YAMAHA TSX120 - Dockstation

TSX120 - Dockstation YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TSX120 YAMAHA als PDF.

📄 164 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice YAMAHA TSX120 - page 44
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : YAMAHA

Modell : TSX120

Kategorie : Dockstation

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dockstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TSX120 - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TSX120 von der Marke YAMAHA.

BEDIENUNGSANLEITUNG TSX120 YAMAHA

BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING

Decken Sie dieses Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht behindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. 7 Schließen Sie dieses Gerät erst an eine Wandsteckdose an, nachdem alle anderen Anschlüsse ausgeführt wurden. 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann. 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an. 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel. 11 Dieses Gerät darf nicht mit chemischen Lösungsmitteln gereinigt werden, da dies die Oberfläche beschädigen könnte. 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung dieses Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommen. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung dieses Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurückzuführen sind. 13 Um Schäden durch Blitzschlag zu verhindern, während eines Gewitters stets das Netzkabel und die Außenantennen aus der Netzsteckdose ziehen bzw. vom Gerät lösen. 14 Versuchen Sie niemals ein Modifizieren oder Ändern dieses Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollte niemals selbst geöffnet werden. 15 Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien), ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab. 16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „STÖRUNGSSUCHE“ durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schließen. 17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie ON/OFF, um das Gerät auszuschalten und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. 18 Bei plötzlichen Änderungen der Umgebungstemperatur bildet sich Kondenswasser. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Gerät ruhen. 19 Falls Sie das Gerät für längere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das System aus und lassen Sie das Gerät abkühlen. 20 Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe einer Netzsteckdose auf, damit der Netzstecker stets bequem erreichbar ist. 21 Die Batterien dürfen nicht zu starker Hitze ausgesetzt werden, wie durch Sonnenlicht, Feuer o.ä. Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen. Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit ON/OFF. Dieser Status wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. Auch in diesem Status weist das Gerät einen geringen Stromberbrauch auf. WARNUNG UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT

WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT

WERDEN. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung führen. ACHTUNG Explosionsgefahr bei falschem Austausch der Batterie. Nur durch eine identische oder gleichwertige Batterie ersetzen. Pflege des Geräts Zum Abwischen dieses Geräts stets ein sauberes, trockenes Tuch verwenden.1 De Deutsch VORBEREITUNG BEDIENUNG ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG

■ Zu dieser Bedienungsanleitung

  • In dieser Anleitung sind die Bedienungsvorgänge, die Sie entweder am Gerät oder über die Fernbedienung ausführen können, für die Verwendung des Geräts erläutert.
  • Das Symbol „☞“ mit Seitennummer(n) zeigt die entsprechende(n) Bezugsseite(n) an.
  • Hinweise enthalten wichtige Informationen zu Sicherheit und Betrieb. y Verweist auf einen Tipp für die Bedienung.
  • Diese Bedienungsanleitung wurde vor der Produktion gedruckt. Design und technische Daten können sich aufgrund von Verbesserungen o.Ä. ändern. Bei Unterschieden zwischen Bedienungsanleitung und Produkt hat das Produkt Vorrang. ■ Mitgeliefertes Zubehör Dieses Produkt wird mit dem folgenden Zubehör geliefert. Vergewissern Sie sich, ob alle der folgenden Zubehörteile vorhanden sind. FM-Zimmerantenne(1,4 m)Fernbedienung Bedienungsanleitung DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-120OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRUIKSAANWIJZINGИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G2 De VORBEREITUNG 1 Eingangsquelle-Tasten: AUX, FM, iPod (☞ S. 9) 2 ON/OFF: Ein-/Ausschalten des Systems (☞ S. 4) 3 VOLUME: Lautstärke-Steuertasten (☞ S. 9) 4 Audio-Steuertasten (☞ S. 9) 5 iPod-Dock (☞ S. 10) 6 AUX in (☞ S. 12) 7 Wecker-Steuertasten (☞ S. 5) 8 SNOOZE/SLEEP (☞ S. 7, 8) 9 Lautsprecher 0 FM-Steuertasten (☞ S. 13) A Bedienfelddisplay (☞ S. 4) B Zur Netzsteckdose C CLOCK SET (☞ S. 4) D FUNCTION E DISPLAY (☞ S. 11) F DSP: DSP-Modusumschaltung (☞ S. 8) G Infrarot-Signalsender (☞ S. 3) H SLEEP: Schlafmodus-Zeiteinstellung (☞ S. 8) I MENU S/T /Mitte-Tasten* (☞ S. 10) J RANDOM/REPEAT: Zum Ändern des Wiedergabemodus für iPod (☞ S. 10)
  • Die runde Taste in der Mitte wird in dieser Anleitung als Mitte bezeichnet. VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTSVORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS Deutsch 3 De VORBEREITUNG ■ Vor Verwendung der Fernbedienung ■ Verwendung der Fernbedienung ■ Ersetzen der Fernbedienungsbatterie Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung abnimmt.
  • Setzen Sie die Batterie mit der korrekten Polarität ein (+ und –).
  • Entladene Batterien müssen sofort entnommen werden, um eine Explosion oder Auslaufen von Säure zu verhindern.
  • Falls eine Batterie undicht wird, muss sie sofort entsorgt werden. Achten Sie darauf, dass die austretende Batteriesäure nicht in Kontakt mit Ihrer Haut oder Bekleidung kommt.
  • Wischen Sie das Batteriefach vor dem Einsetzen neuer Batterien sauber aus.
  • Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Hinweise 1 Ziehen Sie vor Verwendung der Fernbedienung das Batterie- Isolierungsblatt heraus. 2 Ziehen Sie vor Verwendung der Fernbedienung die durchsichtige Schutzfolie ab. Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von innerhalb 6 m zu diesem Gerät, und richten Sie sie dabei auf den Fernbedienungssensor.
  • Vergießen Sie keine Flüssigkeit über die Fernbedienung.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
  • Belassen Sie die Fernbedienung niemals an den folgenden Orten: – Heiße oder feuchte Orte, wie zum Beispiel im Badezimmer oder in der Nähe einer Heizung – Extrem kalte Orte – Staubige Orte Hinweise Bis zu 6 m Verwenden Sie einen geraden Stift zum Öffnen der Abdeckung. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue CR2025-Batterie. Schließen Sie die Abdeckung.VORBEREITUNG VOR DER VERWENDUNG DIESES GERÄTS 4 De 1 Das Netzkabel einstecken. 2 Drücken Sie ON/OFF, um das System einzuschalten.
  • Dieses Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die das System automatisch ausschaltet, wenn es 1 Stunde ohne Wiedergabe bzw. unbetätigt bleibt. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn als Quelle iPod eingestellt ist.
  • Die Taste ON/OFF auf der Oberseite des Geräts länger als 3 Sekunden gedrückt halten, um den Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. Die Informationen im Bedienfelddisplay werden im Bereitschaftsmodus nicht angezeigt. Dies senkt den Stromverbrauch. Zum Abbrechen des Bereitschaftsmodus drücken Sie ON/OFF.
  • Auch im Modus Off/Bereitschaftsbetrieb ist die Weckfunktion verfügbar.
  • Der Sicherungsschaltkreis verhindert, dass gespeicherte Daten wie Zeiteinstellung im Modus Off/Bereitschaftsbetrieb verloren gehen. Die Uhr ist nicht werkseitig eingestellt. 1 Drücken Sie CLOCK SET. 2 Wählen Sie die jeweilige Einstellung mit den MENU S/T und bestätigen Sie mit Mitte. Sie können YEAR → MONTH → DAY → TIME einstellen.
  • Diese Bedienung kann nur mit der Fernbedienung vorgenommen werden.
  • Die Zeit wird je nach Modell im 12-Stunden-Format (AM/PM) angezeigt. Zum Beispiel „4:00PM“.
  • Sie können zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format umschalten, indem Sie FUNCTION → MENU S/T → Mitte drücken, um TIME FORMAT auszuwählen und dann durch Drücken der MENU S/T → Mitte 12H/24H wählen.
  • Wenn das Netzkabel aus der Netzsteckdose gezogen wird, gehen die Zeiteinstellungen nach einer Woche verloren. Ein-/Ausschalten des Systems Beim Einschalten des Systems: Es erscheint „Hello“, dann werden Uhrzeit und andere Informationen angezeigt.Beim Ausschalten des Systems: „Good-bye“ erscheint. Anschließend werden nur noch Datum und Uhrzeit angezeigt.Beispiel: Anzeige des iPod-Wiedergabemodus Einstellen der Uhr HinweiseDeutsch 5 De BEDIENUNGBEDIENUNGDas Gerät verfügt über eine duale Weckfunktion. Jede Weckzeit erscheint stets auf der rechten/linken Seite der Uhr am Bedienfelddisplay. Bei aktiviertem Wecker wird die Weckeranzeige und Uhrzeit angezeigt. Bei der Einstellung können Sie dem Wecker unterschiedliche Eingangsquellen zuweisen.Dieser Vorgang kann nur mittels der Tasten auf der Geräteoberseite durchgeführt werden. ■ Einstellen von Weckzeit und -ton Um die Weckereinstellung während der Betätigung abzubrechen, drücken Sie SETUP1/SETUP2. Die Weckzeit ist nicht gespeichert. 1 Beginnen Sie die Einstellung von ALARM1/ALARM2. Zum Einstellen von ALARM1 müssen Sie SETUP1 drücken, und SETUP2 für ALARM2. 2 Stellen Sie die Weckzeit ein. 1 Während der Einstellung der Weckfunktion blinkt die Weckeranzeige.2 Die einzustellende Einheit blinkt ebenfalls.3 Das >-Symbol auf der rechten Seite verweist auf weitere Menüposten in den nachfolgenden Displayanzeigen. Zum nächsten Menüposten gelangen Sie durch Drücken von ENTER. 3 Wählen und stellen Sie TYPE → BEEP → SOURCE → VOLUME ein. 1 Nach Einstellung der Weckzeit müssen Sie aus BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC den Wecktyp auswählen.– BEEP: nur Piepton– BEEP+MUSIC: Piepton und Wiedergabe einer gewählten Eingangsquelle, iPod/FM– MUSIC: nur Musik-WiedergabeFalls Sie für TYPE die Option BEEP+MUSIC einstellen, startet zur eingestellten Uhrzeit die Wiedergabe der gewählten Eingangsquelle iPod/FM und der Piepton ertönt. Die Wiedergabelautstärke steigt für sanftes Aufwachen an und anschließend ertönt der Piepton zur gespeicherten Weckzeit.

VERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN

Verwendung der Weckfunktionen HinweisHinweisVERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN 6 De 2 Wählen Sie einen Piepton. Im Gerät sind 5 verschiedene Pieptöne gespeichert. Die Displayanzeige BEEP wird automatisch übersprungen, wenn Sie in Schritt 1 die Option MUSIC/BEEP+MUSIC wählen.

Sie können den aktuell angezeigten Piepton durch Drücken von SNOOZE/SLEEP hören, wenn Sie den Piepton wählen. Drücken Sie SNOOZE/SLEEP erneut, um den Piepton zu stoppen. 3 Wählen Sie die Wiedergabequelle aus iPod/FM oder LAST SET aus. Die Displayanzeige SOURCE wird automatisch übersprungen, wenn Sie in Schritt 1 die Option BEEP wählen. iPod Sie können PLAYLIST oder RESUME PLAY wählen. Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel der Wiedergabeliste. Zuvor müssen Sie eine Wiedergabeliste für Ihren iPod erstellen (☞ S. 7). Wählen und stellen Sie RESUME PLAY ein, wenn Sie als Weckton die zuletzt gehörte Quelle hören möchten.

Stellen Sie die Speicherplatznummer/Frequenz ein. LAST SET Behält die zuletzt gewählte Einstellung bei. Falls SOURCE nicht vollständig oder das Audiogerät nicht eingestellt sind, ertönt stattdessen der Piepton. Die Pieptonwiedergabe erfolgt beispielsweise, wenn das Gerät Ihren iPod nicht lesen kann. 4 Stellen Sie die Weckerlautstärke ein. Die Lautstärke wird mit ENTER in Schritt 4 eingestellt. Damit ist die Einstellung des Weckers abgeschlossen. Die Weckfunktion ist automatisch aktiviert. ■ Ein-/Ausschalten des Weckers Sie können den Wecker mit ALARM1/ALARM2 ein-/ ausschalten, die Weckereinstellungen werden dadurch jedoch nicht gelöscht. Ein-/Ausschalten der Weckfunktion. Bei aktiviertem Wecker wird die Weckeranzeige und die Weckzeit angezeigt. Wählen und stellen Sie PLAYLIST ein.Wählen und stellen Sie die gewünschte Wiedergabeliste ein. HinweisVERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN Deutsch 7 De BEDIENUNG ■ Verwendung der Schlummerfunktion (Snooze) Während der Wiedergabe des Pieptons und/oder Musik können Sie die Schlummerfunktion einstellen. Stellen Sie die Schlummerfunktion ein. Die Funktion variiert je nach dem in TYPE eingestellten Wecktyp (☞ S. 5). BEEP: Der Piepton verstummt durch Drücken von SNOOZE/SLEEP und ertönt erneut nach 5 Minuten. MUSIC: Die Musik verstummt durch Drücken von SNOOZE/SLEEP und ertönt erneut nach 5 Minuten. BEEP+MUSIC: Durch einmaliges Drücken von SNOOZE/SLEEP können Sie den Piepton abstellen und weiter Musik hören. Die Pieptonwiedergabe wird nach 5 Minuten wieder aufgenommen.

