TSX132B - Dockstation YAMAHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TSX132B YAMAHA als PDF.
| Produkttyp | Dockingstation mit CD-Player, FM-Radio, kompatibel mit iPod/iPhone/iPad |
| Abmessungen (B × H × T) | 370 × 110 × 230 mm |
| Gewicht | 3,8 kg |
| Stromversorgung | 230 V ~, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 30 W (Betrieb), ≤ 3 W (Bereitschaft), ≤ 0,5 W (Energiesparmodus) |
| Maximale Ausgangsleistung | 15 W + 15 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) |
| Unterstützte Audioformate | Audio-CD, CD-R/RW, MP3, WMA (Daten-CD und USB) |
| Kompatibilität iPod/iPhone/iPad | iPod touch (1. bis 4. Generation), iPod nano (2. bis 6. Generation), iPhone 4S/4/3GS/3G, iPad (3. Generation/iPad 2/iPad) |
| USB-Anschluss | 1 x USB (für Massenspeichergeräte und iPod/iPhone/iPad) |
| AUX-Eingang | 1 x 3,5-mm-Stereoklinkenbuchse |
| FM-Radio | Bereich 87,50 – 108,00 MHz, 30 Senderspeicher, RDS |
| Alarmfunktion | IntelliAlarm: 3 Typen (SOURCE+BEEP, SOURCE, BEEP) mit progressiver Lautstärke, Snooze |
| Sleep-Timer | 30/60/90/120 Minuten |
| Fernbedienung | Ja, CR2032-Batterie enthalten |
| Display | LCD-Bildschirm mit automatischer oder manueller Helligkeitseinstellung |
| Equalizer | Bass, Mitten, Höhen einstellbar (Fernbedienung) |
| Pflege und Reinigung | Trockenes, sauberes Tuch verwenden. Keine chemischen Lösungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Laser Klasse 1, Gehäuse nicht öffnen. Bei Gewitter Netzstecker ziehen. |
| Ersatzteile und Reparatur | Wenden Sie sich an den autorisierten Yamaha-Kundendienst. Keine eigenständigen Reparaturversuche. |
| Allgemeine Informationen | Hergestellt von Yamaha. Bedienungsanleitung als PDF verfügbar. |
Häufig gestellte Fragen - TSX132B YAMAHA
Benutzerfragen zu TSX132B YAMAHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dockstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TSX132B - YAMAHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TSX132B von der Marke YAMAHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG TSX132B YAMAHA
BEDIENUNGSCANLEITUNG
BRUKSANVISNING
ET APPAREILS USB. 18
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 19
\section*{Caracteristiques}
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lessen Sie bereits die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
2 Installieren Sie these Gerät an einem gut belufteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte. Für eine sachgemäß Belüfung sollenn folgende Mindestabstände gewährleistet sein.
Oben: 15 cm
Hinten: 10cm
Seiten: 10 cm
3 Stellen Sie these Geser entfern von anderen elektrischen Haushaltgeräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräutsche zu vermeiden.
4 Setzen Sie这点es Gerät keinen plötzlichen Temperaturänderungen von kalt auf warm aus, und stellen Sie这点es Gerät nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf (z.B. in Räumen mit Luftbcfeuchtern), um Kondensation im Inneren des Gerätes zu vermeiden, da es anderenfalls zu elektrischen Schlügen, Feuer, Beschädigung这点es Gerätes und/oder zu personlichen Verletzungen kommt kann.
5 Vermeiden Sie die Aufstellung deses Gerätes an Orten, an welchen Fremdkörper in das Gerät fallen konnen bzw. an welchen Flüssigkeiten auf das Gerät verschüttet werden konnen. Stellen Sie auf der Oberseite des Gerätes niemals Folgendes auf:
- Andere Komponenten, da diese Beschädigung und/oder Verfährung der Oberfläche dieser Gerätes verursachen können.
Brennende Objekte (z.B. Kerzen), da diese Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönliche Verletzungen verursachen können.
- Mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, da diese umfallen und die Flüssigkeit auf das Gerät verschüssen können, wodurch es zu elektrischen Schlägen für den Anwender und/oder zu Beschädigung des Gerätes kommt kann.
6 Decken Sie diesen Gerät niemals mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, damit die Wärmeabfuhr nicht befindert wird. Falls die Temperatur im Inneren des Gerätes ansteigt, kann es zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt.
7 Schlieben Sie theses Gerät erst eine Wandsteckdose an, nach dem alle anderen Anschlüsse ausgeführrt wurden.
8 Stellen Sie these Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf, da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommt kann.
9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter, Knöpfe und/oder Kabel an.
10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen, fassen Sie immer den Netzstecker an; ziehen Sie niemals an dem Kabel.
11 Reinigen Sie这点es Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, trockenes Tuch.
12 Verwenden Sie nur die für diesen Gerät vorgeschriebene Netzspannung. Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden, kann es zu Feuer, Beschädigung these Gerätes und/oder zu persönlichen Verletzungen kommt. Yamaha kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die auf die Verwendung these Gerätes mit einer anderen als der vorgeschriebenen Spannung zurrückzuführen sind.
13 Um Beschädigungen durch Blitzschlag zu vermeiden, zichen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, wenn es ein Gewitter gibt.
14 Versuchen Sie nicemals ein Modifizieren oder Ändern diesere Gerätes. Falls eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sichitte an einen Yamaha-Kundendienst. Das Gehäuse sollne niemals selbst geöffnet werden.
15 Falls Sie das Gerät für langere Zeit nicht verwenden (z.B. während der Ferien),ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
16 Lesen Sie unbedingt den Abschnitt „TROUBLESHOOTING" durch, um übliche Bedienungsfehler zu berichtigen, bevor Sie auf eine Störung des Gerätes schreiben.
17 Bevor Sie dieses Gerät an einen anderen Ort transportieren, drücken Sie um das Gerät auszuschalten undziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzdose.
18 Es kommt zu Kondensatbildung, wenn die Umgebungstemperatur plottlich ändert. Ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab, und halten Sie das Gerät ruhen.
19 Falls Sie das Gerät für langere Zeit in Betrieb halten, kann sich das Gerät erwärmen. Schalten Sie das System aus und halten Sie das Gerät abkühlen.
20 Stellen Sie these Gerät in die Nähe der Steckdose und so auf, dass der Netzstecker gut zugänglich ist.
21 Die Batterien)durfen nicht starker Hitze wie direktem Sonnenschein, Feucr o.a. ausgesetzt werden. Entsorgen Sie Batterien gemäß den ortlichen Vorschriften.
-Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Batterien konnen gefährlich sein, wenn Kinder diese in den Mundnehmen.
- Wenn sich die Batterien dem Ende ihrer Lebensdauer annahern, verringt sich die effektive Reichweite der Fernbedienung erheblich. Ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich gegen zwei neue, sollte dieser Fall cinctreten.
- Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen Batterien.
- Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien entsprechenden Typs (wie z. B. Alkali- und Manganbatterien). Lesen Sie die Anweisungen auf der Verpackung sorgfältig durch, da entsprechliche Batterietypen die gleiche Form und Farbe haben konn
- Verbrauchte Batterien konnen auslaufen. Entsorgen Sie Batterien, die auslaufen, umgehend. Vermeiden Sie einen Kontakt zwischen der auslaufenden Flüssigkeit und ihrer Haut oder Kleidung, usw. Reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, bevor Sie neue Batterien einsetzen.
- Falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät. Anderfalls verschreiben die Batterien, was zum Auslaufen der Batterieflösigkeit und zur Beschädigung des Geräts führen kann.
- Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie Batterienen sichgemäß unter Einhaltung der lokalen Vorschriften.
22 Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehorschäden führen.
Dieses Gerät ist nicht vom Netz abgetrennt, so lange der Netzstecker an eine Netzdose angeschlossen ist, auch wenn das Gerät selbst ausgeschaltet wurde mit Auch in thisem Status weist das Gerät einen geringen Stromverbrauch auf.
WARNING
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS ODER EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERAT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT
Explosionsgefahr bei falschem Einlagen der Batterie. Nur mit Batterien des gleichen oder eines gleichwertigen Typs ersetzen.
Es konnen Bildstörungen auftreten, wenn diese Gerät zu nahe an einem Fernseher mit Kathodenstrahlröhre (Braunschche Röhre) aufgestellt wird. Soltte dies der Fall sein, entfern den Sie das Gerät vom Fernseher.
INHALTSVERZEICHNIS
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE. 2
Oberseite / Vorderseite 2
Bedienfelddisplay. 3
Rückseite 3
Fermbedienung 4
EINSCHALTEN DES SYSTEMS. 5
EINSTELLDER UHR 5
WIEDERGABEVON IHREM iPod. 6
Musikwiedergabe von Ihrem iPod. 6
Verwendung der Wiederholungs-/Zufallswiedergabe (nur Fernbedienung) 6
WIEDERGABEVONCDsODERUSB-GERATEN...7
Wiedergabe einer CD. 7
Wiedergabe eines USB-Gerats. 8
Verwendung der Wiederholungs-/Zufallswiedergabe (nur Fernbedienung) 8
WIEDERGABEVONFM-SENDERN 9
Auswahlen eines FM-Senders 9
Vorprogrammierung von FM-Senden
(nur Fernbedienung) 10
Aufrufen von FM-Festsendern 11
WIEDERGABEVON EXTERNEN QUELLLEN.11
VERWENDEN DER WECKFUNKTION 12
Stellen der Weckzeit mit DTA Controller 12
Einstellen der Weckfunktion 13
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe des Wecktons. 14
VERWENDUNG DES SLEEP-TIMERS 15
EINSTELLEN DES TONS (nur Fernbedienung)...15
EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT DES
BEDIENFELDDISPLAYS (nur Fernbedienung)....15
FEHLERBEHEBUNG. 16
HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN 18
TECHNISCHE DATEN. 19
Eigenschaften
- Geben Sie Musik von externen Geräten wie z.B. iPod/iPhone/iPad, Audio-/ Daten- CDs, USB-Geräten und anderen an AUX angeschlossenen Komponenten wieder, oder horen Sie FM-Radio.
- Verwenden Sie ihre Lieblingsmusik als Weckton oder den Piepton. Die von Ihnen ausgewählte Musik wird in einer von Ihnen festgelegten Lautstärke zur programmierten Weckzeit wiedergegeben, wodurch Sie bestmöglichst in den Tag starten (IntelliAlarm-Funktion).
- Sie können weitere Weekfunktionen nutzen, indem Sie die Gratis-App „DTA Controller“ für iPod touch/iPhone/iPad (S. 12) verwenden.
- Sie können bequem 30 Ihrer bevorzugten FM-Sender speichern und abrufen.
- Bass, Mittelfrequency und Höhen können individuell eingestellt werden.
Zu dieser Bedienungsanleitung
- Verweise in dieser Bedienungsanleitung auf iPod beziehen sich ebenfls auf iPhone.
- Bei Bedienvorgängen, die sowohl am Gerät als auch mit der Fernbedienung möglich sind, konzentriert die Anleitung sich auf die Verwendung des Hauptgeräts.
Mitgeliefertes Zubehör

