3 Drücken Sie oder zum Wählen einer

Kindersicherungsebene, und drücken Sie

danach ENTER. 1 bis 7: Die Anwender können eine Disc ohne Eingabe des Passwortes nicht wiedergeben, deren Nennebene über der eingestellten Ebene liegt. (Je kleiner die Zahl, umso strikter ist die Kindersicherungsebene.)8 ERWACH. (Vorgabeeinstellung): Die Anwender können alle Discs wiedergeben, ohne dass das Passwort eingegeben werden muss. 4 Drücken Sie die Zifferntasten, um das

Passwort (6 Stellen) einzugeben, und

drücken Sie dann ENTER. • Das Vorgabepasswort ist „000000“. Um das Passwort zu ändern, führen Sie den Vorgang „Änderung des Passworts“ aus (siehe Seite 36).• Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie „000000“ anstelle Ihres Passworts ein. y • Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie . Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP.• Zum kurzzeitigen Freigeben der Kindersicherung zur Wiedergabe verwenden Sie die Zifferntasten zur Eingabe des Passworts im Eingabefeld (erscheint wenn die gesperrte Disc eingelegt ist) und drücken dann ENTER. Einschränken der Disc-Wiedergabe

Kindersicherungsebene

HinweiseEinschränken der Disc-Wiedergabe

Sie können Die Wiedergabe von bis zu 40 spezifischen

Discs verhindern, indem Sie die Discs verriegeln.

1 Während die zu verriegelnde Disc in das

Gerät eingesetzt ist, drücken Sie SET UP.

2 Drücken Sie oder , um „ALLGEMEINES SETUP-MENÜ“ zu wählen, drücken Sie

oder um „DISK-SPERRE“ zu wählen, und

3 Drücken Sie oder , um „SPERREN“

zu wählen, und drücken Sie danach ENTER.

Freigeben der Verriegelung einer Disc

Wählen Sie „FREIGEBEN“ in Schritt 3.

• Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie

. Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP.

• Zum kurzzeitigen Freigeben der Disc-Verriegelung zur

Wiedergabe verwenden Sie die Zifferntasten zur Eingabe des

Passworts im Eingabefeld (erscheint wenn die gesperrte Disc

eingelegt ist) und drücken dann ENTER.

Befolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um

das Passwort für den Zugriff auf eine verriegelte Disc

zeitweilig zu ändern.

1 Drücken Sie SET UP.

Das Setup-Menü erscheint auf dem

2 Drücken Sie oder , um

„VORZUGSEINSTELL.“ zu wählen, drücken

Sie oder um „PASSWORT“ zu

wählen, und drücken Sie dann .

„VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn

keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im

Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25).

3 Drücken Sie ENTER zur Anzeige des

Bildschirms zur Passwortänderung.

4 Verwenden Sie die Zifferntasten, um das

aktuelle 6-stellige Passwort im Feld „ALTES PASSW.“ einzugeben, geben Sie das neue 6-

stellige Passwort in den Feldern „NEUES PASSW.“ und „PW BESTÄT.“ ein, und

drücken Sie dann ENTER.

• Das Vorgabepasswort ist „000000“.

• Falls Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie „000000“

anstelle Ihres Passworts ein.

Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie .

Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP.

Verriegeln einer Disc Änderung des Passworts

BEDIENUNGSVORGÄNGE Es gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die

Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen werden. Falls das Signal des Senders, den Sie wählen möchten,

schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab. Sie können auch die automatischen und manuellen Merkmale zur

Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 Sender zu speichern (A1 bis E8: 8 Festsendernummern in jeder der 5

Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die

Sendersignale stark und ohne Strörungen enfangen

Drehen Sie den INPUT-Regler auf der

Frontblende des Receivers, um „TUNER“ als

Eingangsquelle zu wählen.

2 Drücken Sie PRESET/BAND wiederholt, um

„FM“ oder „AM“ zu wählen.

Wenn die Vorwahlanzeige aufleuchtet, ist der Receiver im

Vorwahlmodus. Für Einzelheiten siehe Seite 38 und 39.

3 Drücken Sie AUTO/MAN’L, so dass die AUTO-

Anzeige auf dem Frontblende-Display

4 Drücken Sie PRESET/TUNING u / d, um mit

der automatischen Abstimmung zu

Wenn der Receiver auf einen Sender abgestimmt ist,

leuchtet die TUNED-Anzeige auf, und die Frequenz

des empfangenen Senders wird auf dem Frontblende-

• Drücken Sie u, um eine höhere Frequenz zu

• Drücken Sie d, um auf eine niedrigere Frequenz

Wenn das empfangene Signal des Senders, den Sie wählen

möchten, schwach ist, stimmen Sie manuell auf diesen ab.

Drehen Sie den INPUT-Regler auf der

Frontblende des Receivers, um „TUNER“ als

Eingangsquelle zu wählen.

2 Drücken Sie PRESET/BAND, um „FM“ oder

Wenn die Vorwahlanzeige aufleuchtet, ist der Receiver im

Vorwahlmodus. Für Einzelheiten siehe Seite 38 und 39.

3 Drücken Sie AUTO/MAN’L, so dass die

AUTO-Anzeige von dem Frontblende-Display

4 Drücken Sie PRESET/TUNING u / d, um

manuell auf den gewünschten Sender

Halten Sie die Taste gedrückt, um die Sendersuche

Automatische Abstimmung MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LAUTO/MAN’LPRESET/TUNING u / dPRESET/BANDINPUT Manuelle Abstimmung MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LAUTO/MAN’L PRESET/TUNING u / dPRESET/BANDINPUT38 De UKW/MW-Abstimmung ■ Umschalten des Frequenzschritts

(Nur Modelle für Asien und Taiwan)

Da das Zwischensender-Frequenzraster in verschiedenen

Gebieten unterschiedlich ist, kann es erforderlich sein,

dass Sie den Frequenzschritt-Modus umschalten.

1 Während der Receiver im

Bereitschaftsmodus ist, halten Sie PRESET/

BAND an der Frontblende gedrückt und

drücken dann STANDBY/ON.

Der Receiver schaltet ein.

2 Drücken Sie PRESET/BAND wiederholt, um

„FM 50k/AM 9k“ oder „FM 100k/AM 10k“ zu

3 Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie

Verfahren Sie wie folgt, um Radiosender automatisch

Drehen Sie den INPUT-Regler auf der

Frontblende des Receivers, um „TUNER“ als

Eingangsquelle zu wählen.

2 Halten Sie MEMORY mehr als zwei Sekunden

Die Anzeigen AUTO und MEMORY blinken auf

dem Frontblende-Display.

• Automatische Festsenderprogrammierung beginnt

bei der niedrigsten Frequenz und läuft zur höchsten

• Der Receiver weist automatisch jedem erkannten

Sender eine Festsendernummer zu.

• Sie können bis zu 40 MW-Sender und UKW-Sender mit

automatischer Sendervorwahl programmieren.

• (Nur Modelle für Großbritannien und Europa)

Nur Radio Data System-Sender und MW-Sender werden

automatisch durch den automatischen Festsendersuchlauf

gespeichert. MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LPRESET/BANDSTANDBY/ON Automatische

Festsenderabstimmung

Hinweise MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LMEMORYINPUT39 De UKW/MW-Abstimmung Deutsch

BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können auch bis zu 40 Sender (A1 bis E8: 8 Sender in

jeder der 5 Festsendergruppen) manuell abspeichern.

1 Stimmen Sie auf einen Rundfunksender ab,

den Sie vorprogrammieren möchten.

Siehe Seite 37 für Hinweise zur Abstimmung.

2 Drücken Sie MEMORY.

Die MEMORY-Anzeige blinkt auf dem Frontblende-

Display etwa 5 Sekunden lang.

3 Halten Sie PRESET/TUNING u / d gedrückt,

um eine Festsendergruppe (A bis E) zu

wählen, während die MEMORY-Anzeige

4 Drücken Sie PRESET/TUNING u / d

wiederholt, um eine Festsendernummer

(1 bis 8) zu wählen, während die MEMORY-

5 Drücken Sie MEMORY, während die

MEMORY-Anzeige blinkt.

Die Anzeigen PRESET und MEMORY leuchten auf

dem Frontblende-Display auf.

6 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, bis alle

gewünschten Sender vorprogrammiert sind.

Sie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem

Sie einfach die Festsendergruppe und -nummer wählen,

unter welcher der Sender abgespeichert ist (siehe

Drehen Sie den INPUT-Regler auf der

Frontblende des Receivers, um „TUNER“ als

Eingangsquelle zu wählen.

2 Drücken Sie PRESET/BAND wiederholt, so

dass die Festsender-Anzeige auf dem

Frontblende-Display aufleuchtet.

3 Halten Sie PRESET/TUNING u / d gedrückt,

um die gewünschte Festsendergruppe

(A bis E) auszuwählen, und drücken Sie dann

PRESET/TUNING u / d wiederholt, um eine

Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen.

Sie können auch die Fernbedienung zur Wahl von Festsendern

verwenden. Stellen Sie die Fernbedienung im Modus TUNER

(siehe Seite 8) ist, drücken Sie BAND wiederholt, um „PRESET“

zu wählen. Zum Wählen einer Festsendergruppe (A bis E)

drücken Sie A-E / wiederholt. Zum Wählen einer

Festsendergruppe (1 bis 8) drücken Sie PRESET /

wiederholt oder verwenden Sie die Zifferntasten (1 bis 8).

Manuelle Festsenderabstimmung MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L MEMORY PRESET/TUNING u / d

Aufrufen eines Festsenders MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L PRESET/TUNING u / d

PRESET/BAND INPUTRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) 40 De

Radio-Daten-System (nur Modelle für Großbritannien und Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen

Ländern von UKW-Sendern verwendet wird. Die Radio-Daten-System-Funktion wird unter den Sendern eines

Netzwerks ausgeführt. Dieses Gerät kann verschiedene Radio-Daten-System-Daten, wie zum Beispiel PS

(Programmdienstname), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext), CT (Uhrzeit) und EON (erweiterter Senderverbund),

empfangen, wenn Sie auf einen Radio-Daten-System-Sender abgestimmt haben.