Sie können die Schlummerfunktion auch einrichten, indem Sie SLEEP auf der Fernbedienung anstelle von SNOOZE/SLEEP am Gerät drücken. ■ Stoppen des Wecktons Sie können den Weckton auf folgende 3 Arten stoppen. Beim Stoppen des Wecktons wird das System ausgeschaltet. Drücken Sie ALARM1/ALARM2. Drücken Sie ON/OFF. Drücken Sie SNOOZE/SLEEP für 2 Sekunden.

  • Falls Sie den Wecker nicht abstellen, stoppt dieser automatisch nach 60 Minuten.
  • Wenn Sie die Weckfunktion stoppen, erlischt die Weckanzeige. Um die Weckfunktion erneut zu aktivieren, drücken Sie ALARM1/ALARM2, um die Weckfunktion zu aktivieren.
  • Wenn Sie die Weckfunktion unterbrechen, bleibt die Zeiteinstellung praktischerweise gespeichert. Andere Bedienungsvorgänge wie Einrichten der Schlummerfunktion, Unterbrechen des Wecktons oder Einstellen der Lautstärke sind während des Weckrufs nicht verfügbar. ■ Zur Wiedergabeliste Sie können Ihre Lieblingstitel in der Bibliothek Ihres iPod sammeln und eine Liste erstellen. Dies ist eine Wiedergabeliste. Wenn Sie für die Wiedergabe eine Wiedergabeliste auswählen, werden die Musiktitel dieser Liste abgespielt. Wenn Sie einen Musiktitel aus einer Wiedergabeliste löschen, bleibt dieser dennoch in der Bibliothek erhalten.

Weitere Einzelheiten zu den Wiedergabelisten siehe die Bedienungsanleitung Ihres iPod. HinweisVERWENDEN NÜTZLICHER FUNKTIONEN 8 De Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem das System automatisch ausschaltet. Wählen Sie die Einschlafzeit aus. Bei aktivierter Schlaffunktion leuchtet die SLEEP- Anzeige auf.

Sie können diese Funktion auch mittels SLEEP an der Fernbedienung betätigen. Sie können die Helligkeit des Bedienfelds ändern. Falls Sie DIMMER auf AUTO stellen, wird die Dimmerstufe unter Berücksichtigung der Helligkeit im Raum automatisch eingestellt. Bei dunklem Raum wird das Bedienfeld dunkler.

Die Grundeinstellung ist AUTO. 1 Wählen Sie DIMMER aus dem Menü FUNCTION.

Nach der Auswahl von DIMMER mittels Mitte erscheint < auf der linken Seite des Bedienfelddisplays. Sie können durch Drücken von MENU an der Fernbedienung zum Menü FUNCTION zurückkehren. 2 Wählen Sie die gewünschte Dimmerstufe. Sie können den Klangmodus entsprechend den Umfeldbedingungen oder Ihren Wünschen umschalten. Umschalten des DSP-Modus. Bei jedem Drücken von DSP ändert sich die Einstellung wie folgt: NORMAL: Für normalen Klang

MILD: Für natürlichen und sanften Klang

HEAVY: Für volleren Klang (Grundeinstellung)

LIVE: Für weitgefächerten realistischen Klang

Zurück zu NORMAL Einstellen des Schlafmodus Einstellen des Dimmermodus Wiederholt drücken. Umschalten des DSP-Modus Wiederholt drücken.Deutsch 9 De BEDIENUNG