Fernbedienung
(verbendet eine Knopfelle des Typs CR2032)

FM-Antenne

Dock-Abdeckung

USB-Abdeckung

Halten Sie die USBAbdeckung von Kindern fern, damit sie nicht versehentlich verschluckt wird.
Verwendung der Fernbedienung

Ersetzen der Fernbedienungsbatterie
Drucken Sie Entricgelungslasche in Richtung A und schieben Sie die Batteriehalterung in Richtung heraus.

NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE
Oberseite / Vorderseite

①VOLUME-1+
Stellen die Lautstärke ein.
② (Netzschalter)
Schaltet das System ein/aus (S.5).
③ Eingangsquelle-Tasten
Wählt die Audioquelle für die Wiedergabe.
Wenn Sie diese bei ausgeschalteter Stromversorgung drücken, schaltet sich das System ein, und die entsprchende Audioquelle wird ausgewählt.
④iPod-Dock
Setzen SiC Ihr iPod hier cin (siehe „Einsetzen des iPods in das iPod-Dock" weiter unter).
⑤Audio-Steuertasten
Verwenden Sie diese zur iPod/CD/USB-Gerät-Bedienung.
Stopp
Wiedergabe/Pause
11/11: Überspringen, Suchlauf rückwärts/vorwärts (gedrückt halten)
(6)SNOOZE/SLEEP
Stellt den Sleep-Timer ein oder aktiviert den Schlummer-Modus des Weckers (S. 14, 15).
⑦USB-Anschluss
USB-Gerat, iPod, iPhone oder iPad hier anschließen (S.8).

Wenn das USB-Gerät nicht verwendet wird, bringen Sie die USB-Abdeckung an, um den Anschluss zu schützen.
⑧PRESET<Y
Verwenden Sie diese Tasten, um einen gespeicherten FM-Sender (Festsender) auszuwahlen (S. 11).
⑨TUNING <<
Suchen einen FM-Sender (S.9).
Bedienfelddisplay
Die Uhrzeit und andere Informationen werden hier angezeigt (S. 3).
⑪ENTER
Bestätigt einen ausgewählten Eintrag oder Wert.
12Disc-Schacht
Legen Sie hier eine CD ein (S.7).
13 EJECT
Wirft CD aus.
14-/+
Ändern den Eintrag oder Wert beim Stellen der Uhr oder des Weckers.
15SET
Stellt den Wecker ein (vS. 13).
16ALARM
Schaltet den Wecker ein/aus (S. 14).
(17) (Kopfhörerbuchse)
Schlieben Sie Kopfhörer hier an.
Einsetzen des iPods in das iPod-Dock

Ihr iPod wird, während es im Dock sitzt, aufgeladen. Wird jedoch USB als Quelle ausgewählt, wird der iPod nicht aufgeladen.

- Achten Sie darauf, einen Dock-Adapter zu verwenden, der mit Ihr hem iPod kompatibel ist. Wenn Sie den Adapter nicht verwenden oder dieser nicht kompatibel ist, kann die Verbindung nur locker oder schlecht zustande kommt, was Schaden am Anschluss verursachen kann. Weitere Informationen zum Dock-Adapter erhalten Sie auf der offiziellen Apple-Webscite.
- Wenn ein iPod in einer Schutzhülle gewaltsam angeschlossen wird, kann der Anschluss beschädigt werden. Entfern den sie Schutzhülle vor dem Einsetzen.
- Wenn der iPod nicht verwendet wird, bringen Sie die iPod-Dock-Abdeckung an, um den Anschluss zu schützen.
Bedienfelddisplay

① Beleuchtingssensor
Erkennt die Umgebungsbeleuchtung. Bedecken Siemals diesen Sensor.
②Weckzeit
Zeigt die Weckzeit an.
③Anzeige Wiederholungs-/ Zufallswiedergabe
Zeigt den Wiedergabemodus an (S. 6, 8).
④ Multifunktionsanzeige
Zeigt verschiedene Informationen an, einschließlich Uhrzeit, Angaben zum aktuell wiedergegebenen Titel oder die Freqenz des FM-Senders.
⑤ Empfänger Fernbedienungssignal
Stellen Sie sicher, dass der Sensor nicht bedeckt ist (S.1).
⑥ Sleep-Anzeige
Leuchtet bei aktiviertem Sleep-Timer (S. 15).
⑦Weckanzeige
Leuchtet bei aktiviertem Wecker (S. 14).
Anzeige wochentlicher Alarm
Zeigt Alarmangaben an, die mit der App „DTA Controller" für iPod touch/iPhone/iPad eingerichtet wurden (S. 12).
Rückseite

①CLOCK-Schalter
Stellt die Uhr und schaltet die Uhranzeige ein oder aus (S.5).
SET: Stellt die Uhr.
ON: Die Uhrzeit wird angezeigt und die Weckfunktion ist verfügbar, auch wenn das System ausgeschaltet ist.
OFF: Die Uhrzeit wird nicht angezeigt und die Weckfunktion ist nicht verfügbar, wenn das System ausgeschaltet ist.
② AUX
Schlicben Sie cin externes Gerät mithilfe cincs im Handel erhaltenen Klinkensteckers (3,5mm) hier an (S.11).
③FM-Antennenanschluss
Schlieben Sie die FM-Antenne hier an.