Verwenden Sie dieses Merkmal, um einen der 15 Radio-

Daten-System-Programmtypen zu wählen und alle

verfügbaren Festsender des gewählten Programmtyps

1 Schaltet den Receiver in den „FM“-

Siehe Seite 37 für Hinweise zur Abstimmung.

2 Drücken Sie PTY SEEK MODE, um den

Receiver auf den PTY SEEK-Modus zu

Die PTY-Anzeige und der Name des Programmtyps

blinken auf dem Frontblende-Display des Receivers.

• Zum Löschen des PTY SEEK-Modus drücken Sie PTY SEEK MODE einmal erneut.

• Der PTY SEEK-Modus wird automatisch aufgehoben,

wenn 20 Sekunden keine Tastenbetätigung geschieht.

3 Drücken Sie wiederholt PRESET / ,

um den gewünschten Programmtyp zu

Der Name des gewählten Programmtyps erscheint auf

dem Frontblende-Display.

Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für

Großbritannien und Europa)

Wählen des Radio-Daten-System-

AFFAIRS Aktuelle Neuigkeiten

INFO Allgemeine Informationen

SCIENCE Wissenschaft

VARIED Leichte Unterhaltung

POP M Populäre Musik

M.O.R. M Unterhaltungsmusik

LIGHT M Leichte klassische Musik

CLASSICS Ernsthafte klassische Musik

OTHER M Sonstige Musik41 De Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) Deutsch

4 Drücken Sie PTY SEEK START, um mit der

Suche nach verfügbaren Radio-Daten-

Festsenderprogrammierung zu beginnen.

Wenn eine Sender gefunden wird, der den gewählten

Programmtyps ausstrahlt, beendet der Receiver die

Suche, und die PTY HOLD-Anzeige leuchtet auf

dem Frontblende-Display auf.

Wenn kein Sender, der den gewählten Programmtyp

ausstrahlt, gefunden wird, erscheint die aktuell

abgestimmte Frequenz.

Zum Stoppen der Sendersuche drücken Sie PTY SEEK START einmal erneut.

5 Wiederholen Sie den Schritt 4, bis der

gewünschte Sender gefunden ist.

Verwenden Sie dieses Merkmal zur Anzeige der 4 Typen

von Radio-Daten-System-Information: PS

(Programmdienst), PTY (Programmtyp), RT (Radiotext)

und CT (Uhrzeit). Die entsprechenden Anzeigen leuchten

auf dem Frontblende-Display auf.

• Sie können einen der Radio-Daten-System Modi nur wählen,

wenn die entsprechende Radio-Daten-System-Anzeige im

Frontblende-Display aufleuchtet. Es kann eine Zeit lang dauern,

bis dieser Receiver alle Radio-Daten-System-Daten vom Sender

• Sie könen nur die verfügbaren Radio-Daten-System-Modi

wählen, die vom Sender angeboten werden.

• Wenn die empfangenen Signale nicht stark genug sind, kann der

Receiver nicht in der Lage sein, die Radio-Daten-System-Daten

auszunutzen. Insbesondere der „RT“-Modus erfordert eine

große Datenmenge und steht möglicherweise nicht zur

Verfügung, auch wenn die anderen Radio-Daten-System-Modi

• Bei schlechten Empfangsbedingungen drücken Sie AUTO/

MAN’L an der Frontblende des Receivers, so dass die AUTO-

Anzeige aus dem Frontblende-Display verschwindet.

• Falls die Signalstärke während des Empfangs von Radio-Daten-

System-Daten durch externe Interferenzen abgeschwächt wird,

kann der Empfang unter Umständen plötzlich abgeschaltet

werden, wobei „...WAIT“ am Frontblende-Display erscheint.

• Wenn der „RT“-Modus gewählt ist, kann der Receiver die

Programminformation mit maximal 64 alphanumerischen

Zeichen, einschließlich des Umlaut-Zeichens, anzeigen. Nicht

verfügbare Zeichen werden mit „_“ (Unterstreichungszeichen)

Während ein Radio-Daten-System-Sender

abgestimmt ist, drücken Sie FREQ/TEXT

wiederholt, um den gewünschten Radio-Daten-

System-Displaymodus zu wählen.

• Wählen Sie „PS“ zur Anzeige des Namens des

aktuell empfangenen Radio-Daten-System-

• Wählen Sie „PTY“ zur Anzeige des Typs des

aktuell empfangenen Radio-Daten-System-

• Wählen Sie „RT“ zur Anzeige der Information des

aktuell empfangenen Radio-Daten-System-

• Wählen Sie „CT“ zur Anzeige der aktuellen Zeit.

Anzeigen der Radio-Daten-

A-B PROG SHUFFLETV INPUTON SCREEN MENUPRESETENTER A-E DISPLAYSLEEPDVD/CD TUNER BANDTAPE/MD AUX/TV DOCK A-E INFO.SET UPTV VOL VOLUMETOP MENU /RETURNTV CHREPEATFREQ/TEXTPTY SEEKMODE STARTTUNERFREQ/TEXT PS PTY RT CT Frequenz42 De Radio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa) ■ Zusätzliche CT (Uhrzeit) Einstellungen

Sie können die von Radio-Daten-System-Sendern

empfangene CT-Information zur Einstellung der

eingebauten Uhr des Receivers verwenden.

1 Während ein Radio-Daten-System-Sender

abgestimmt ist, drücken Sie DISPLAY

wiederholt, so dass die Uhrzeit im

Frontblende-Display des Receivers

2 Drücken Sie FREQ/TEXT einmal.

„CT→Clock“ erscheint auf dem Frontblende-

3 Drücken Sie PTY SEEK MODE wiederholt, um

„CT→Clock“ oder „Local CT“ zu wählen, und

drücken Sie dann PTY SEEK START zum

Umschalten der Einstellung zwischen „ON“

Sie können dies auf „ON“ stellen, wenn Sie die von

Radio-Daten-System-Sendern empfangene CT-

Information für die eingebaute Uhr des Receivers

verwenden. (Die Vorgabeeinstellung ist „ON“.)

Local CT Sie können dies auf „ON“ stellen, wenn Sie

Sommerzeit auf die von Radio-Daten-System-

Sendern empfangene CT-Information anwenden

möchten. (Die Vorgabeeinstellung ist „ON“.)

4 Drücken Sie FREQ/TEXT, um die

Einstellungen zu bestätigen. STANDBY/ONPOWER TV

BEDIENUNGSVORGÄNGE Der Receiver ist mit 2 Typen von Timerfunktionen ausgestattet: Uhrzeit-Timer und Einschlaf-Timer. Der Uhrzeit-Timer

schaltet automatisch zur spezifizierten Zeit den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus. Der Einschlaf-Timer

schaltet den Receiver in den Bereitschaftsmodus, nachdem die spezifizierte Zeit abgelaufen ist. Der DVD-Player schaltet

auch ein oder stellt den Bereitschaftsmodus automatisch ein, wenn er über eine Systemsteuerungsverbindung am

Receiver angeschlossen ist (siehe Seite 12).

Der Uhrzeit-Timer schaltet automatisch zur spezifizierten

Zeit den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus. Sie

können auch einen Eingang spezifizieren, den der Receiver

automatisch beim Einschalten des Uhrzeit-Timers wählt.

• Sie können nicht den Uhrzeit-Timer anzeigen, wenn Sie die

Uhrzeit nicht einstellen (siehe Seite 19).

• Wenn Sie länger als 30 Sekunden lang keine Taste nach der

vorherigen Tastenbedienung berühren, werden die

vorgenommenen Bedienungen aus dem Speicher gelöscht, und

die normale Anzeige erscheint wieder.

1 Drücken Sie DISPLAY auf der Frontblende

des Receivers wiederholt, um „Timer Input“

Die Anzeige TIMER blinkt auf dem Frontblende-

2 Drehen Sie INPUT zum Wählen eines

Eingangs, den der Receiver automatisch

beim Einschalten des Uhrzeit-Timers wählt.

Falls Sie „TUNER“ wählen, können Sie einen

Wellenbereich durch Drücken von PRESET/BAND

wählen. Um einen Festsender zu wählen, führen Sie

die Schritte 2 und 3 im Vorgang „Aufrufen eines

Festsenders“ aus (siehe Seite 39).

3 Drücken Sie DISPLAY erneut, um „ON Time“

4 Spezifizieren Sie die Zeit, zu der der Receiver

eingeschaltet werden soll.

Führen Sie die Schritte 3 und 4 in „Schritt 2: Stellen

Sie die Uhrzeit ein“ (siehe Seite 19) aus, um die

Stunde und die Minute einzustellen.

5 Drücken Sie DISPLAY erneut zum Wählen

von „OFF Time“, und spezifizieren Sie dann

die Zeit, zu der der Receiver ausgeschaltet

werden soll, ebenso wie Schritt 4.

6 Um jetzt den Receiver mit eingestelltem

Uhrzeit-Timer auszuschalten, drücken Sie

TIMER LED leuchtet auf. Der Receiver schaltet

automatisch zur spezifizierten Zeit ein oder in den

Wenn Sie den Receiver mit „OFF Time“ ausschalten wollen,

drücken Sie DISPLAY wiederholt, so dass die Uhrzeit im

Frontblende-Display des Receivers erscheint, und drücken

dann TIMER. Die Anzeige TIMER leuchtet auf dem

Frontblende-Display auf.

Einstellen oder Freigeben des Uhrzeit-Timers

Drücken Sie TIMER auf der Frontblende, während die

Uhrzeit angezeigt wird oder der Receiver im

Bereitschaftsmodus ist.