  • Selbst bei ausgeschaltetem System können Sie die Wiedergabe der gewählten Quelle starten, indem Sie eine der Eingangsquelle- Tasten ohne Drücken von ON/OFF betätigen. GRUNDLEGENDE BEDIENUNG : Zum Ausschalten des Tons drücken. Erneut drücken, um wieder den normalen Lautstärkepegel zu erhalten. : Drücken Sie eine der Eingangsquelle-Tasten zur Auswahl der gewünschten Quelle.* : Zur Wiedergabe/Pause drücken. : Für Titelsprung rückwärts/ vorwärts drücken. : Zur Lautstärkeregelung drücken.10 De
  • Dieses Gerät ist kompatibel mit iPod touch, iPod (Click Wheel einschließlich iPod classic), iPod nano und iPod mini.• Sie können Ihren iPod jederzeit entfernen. • Je nach Modell und Software-Version Ihres iPod stehen manche Funktionen möglicherweise nicht zur Verfügung. ■ Normale Wiedergabe 1 Setzen Sie Ihren iPod in das iPod- Dock.
  • Für den Anschluss an das Gerät ist ein kompatibler Dockadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich.• Der iPod kann möglicherweise nicht ordnungsgemäß in das iPod-Dock eingesetzt werden, wenn er sich im Schutzgehäuse befindet. 2 Wählen Sie iPod. Die Wiedergabe beginnt. Einzelheiten zur Bedienung des iPod finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres iPod. ■ Auswahl der Musik des iPod mittels Fernbedienung Es ist auch eine Betätigung am iPod möglich, sofern LIST DISP auf iPod gestellt ist (☞ S. 11).MENU: Rückkehr zum vorherigen Menü.Mitte: Bestätigung.S/T: Auswahl von Menüs oder Posten. ■ Verwendung des Shuffle/ Wiederholungsmodus Nach den obigen Schritten 1 und 2 können Sie den Shuffle- und Wiederholungsmodus aufrufen. Drücken Sie RANDOM, um die Zufallswiedergabe für den iPod umzuschalten. ALBUM kann nicht eingerichtet werden, wenn Sie einen iPod touch verwenden. Umschalten des Wiederholungsmodus. HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLEN Anhören über Ihren iPod™ HinweiseHinweise iPod DockadapterHinweisWiederholt drücken.Wiederholt drücken.HÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLEN Deutsch 11 De BEDIENUNG ■ Umschalten der Wiedergabeinformationsanzeige Umschalten der Displayanzeige im iPod-Wiedergabemodus. Sie können die Informationsanzeige wie folgt umschalten. Titelnummer und abgelaufene Zeit (Grundeinstellung)

Titelnummer und verbleibende Zeit

Zurück zur Grundeinstellung

  • Diese Funktion ist verfügbar für iPod touch, iPod classic, iPod der 5. Generation und später sowie für iPod nano. Je nach Software-Version Ihres iPod kann diese Funktion auch bei diesen Modellen möglicherweise nicht verfügbar sein.• Falls Sie das Netzkabel des Geräts für eine längere Zeit abziehen wollen, entfernen Sie den iPod vom Gerät. ■ Umschalten der Wiedergabelistenanzeige LIST DISP ermöglicht es, für die Anzeige der Liste den iPod oder das Bedienfelddisplay des Geräts auszuwählen. Falls Sie LIST DISP auf iPod stellen, können Sie die Wiedergabe und die Anzeige der Menüliste auch am iPod steuern.

Die Grundeinstellung ist iPod.Falls LIST DISP auf F.PANEL gesetzt ist, erscheint die Menüliste nur auf dem Bedienfelddisplay des Geräts und alle Wiedergabefunktionen außer Stopp können nur über das Gerät erfolgen. Diese Funktion stehen an Ihrem iPod nicht zur Verfügung. 1 Wählen Sie LIST DISP aus dem Menü FUNCTION. 2 Wählen Sie iPod/F.PANEL. Hinweise Wiederholt drücken. Hinweis Beispiel: Wenn LIST DISP auf F.PANEL gestellt istHÖREN VON iPod™ UND EXTERNEN QUELLEN 12 De ■ Normale Wiedergabe 1 Schließen Sie Ihr tragbares Audiogerät an den AUX-Anschluss an. Verwenden Sie hierzu ein im Handel erhältliches 3,5 mm Mini- Anschlusskabel. Schalten Sie vor dem Anschluss die Lautstärke dieses Geräts und Ihres Audiogeräts auf leise. 2 Wählen Sie AUX. 3 Starten Sie die Wiedergabe des angeschlossenen tragbaren Audiogeräts.