Achten Sie darauf, dass die Antenne welt ausgebreitet wird.

-
Bei schlechtem Empfang versuchen Sie die Höhe oder Ausrichtung der Antenne oder den Aufstellungsord des Geräts zuändern, um eine Stelle mit betterem Empfang ausfindig zu machen.
-
Bei Verwendung einer im Handel erhältlichen Außenantenne anstelle der mitgelieferten Antonne ist der Empfang möglicherweise besser.
Fernbedienung


iPod-Steuertasten
①Sender des Fernbedienungssignals
② (Netzschalter)
Schaltet das System ein/aus (S.5).
(3)SNOOZE/SLEEP
Stellt den Sleep-Timer ein oder aktiviert den Schlummer-Modus des Weckers (S. 14, 15).
④ALARM
Schaltet den Wecker ein/aus (S. 14).
⑤Eingangsquelle-Tasten
Wählt die Audioquelle für die Wiedergabe.
Wenn Sie diese bei ausgeschalteter Stromversorgung drücken, schaltet sich das System ein, und die entsprechende Audioquelle wird ausgewählt.
(6) MENU
Wechsel den iPod-Menüpunkt / Kehrt zum vorherigen Menu zurück (S. 6).
⑦ FOLDER ▲/▼
Wechsett den Wiedergabeordner während der Wiedergabe einer Daten-CD oder eines USB-Gerats (S.7,8).
Wahl't Einträge oderändert Zahlenwerte (S.6,15)
(8)ENTER
Bestätigt einen ausgewählten Eintrag oder Wert.
⑨ Audio-Steuertasten
Verwenden Sie diese zur iPod/CD/USB-Gerät-Bedienung.
: Stopp
Wiedergabe/Pause
iberspringen, Suchlauf ruckwarts/ vorwarts (gedrückt halten)
Wiederholungswiedergabe)/ Zufallswiedergabe)
Spiel Music von iPod, CD oder USB-Gerät im Wiederholungs- bzw. Zufallsmodus ab (S. 6, 8).
⑪EQ: LOW/MID/HIGH
Passst den Bass, den mittleren Frequenzbereich und die Höhen an (S. 15).
TUNING
Suchen einen FM-Sender (S.9).
(3) PRESET < Y
Wähl einen gespeicherten FM-Festsender aus (S. 11).
④MEMORY
Speichert einen FM-Sender (S. 10).
(15)MUTE
Schaltet den Ton stumm/ein.
16VOLUME+/-
Stellen die Lautstärke ein.
⑰DISPLAY
Schaltet die im Bedienfelddisplay angezeigten Informationen um (S.6,7,8,9).
DIMMER
Stellt die Helligkeit des Bedienfelddisplays ein (S. 15).
EINSCHALTEN DES SYSTEMS


Anzeige (24 Stunden) bei eingeschaltetem System

Anzeige (24 Stunden) bei ausgeschalteten System (CLOCK-Schalter: ON)
SchlieBen Sie das Netzkabel an die Steckdose an und drucken dann
Das System schaltet sich ein und stehen für die Wiedergabe von Audioquellen bereit.
Zum Ausschalten des Systems drücken Sie erneut

Wenn Sie den CLOCK-Schalter an der Rückseite auf OFF stellen (S.3), wird die Uhrzeit bei ausgeschalttem System nicht angezeigt, was weniger Strom verbraucht.
| Uhrzeitanzeige bei ausgeschalteten System | Wecker | Aufladen des iPods im iPod-Dock | |
| CLOCK-Schalter: ON | Ja | Verfügbar | Ja |
| CLOCK-Schalter: OFF(stromsparend) | Nein | Nicht verfügbar | Ja |
EINSTELLLEN DER UHR

2
3


| Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun |
| Januar | Februar | März | April | May | Juni |
| Jul | Aug Sep | Oct Nov Dec | |||
| Juli | August | September | Oktober | November | Dezember |
1) Stellen Sie den CLOCK-Schalter an der Rückseite auf SET.
Das Display zeit „CLOCK YEAR" an, und der cinzustellende Zahlengwert blinkt.
- Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Drücken Sie die - / + -Tasten an der Vorderseite, um die Werte zu bearbeiten, und drucken Sie dann ENTER, um die Einstellungen zu bestätigten.
Stellen Sie die Einträge in der Reihenfolge Jahr Monat Tag Stunde Minute ein
Wenn die Uhreinstellung abgeschlossen ist, zeit das Display „Completed!“ an.

- In Schritt 2 konnen Siie die Zeit vom iPod übernehmen,statt sie manuell cinzustellen, indem Siie den iPod in das iPod-Dock einsetzen. Falls der iPod bereits verbunden ist, wird die Uhrzeit nicht übernommen.
- In Schritt 2 können Sie SNOOZE/SLEEP drucken, um das Zeitformat (12 Stunden / 24 Stunden) zu wahren.
3 Nach Abschluss der Einstellungen stellen Sie den CLOCK-Schalter auf ON.
Sobald der Schalter auf ON gestellt wird, beginnt die Uhr mit 0 Sekunden zu laufen.

Bleibt das Gerät länger als eineWoche vom Stromnetz getrennt, werden die Uhreinstellungen zurückgesetzt.
WIEDERGABEVONIHREM iPod
Musikwiedergabe von Ihrem iPod
- Einzelheiten zu den kompatiblen iPod-Modellen finden Sie unter „TECHNISCHE DATEN" (S. 19).
- Ihr iPod kann, auch wenn es mit dem USB-Anschluss verbunden ist, Musik wiedergeben und aufgeladen werden (S. 8).

1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste iPod, um iPod als Wiedergabequelle zu wahlen.
2. Setzen Sie Ihr iPod in das iPod-Dock ein (S. 2).
3 Starten Sie die Wiedergabe am iPod. Die Wiedergabe kann entweder mit der Fernbedienung, dem iPod oder dem Gerät gesteuet werden (S.2,4).

-
Wenn eine andere Audioquelle als USB gewählt ist, wird durch folgende Bedienungsvoränge die Audioquelle auf iPod umgeschaltet und die Wiedergabe gestartet, auch wenn das System ausgeschalte ist.
-
Setzen Sie ihren iPod im Wiedergabemodus in das iPod-Dock ein.
-
Starten Sie die Wiedergabe am verbundenen iPod.
-
Wird USB als Audioquelle ausgewählt, wird der iPod nicht aufgeladen.
- Sie können den iPod während der Wiedergabe entfern.
- Wird iPod als Audioquelle ausgewählt und 60 Minuten lang kein iPod in das Dock eingesetzt oder kein Bedienungsvorgang ausgeführ, schaltet das System sich aus.
iPod-Menübedienung (nur Fernbedienung)

Sie konnen ihren iPod mit der Fernbedienung steuern.
MENU: Wechsel Menüpunkte / Kehrt zum vorherigen Menu später.
/ : Navigiert zwischen Menüpunkten.
ENTER: Bestätigung
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)

Wenn Sie während der Wiedergabe oder Wiedergabepause eines Songs DISPLAY auf der Fernbedienung drucken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.

Verwendung der Wiederholungs-/Zufallswiedergabe (nur Fernbedienung)
Der Wiedergabemodus erscheint in der Wiederholungs-/Zufallswiedergabeanzeige (S. 3) im Bedienfelddisplay.
Wiederholungswiedergabe Zufallswiedergabe

Drucken Sie wiederholt (Zufallswiedergabe) auf der Fernbedienung, um einen der folgenden Wiedergabemodi zu wahlen.


Drucken Sie wiederholt (Zufallswiedergabc) auf der Fernbedienung, um einen der folgenden Wiedergabemodi zu wahlen.