Einstellung des Timers

Einstellung des Uhrzeit-Timers

Hinweise MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'LPRESET/BANDTIMER LEDDISPLAYTIMERINPUT44 De Einstellung des Timers Der Einschlaf-Timer schaltet den Receiver in den

Bereitschaftsmodus, nachdem die spezifizierte Zeit

Drücken Sie wiederholt SLEEP, um die

gewünschte Dauer zu wählen.

Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Dauer wie

Die Anzeige SLEEP leuchtet auf dem Frontblende-

• Der Einschlaf-Timer wird aufgehoben, wenn Sie den Receiver

auf den Bereitschaftsmodus schalten.

• Wenn Sie SLEEP drücken, während der Einschlaf-Timers

eingestellt ist, erscheint die laufende Zeitdauer auf dem

Frontblende-Display.

Freigeben des Einschlaf-Timers

Drücken Sie SLEEP wiederholt, um „SLEEP OFF“ zu

BEDIENUNGSVORGÄNGE Sie können die Auto-Standby-Funktion, die die Anlage automatisch auf den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn Sie die

Anlage 30 Minuten lang nicht bedienen, während der Receiver auf DVD/CD-Eingangsmodus gestellt ist, ein- und

ausschalten. (Die Vorgabeeinstellung ist „AUTO STANDBY ON“)

• Wenn Sie nicht den Receiver und den DVD-Player über das mitgelieferte Systemsteuerungskabel (siehe Seite 12) richtig

angeschlossen haben, arbeitet diese Funktion für die Anlage nicht.

• Dieses Merkmal arbeitet nicht für die Anlage bei der Wiedergabe.

1 Drehen Sie den INPUT-Regler auf der

Frontblende des Receivers, um „DVD/CD“ als

Eingangsquelle zu wählen.

2 Drücken Sie MEMORY.

Die gewählte Einstellung erscheint etwa fünf

Sekunden lang auf dem Frontblende-Display des

3 Während die aktuelle Einstellung am

Frontblende-Display angezeigt wird, drücken

Sie u oder d zum Umschalten zwischen

„AUTO STANDBY ON“ oder „AUTO STANDBY OFF“.

4 Drücken Sie MEMORY oder warten Sie fünf

Sekunden ohne Eingabe, um die Einstellung

Einstellen der Auto-Standby-Funktion

Hinweise MIN MAXVOLU MEINPUTBALANCE LR TREBLEBASSPHONESSTANDBY/ONTIMERDISPLAY MEMORYNATURAL SOUND STEREO RECEIVER RX-E810PRESET/BANDPRESET/TUNINGPURE DIRECTHOURTIMERTIME ADJ MIN AUTO/MAN'L u / d

MEMORY INPUTSTEUERUNG EXTERNER KOMPONENTEN 46 De

Neben der Steuerung des Receivers (RX-E810) und DVD-Players (DVD-E810) können Sie die spezifischen Funktionen

für externe Komponenten von YAHAMA oder einem iPod, der an ein YAMAHA iPod-Universaldock angeschlossen ist

(wie das getrennt erhältliche YDS-10) mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Zur Steuerung eines Fernsehers

anderer Hersteller müssen Sie den geeigneten Fernbedienungscode (siehe Seite 48) einstellen.

Abhängig von dem Produkt kann die Fernbedienung die externe Komponente vielleicht nicht bedienen. In diesem Fall verwenden Sie die mit dem Produkt mitgelieferte Fernbedienung. ■ AUX/TV Modus In dem AUX/TV-Modus verfügbare

Bedienungsvorgänge Die folgenden Steuervorgänge sind für einen Fernseher möglich, wenn Sie den geeigneten Fernbedienungscode einstellen (siehe Seite 48). y Drücken Sie AUX/TV, um die Fernbedienung auf den AUX/TV-Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.1 TV CH +/–Schaltet die Fernsehkanäle um.2 TV INPUTSchaltet die TV-Eingänge um.3 TV VOL +/–Stellt den Lautstärkepegel des Fernsehers ein.4 POWER TVSchaltet den Fernseher ein oder stellt ihn auf den Bereitschaftsmodus ein.5 PROGZur Einstellung eines Fernbedienungscodes verwenden. Steuerung Externer Komponenten Hinweis Verfügbare Bedienungsvorgänge STANDBY/ONPOWER TV

In dem DOCK-Modus verfügbare

Die folgenden Bedienvorgänge stehen zur Verfügung, wenn der

iPod mit einem einem YAMAHA iPod-Universaldock (wie das

getrennt erhältliche YDS-10) angeschlossen ist. Für Einzelheiten

über iPod-Bedienvorgänge, siehe „Verwendung iPod“ auf Seite 49.

Drücken Sie DOCK, um die Fernbedienung auf den DOCK-Modus zu

stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.

Stoppt die Wiedergabe.

Schaltet die Wiedergabe auf Pause.

Springt an den vorhergehenden Track zurück. Betätigen und

gedrückt halten, um den schnellen Rücklauf zu aktivieren.

Schaltet zwischen dem einfachen Fernbedienungsmodus

und dem Menü-Durchsuchen-Modus um.

5 REPEAT Wählt den Wiederholungswiedergabemodus bei der

Wiedergabe im Menü-Durchsuchen-Modus.

6 SHUFFLE Wählt den Zufallswiedergabemodus bei der Wiedergabe

im Menü-Durchsuchen-Modus.

Startet die Wiedergabe.

Springt an den nächsten Track vor. Betätigen und gedrückt

halten, um den schnellen Vorlauf zu aktivieren.

9 MENU Kehrt an die obere Ebene im iPod-Menü zurück.

0 Cursortasten ( / / / ), ENTER Drücken Sie , um an die obere Ebene im iPod-Menü

Drücken Sie oder , um einen Eintrag in der

gewählten Gruppe zu wählen.

Drücken Sie oder ENTER, um zur gewünschten

Gruppe zu gehen. (Durch Drücken von ENTER wird die

Wiedergabe gestartet, wenn ein Song gewählt ist.)

In dem TAPE-Modus verfügbare

Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen für ein

Tonbandgerät oder Verfügung, sofern diese von

YAMAHA hergestellt sind.

Drücken Sie TAPE/MD, um die Fernbedienung auf den TAPE-

Modus zu stellen, bevor die folgenden Bedienungsvorgänge

Stoppt die Wiedergabe.

Schaltet die Aufnahme auf Pause.

Startet die Wiedergabe.

6 Cursortasten ( / / / )

Drücken Sie zur Wiedergabe der vorderen Bandspur

und zur Wiedergabe der hinteren Bandspur.

Drücken Sie zum Starten der Aufnahme auf dem Tonbandgerät.

Drücken Sie zur Wiedergabe beider Bandspuren nacheinander. STANDBY/ONPOWER TV

248 De Steuerung Externer Komponenten Sie können Fernsehgeräte anderer Marken durch

Einstellen des entsprechenden Fernbedienungscodes

steuern (siehe „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser

Anleitung). Verfahren Sie wie unten, um den

Fernbedienungscode einzustellen.

1 Drücken Sie AUX/TV, um die Fernbedienung

auf den AUX/TV-Modus zu stellen.

2 Während Sie PROG gedrückt halten,

betätigen Sie AUX/TV, und betätigen Sie

danach die Zifferntasten, um den

dreistelligen Fernbedienungscode (siehe

„LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am

Ende diese Anleitung) für den Hersteller

Ihres Fernsehers einzugeben.

3 Siehe „AUX/TV Modus“ auf Seite 46, und

versuchen Sie eine der Tastenbetätigungen

für Ihren Fernseher, um zu überprüfen, dass

die Einstellung richtig arbeitet.

Falls eine Tastenbetätigung nicht richtig arbeitet, ist

vielleicht der Fernbedienungscode falsch. In diesem

Fall müssen Sie Schritt 2 erneut ausführen.

• Auch wenn Sie einen Fernbedienungscode einstellen, wird

dieser etwa zwei Minuten nach dem Erschöpftwerden der

Batterien der Fernbedienung gelöscht. In diesem Fall müssen

Sie die Fernbedienungscodes erneut speichern, nachdem Sie die

Batterien ausgetauscht haben. (Lassen Sie Vorsicht walten, um

während des Austauschens der Batterien keine der Tasten der

Fernbedienung zu betätigen. Anderenfalls können die

Einstellungen gelöscht werden.)

• Falls der Hersteller Ihrer Komponente mehr als einen Code

aufweist, versuchen Sie jeden dieser Codes, um den richtigen zu

Hinweise49 De Steuerung Externer Komponenten Deutsch

BEDIENUNGSVORGÄNGE Wenn Ihr iPod im YAMAHA iPod-Universaldock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an der

DOCK-Klemme des Receivers, angebracht ist (siehe Seite 17), können Sie Wiedergabe von Ihrem iPod mit der

mitgelieferten Fernbedienung genießen. Die Bedienvorgänge Ihres iPod stehen mit Hilfe des Frontblende-Displays

(Menü-Durchsuchen-Modus) oder ohne (einfacher Remote-Modus) zur Verfügung.

• Nur iPod (Click and Wheel), iPod nano und iPod mini werden unterstützt.

• Manche Merkmale können je nach dem Modell oder der Software-Version Ihres iPod inkompatibel sein.

• Für eine komplette Liste der Fernbedienungsfunktionen zur Steuerung Ihres iPod siehe „DOCK-Modus“ (siehe Seite 47).

• Für eine komplette Liste der im Frontblende-Display erscheinenden Statusmeldungen siehe Abschnitt „iPod“ in „Störungssuche“

1 Drehen Sie DOCK, um iPod als die

Eingangsquelle zu wählen.

2 Drücken Sie INFO., um zwischen dem

einfachen Fernbedienungsmodus und dem

Menü-Durchsuchen-Modus umzuschalten.