Einzelheiten zur Bedienung des tragbaren Audiogeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. Wiedergabe externer Quellen HinweisDeutsch 13 De BEDIENUNG• Die Antenne sollte ausgezogen bzw. gestrafft sein.• Ändern Sie bei schlechtem Radioempfang die Höhe, die Ausrichtung oder die Positionierung der Antenne.• Bei Verwendung einer Außenantenne anstelle der mitgelieferten FM-Antenne ist der Empfang besser. 1 Schalten Sie FM ein. 2 Starten Sie den automatischen Sendersuchlauf.

  • Falls das Signal des gewünschten Senders zu schwach ist, können Sie den Sender auch manuell durch wiederholtes Drücken von TUNING<</>> suchen.• Sie können auch TUNING<</>> vorne am Gerät verwenden.Falls Sie einen Sender manuell einstellen, ist der Klang monoaural.Sie können Ihre bevorzugten FM-Sender mit der Vorprogrammierungsfunktion speichern. ■ Automatische Vorprogrammierung 1 Halten Sie MEMORY länger als 2 Sekunden im FM-Modus gedrückt. 2 Starten Sie die automatische Vorprogrammierung. ■ Manuelle Vorprogrammierung

Stellen Sie einen bevorzugten Sender ein. 2 Drücken Sie MEMORY.

Wählen Sie die Speicherplatznummer für die Zuweisung. Um die manuelle Vorprogrammierung wieder aufzuheben, drücken Sie erneut MEMORY.

HÖREN VON FM-RADIOSENDERN

Anschließen von Antennen Hinweise Einstellen von Radiosendern HinweisFM-Zimmerantenne (mitgeliefert)Drücken und Halten. Vorprogrammierung von Radiosendern HinweisHÖREN VON FM-RADIOSENDERN 14 De 4 Schließen Sie die manuelle Vorprogrammierung ab.

  • Sie können bis zu 30 FM-Sender vorprogrammieren.• Sie können einen Speichersender durch Drücken von FUNCTION → MENU S/T → Mitte zur Auswahl von PRESET DELETE löschen.Bei der automatischen Festsenderprogrammierung werden alle gespeicherten Sender gelöscht und neue Sender werden gespeichert. Wählen Sie im FM-Modus einen vorprogrammierten Festsender.

Sie können auch PRESET</> auf der Gerätevorderseite verwenden. ■ Auswahl von Sendern nach Programmtyp 1 Wählen Sie während des FM- Empfangs die Option PTY SEEK aus dem Menü FUNCTION. 2 Wählen Sie einen Programmtyp. 3 Starten Sie den Suchlauf. Hinweis Wahl von Festsendern (Preset Tuning) Empfang von Sendern mit Radiodatensystem (RDS)HÖREN VON FM-RADIOSENDERN Deutsch 15 De BEDIENUNG ■ Verfügbare Programmtypen ■ Umschalten des Informationsdisplays des Radiodatensystems Schalten Sie das Informationsdisplay während des Empfangs von RDS- Sendern um. Name des Senders

Textinformation bezüglich des Senders

Statusanzeige Falls die Signalübertragung des RDS-Senders zu schwach ist, kann dieses Gerät die RDS-Informationen möglicherweise nicht vollständig empfangen. Insbesondere die RT (Radio-Text) Informationen belegen eine große Bandbreite, wodurch sie im Vergleich zu anderen Informationen möglicherweise schlechter empfangen werden können. ■ Automatische Einstellung der Zeit Diese Funktion stellt die Uhr automatisch auf Basis der RDS-Information ein. 1 Wählen Sie während des FM- Empfangs die Option AUTO CLOCK aus dem Menü FUNCTION. 2 Wählen und justieren Sie die gewünschte Einstellung. Die Uhrzeitinformation kann je nach empfangenem Sender variieren.Programmtyp Beschreibung News Nachrichten Current Affairs Aktuelle Neuigkeiten Information Allgemeine Informationen Sport Sport Education Bildung Drama Drama Cultures Kultur Science Wissenschaft Varied Speech Verschiedene Sprachbeiträge Pop Music Popmusik Rock Music Rockmusik Easy Listening Leichte Unterhaltungsmusik Light Classics M Leichte klassische Musik Serious Classics Schwere klassische Musik Other Music Sonstige Musik Hinweis Wiederholt drücken. Hinweis16 De

ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

Wenn ein Problem mit diesem Gerät auftritt, prüfen Sie als erstes die folgende Liste. Falls Sie eine Störung nicht mit den folgenden Abhilfemaßnahmen beheben können oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie dieses Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den nächsten Yamaha-Fachhändler oder - Kundendienst. STÖRUNGSSUCHE Allgemeines Problem Mögliche Ursache Lösung Das System schaltet sich nach dem Einschalten sofort wieder aus. Das Netzkabel ist möglicherweise nicht korrekt angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest in der Netzsteckdose eingesteckt ist. Das Gerät erhielt möglicherweise einen starken elektrischen Schlag, beispielsweise durch Gewitter oder starke statische Aufladung. Das System ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Warten Sie ca. 30 Sekunden, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System erneut ein. Die Lautsprecher bleiben stumm. Möglicherweise ist die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt. Korrigieren Sie den Lautstärkepegel (☞ S. 9). Möglicherweise ist die Stummschaltung aktiviert. Heben Sie die Stummschaltungsfunktion auf (

S. 9). Möglicherweise falsche Eingangsquelle. Korrekte Eingangsquelle auswählen (☞ S. 9). Plötzliche Stummschaltung. Möglicherweise ist der Einschlaf- Timer (☞ S. 8) aktiviert. Das System einschalten und die Quelle erneut wiedergeben. Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Das Gerät erhielt möglicherweise einen starken elektrischen Schlag, beispielsweise durch Gewitter oder starke statische Aufladung, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen. Das System ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Warten Sie ca. 30 Sekunden, schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie das System erneut ein. Ein Digital- oder Hochfrequenzgerät erzeugt Störrauschen. Dieses Gerät ist möglicherweise zu nahe an einem Digital- oder Hochfrequenzgerät aufgestellt. Das System in größerer Entfernung zu solchen Geräten aufstellen. Die Uhreinstellung wurde gelöscht. Die Stromversorgung des Geräts war länger als eine Woche unterbrochen. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose und stellen Sie die Uhrzeit neu ein (☞ S. 4). iPod™ Problem Mögliche Ursache Lösung „iPod Connect Error“ erscheint am Bedienfelddisplay. Die Kommunikation zwischen dem Gerät und Ihrem iPod ist gestört. Das System ausschalten und den iPod korrekt an das Gerät anschließen. Der iPod wird nicht aufgeladen. Der iPod ist fehlerhaft in das iPod- Dock eingesetzt. Den iPod vom Gerät abnehmen und erneut in das iPod-Dock einsetzen. „iPod Not Connected“ erscheint am Bedienfelddisplay nach dem Einsetzen des iPod. Der iPod bleibt stumm. Der iPod ertönt, kann aber nicht über das Gerät oder die Fernbedienung bedient werden.STÖRUNGSSUCHE Deutsch 17 De ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Keine Bedienung über den iPod möglich. LIST DISP ist auf F.PANEL eingestellt. LIST DISP über das FUNCTION- Menü auf iPod einstellen (☞ S. 11). Am Bedienfelddisplay werden keine Wiedergabeinformationen angezeigt. Der angeschlossene iPod ist nicht mit dem Wiedergabeinformationsdisplay kompatibel. Mit dieser Funktion sind nur iPod touch, iPod classic, iPod der 5. Generation oder später und iPod nano kompatibel. „Unknown iPod“ erscheint am Bedienfelddisplay nach dem Einsetzen des iPod. Der verwendete iPod wird nicht vom Gerät unterstützt. Es werden nur iPod touch, iPod (Click Wheel, einschließlich iPod classic), iPod nano und iPod mini unterstützt. Rundfunkempfang Problem Mögliche Ursache Lösung Die Festsender- Auswahlfunktion arbeitet nicht. Die Festsender (Speicher) wurden möglicherweise gelöscht. Die Festsender erneut programmieren (☞ S. 13). Zu starkes Rauschen während Stereo- Sendungen. Die FM-Antenne ist möglicherweise nicht korrekt angeschlossen. Sicherstellen, dass die FM-Antenne korrekt angeschlossen ist (☞ S. 13). Der von Ihnen gewählte Rundfunksender ist u.U. zu weit entfernt oder der Empfang der Rundfunkwellen ist in Ihrem Gebiet schwach. Versuchen Sie die manuelle Abstimmung, um die Signalqualität zu verbessern (☞ S. 13) oder verwenden Sie eine Mehrkanal-Außenantenne. Der Empfang ist selbst mit Außenantenne zu schwach. (Verzerrter Klang.) Möglicherweise sind Mehrwegreflexionen oder andere Radio-Interferenzen aufgetreten. Höhe, Ausrichtung oder Standort der Antenne ändern. Fernbedienung Problem Mögliche Ursache Lösung Die Fernbedienung arbeitet nicht ordnungsgemäß. Die Fernbedienung wird möglicherweise außerhalb der Reichweite betätigt. Einzelheiten zur Reichweite der Fernbedienung siehe „Verwendung der Fernbedienung“ (☞ S. 3). Möglicherweise ist der Fernbedienungssensor des Systems direktem Sonnen- oder Kunstlicht (Inverter-Leuchtstofflampen) ausgesetzt. Ändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Geräts. Möglicherweise ist die Batterie entladen. Erneuern Sie die Batterie (☞ S. 3). Es befinden sich Hindernisse zwischen dem Sensor des Geräts und der Fernbedienung. Hindernisse entfernen.18 De ■ PLAYER-BEREICH iPod