Je nach iPod-Modell kann die Wiederholungs-/Zufallswiedergabe möglicherweise nicht korrekt ausgeführrt oder wie oben dargestellt angezeigt werden.
WIEDERGABEVONCDsODERUSB-GERATEN
Titel/Dateien von CDs/USB-Geräten werden folgendermaßnahwiedergegeben.
- Wenn die Wiedergabe einer CD/eines USB-Geräts gestopt wird, beginnnt die Wiedergabe beim nachsten Mal am Anfang des zu dem Stopp-Zeitpunkt wiedergegebenen Titels.
-
Wenn Sie bei anchaltener Wiedergabe drucken, werden die Titel beim nachsten Wiedergabestart folgendermaßen wiedergegeben:
-
Audio-CD: vom ersten Titel der CD.
- Daten-CD (CD, die MP3-/WMA-Dateien enthalt) oder USB: vom ersten Song im Ordner des zulczt gestoppten Songs.
- Dieses System schaltet sich 60 Minuten, nachdem die CD-/USB-Gerät-Wiedergabe gestoptp wurde, ab.

Einzelheiten zu abspielbaren Discs und Dateien finden Sie unter „HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEN" (S. 18).
Wiedergabe einer CD


1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste CD, um CD als Audioquelle zu wahlen. Falls bereits eine CD eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe.
2 Führn Sie CD in den Disc-Schacht ein. Die Wiedergabe startet automatisch. Die Wiedergabe kann entweder mit der Fernbedienung, dem iPod oder dem Gerät gesteuert werden (S. 2, 4).

Legen Sie die Disc mit nach oben gewendeter Beschriftingt ein.

Ordner und Dateien auf einer Daten-CD werden in alphabetischer Reihenfolge wiedergegeben.
Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung)

Während der Wiedergabe einer Daten-CD können Sie mit den Tasten FOLDER
/ der Fernbedienung den Ordner wahlen.
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)

Nach Wiedergabestart oder Vorspringen zum nachsten Titel wird die Ordnernummer (nur Daten-CD) bzw. Titel-/Dateinummer mehrere Sekunden lang angezeigt.
Wenn Sie während der Wiedergabe oder Wiedergabepause eines Songs DISPLAY auf der Fernbedienung drucken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.
Audio-CD

Datum-CD

- Wird nur angezeigt, wenn der Song diese Daten enthalt.
Wiedergabe eines USB-Geräts


Ihr iPod/iPhone/iPad kann, auch wenn mit dem USB-Anschluss verbunden, Musik wiedergeben und aufgeladen werden (S.6).
1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste USB, um USB als Audioquelle zu wahlen. Falls bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, beginnt die Wiedergabe.
2 SchlieBen Sie ein USB-Gerat an den USB-Anschluss an. Die Wiedergabe startet automatisch. Die Wiedergabe kann entweder mit der Fernbedienung, dem Gerät oder dem USB-Gerat gesteuert werden (S. 2, 4).
Ordner und Dateien werden in der Reihenfolge, in der sie geschrieben wurden, wiedergegeben.
Stoppen Sie die Wiedergabe, bevor Sie das USB-Gerät trennen.
Überspringen von Ordnern (nur Fernbedienung)

Während der Wiedergabe eines USB-Gerats konnen Sie mit den Tasten FOLDER / der Fernbedienung den Ordner wahlen.
Anzeigeinformationen (nur Fernbedienung)

Nach Wiedergabestart oder Vorspringen zum nachsten Titel wird mehrere Sekunden lang die Ordner-/Dateinummer angezeigt.
Wenn Sie während der Wiedergabe oder Wiedergabepause eines Songs DISPLAY auf der Fernbedienung drucken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.
- Wird nur angezeigt, wenn der Song diese Daten enthalt.

Verwendung der Wiederholungs-/Zufallswiedergabe (nur Fernbedienung)
Der Wiedergabemodus erscheint in der Wiederholungs-/Zufallswiedergabeanzeige (S. 3) im Bedienfelddisplay.
Wiederholungswiedergabe Zufallswiedergabe

Drücken Sie wiederholt (Wiederholungswiedergabe) auf der Fernbcdienung, um einen der folgenden Wiedergabemodi zu wahlen.
Keine Wicderholungsmod Anzeige: us ausgeschaltct
E1: Ein Titel
:Allele Titel in dem Ordner(nur Daten- CD/USB-Gerat)
ALL:Allele Titel

Drücken Sie wiederholt (Zufallswiedergabe) auf der Fernbcdienung, um einen der folgenden Wiedergabemodi zu wahlen.
Keine Zufallsmodus Anzeige: ausgeschaltct
:Alle Titel in dem Ordner (nur Daten- CD/USB-Gcrt)
ALL:Allele Titel
WIEDERGABEVONFM-SENDERN
Auswahlen eines FM-Senders
Schlieben Sie die Antenne an, wenn Sie FM-Radiosender wiedergeben möchten (E.S. 3).
1

!
1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste FM, um FM als Wiedergabequelle zu wahlen.
2. Stellen Sie einen FM-Sender ein.
Automatische Sendersuche: Halten Sie TUNING gedrückt.
Manuelle Sendersuche: Drucken Sie TUNING wiederholt.
Falls Sie einen FM-Sender manuell einstellen, wird der Ton in Mono wiedergegeben.
Anzeigeinformationen
Wenn Sie DISPLAY auf der Fernbedienung drücken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.
Festsendernummer und Freqenz Empfangsstatus
- Beispiele von Empfangsstatusanzeigen.
TUNED/STEREO: Ein starkes Stereo-FM-Signal wird empfangen.
TUNED/MONO: Ein FM-Sender wird in Mono empfangen (Ein Stereo-FM-Sender wird in Mono empfangen, wenn das Signal schwach ist).
Not TunED: Kein Sender wird empfangen.
RDS-Informationen anzeigen
Wenn Sie während dem Empfang von RDS-Informationen DISPLAY auf der Fernbedienung drücken, werden die Informationen im Bedienfelddisplay in folgender Reihenfolge angezeigt.
Falls die Signalübertragung des RDS-Senders zu schwach ist, kann these Gerät die RDS-Informationen möglicherweise nicht vollständig empfangen. Insbesondere die RT (Radiotext)-Informationen belegen eine große Bandbreite, wodurch sie im Vergleich zu anderen Informationen möglicherweise schlechter empfangen werden können.
Vorprogrammierung von FM-Sendern (nur Fernbedienung)
Verwenden Sie die Voreinstellungsfunktion, um ihre 30 bevorzugten Radiosender zu speichern.
Automatische Vorprogrammierung
Mit dieser Methode werden automatisch nur Sonder mit gutem Empfang gesucht und gespeichert.

12
Manuelle Vorprogrammierung

Löschen eines Festsenders
1 Halten Sie MEMORY auf der
Fernbedienung gedrück.
"AUTO PRESET" wird angezeigt, und "Press
MEMORY" blinkt.
2 Drucken Sie MEMORY.
Die automatische Vorprogrammierung beginnt.
Wenn die Vorprogrammierung abgeschlossen ist,
zeigt das Display „Completed!“ an.
Wenn Sie eine automatische Vorprogrammierung
vornehmen, werden alle gespeicherten Sender gelöscht und
neue Sender gespeichert.
Falls Sie die automatische Vorprogrammierung abbrechen
möchten, drucken Sie
1. Stellen Sie den Sender ein, den Sie als
Festsender vorprogrammieren möcht
und drucken Sie dann MEMORY.
2 Drucken Sie PRESET / , um eine
Festsendernummer zu wahlen.
Die niedrigste verfügbar Festsendernummer wird angezeigt.
- Falls Sie die Vorprogrammierung abbrechen möchten,
drucken Sie
- Falls Sie eine besetzte Festsendernummer wahren, wird der vorherige Festsender durch den neuen Sender ersetzt.
3 Drucken Sie MEMORY, um den Vorgang zu beenden.
Der Sender wird gespeichert, und „Completed!“ wird angezeigt.
1 Drucken Sie MEMORY auf der Fernbedienung.
Das Display zeit „PRESET MEMORY“ an, und die Festsendernummer blinkt.
2 Drucken Sie TUNING / , um den
Festsender-Löschbefehl zu wahlen.
"PRESET DELETE" wird angezeigt.
3 Drucken Sie PRESET / , um die Nummer
des Festsenders zu wahlen, den Sie
loschen mochten.
Falls Sie den Löschvorgang abbrechen möchten, drücken Sie
4 Drucken Sie MEMORY, um den Vorgang zu beenden.
Der Festsender wird gelöscht, und „Deleted!“ wird angezeigt.
Aufrufen von FM-Festsendern


1 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste FM, um FM als Audioquelle zu wahlen.

Sie konnen auch RADIO auf der Fernbedienung drucken, um die Audioquelle zuändern.
2 Drücken Sie PRESET / , um die Nummer des FM-Festsenders zu wahlen, den Sie horen möchten.

Sie konnen nur vorprogrammierte Sender wahlen.
WIEDERGABEVON EXTERNEN QUELLEN

1 SchlieBen Sie ein externes Gerät mithilfe eines im Handel erhältlichen Klinkensteckers (3,5mm) an AUX auf der Rückseite an.

- Schalten Sie vor dem Anschluss des Klinkensteckers das System aus.
- Stellen Sie vor dem Anschluss die Lautstärke die Geserats und Ihres externen Audiogeräts auf leise.
2 Drucken Sie um das System einzuschalten.
3 Drucken Sie die Wiedergabequellentaste AUX, um AUX als Audioquelle zu wahlen.
4 Starten Sie die Wiedergabe des angeschlossenen externen Audiogeräts.
VERWENDEN DER WECKFUNKTION
Dieses Gerat verfügt über eine Weckfunktion (IntelliAlarm), die zur eingestellten Uhrzeit auf verschiedene Weisen Audioquellen oder einen Piepton (interne Weckton) wiedergibt. Die Weckfunktion besitzt folgende Merkmale. Die Weckfunktion verfügt über die folgenden Funktionen.
3 Wecktypen
Wahlen Sie aus 3 verschiedene Wecktypen und kombinierten Sie Musik mit Pictonen.
| SOURCE+BEEP | Die ausgewählte Audioquelle und der Piepton werden zur gleichen Zeit wiedergegeben. Diese Modus empflicht sich für einen bestmöglichen Start in den Tag. 3 Minuten vor der festgelegten Weckzeit: die Wiedergabe der Musikquelle beginnnt leise, und mit näherrückendem Weckzeitpunkt nimmt die Lautstärke schrittweise zu. Weckzeit: ein Piepton wird zusammen wiedergegeben. |
| SOURCE | Die gewährte Audioquelle wird zur festgelegten Zeit wiedergegeben. Die Lautstärke beginnnt leise und nimmt bis zur eingestellten Lautstärke schrittweise zu. |
| BEEP Zur festgelegten Zeit wird nur der Piepton wiedergegeben. | |
Verschiedene Audioquellen
iPod, Audio-CD, Daten-CD, USB-Gerät und Radio konnen gewählt werden. Je nach Audioquelle konnen außer dem folgende Wiedergabeverfahren gewählt werden:
| Quelle Wiedergabeverfahren Funktion | ||
| iPod | Wiedergabeliste* | Eine bestimmte, auf dem iPod gespeicherte Wiedergabeliste kann wiederholt wiedergegeben werden. Erstellen Sie damit vorab eine Wiedergabeliste mit dem Name „ALARM Yamaha DTA“. Beim Erstellen der Wiedergabeliste trennen Sie Wörter mit einzelnen Leerstellen und geben Sie Buchstaben mit Groß- und Kleinschreibung ein. |
| Fortsetzen | Wenn die Wiedergabeliste „ALARM Yamaha DTA“ auf Ihr iPod nicht gefunden werden kann, gibt das Gerät den Titel wieder, den Sie zuletzt wiedergegeben haben. | |
| Audio-CD | Ausgewählter Titel Der ausgewählte Titel wird wiederholt wiedergegeben. | |
| Fortsetzen Der Titel, den | Sie zuletzt gehört haben, wird wiedergegeben. | |
| Datum-CD/USB-Gerät | Ordner Der ausgewählte Ordner wird wiederholt wiedergegeben. | |
| Fortsetzen Der Titel, den | Sie zuletzt gehört haben, wird wiedergegeben. | |
| FM | Festsender Der ausgewählte Festsender wird wiedergegeben. | |
| Fortsetzen Der FM-Sender, den Sie zuletzt gehört haben, wird wiedergegeben. | ||
- Nähere Informationen zum Erstellen einer Wiedergabeliste finden Sie in ihren iPod- oder iTunes-Anleitungen.
Schlummerfunktion
Mithilfe der Schlummerfungenk wird der Weckton nach 5 Minuten erneut wiedergeben (rS S.14).
Stellen der Weckzeit mit „DTA Controller“
Mit der Gratis-App „DTA Controller" für iPod touch/iPhone/iPad konnen Sie Einstellungen der Weckfunktion vornehmen, wie das mit diesen Gerät alleine nicht möglich ist. Sie konnen eine Weckzeit für alle Wochentage (Weekly Alarm) stellen und die Weckfungtion IntelliAlarm nach Wunsch einstellen.

Das Bedienfelddisplay zeigt Informationen über ihre Einstellungen des wochentlichen Alarms an.

Für Einzelheiten zum „DTA Controller“ siehe die Produktinformation auf der Yamaha-Website.
Einstellen der Weckfunktion
Einstellen der Weckzeit und des Weckertypes

Befindet sich das Gerät im Energiesparmodus, kann die Weckfunktion nicht eingestellt werden. Um die Weckfunktion verwenden zu konnen, stellen Sie den CLOCK-Schalter an der Rückseite auf ON.







1 Drucken Sie SET.
Die Weckanzeige (Iit)kt.
2 Stellen Sie den Wecker ein.
Stellen Sie die unter beschriebenen Punkte ①-⑤ ein.
Drücken SiC - / + , um einen Zahlengwert zu wahlen, dann ENTER, um ihn zu bestätigen.
| Punkte | Einstellung oder Bereich |
| ① ALARM SELECT | * Dies ist verfügbar, nachdem Sie die Weckfunktion mit „DTA Controller“ eingestellt haben (S. 12). Falls Sie „DTA Controller“ nicht verwenden, fahren Sie mit ② weiter.ONE DAY: Der Wecker ertönt nur einzelzur bestimmten Zeit.WEEKLY: Der Wecker kann für jeder Wochentag eingestellt werden. (Dics ist nur mit „DTA Controller“ möglich.)Wurde WEEKLY ausgewählt, ist die Einstellung der Weckfunktion nun abgeschlossen. |
| ② ALARM TIME | Nehmen Sie ihre Einstellungen in der Reihenfolge Stunden → Minuten vor. |
| ③ ALARM TYPE | Wählen Sie SOURCE+BEEP, SOURCE oder BEEP. Für Einzelheiten siehe „3 Wecktypen“ (S. 12).Wenn Sie BEEP wahren, fahren Sie mit ⑤ weiter. |
| ④ ALARM SOURCE( wenn Sie SOURCE+BEEP oder SOURCE unter ALARM TYPE gewählt haben) | iPod: Gibt Musik von Ihrem iPod wieder (Siehe „Verschicdene Audioquellen“ (S. 12)).CD: Gibt Musik von einer CD wieder.Bestimmen Sie die Titclnummer (Datum-CD: Ordnernummer) (RESUME, 1-99).USB: Gibt Musik von einem USB-Gerät wieder.Bestimmen Sie die Ordnernummer (RESUME, 1-999).FM: Gibt einen Radiosender wieder.Bestimmen Sie die Festscendernummer (RESUME, 1-30).Wenn die gewährte Quelle zum eingestellten Weckzeitpunkt nicht wiedergegeben werden kann (weil z.B. kein iPod angeschieden ist), wird der Piepton wiedergegeben.Wenn Sie für die Titel-/Ordner-/FestscendernummerRESUME wahren, wird der zuletzt wiedergegebene Titel/Ordner/Festsender wiedergegeben (fortgesetzte Wiedergabe). |
| ⑤ ALARM VOLUME | Stellt die Lautstärke (5-60) des Weckers ein. |
3 SchlieBen Sie die Einstellungen ab.
Nach Abschluss der VOLUME-Einstellung in Punkt ⑤ zegt das Display „Completed!“ an, und ihre Einstellungen werden bestätigt. Die Weckereinstellung ist nun abgeschlossen.
Der Wecker wird eingeschaltet, und die Weckanzeige (1) buchtet.

- Wenn Sie während dieser Vorgangs SET drücken, können Sie die Weckereinstellungen mit den aktuellen Werten vergleichen und den Vorgang abschreiben.
- Falls Sie die Weckereinstellungen vor Abschluss des Vorgangs abbrechen möchten, schalten Sie das System aus.
Ein-/Ausschalten des Weckers

Drücken Sie ALARM, um das System ein-/auszuschalten.
Bei aktiviertem Wecker leuchtet die Weckanzeige (10) die Weckzeit wird angezeigt.
Wenn Sie ALARM erneut drucken, werden die Alarmanzeige (under Wecker ausgeschaltet.

Befindet sich das Gerät im Energiesparmodus, ist die Weckfunktion nicht verfügbar (S.5).
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe des Wecktons
Bei Erreichen der eingestellen Weckzeit wird der eingestelle Weckton wiedergegeben. Wahrend der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge verfügbar.
Schlummerpause einlagen (Snoopze)

Drucken Sie SNOOZE/SLEEP.
SNOOZE schaltet den Weckton aus und setzenihn nach 5 Minuten fort.

Wenn Sie SOURCE+BEEP als Weckotyp gewählt haben, drücken Sie SNOOZE/SLEEP einmal, um den Piepton, oder zweimal, um die Audioquelle auszuschalten.
Fünf Minuten nach Beendigung der Wiedergabe der Audioquelle, wird deren Wiedergabe erneut eingeblendet und der Piepton fortgesetzt.
Wecker ausschalten

Drucken Sie ALARM oder

- Sie können erfolns SNOOZE/SLEEP gedrück halten, um den Wecker auszuschalten.
- Falls Sie den Wecker nicht ausschalten, schalten dieser und das System sich nach 60 Minuten aus.
Die Weckfunktion-Einstellungen bleibt auch dann gespeichert, wenn Sie die Weckfunktion ausschalten.
Wen Sie ALARM drücken, um die Weckfunktion erneut.
Wenn Sie ALARM drücken, um die Weckfunktion erneut einzuschalten, ertont der Wecker mit den vorher festgelegten Einstellungen.
VERWENDUNG DES SLEEP-TIMERS
Wenn die festgelegte Dauer abgelaufen ist, schaltet das System sich aus.

Wiederholt drucken
Drücken Sie SNOOZE/SLEEP wiederholt, um die Dauer bis zum Ausschalten des Systems zu bestimmen.
Sic können 30, 60, 90 oder 120 Minuten einstellen.
Wurdcine Dauer ausgewählt, wird der Einschlaf-Timer aktiviert und die Einschlaf-Anzeige (auf dem Bedienfelddisplay angezeigt.

Wenn Sie bei aktiviertem Einsatzf-Timer erneut SNOOZE/ SLEEP drucken, wird die Einstellung des Einsatzf-Timers aufgehoben.
EINSTELLEN DES TONS (nur Fernbedienung)

1 Drucken Sie während der Wiedergabe LOW, MID oder HIGH EQ auf der Fernbedienung.
Wahlen Sie den Frequenzbereich (LOW, MID, HIGH), den Sie anpassen möchten.
2 Drucken Sie / , um den Frequenzbereich anzupassen.
3 Drucken Sie ENTER auf der Fernbedienung, um den Vorgang abzuschreiben.
Sie konnen außer dem die EQ-Taste aus Schritt drücken, um die Einstellung abzuschlieben.
Falls Sie eine andere Frequenzband anpassen möchten, kehren Sie zu Schritt 1ruck, und drucken Sie dann die EQ-Taste fur das Frequenzband, das Sie anpassen möchten.
EINSTELLUNG DER HELLIGKEIT DES BEDIENFELDDISPLAYS (nur Fernbedienung)

Wiederholt drucken
Drucken Sie DIMMER auf der Fernbedienung wiederholt.
Die Helligkeit des Bedienfelddisplays wechsel in folgender Reihenfolge.
AUTO 1 (hell) 2 (normal) 3 (schwach)
zurück nach AUTO

Mit der AUTO Einstellung wird die Helligkeit des Bedienfelddisplays mithilfe des Helligkeitssensors (S.3) automatisch eingestellt. Stellen Sie safer, dass der Sensor nicht bedeckt ist.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn ein Problem mit thisem Gerat auftritt, prufen Sie als Erstes die folgende Beste. Falls Sie die Störung nicht mithilfe der folgenden Abhilfmaßnahmen beheben konnen oder die Störung nachfolgend nicht aufgelistet ist, schalten Sie these Gerät aus, zichen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an ihren nachsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Yamaha-Kundendienst.
Allgemeines
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die Laatsprecher bleiben stumm. | Möglicherweise ist die Lautstärke auf den Minimalpegel eingestellt oder das Gerät stummgeschalteit. | Korrigieren Sie den Lautstärkepegel. |
| Möglicherweise ist ein cinc falsche Eingangssquelle gewählt. | Wahlen Sie die korrekte Eingangssquelle. | |
| Kopflöher sind angeschlossen. Entfernen Sie die Kopflöher. | Haben Sie den Lautstärkepegel des externen Gcräts an. | |
| Der Lautstärkepegel des externen Geräts ist zu niedrig eingestellt. | Haben Sie den Lautstärkepegel des externen Gcräts an. | |
| Plätzliche Stummschaltung. | Möglicherweise ist der Einschlaf-Timer (S. 15) aktiviert. | Schalten Sie das System ein und geben Sie die Quelle erncut wicder. |
| Der Ton überschlägt sich/ist verzerrt oder es gibt ein ungewöhnliches Geräusch. | Die Lautstärke der Eingangssquelle ist zu hoch oder die Lautstärke theses Geräts ist zu hoch eingestellt (insbesondere Bass). | Optimieren Sie die Lautstärke mit VOLUME oder passen Sie den Bass mit der EQ-Taste (S. 15) an. Senken Sie gegebenenfalls den Lautstärkepegel des externen Geräts. |
| Das Gerät faktioniert nicht ordnungsgemäß. | Das Gerät erhielt möglicherweise einen starken elektrischen Schlag, beispelsweise durch Gewitter oder starke staatische Aufladung, oder die Stromversorgung wurde unterbrochen. | Schalten Sie das System aus undziehen Sie das Netzkabel ab. Warten Sie ca. 30 Sekunden, schlieben Sie das Netzkabel wieder an und schalien Sie das System erneut ein. |
| Das System schaltet sich nach dem Einsatzten sofort wieder aus. | ||
| Ein Digital- oder Hochfrequenzgerät erzeugt Störrauschen. | Dieses Gerät ist möglicherweise zu nahe an einem Digital- oder Hochfrequenzgerät aufgestellt. | Das System in früherer Entfernung zu solchen Geräten aufstellen. |
| Die Uhrinstellung wurde gelöscht. | Das Gerät ist mehr als eineWoche vom Netz getrennt geblieben. | Wenn die Stromzufahr des Geräts etwa eineWoche lang unterbrochen wird, kann die Zeiteinstellung rückgesetzt werden. Stellen Sie die Uhr in solchem Fall neu ein (S. 5). |
| Der iPod wird zur Weckzeit nicht wiedergegeben, obwohl SOURCE auf iPod gestellt ist. | Im iPod-Dock ist kein iPod eingesetzt. | Setzen Sie den iPod in das iPod-Dock ein (S. 2). |
| Die Uhr blinkt und das Gerät kann nicht bedient werden. | Der CLOCK-Schalter stehen auf SET, und die Uhr wird eingestellt. | Stellen Sie den CLOCK-Schalter auf ON oder OFF. |
| Es wird kein Weckton wiedergegeben. | Der CLOCK-Schalter stehen auf OFF oder SET. | Stellen Sie den CLOCK-Schalter auf ON. |
| Das Bedienfelddisplayzeigt „ALARM not work" an, und die Weckfungtion kann nicht eingestellt werden. | ||
| Das Gerät schaltet das System platzlich aus | Möglicherweise wurde die automatische Abschaltfunktion des Systems aktiviert. | Das System schaltet sich aus, wenn 60 Minuten lang kein Bedienungsvorgang ausgeführrt wurde, nachdem die Wiedergabe eines USB-Geräts oder einer CD gestoptpurd罢, oder wenn das System mindestens 12 Stunden lang ohne Bedienung eingeschaltet war. |
| Bedienfelddisplay leuchtet schwach. | Die Helligkeitseinstellung für das Bedienfelddisplay ist AUTO. | Wahlen Sie eine andere Helligkeitseinstellung als AUTO (S. 15). Stellen Sie andernfalls sicher, dass der Helligkeitssensor (S. 3) nicht bedeckt ist. |
iPod
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Kcin Sound Der iPod ist nicht fest in | das iPod-Dock eingesetzt. | Trennen Sie den iPod vom Gerät, und setzen Sie ihn dann wieder in das iPod-Dock ein (ü S. 2). |
| Es sind Kopflörer am iPod angeschlossen. Entfremn | en Sie die Kopflörer. | |
| Die iPod-Software wurde nicht aktualisiert. Laden | Sie die neuste iTunes-Software herunter, um die iPod-Software zuactualisieren. | |
| Der iPodlädt sich nicht auf. Der iPod ist nicht fest in das iPod-Dock eingesetzt. | Pod ist nicht fest in das iPod-Dock eingesetzt. | Trennen Sie den iPod vom Gerät, und setzen Sie ihn dann wieder in das iPod-Dock ein (ü S. 2). |
| USB ist als Audioquelle gewählt. Wählten Sie eine | andere Audioquelle als USB. | |
| Das Bedienfelddisplay zeigt „iPod Unknown" an, wenn Sie den iPod einsetzen. | Der verwendete iPod wird nicht vom Gerät unterstützt. | Verwenden Sie einen Unterstützungen iPod (ü S. 19). |
CD-Wiedergabe
| Problem Mögliche Ursache Lösung | |
| Die Disc kann nicht eingelegt werden. | Es befindet sich bereits eine Disc im Schacht. |
| Dieses Gerät unterstützt ihre Disc nicht. Verwenden Sie eine Disc, die von diesen Gerät unterstützen wird (S. 18). | |
| Eine Tasten faktionierenden nicht. | Die in das Gerät eingesetztte Disc ist möglichereweise nicht kompatibel. |
| Die Wiedergabe beginnnt nicht unmittelbar nach der Betätigungs von (Die Wiedergabe stoppt(sofort). | Die Disc ist möglichereweise verschmutzt. Wischen Sie die Disc sauber. |
| Die in das Gerät eingesetzte Disc ist möglichereweise nicht kompatibel. | |
| Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wurde, hat sich möglicherweise Kondensation auf der Disc-Leselinse gebildct. | |
| Nachdem Sic cine Disc eingesetzt haben, zeigt das Bedienfelddisplay „No Disc“ oder „CD Unknown“ an. | Die in das Gerät eingesetzte Disc ist möglichereweis nicht kompatibel. |
| Die Disc ist möglicherweise verschmutzt oder mit einem Fremdkörper verdeckt. | |
| Die Disc enthalt keine abspielbaren Dateien. | |
| Die Disc wurde verkehrt herum einlegegt. | |
| Das Bedienfelddisplay zeit „no operation“ an, und die Disc kann weder geladen noch ausgeworfen werden. | Die Uhr, der Wecker oder der Ton werden eingestellt. Möglicherweise wird der Weckton wiedergegeben. |
USB-Gerät-Wiedergabe
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die MP3-/WMA-Datci auf dem USB-Gerät wird nicht wiedergegeben. | Das USB-Gerät wird nicht erkannt. | Schalten Sie das System aus und trennen Sie das USB-Gerät ab.Schalten Sie daraufhin das System ein und verbinden Sie das USB-Gerät wieder mit dem Gerät.Wenn die oben aufgeführten Lösungen das Problem nicht behehen, kann das USB-Gerät nicht mit dem Gerät wiedergegeben werden (S. 18). |
| Das USB-Gerät enthalt keine abspielbaren Daticien. | Verwenden Sie ein USB-Gerät, das abspielbare Daticien enthalt (S. 18). | |
| Nachdem Sie ein USB-Gerät angeschlossen haben, zeigt das Bedienfelddisplay „USB OverCurrent" an und erlischt anschließend. | Ein inkompatibles USB-Gerät wurde an das Gerät angeschlossen. Andernfalls ist das USB-Gerät nicht fest mit thisem Gerät verbunden. | Schalten Sie das System aus und trennen Sie das USB-Gerät ab.Schalten Sie daraufhin das System ein und verbinden Sie das USB-Gerät wieder mit dem Gerät.Wenn die oben aufgeführten Lösungen das Problem nicht behehen, kann das USB-Gerät nicht mit dem Gerät wiedergegeben werden (S. 18). |
FM-Empfang
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Zu starkes Rauschen. | Die Antcnne ist möglicherweise nicht korrekt angeschlossen. | Stellen Sie sicher, dass die Antenne korrekt angeschlossen ist (S. 3) oder verwenden Sie eine im Handel erhältliche Außenantenne. |
| Die Antenne ist zu nah bei thisem oder einem anderen elektronischen Gerät. | Stellen Sie die Antenne möglichstweit von thisem oder dem anderen elektronischen Gerät auf. | |
| Zu starkes Rauschen während Stereo-Sendungen. | Der von Ihnen gewährte Rundfunkscender ist u.U. zuweit entmernt oder der Empfang der Rundfunkwellen ist in Ihr Gebiet schwach. | Versuchen Sie die manuelle Abstimmung, um die Signalqualität zu verbessern (S. 9), oder verwenden Sie eine im Handel erhältliche Außenantenne. |
| Der Empfang ist selbst mit Außenantenne zu schwach.(Der Klang ist verzerrt.) | Mölicherweise sind Mehrwegreflexionen oder andere Radio-Interferenzen aufgetreten. | Änder Sie die Höhe, die Ausrichtung oder den Standort der Antennc. |
Fernbedienung
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die Fernbedienung Funktioniert nicht ordnungsgemäß. | Die Fernbedienung wird möglicherweise außerhalb ihrer Reichweite betägt. | Einzelheiten zur Reichweite der Fernbedienung finden Sie unter „,Verwendung der Fernbedienung“ (S. 1). |
| Mölicherweise ist der Fernbedienungssensor des Geräts (S. 3) direktem Sonnen- oder Kunstlicht (Inverter-Leuchtstofflampen) ausgesetzt. | Andern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Geräts. | |
| Mölicherweise ist die Batterie entladen. | Erneuern Sie die Batterie (S. 1). | |
| Zwischen dem Empfänger für das Fernbedienungssignal am Gerät (S. 3) und der Fernbedienung befindet sich ein Hindernis. | Hinderisse entfernen. | |
HINWEISE ZU DISCS UND USB-GERÄTEX
Informationen zu CDs
Das Gerät wurde zur Verwendung mit Audio-CDs, CD-R und CD-RW mit den folgenden Logos entwickelt.






- CD-R/RW mit ISO 9660-Format

Dieses Gerät kann Discs wiedergeben, auf denen eines der oben abgebildeten Logos aufgedrucht ist. Die Disc-Logos sind auf der Disc und der Disc-Hülle aufgedrucht.

- Legen Sie niemals einen anderen Disc-Typ in diesen Gerät ein. Andernfalls kann diese Gerät beschädigt werden.
- CD-R/RW können nicht wiedergegeben werden, wenn sie nicht vorher finalisiert wurden.
- Manche Discs können je nach Disc-Eigenschaften oder Aufnahmebedingungen nicht wiedergegeben werden.
- Verwenden Sie niemals Discs mit einer anderen als der Standardform, z. B. Herzforderige Discs.
- Verwenden Sie niemals Discs mit denen Kratzern auf der Oberfläche.
- Legen Sie keine gebrochenen, verbogenen oder geklebten Discs ein.
- Verwenden Sie keine 8-cm-Discs.
Handhabung einer Disc
- Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc. Halten Sie die Disc an ihren Rand (und der Mittelbohrung).
- Schreiben Sie niemals mit einem Bleistift oder einem spitzen Schreibgerät auf die Disc.
- Bekleben Sie die Disc keinesfalls mit Klebeband, Aufkleber, Klebstoff usw.
- Verwenden Sie keine Schutzabdeckung zur Vermeidung von Kratzern.
- Führn Sie nicht mehrere Discs gleichzeitig in den Disc-Schacht ein. Dies kann sowohl these Gerät als auch die Discs beschädigen.
- Führn Sie keinesfalls Fremdkörper in den Disc-Schacht ein.
- Setzen Sie Discs niemals direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung aus.

- Wischen Sie verschmutzte Discs mit einem sauberen, trockenen Tuch von der Mitte ausgegehend zum Rand hin ab. Verwenden Sie niemals Schallplattenreiniger oder Farbyerdünner.
Um Störungen zu vermeiden, sollen Sie keine im Fachhandel erhältlichen Objektivreinigungsmittel verwenden.

Vorsicht
Informationen zu USB-Geräten
Dieses Gerat understands USB-Massenspeichergeräte (z. B. Flash-Speicher oder tragbare Audiogeräte), die das Format FAT16 oder FAT32 verwenden.
!
- Manche Geräte arbeiten möglicherweise selbst dann nicht korrekt, wenn sie die Anforderungen erfüllen.
- Schlieben Sie keinesfalls andere Geräte als USB-Massenspeichergeräte (wie USB-Ladestationen oder USB-Hubs), PCs, Kartenleser, externe Festplatten usw. an.
- Yamaha übernimmit keinerlei Haftung für auftretende Schäden oder Datenverlust von USB-Geräten, die an these Gerät angeschlossen sind.
Die Abspielbarkeit und Stromversorgung aller Arten von USB- Geräten können nicht garantiert werden.
Verschlüsselte USB-Geräte werden nicht Unterstützung.
Hinweise zu MP3- oder WMA-Dateien
0
Das Gerät kann folgende Dateien abspiel.
| Datei Bitrate (kbps) | Abtast-frequenz (kHz) |
| MP3 8 - 320** 16 - 48 | |
| WMA 16 - 320** 22,05 - 48 |
** Sowohl konstante als auch variable Bitraten werden unterszt.
Die maximale Anzahl der Dateien/Ordner, die vom Gerät abgespielt werden konnen, ist wie folgt:
| Datum-CD USB | ||
| Maximale Gesamtanzahl Daticen 5 | 12 9999 | |
| Maximale Ordneranzahl 255 999 | ||
| Maximale Anzahl von Dateien pro Ordner | 511 255 | |
- Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
TECHNISCHE DATEN
PLAYER-BEREICH
iPod (Digitalanschluss) [Stand vom Juli 2012]
- Kompatible iPod-Modellen
- iPod touch (1., 2., 3. und 4. Generation)
- iPod nano (2., 3., 4., 5. und 6. Generation)
- Kompatible iPhone-Modellen
- iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- Kompatible iPad-Modellen ...iPad (3. Generation), iPad 2, iPad Es kann sein, dass ein iPod vom Gerät nicht erkannt wird, oder dass eineuge Funktionen nicht mit dem Modell oder der Version eines iPod kompatibel sind.
CD
Medien CD, CD-R/RW
Audioformat Audio-CD, MP3, WMA
LASER
Typ . Halbleiterlaser GaAs/GaAlAs
- Wellenlange 790 nm
Ausgangsleistun .7mW
USB
Audioformat MP3, WMA
AUX
Eingang 3,5-mm-STEREO-Miniklinke
VERSTÄRKER-BEREICH
Maximale Ausgangleistung 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10% Klirrfaktor)
Kopflorer 3,5-mm-STEREO-Minibuchse (Adaptive Impedanz 16 bis 32
TUNER
Empfangsbereich
FM 87.50 bis 108,00 MHz
ALLGEMEINES
- Stromversorgung 230 V Wechselstrom, 50 Hz
- Stromverbrauch 30 W
- Verbrauch bei ausgeschalttem System 3,0 W oder weniger/0,5 W oder weniger (Stromsparend)
- Abmessungen (B x H x T) 370 x 110 x 230 mm
Gewicht 3,8 kg
Technische Daten konnen ohne Ankündigung geändert werden.
iPod, iPhone, iPad
, Made for iPod", , Made for iPhone" und , Made for iPad" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell konstruiert ist, sodass es entspruchend mit einem iPod, iPhone oder iPad verbunden werden kann, und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Standards von Apple zu erfällen.
Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb theses Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und-vorschriften.itte beachachten Si, dass die Verwendung deses Zubehör mit dem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Übertragungsleistung beccinträchtigen kann.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und iTunes sind Markenzeichen der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
VORSICHT MIT DEM LASER
Dieses Gerät enthalt einen Laser. Um unnötige Augenverletzungen zu vermeiden, sollenn Sie alle Wartungs- und Reparaturarbeiten einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen.
GEFAHR
Sichtbare Laserstrahlen bei geöffneter Abdeckung. Achten Sie darauf, nicht direkt in den Laserstrahl zu blichen. Wenn diese Gerät an die Steckdose angeschlossen ist, schauen Sie nicht durch den CD-Schacht oder andere Öffnungen in das Innere des Geräts.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzer Batterien

Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollenn benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sieitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien halten SiC, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern möglichste negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten konnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sieitte ihre ortliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Antikel.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
These Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Antikel ausrangieren möchten,CONTACTieren Sieitte ihre ortlichen Behörden oder ihren Handl der und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In dieser Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
OBSERVERA: LAs DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
(endast fjarrkontroll) 15
JUSTERA LJUSSTYRKAN FÜR FRONTPANELENS
TECKENFÖNSTER (endast fjärrkontroll)............15
FELSÖKNING 16
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR
OCH USB-ENHETER 18
SPECIFICATIONER 19
Funktioner
Medfoljande tillbehör

Fjarrkontroll

FM-antenn

Dockskydd

USB-kapa
④Flerfunktionsindikator
⑧Indikator für veckoalarm
Visar alarminformation som stalls in med den kostnadsfria appen "DTA Controller" for iPod touch/ iPhone/iPad (s. 12).
Bakpanel

①CLOCK-reglage
- Ingängskontakt. 3,5 mm STEREO-miniuttag
FÖRSTÄRKARE
Max. uteffekt 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD)
- Hörlunar 3.5 mm STEREO-miniuttag (Adaptiv impedans 16 till 32 Ω)
RADIO
Mottagningsomrade
FM 87,50 till 108,00 MHz
ALLMÄNT
- Strömförsörjning. Väexlström 230 V, 50 Hz
- Effektforbrukning 30 W
- Effektforbrukning i avstangt lage 3,0 W eller minre/0,5 W eller minre (Strömsparläge)
- Dimensioner (B × H × D) 370 × 110 × 230 mm
Vikt 3,8 kg
Yamaha Elektronik Europa GmbH
Siemensstr.22-34,25462
Rellingen, b. Hamburg Germany
INDICE
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI...2 Pannello superiore/pannello anteriore 2 Display del pannello anteriore .3 Pannello posteriore .3 Telecomando .4
| Jan | Feb | Mrt | Apr | Mei | Jun |
| Januari | Februar | Maart | April | Mei | Juni |
| Jul | Aug | Sep | Okt | Nov | Dec |
| Juli | Augustus | September | Oktober | November | December |