Einfacher Fernbedienungsmodus

• Betrachten Sie den Bildschirm des iPod zum

• Bedienen Sie den iPod mit den iPod-Reglern an der

mitgelieferten Fernbedienung.

Menü-Durchsuchen-Modus

• Betrachten Sie die Frontblende des Receivers zum

• Bedienen Sie den iPod mit der mitgelieferten

• Sie können die „Setup“-Parameter des iPod

3 Verwenden Sie die Cursortasten zum

Bedienen des iPod-Menüs, und drücken Sie

dann h, um die Wiedergabe des

ausgewählten Songs (bzw. der Gruppe) zu

Einzelheiten zur Bedienung des iPod-Menüs im

Menü-Durchsuchen Modus siehe „Menü-

Durchsuchen-Modus“ (siehe Seite 50).

Im einfachen Fernbedienungsmodus können Sie auch die iPod-

Bedienelemente zur Bedienung des Menüs verwenden.

h50 De Steuerung Externer Komponenten ■ Menü-Durchsuchen-Modus

Im Menü-Durchsuchen-Modus können Sie das iPod-

Menü mit dem Frontblende-Displays des Receivers

verwenden. Sie können die „Setup“-Parameter auch mit

dem Menü-Durchsuchen-Modus konfigurieren.

Es gibt Zeichen, die im Frontblende-Display des Receivers nicht

angezeigt werden können. Solche nicht verfügbaren Zeichen

werden durch „_“ (Unterstreichungszeichen) ersetzt.

1 Wählen Sie den Menü-Durchsuchen-Modus

Der Oberteil des iPod-Menüs erscheint auf dem

Frontblende-Display.

Die iPod-Betriebsanzeigen (siehe Seite 5) zeigen die bedienbaren

Cursortasten in jedem Schritt

2 Drücken Sie oder zum Wählen des

Menüs und drücken Sie dann oder ENTER

zum Aufrufen des gewählten Menüs.

Der Name des ersten Eintrags im gewählten Menü

• Die iPod-Menüanzeigen (siehe Seite 5) zeigen das aktuell

• Zum Zurückkehren zur oberen Ebene im iPod-Menü drücken

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis Sie den

gewünschten Eintrag gewählt haben, und

drücken Sie dann h, um die Wiedergabe des

ausgewählten Eintrags (Gruppe bzw. Song)

Wenn Sie „Setup“ in Schritt 2 wählen,

drücken Sie oder zum Wählen des

gewünschten Setup-Menüs und drücken

dann ENTER wiederholt zum Konfigurieren

Shuffle: Off, Songs (Zufallswiedergabe nach Song),

Albums (Zufallswiedergabe nach Album)

Repeat: Off, One (Wiederholwiedergabe nach Song),

ALL (Wiederholwiedergabe nach Album)

FL Scroll: Cont (Scrollt den Songnamen kontinuierlich

durch, Vorgabeeinstellung), Once (Scrollt

den Songnamen einmal durch)

Während der Wiedergabe eines Tracks (oder einer Gruppe) im

Menü-Durchsuchen-Modus können Sie die

Wiedergabeinformation (wie Songname, verflossene Spielzeit,

Interpretenname oder Albumname) wie im Frontblende-Display

angezeigt durch Drücken von oder

iPod Betriebsanzeigen

BEDIENUNGSVORGÄNGE In dem Setup-Menü können Sie verschiedene Parameter

konfigurieren oder nützliche Funktionen in Bezug auf den

DVD-Player bedienen. Verfahren Sie wie unten, um das

Setup-Menü zu bedienen. Für Einzelheiten über jedes

Menü oder verfügbare Parameter siehe siehe „Setup-

Menü-Einträge“ auf Seite 52.

1 Drücken Sie DVD/CD, um die Fernbedienung

auf den DVD/CD-Modus zu stellen.

2 Drücken Sie SET UP.

Das Setup-Menü erscheint auf dem

3 Drücken Sie oder , um „ALLGEMEINES SETUP-MENÜ“, „AUDIO-SETUP-MENÜ“,

„VIDEO-SETUP-MENÜ“ oder

„VORZUGSEINSTELL.“ zu wählen.

„VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn

keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im

Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25).

4 Drücken Sie oder zum Wählen des

gewünschten Menüs, und drücken Sie

Wenn das gewählte Menü ein Untermenü enthält

Falls des gewählte Menü zwei oder mehrere

Untermenüs enthält, drücken Sie

das gewünschte Untermenü zu wählen, und drücken

5 Drücken Sie oder zum Wählen des

gewünschten Parameters, und drücken Sie

Zur Konfigurierung einzelner Parameter kann es

erforderlich sein, das Passwort mit den Zifferntasten

Um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren, drücken Sie .

Um das Setup-Menü zu beenden, drücken Sie SET UP.

Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) STANDBY/ONPOWER TV

ENTER DVD/CD Hinweis52 De Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Die folgende Tabelle beschreibt Einzelheiten über die Setup-Menü-Einträge des DVD-Players. Anweisungen zum

Bedienen des Setup-Menüs siehe siehe „Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü)“ auf Seite 51.

Seite Menü Untermenü Parameter

ALLGEMEINES SETUP-MENÜ

DISK-SPERRE Siehe Seite 36 für Einzelheiten. (Vorgabe: FREIGEBEN)

PROGRAMM EINGABE-MENÜ

Siehe Seite 29 für Einzelheiten.

OSD SPRACHE Siehe Seite 20 für Einzelheiten. (Vorgabe: ENGLISCH)

BILDS.SCHONER Die Bildschirmschoner-Funktion erlaubt es, Einbrennen von Bildern im

Fernsehbildschirm zu vermeiden.

Schaltet den Bildschirmschoner ein, wenn die Disc-Wiedergabe gestoppt oder für

mehr als 15 Minuten auf Pause geschaltet wird.

Deaktiviert die Bildschirmschonerfunktion.

DIVX(R) VOD-CODE Sie können den DivX

VOD (Video On Demand) Registrierungscode anzeigen, der

Ihnen die Miete und den Kauf von Videos unter Verwendung des DivX

Services gestattet. Weitere Informationen finden Sie auf der Website

ANALOGAUSGANG Sie können die analoge Ausgangseinstellung konfigurieren. (Vorgabe: STEREO)

Liefert Sound von nur den beiden vorderen Lautsprecherkanälen.

Liefert Sound von den Multi-Lautsprecherkanälen, wenn der DVD-Player an einen

Dolby Pro Logic-Decoder mit einer analogen Verbindung angeschlossen ist.

Reproduziert den Surround-Kanal virtuell.

DIGITAL AUDIO DIGITALAUSGANG Sie können den digitalen Ausgang gemäß Ihren optionalen Audiokomponenten-

Anschlüssen konfigurieren. (Vorgabe: ALLE)

Deaktiviert den digitalen Ausgang.

Wählen Sie diese Option, wenn Sie den DVD-Player mit einem Mehrkanal-Decoder/

Verstärker über eine digitale Verbindung angeschlossen haben.

Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Verstärker kein Mehrkanal-Audio decodieren

AUSGANG Wenn Sie den DVD-Player über eine digitale Verbindung an einen mit PCM

kompatiblen Verstärker angeschlossen haben, konfigurieren Sie die

Ausgangseinstellung für LPCM. Je höher die Abtastrate, desto besser die

Spielt eine mit einer Abtastrate von 48 kHz aufgenommene Disc ab.

Spielt eine mit einer Abtastrate von 96 kHz aufgenommene Disc ab.53 De

Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü)

BEDIENUNGSVORGÄNGE AUDIO-

Sie können Ihre Musik-CD auf eine höhere Abtastrate für weiter verbesserte

Klangqualität, indem fortschrittliche Digitalsignalverarbeitung verwendet wird. Wenn

Sie die Upsampling-Funktion aktiviert haben, schaltet der DVD-Player automatisch

auf den Stereo-Modus. (Vorgabe: AUS)

Deaktiviert die CD-Upsampling-Funktion.

Wandelt die Abtastrate von CDs in den doppelten Wert um.

Wandelt die Abtastrate von CDs in den vierfachen Wert um.

NACHTMODUS Sie können den hohen Lautstärkeausgang abschwächen und den leisere Lautstärke auf

einen hörbaren Pegel verbessern. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn eine Dolby

Digital 2-Kanal-Quelle abgespielt wird. (Vorgabe: AUS)

Aktiviert den Nachthörmodus.

Deaktiviert den Nachthörmodus.

Sie können die Verzögerungszeit (00 bis 200 ms) der Sound-Ausgabe justieren, um sie

mit dem Video-Bild zu synchronisieren. (Drücken Sie oder , um die

Verzögerungszeit auszuwählen, und drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl zu

bestätigen.) (Vorgabe: 00 ms)

Sie können das Farbfernsehsystem des DVD-Players entsprechend dem Fernseher

einstellen. (Vorgabe: NTSC für Modelle für USA und Kanada, MULTI für Modelle

für Korea und PAL für andere Modelle)

Wählen Sie dies, wenn der an den DVD-Player angeschlossene Fernseher mit dem

PAL-System arbeitet.

Wählen Sie dies, wenn der an den DVD-Player angeschlossene Fernseher mit dem

NTSC-System arbeitet.

Wählen Sie dies, wenn der an den DVD-Player angeschlossene Fernseher mit dem mit

sowohl dem PAL- als auch dem NTSC-System kompatibel ist (wie ein Multisystem-

Sie können das Seitenverhältnis des DVD-Players entsprechend dem Fernseher

einstellen. Wenn das gewählte Format nicht auf der Disc vorhanden ist, wird

stattdessen die Vorgabe-Sprache der Disc verwendet.

(Vorgabe: 4:3 PAN SCAN)

Wählen Sie diese Option, wenn Sie einen normalen Fernseher haben und beide

Bildseiten abschneiden oder formatieren wollen, damit das Bild auf den Bildschirm

Ihres Fernsehers passt.

Wählen Sie dies, wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall erscheint

ein breites Bild mit schwarzen Balken oben und unten im Fernsehbild.

Wählen Sie dies, wenn Sie einen Breitband-Fernseher haben.

Seite Menü Untermenü Parameter

„CD-UPSAMPLING“ steht nur zur Verfügung, wenn eine Musik-CD im DVD-Player eingelegt ist.

Die Video-Einstellungen Ihres Fernsehers beeinflussen das Anzeigebild ebenfalls. Stellen Sie sicher, dass Sie die Video-

Einstellungen Ihres Fernsehers ebenso wie diese Einstellungen konfigurieren.

Wenn das Bild auf Ihrem Fernseher verzerrt ist, kann es sein, dass die Einstellung für Farbfernsehsystem (NTSC und PAL) am DVD-

Player nicht zu Ihrem Fernseher passt. Zum Umschalten des Farbfernsehsystems in diesem Fall drücken Sie und dann AUDIO

während die Disc-Schublade offen ist.54 De

Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü)

Beim Anschließen des DVD-Players an einen mit Progressive Scan kompatiblen

Fernseher über eine Component-Videoverbindung können Sie DVD-Video in hoher

Qualität im Progressive Scan-Modus genießen. (Vorgabe: AUS)

Aktiviert den Progressive Scan.

Deaktiviert den Progressive Scan.

Sie können die Bildfarben-Einstellung unter drei vordefinierten Sets wählen oder im

Detail konfigurieren. (Vorgabe: STANDARD)

Verwendet standardmäßige Fernsehbild-Einstellungen.

Macht das Fernsehbild heller.

Macht das Fernsehbild weicher.

Sie können Helligkeit, Kontrast, Farbton und Farbe (Sättigung) einzeln einstellen.

(Drücken Sie oder , um einen Eintrag zu wählen, drücken Sie oder

zum Justieren des Parameters und drücken Sie danach ENTER, um die Auswahl zu

Großbritannien und Europa)

Sie können die Buchse (Klemme), an der die Component-Videosignale ausgegeben

werden, zwischen den COMPONENT-Buchsen und der AV-Klemme umschalten.

Wählen Sie dies, wenn Sie den Fernseher an die COMPONENT-Buchsen

Wählen Sie dies, wenn Sie den Fernseher an die AV-Klemme (Scart) anschließen.

(Nur Modelle für USA und

Sie können den Schwarzpegel einstellen, um den Farbkontrast beid er Disc-

Wiedergabe zu verbessern. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn „TV-TYP“ auf

„NTSC“ gestellt ist. (Vorgabe: AUS)

Wählen Sie dies, um den Schwarzpegel zu verbessern.

Wählen Sie dies für die Standard-Schwarzpegeleinstellung.

(Nur Modelle für USA und

„Closed Captions“ (geschlossene Untertitel) sind in den Videosignalen spezifischer

Discs versteckte Signale und sind ohne Verwendung eines speziellen Decoders nicht

sichtbar. Der Unterschied zwischen Untertiteln und Closed Captions ist, dass die

Ersteren für Menschen mit Gehör und die letzteren für Gehörgeschädigte gedacht

sind. Untertitel zeigen selten den gesamten Audioinhalt. So zeigen Closed Captions

zum Beispiel Soundeffekte (wie etwa „Telefon klingelt“ und „Fußschritte“), während

dies bei Untertiteln nicht der Fall ist. Bevor Sie diese Funktion wählen, stellen Sie

bitte sicher, dass die Disc Closed-Caption-Information enthält und Ihr Fernseher

ebenfalls diese Funktion unterstützt. (Vorgabe: AUS)

Aktiviert die Closed-Caption-Funktion.

Deaktiviert die Closed-Caption-Funktion.

Seite Menü Untermenü Parameter

Die Video-Einstellungen Ihres Fernsehers beeinflussen das Anzeigebild ebenfalls. Stellen Sie sicher, dass Sie die Video-

Einstellungen Ihres Fernsehers ebenso wie diese Einstellungen konfigurieren.

Der Modus Progressive Scan ist nur verfügbar, wenn Sie den Player mit einer Component-Video-Verbindung an einen mit

Progressive Scan kompatiblen Fernseher anschließen. Für Modelle für Großbritannien und Europa steht „PROGRESSIVE“ nur zur

Verfügung, wenn Sie einen Fernseher über Component-Videoverbindung anschließen und „COMPONENT“ auf „YUV“ gestellt ist.

Zum Einstellen dieses Parameter auf

„AUS“ ohne Verwendung des Setup-Menüs öffnen Sie das Disc-Fach, drücken Sie an der

Fernbedienung und drücken dann ANGLE.55 De

Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü)

„VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn keine Disc eingelegt ist oder der DVD-Player im Stoppbetrieb ist (siehe

Die Dateinamen für DivX-Film und externen Untertitel dürfen nicht identisch sein (ausgenommen Erweiterungen). Die für externe

Untertitel unterstützten Dateierweiterungen sind „.srt“, „.sub“, „.ssa“ und „.smi“. Manche externen Untertiel können falsch angezeigt

werden, je nach Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen.

• Die Kunden sollten wissen, dass nicht alle High-Definition-Fernsehgeräte vollständig kompatibel mit diesem DVD-Player sind und

dazu führen können; das Artefakte in dem Bild angezeigt werden. Im Falle von 525- oder 625-Progressive-Scan-Bildproblemen wird

empfohlen, dass der Anwender die Verbindung auf den „Standard-Auflösung“-Ausgang umschaltet. Falls Fragen hinsichtlich der

Kompatibilität ihres Videomonitors mit diesem DVD-Player auftauchen sollten, wenden sie sich bitte an unseren Kundendienst.

• Der DVD-Player ist mit der kompletten Baureihe von YAMAHA-Produkten kompatibel, einschließlich der Projektoren DPX-1300,

DPX-830 und dem Plasma-Monitor PDM-4220.

AUDIO Siehe Seite 21 für Einzelheiten. (Vorgabe: ENGLISCH)

UNTERTITEL Siehe Seite 21 für Einzelheiten. (Vorgabe: AUS)

Siehe Seite 21 für Einzelheiten. (Vorgabe: ENGLISCH)

KI.SICHERUNG Siehe Seite 35 für Einzelheiten. (Vorgabe: 8 ERWACH.)

VR-LISTE Sie können die Originalliste oder Wiedergabeliste zur Wiedergabe von Discs im

VR-Format (Video Recording) wählen. (Vorgabe: ORIGINALLISTE)

Wählen Sie diese Option, um die ursprünglich auf der Disc aufgezeichneten Titel

Wählen Sie diese Option, um die bearbeitete Version der Disc wiederzugeben. (Diese

Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn eine Wiedergabeliste (Playlist) erstellt

MP3/JPEG-NAV Sie können die Navigator-Menü-Funktion aktivieren oder deaktivieren, wenn eine

MP3-Disc oder eine JPEG-Disc das Menü enthält. (Vorgabe: MIT MENÜ)

Zeigt alle auf der MP3-Disc oder JPEG-Disc enthaltenen Dateien an.

Zeigt nur das Ordner-Menü der MP3-Disc oder JPEG-Disc an.

Sie können eine Sprachgruppe zum Zuweisen der gewünschten Schriftartensätze für

externe Untertitel für DivX-Dateien wählen. (Vorgabe: GRUPPE1)

Albanisch, Baskisch, Katalanisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Faröisch,

Finnisch, Französisch, Deutsch, Isländisch, Irisch, Italienisch, Norwegisch,

Portuguiesisch, Rätoromanisch, Schottisch, Spanisch, Schwedisch

Albanisch, Kroatisch, Tschechisch, Ungarisch, Polisch, Rumänisch, Slowakisch,

Bulgarisch, Weißrussisch, Mazedonisch, Russisch, Serbisch, Ukrainisch

ÄNDERN Siehe Seite 36 für Einzelheiten.

PBC Sie können die automatische Anzeigefunktioin des Wiedergabesteuerung (PBC)-

Menüs für VCDs und SVCDs aktivieren oder deaktivieren. (Vorgabe: EIN)

EIN: Zeigt das PBC-Menü autoamtisch an, wenn eine Disc wiedergegeben wird.

AUS: Startet die Wiedergabe einer Disc ohne Anzeige des PBC-Menüs.

RÜCKSTELLEN Siehe Seite 56 für Einzelheiten.

Seite Menü Untermenü Parameter56 De Konfigurieren der DVD-Player-Einstellungen (Setup-Menü) Sie können alle Optionen und Ihre persönlich

ausgeführten Einstellungen auf die Werksvorgaben

zurücksetzen, mit Ausnahme Ihres Passwortes für

„KI.SICHERUNG“ und „DISK-SPERRE“.

1 Drücken Sie DVD/CD, um die Fernbedienung

auf den DVD/CD-Modus zu stellen.

2 Drücken Sie SET UP.

Das Setup-Menü erscheint auf dem

3 Drücken Sie oder , um

„VORZUGSEINSTELL.“ auszuwählen.

„VORZUGSEINSTELL.“ steht nur zur Verfügung, wenn

keine Disc eingelegt ist oder wenn der DVD-Player im

Stoppbetrieb ist (siehe Seite 25).

4 Drücken Sie oder , um

„GRUNDEINST.“ zu wählen, und drücken Sie

danach , um „RÜCKSTELLEN“ zu wählen.

5 Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen

Alle DVD-Player-Einstellungen (ausgenommen

Passwort) werden auf die Werkseinstellungen

Zurücksetzen der Einstellungen

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Falls die von Ihnen gewünschte Sprache für „AUDIO“, „UNTERTITEL“ und „DISK-MENÜ“ im Setup-Menü (siehe

Seite 21) nicht aufgeführt ist, wählen Sie „SONST“, und geben Sie den 4-stelligen Sprachencode für Ihre gewünschte

SprachencodesSTÖRUNGSSUCHE 58 De

Siehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der

nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus,

ziehen Sie den Netzstecker, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten YAMAHA Fachhändler oder

Receiver (RX-E810) Problem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDer Receiver wird nicht eingeschaltet, wenn Sie es einschalten, oder schaltet nach dem Einschalten der Stromversorgung in den Bereitschaftsmodus.Das Netzkabel ist nicht angeschlossen oder der Stecker ist nicht vollständig eingesteckt.Schließen Sie das Netzkabel richtig an. 18 Der Receiver wurde einem starken externen Stromschlag (wie Blitzschlag oder starke statische Elektrizität) ausgesetzt.Schalten Sie den Receiver in den Bereitschaftsmodus, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie diesen nach 30 Sekunden wieder an, und verwenden Sie danach das Gerät im Normalbetrieb. — Kein Sound Fehlerhafte Anschlüsse der Ein- oder Ausgangskabel.Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. 12 Keine geeignete Eingangsquelle wurde gewählt.Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle mit dem auf der Frontblende befindlichen INPUT-Wahlschalter (oder einer der Eingangswahltasten auf der Fernbedienung). — Die Lautsprecheranschlüsse sind nicht fest.Schließen Sie die Kabel richtig an. 13 Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt.Erhöhen Sie die Lautstärke. — Signale, die der Receiver nicht reproduzieren kann, werden von einer Quellenkomponente - wie zum Beispiel einer CD-ROM - angelegt.Eine Signalquelle wiedergeben, deren Signale von dem Receiver reproduziert werden können. — Der Sound bleibt plötzlich aus.Der Einschlaf-Timer hat den Receiver ausgeschaltet.Schalten Sie den Receiver ein, und geben Sie danach die Quelle erneut wieder. — Der Ton wird nur auf einer Seite aus dem Lautsprecher ausgegeben.Fehlerhafte Kabelanschlüsse. Schließen Sie die Kabel richtig an. Falls das Problem weiterhin besteht, sind vielleicht die Kabel defekt. 13 Es treten Rauschinterferenzen von Digital- oder Radiofrequenzgeräten

auf. Dieser Receiver ist zu nah an dem Digital- oder Hochfrequenzgerät angeordnet.Stellen Sie den Receiver entfernt von solcher Ausrüstung auf. —59 De Störungssuche Deutsch

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Problem Ursache Abhilfe

Empfang ist verrauscht.

Die Eigenschaften der UKW-

Stereo-Sendungen können dieses

Problem verursachen, wenn der

Sender zu weit entfernt oder der

Antenneneingang schlecht ist.

Überprüfen Sie die Antenennanschlüsse.

Versuchen Sie die Verwendung einer

hochwertigen UKW-Antenne mit

Verwenden Sie die manuelle

Es treten Verzerrungen

auf, und klarer Empfang

ist auch mit einer guten

Es sind Mehrweginterferenzen

Stellen Sie die Antennenposition ein, um

die Mehrweginterferenzen zu

Der gewünschte Sender

Abstimmmethode nicht

Das Signal ist zu schwach. Verwenden Sie eine hochwertige UKW-

Antenne mit Richtwirkung.

Verwenden Sie die manuelle

Dieser Receiver wurde für längere

Zeit vom Netz abgetrennt.

Festsender einstellen.

MW Der gewünschte Sender

Abstimmmethode nicht

Das Signal ist schwach oder die

Antennenanschlüsse sind locker.

Rahmenantennenanschlüsse fest, und

richten Sie diese Antenne für besseren

Verwenden Sie die manuelle

Dabei handelt es sich um

Störgeräusche von Gewittern,

Leuchtstoffröhren, Motoren,

Thermostaten und anderer

elektrischer Ausrüstung.

Verwenden Sie eine Hochantenne und

einen guten Erdungsdraht. Dies hilft

etwas, aber es ist schwierig, alle

Störgeräusche vollständig zu eliminieren.

Ein TV-Gerät wird in der Nähe

Entfernen Sie diesen Receiver von dem

—60 De Störungssuche ■ iPod

Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende und in der Bildschirmanzeige prüfen Sie die Verbindung zu

Ihrem iPod (siehe Seite 17).

Statusmeldung Ursache Abhilfe

Dieser Receiver ist dabei, die

Verbindung mit Ihrem iPod zu

Dieser Receiver ist dabei, Songlisten

von Ihrem iPod abzurufen.

En Problem mit dem Signalpfad von

Ihrem iPod zu diesem Receiver liegt

Schalten Sie dieser Receiver aus, und schließen Sie

das YAMAHA iPod-Universaldock an die DOCK-

Klemme dieses Receivers an.

Versuchen Sie, Ihr iPod zurückzusetzen.

Der verwendete iPod wird von dem

Receiver nicht unterstützt.

Nur iPod (Click and Wheel), iPod nano und iPod

mini werden unterstützt.

Ihr iPod befindet sich ordnungsgemäß

in einem YAMAHA iPod-

Universaldock (wie das getrennt

erhältliche YDS-10), das an die

DOCK-Klemme des Receivers

angeschlossen ist, und die Verbindung

zwischen Ihrem iPod und dem Receiver

Ihr iPod wurde aus einem YAMAHA

iPod-Universaldock entfernt (wie das

getrennt erhältliche YDS-10), das an

die DOCK-Klemme des Receivers

Setzen Sie Ihren iPod wieder in das YAMAHA

iPod-Universaldock (wie das getrennt erhältliche

YDS-10), das an die DOCK-Klemme des

Receivers angeschlossen ist.

Der Receiver kann die aktuell auf

Ihrem iPod gespeicherten Songs nicht

Vergewissern Sie sich, dass die aktuell auf Ihrem

iPod gespeicherten Titel abspielbar sind.

Speichern Sie abspielbare Musikdateien auf Ihrem

—61 De Störungssuche Deutsch

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN DVD-Player (DVD-E810)

Problem Ursache Abhilfe

wird ein- aber sofort

wieder ausgeschaltet.

Das Netzkabel ist nicht angeschlossen

oder der Stecker ist nicht vollständig

Schließen Sie das Netzkabel richtig an.

schaltet während der

Wiedergabe sofort ab.

Die Auto-Standby-Funktion des

Receivers arbeitet, wenn der Receiver

das vom DVD-Player mit dem

Systemsteuerungskabel übertragene

Wiedergabesignal 30 Minuten lang

nicht empfangen kann.

Prüfen Sie den Anschluss des

Systemsteuerungskabels zwischen Receiver und

Der TV (Monitor) zeigt

das Bild nicht richtig

Videosignaleinstellung passt nicht zu

dem Videoanschluss entspricht.

Stellen Sie „COMPONENT“ des DVD-Players

entsprechend der Verbindungsmethode ein.

Das Farbfernsehsystem des DVD-

Players passt möglicherweise nicht zur

Spezifikation Ihres Fernsehers.

Prüfen Sie das Farbfernsehsystem Ihres

Fernsehers, und stellen Sie dann „TV-TYP“ am

DVD-Players entsprechend ein.

Der Progressive Scan-Modus wird

vielleicht mit einem Fernseher

verwendet, der diesen nicht unterstützt.

Stellen Sie „PROGRESSIVE“ auf „AUS“ ein.

Die momentan wiedergegebene Disc ist

möglicherweise nicht mit dem DVD-

Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit dem

DVD-Player kompatibel ist.

Das Bild wird je nach der

wiedergegebenen Disc möglicherweise

leicht verzerrt angezeigt. Dies stellt

keinen Fehlbetrieb dar.

falsch (das Bild ist

Die TV-Formateinstellung des DVD-

Players entspricht der

Stellen Sie „TV-BILDSCH.“ am DVD-Player

entsprechend Ihrem Fernseher ein, oder prüfen Sie

die Bildschirmgrößen-Eg Ihres Fernsehgeräts.

Wenn der Progressive Scan-Modus

aktiviert ist, werden die Bilder mit 4:3

Seitenverhältnis auf einem 16:9

Fernsehbildschirm wiedergegeben.

Stellen Sie „TV-BILDSCH.“ des DVD-Players

zum Einstellen der Bildschirmgröße ein. Wenn die

Einstellung nicht möglich ist, stellen Sie

„PROGRESSIVE“ auf „AUS“ ein.

Die Abtastrate einer MP3- oder

WMA-Datei ist möglicherweise nicht

mit dem DVD-Player kompatibel.

Prüfen Sie, ob die Abtastrate und Bitrate einer

MP3- oder WMA-Datei mit dem DVD-Player

Kein Ton bei digitaler

Fehlerhafte digitale Kabelanschlüsse. Schließen Sie die digitalen Kabel richtig an.

Die momentan wiedergegebene Disc ist

möglicherweise nicht mit dem DVD-

Vergewissern Sie sich, dass die Disc mit dem

DVD-Player kompatibel ist .

Die digitale Ausgangseinstellung des

DVD-Players ist möglicherweise nicht

Stellen Sie „DIGITALAUSGANG“ des DVD-

Players entsprechend den Verbindungen externer

Problem Ursache Abhilfe

Sie können eine CD-R/RW, DVD+R/RW oder

DVD-R/RW verwenden, die nicht finalisiert ist.

Finalisieren Sie die CD-R/RW, DVD+R/RW oder

Die Disc-Beschriftungsseite weist

möglicherweise nicht nach oben.

Vergewissern Sie sich, dass die Disc richtig herum

Die Disc ist vielleicht defekt. Probieren Sie die Wiedergabe einer anderen Disc.

Wenn das gleiche Problem nicht mehr auftritt, ist

die abzuspielen gewünschte Disc defekt.

JPEG- oder MP3/WMA-Discs

enthalten möglicherweise nicht

ausreichend Bilddateien oder

Musiktracks zur Wiedergabe.

Prüfen Sie, ob Ihre JPEG- oder MP3/WMA-Disc

mindestens 10 JPEG-Bilddateien oder 5 MP3/

WMA-Musik-Dateien enthält.

Für MP3/WMA-Dateien kann es sein,

dass die Abtastrate und die Bitrate

nicht kompatibel sind.

Für JPEG-Dateien kann es sein, dass

die Auflösung nicht kompatibel ist.

Für MP3/WMA-Dateien: Vergewissen Sie sich,

dass die Abtastrate und die Bitrate kompatibel

sind. Für JPEG-Dateien: Vergewissern Sie sich,

dass die Auflösung kompatibel ist.

Der Regionalcode der Disc wird möglicherweise

nicht von dem DVD-Player unterstützt.

Prüfen Sie den Regionalcode.

Das Bild friert bei der

Die Disc ist vielleicht verschmutzt. Prüfen Sie die Disc auf Fingerabdrücke und

Kratzer, und reinigen Sie sie mit einem weichen

Tuch. Wischen Sie von der Disc-Mitte nach außen.

Der DVD-Player liest

Die Disc-Linse ist vielleicht

Verwenden Sie einen Linsenreiniger zum Reinigen

kann nicht ein- oder

ausgeschaltet werden

Videosignaleinstellung passt nicht zu

dem Videoanschluss entspricht.

Stellen Sie „COMPONENT“ des DVD-Players

entsprechend der Verbindungsmethode ein.

Der verwendete Audio-Code wird von

dem DVD-Player möglicherweise nicht

Problem Ursache Abhilfe

Falscher Abstand oder Winkel. Die Fernbedienung funktioniert in einem Bereich

von maximal 6 m und nicht mehr als 30 Grad

Winkelabweichung gegenüber der Frontblende.

Direktes Sonnenlicht oder die

Beleuchtung (von einer Inverter-

Leuchtstoffröhre usw.) fällt direkt auf

den Fernbedienungssensor dieses

Stellen Sie die Anlage an einer anderen Stelle auf.

Die Batterien sind schwach. Tauschen Sie alle Batterien aus.

Der Fernbedienungscode ist nicht

ordnungsgemäß eingestellt.

Geben Sie den korrekten Fernbedienungscode

unter Verwendung der „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser

Versuchen Sie es mit einem anderen Code des

gleichen Herstellers, indem Sie die „LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES“ am Ende dieser

Anleitung verwenden.

Selbst wenn der Fernbedienungscode

korrekt eingegeben wurde, sprechen

manche Modelle nicht auf die

Fernbedienung an.63 De DeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENIn der folgenden Tabelle sind die Disc-Typen erläutert, die von dem DVD-Player unterstützt werden. y Disc-Logo-Markierungen sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufgedruckt.Setzen Sie niemals einen anderen Disc-Typ in den DVD-Player ein. Anderenfalls kann der DVD-Player beschädigt werden.Der DVD-Player kann folgendes abspielen:– DVD+R/RW- und DVD-R/RW-Discs, die in mit DVD-Video kompatiblem Format aufgezeichnet wurden.– DVD-RW-Discs, die im VR-Format (kompatibel mit CPRM) aufgezeichnet wurden.Der DVD-Player kann die folgenden Datendiscs abspielen (Für MP3- und WMA-Dateien beschreiben die Worte in Klammern die kompatible Abtastrate und Bitrate): – MP3-Dateien, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgezeichnet sind (fs 32, 44,1, 48 kHz/96-320 kbps (nur CBR)) – WMA-Dateien, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgezeichnet sind (Wenn in 44,1 kHz: 64-192 kbps / Wenn in fs 48 kHz: 128-192 kbps (nur CBR))– JPEG- (ausgenommen Progressive JPEG) Dateien, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgezeichnet sind (kompatible Auflösung: 3072 x 2048 oder weniger)– DivX-Video-Dateien, die auf CD-R/RW, DVD+R/RW und DVD-R/RW aufgezeichnet sind– KODAK Picture CD– FUJICOLOR CD– Offizielles DivX ® Ultra-zertifiziertes Produkt– Wiedergabe aller DivX ® -Videos (einschließlich DivX

® 6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX

® -Media-Dateien und des DivX ® -Media-Formats– ISO 9660 Level1/Level2 für CD-R/RW– Bis zu 299 Ordner pro Disc und bis zu 648 Dateien pro Ordner mit 8 Hierarchien• Die folgenden Discs können auf dem DVD-Player nicht wiedergegeben werden.CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Dieses Produkt kann manche Typen von DVD-R (nur Videoformat) wiedergeben.)• CD-R/RWs, DVD+R/RWs und DVD-R/RWs können nicht wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert werden.• Nur die erste Session von DVD+R/R DL und DVD-R/RW/R DL kann abgespielt werden.• Urheberrechtlich geschützte WMA-Dateien können auf dem DVD-Player nicht wiedergegeben werden.• Manche Discs können nicht wiedergegeben werden, abhängig von den Aufnahmebedingungen wie PC-Umfeld und Applikationssoftware. Auch aufgrund der Disc-Eigenschaften und -Bedingungen, wie Materialqualität, Kratzer oder Verzug, kann es zu Fehlern kommen.• Verwenden Sie niemals Discs anderer als der Standardgrößen und -formen (herzförmige Discs usw.).• Verwenden Sie niemals Discs mit auf der Oberfläche angebrachtem Klebeband, Schildern oder Aufklebern.• Verwenden Sie niemals Discs mit Kratzern auf der Oberfläche.DVD-RegionalcodesDer Regionalcode (eine jedem Regionalmarkt zugeordnete Identifikationsnummer) ist für normale DVD-Player und DVD-Video-Discs eingestellt. Der DVD-Player unterstützt die Discs mit den in der untenstehenden Tabelle aufgeführten Regionalcodes. Für Einzelheiten lesen Sie die auf der Disc-Hülle aufgeführten Informationen durch. Hinweise zu Discs

Disc-Informationen HinweisHinweiseBestimmungsgebietRegionalcode für DVD-PlayerWiedergebbare Discs USA Kanada

GroßbritannienEuropa

• Berühren Sie nicht die Oberfläche

der Disc. Halten Sie die Disc an

ihrem Rand und der Mittelbohrung.

• Belassen Sie die Dsic nicht in der

Schublade, wenn Sie diese nicht

• Schreiben Sie niemals mit einem Bleistift oder einem anderen

Schreibuntensiel auf der Disc.

• Kleben Sie niemals Klebeband, Aufkleber oder anderes

Material auf eine Disc, und bringen Sie die Disc niemals in

Kontakt mit Klebemittel.

• Verwenden Sie keine Schutzabdeckung zur Vermeidung von

• Verwenden Sie keine Disc, deren Oberfläche mit einem im

Fachhandel erhältlichen Etikettendrucker bedruckt werden

• Legen Sie die Disc niemals an

Orten mit direktem Sonnenlicht,

hohen Temperaturen, hoher

Luftfeuchtigkeit oder starker

Staubentwicklung ab.

• Falls eine Disc verschmutzt ist,

wischen Sie diese mit einem

sauberen, Trockenen Tuch von der

Mitte gegen den Rand ab.

Verwenden Sie niemals

Schaltplattenreiniger oder

• Um Fehlbetrieb zu vermeiden,

verwenden Sie kein im Fachhandel erhältliches

Objektivreinigungsmittel.

Handhabung einer Disc

Dolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das

Ihnen vollständig unabhängiges Mehrkanal-Audio bietet.

Mit 3 Frontkanälen (links, Center und rechts) und 2

Surround-Stereokanälen bietet Dolby Digital 5

Vollbereich-Audiokanäle. Mit einem zusätzlichen Kanal

für besondere Basseffekte, die LFE

(Niederfrequenzeffekt) genannt werden, weist das System

insgesamt 5.1-Kanäle auf (LFE wird als 0.1-Kanal

gezählt). Der Receiver mischt das Multikanal-Audio auf 2

Kanäle ab, so dass Sie Dolby-Digital-Quellen leicht

■ MP3 (MPEG Audio Layer-3)

Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG

verwendet wird. Hier wird die irreversible

Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe

Kompressionsrate durch Ausdünnen der Daten des vom

menschlichen Ohr kaum wahrnehmbaren

Frequenzbereichs erzielt. Von diesem Verfahren wird

angenommen, dass es die Datenmenge um etwa 1/11

(128 Kbps) komprimiert, während eine mit einer

Musik-CD vergleichbare Tonqualität bewahrt wird.

■ PCM (Pulse Code Modulation)

Ein Signal, dass ohne Komprimierung in das

Digitalformat umgewandelt wurde. Eine CD wird mit 16-

Bit-Sound bei 44,1 kHz bespielt, wogegen eine DVD mit

16 Bit bei 48 kHz bis zu 24 Bit bei 192 kHz aufgezeichnet

wird, sodass diese einen in der Qualität besseren Sound als

die CD aufweist. Dieses Signal weist auch einen mit

Packed PCM (PPCM) bezeichneten Typ auf, der ohne

Datenverlust komprimiert werden kann.

Die Anzahl der Abtastungen (Prozess zur Digitalisierung

von Analogsignalen) pro Sekunde. Im Prinzip wird mit

höherer Abtastfrequenz der wiederzugebende

Frequenzbereich verbreitert, und je höher die quantisierte

Bitrate ist, desto feiner kann der Sound reproduziert

■ Titel, Kapitel (DVD)

DVD-Video lässt Sie eine Disc in große Abschnitte nach

Titeln oder in kleine Abschnitte nach Kapiteln aufteilen.

Jede Aufteilung wird mit einer Titelnummer oder einer

Kapitelnummer bezeichnet.

■ Track (CD/Video-CD/Super-Video-CD)

Eine CD, VCD oder SVCD kann in eine Anzahl von

Segmenten (Tracks) aufgeteilt werden. Jede Aufteilung

wird mit einer Tracknummer bezeichnet.

■ WMA (Windows Media Audio)

Eine Audio-Kompressionsmethode, entwickelt von

Microsoft Corporation. Hier wird die irreversible

Kompressionsmethode eingesetzt, die eine hohe

Kompressionsrate durch Ausdünnen der Daten des vom

menschlichen Ohr kaum wahrnehmbaren

Frequenzbereichs erzielt. Von diesem Verfahren wird

angenommen, dass es die Datenmenge um etwa 1/22

(64 Kbps) komprimiert, während eine mit einer Musik-CD

vergleichbare Tonqualität bewahrt wird.

Audio-Informationen66 De Glossar ■ Komponentenvideosignal

Bei dem Komponentenvideosignal-System wird das

Videosignal in das Y Signal für die Luminanz und die PB

und P R Signale für die Chrominanz aufgetrennt. Die Farbe kann mit diesem System naturgetreuer reproduziert

werden, da jedes dieser Signale unabhängig von dem

anderen ist. Das Komponentensignal wird auch als

„Farbdifferenzsignal“ bezeichnet, da das Luminanzsignal

von dem Farbsignal subtrahiert wird.

■ NTSC (National Television System

NTSC ist ein Videosignalsystem (525 Zeilen, 30

Vollbilder pro Sekunde), das in Nordamerikas,

Zentralamerika, einer Anzahl von Ländern in Südamerika

und in einigen Ländern in Asien, einschließlich Japan,

■ PAL (Phase Alternating Line)

PAL ist ein Videosignalsystem (625 Zeilen, 25 Vollbilder

pro Sekunde), das in Großbritannien, in den meisten

Ländern in Westeuropa, in mehreren Ländern in

Südamerika, in manchen Ländern im Mittleren Osten und

in Asien, in verschiedenen Ländern in Afrika, in

Australien, Neuseeland und in anderen Inselländern des

Pazifischen Ozeans verwendet wird.

■ Pan & Scan und Letterbox

Im Allgemeinen wird DVD-Video für die Betrachtung auf

einem Breitbild-Fernsehbildschirm mit einem

Seitenverhältnis von 16:9 erzeugt. Dies bedeutet, dass Sie

nun das meiste Material mit dem vorgesehenen

Seitenverhältnis auf einem Breitbild-Fernsehgerät

Dieses Verhältnis passt nicht auf einen Standard-

Fernseher mit einem Seitenverhältnis von 4:3. Zwei

Bildarten, Pan & Scan und Letterbox, behandeln dieses

• Pan & Scan schneidet die linken und rechten Teile des

Bildes ab, um den Bildschirm zu füllen.

• Letterbox fügt schwarze Bänder an der Oberseite und

Unterseite des Bildes ein, um ein Seitenverhältnis von

Eine Methode zur Anzeige aller Abtastzeilen in einem

Vollbild auf einmal, wodurch Flackern bei großen

Bildschirmen spürbar verringert und eine scharfes und

sauberes Bild erzielt wird.

■ Titel, Kapitel (DVD-Video)

DVD-Video lässt Sie eine Disc in große Abschnitte nach

Titeln oder in kleine Abschnitte nach Kapiteln aufteilen.

Jede Aufteilung wird mit einer Titelnummer oder einer

Kapitelnummer bezeichnet.

Dieses Produkt ist mit Technologie zum Schutz des

Urheberrechts ausgerüstet, die durch bestimmte US-

Patente und andere intellektuelle Eigentumsrechte der

Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern

geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie zum

Schutz des Urheberrechts muss von der Macrovision

Corporation genehmigt werden, und ist nur für den

Heimgebrauch und andere begrenzte

Betrachtungsanwendungen gedacht, wenn nicht

ausdrücklich anders von der Macrovision Corporation

genehmigt. Reverse Engineering oder Disassembly ist

In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. „Dolby“

und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby

MPEG Layer-3 Audio-Decodierungstechnologie unter

Lizenz von Fraunhofer IIS und Thomson Multimedia.

DivX, DivX Ultra Certified und die einschlägigen Logos sind

Marken der DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.

Videoinformationen Urheberrecht und Logo-

„iPod“ ist ein Warenzeichen Apple Computer, Inc., eingetragen

in den USA und anderen Ländern.

VERSTÄRKER-ABSCHNITT • Minimale effektive Ausgangsleistung pro Kanal (6 Ω , 1 kHz, 0,1% Klirr) 55 W + 55 W • Maximale effektive Ausgangsleistung pro Kanal (6 Ω , 1 kHz, 1% Klirr) 65 W + 65 W • Eingangsempfindlichkeit/Impedanz DVD/MD/TAPE/AUX usw. 150 mV/47 kΩ • Frequenzgang (20 Hz bis 20 kHz)DVD usw. 0 ± 0,5 dB• Gesamtklirrfaktor (20 Hz bis 20 kHz) DVD usw. 30 W, 6 Ω 0,04% oder weniger • Signal-Rauschspannungsabstand (IHF-A Netzwerk)DVD usw. (150 mV, Eingang kurzgeschlossen) 93 dB oder mehr• Ausgangspegel/ImpedanzPHONES0,23 V/120 Ω Tuner-Teil

UKW-Abschnitt • EmpfangsbereichModelle für USA, Kanada und Asien sowie Taiwan 87,50 bis 107,90 MHzAndere Modelle 87,50 bis 108,00 MHz MW-Abschnitt • EmpfangsbereichModelle für USA, Kanada, Asien und Taiwan 530 bis 1710 kHzAndere Modelle 531 bis 1611 kHz• Empfindlichkeit

UKW (Signal-Rauschabstand 68 dB) 6,0 µV MW 600 µV/m

ALLGEMEINES • Netzspannung/-frequenzModelle für USA und Kanada 120 V Wechselspannung, 60 HzModell für Australien 240 V Wechselspannung, 50 HzModelle für Großbritannien und Europa 230 V Wechselspannung, 50 HzModell für Korea 220 V Wechselspannung, 60 HzModell für Cina 220 V Wechselspannung, 50 HzModell für Asien 220-240 V Wechselspannung, 50/60 HzModell für Taiwan 110-120 V Wechselspannung, 50/60 Hz• LeistungsaufnahmeModelle für USA, Kanada und Taiwan 115 WAndere Modelle 130 W• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus 0,1 W• Kaltgeräte-SteckdosenModelle für Großbritannien und Australien 1 (Insgesamt 100 W max.)Modell für Korea KeineAndere Modelle 2 (Insgesamt 100 W max.)• Abmessungen (B x H x T) 215 x 108 x 363 mm• Gewicht5,7 kg ■ DVD-E810

WIEDERGABESYSTEM • DVD-Video, Video-CD und SVCD, CD, Bild-CD, CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW VIDEOLEISTUNG • Video (CVBS)-Ausgang 1 Vpp / 75 Ω• S-Video-AusgangY: 1 Vpp / 75 ΩC: 305 mVpp / 75 Ω• RGB (Scart)-Ausgang 700 mVpp / 75 Ω• Component-Videoausgang Y: 1 Vpp / 75 Ω PBCB PRCR: 700 mVpp / 75 Ω

Audio-Format • Dolby Digital/DTS/MPEG Compressed DigitalPCM 16, 20, 24 Bitfs, 44,1, 48, 96 kHzMP3 (ISO 9660)96, 128, 256, 320 kbpsfs, 32, 44,1, 48 kHzWMA64 kbps - 192 kbpsfs, 44,1, 48 kHz• Analog-Sound Stereo LASER • TypHalbleiter-Laser GaAlAs• Wellenlänge650 nm (DVD)780 nm (VCD/CD)• Ausgangsleistung 7 mW (DVD)10 mW (VCD/CD)• Strahlabweichung 60 Grad AUDIOLEISTUNG • DA-Wandler 24 Bit/192 kHz• Signal-Rausch-Abstand (1 kHz) 105 dB• Dynamikbereich (1 kHz)97 dB• DVD fs 96 kHz 2 Hz - 44 kHzfs 48 kHz 2 Hz - 22 kHz• SVCD fs 48 kHz 2 Hz - 22 kHzfs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz• CD/VCD fs 44,1 kHz 2 Hz - 20 kHz• Klirrfaktor und Rauschen (1 kHz)0,0035 % TV-NORM (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz) • Zeilenanzahl 625 525• Wiedergabe Multistandard (PAL/NTSC) ANSCHLÜSSE • SCART Eurostecker• Y-AusgangCinch (grün) •PB/CB-Ausgang Cinch (blau)

•PR/CR-AusgangCinch (rot) • S-Video-Ausgang Mini-DIN, 4-polig• Video-AusgangCinch• Audio-Ausgang (L+R) Cinch• Digitalausgang1 koaxial, 1 Lichtleiter (IEC60958 für CDDA/LPCM)(IEC61937 für MPEG2, Dolby Digital) ALLGEMEINES • Netzspannung/-frequenzModelle für USA und Kanada120 V Wechselspannung, 60 HzModell für Australien240 V Wechselspannung, 50 HzModelle für Großbritannien und Europa230 V Wechselspannung, 50 HzModell für Korea 110-240 V Wechselspannung, 50/60 HzModell für Cina220 V Wechselspannung, 50 Hz• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus < 1,0 W• Leistungsaufnahme ca. 12 W• Abmessungen (B x H x T) 215 x 108 x 330 mm• Gewicht 2,3 kg * Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten. Technische Daten1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga

in den önskade stationen manuellt.

plasmabildskärmen PDM-4220.

■ Titel, kapitel (DVD)

CDs, WMA CDs, DivX CDs y JPEG CDs.

Technische gegevens 67

CD’s, WMA CD’s, DivX CD’s en JPEG CD’s af.

Bulgaars, Wit-Russisch, Macedonisch, Russisch, Servisch, Oekraïens