  • Unterstützter iPod....... iPod touch, iPod (Click Wheel einschließlich iPod classic), iPod nano, iPod mini. AUX IN
  • Eingang ........................ STEREO L/R: 3,5 Φ STEREO-Minibuchse ■ VERSTÄRKER-BEREICH
  • Minimale effektive Ausgangsleistung pro Kanal......... 15 W + 15 W(6 Ω 1 kHz, 10% Klirrfaktor)• Treibereinheit.........................................8 cm Vollbereichtreiber × 2 ■ TUNER-BEREICH
  • EmpfangsbereichUSA-Modell ................................................87,50 bis 107,90 MHzSonstige Modelle.........................................87,50 bis 108,00 MHz ■ ALLGEMEINES
  • StromversorgungUSA-Modell ...................................... 120 V Wechselstrom, 60 HzSonstige Modelle...................Wechselstrom 220 bis 240 V, 50 Hz• Leistungsaufnahme.................................................................... 20 W• Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus ....... 1,0 W oder weniger• Abmessungen (B × H × T) ...............................350 × 120 × 240 mm• Gewicht.....................................................................................3,7 kg Technische Daten können ohne Ankündigung geändert werden. iPod™ „iPod“ ist ein Warenzeichen von Apple, Inc., registriert in den USA und anderen Ländern. „Made for iPod“ (Hergestellt für iPod) bedeutet, dass ein auf den iPod ausgelegtes elektronisches Anschlusszubehör entwickelt und vom Entwickler zertifiziert wurde, um den Apple-Standards zu entsprechen. Apple haftet nicht für den Betrieb dieses Geräts bzw. für die Einhaltung von Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften. TECHNISCHE DATENBegrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten. Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Verarbeitungs- oder Materialfehlern ist. Yamaha verpflichtet sich, gemäß der nachstehend angeführten Bedingungen, ein fehlerhaftes Produkt (oder Teile desselben) kostenfrei (gilt für Teile und Arbeit) zu reparieren oder auszutauschen. Diese Entscheidung obliegt ausschließlich Yamaha. Yamaha behält sich vor, das Produkt gegen ein in Art und/ oder Wert und Zustand ähnliches Produkt auszutauschen, wenn das entsprechende Modell nicht mehr erzeugt wird, oder die Reparatur als unrentabel angesehen wird.Bedingungen 1. Dem defekten Produkt MUSS die Originalrechnung oder der Originalkaufbeleg (der Beleg muss das Kaufdatum, den Produkt-Code und den Namen des Händlers aufweisen) beigelegt werden, ebenso eine Fehlerbeschreibung. Bei Fehlen einer eindeutigen Kaufbestätigung behält sich Yamaha das Recht vor, den kostenfreien Service abzulehnen und das Produkt auf Kosten des Kunden zu retournieren. 2. Das Produkt MUSS von einem AUTORISIERTEN Yamaha-Händler innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) oder der Schweiz gekauft worden sein. 3. Es wurden keine wie auch immer gearteten Änderungen am Produkt vorgenommen, außer diese wurden von Yamaha schriftlich genehmigt.

4. Folgendes ist von der Garantie ausgeschlossen: