TSX132B - Dock station YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TSX132B YAMAHA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stazione di ricarica con lettore CD, radio FM, compatibile iPod/iPhone/iPad |
| Dimensioni (L × A × P) | 370 × 110 × 230 mm |
| Peso | 3,8 kg |
| Alimentazione | CA 230 V, 50 Hz |
| Consumo | 30 W (in funzione), ≤ 3 W (standby), ≤ 0,5 W (risparmio energetico) |
| Potenza di uscita massima | 15 W + 15 W (6 Ω, 1 kHz, 10% THD) |
| Formati audio supportati | CD audio, CD-R/RW, MP3, WMA (CD dati e USB) |
| Compatibilità iPod/iPhone/iPad | iPod touch (1a a 4a generazione), iPod nano (2a a 6a generazione), iPhone 4S/4/3GS/3G, iPad (3a generazione/iPad 2/iPad) |
| Porta USB | 1x USB (per dispositivi di archiviazione di massa e iPod/iPhone/iPad) |
| Ingresso ausiliario AUX | 1 x presa stereo mini-jack 3,5 mm |
| Radio FM | Gamma 87,50 – 108,00 MHz, 30 preselezioni, RDS |
| Funzione di allarme | IntelliAlarm: 3 tipi (SOURCE+BEEP, SOURCE, BEEP) con volume progressivo, snooze |
| Timer di spegnimento (sleep) | 30/60/90/120 minuti |
| Telecomando | Sì, pila CR2032 inclusa |
| Display | Schermo LCD con regolazione della luminosità automatica o manuale |
| Equalizzatore | Gravi, medi, acuti regolabili (telecomando) |
| Manutenzione e pulizia | Usare un panno asciutto e pulito. Non utilizzare solventi chimici. |
| Sicurezza | Laser classe 1, non aprire l'involucro. Scollegare in caso di temporali. |
| Ricambi e riparabilità | Contattare il servizio post-vendita Yamaha autorizzato. Non tentare riparazioni da soli. |
| Informazioni generali | Prodotto da Yamaha. Manuale di istruzioni disponibile in formato PDF. |
Domande frequenti - TSX132B YAMAHA
Domande degli utenti su TSX132B YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Dock station in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TSX132B - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TSX132B del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE TSX132B YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST'UNITÀ.
1 Per assicurarsi le migliorie prestazioni dell'unità, leggere quello manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
2 Installare l'unità in una posizione ben ventilata, fresco
asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, fonti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Per un'adeguata entilazione Maintainere le seguenti distanze.
Sopra: 15 cm
Retro: 10 cm
Ai lati: 10 cm
3 Installare quest'unità lontano da elettrodomestici, motori o trasformatori, perché possono causare ronzi.
4 Non esporre quest'unità a variazioni repentine della temperature ambiente e non installarle in stanze molto umide (ad esempio dove è in uso un umidificatore) per evitare che inessa si formi condensa, che a sua volta può causare folgorazioni, incendi, guasti c/o ferite.
5 Evitare di installare l'unità in una posizione dove possano su diessa cadere oggetti o liquidi. Inoltrc, non posare su diessa: - Altri componenti, dato che possono causare danni e/o lo scolorimento della superficie dell'apprecchio.
Candele o altri oggetti che bruciano, dato che posso sono causare incendi, danni all'unità e/o ferite a persona.
- Contenitori di liquidi, dato che possono cadere e causare folgorazioni all'utente e guasti a quest'unità.
6 Non coprirque quest'unita con giornali, tovaglie, tendo o altro per non impedirne la dispersione del calore. Se la temperatura al suo interno dovesse salute, cui causare incendi, guasti e/o ferite.
7 Non collegare quest'unità ad una presa di corrente sino a che tutti i loro collegamenti sono completeness.
8 Non usare l'unità capovolta. Potrebbe surriscaldarsi e guastarsi.
9 Non agire con forza eccessiva su interruttori, manopole e/o cavi.
10 Per scollegare un cavo, tirare la spina e mai il cavo stesso.
11 Non pulire mai quest'unità con solventi ed autres sostanze chimiche. Essi possono danneggiarne le finiture. Usare sempliciente un panno soffice e pulito.
12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato. L'uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi, guasti e/o ferite. Yamaha non può considerata responsabile di danni risultanti dall'uso di quest'unità con un voltaggio superiore a quello prescritto.
13 Per evitare danni dovuti a fulmini, scollegare il cavo di alimentazione alla presa durante temporali.
14 Non tentare di modificare o riparare quest'unità. Affidare qualsiasi riparazione a personale qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla mai per alcun motivo.
15 Se si prevede di non dover fare uso di quest'unità per quale tempo, ad esempio per andare in vacanza, scollegarne la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
16 Prima di conclusere che l'unità è guasta, non mancate di leggere la sezione di quello manuale dedicata alla "RISOLUZIONE DEI PROBLEM".
17 Prima di spostare quest'unita, premere il pulsante spegnere il systema, quando scollegare la spina di alimentazione CA alla presa di corrente.
18 Quando la temperatura ambiente cambia improvvisamente, si forma condensa. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e lasciare riposare l'appareccchio.
19 Se viene usata a lungo, quest'unita si può surriscaldare. Specnere ilsystema, quando lasciare riposare l'unità per farla raffreddare.
20 Installare quest'unità vicino ad una presa di corrente alternata dove la spina del cavo di alimentazione possa venire fácilmente raggiunta.
21 Le batterie vanno protette da calorie eccessivo, ad esempio luce solare diretta, fiamme, e casi via. In caso di smaltimento di batterie, rispetto le normative locali.
- Conservare le batterie lontano dalla portata dei bambini. Le batterie possono essere pericolose se messe in bocca da un bambino.
- Man mano che le batterie invecchiano, la portata operativa del telecommando si riduce in modo considerevole. Se si verifies tale condizione, sostituire appena possibile le batterie con due batterie nuove.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
- Non usare insieme batterie di tipo differente (ad esempio alcaline e al manganese). Leggere attendamente la confezione, dato che quosti tipi di batterie, benché differenti, possono avera la stessa forma e lo stesso colore.
- Le batterie scariche possono perdere. Se le batterie perdono, devono essere smalitte immediatamente. Non toccare il materiale fuoriuscito ed evitare che venga a fatto con gli indumenti, ecc. Pulire accuratamente il vano batterie prima di installare delle batterie nuove.
- Se si pensa di non utilizzato l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie. Esaurendosi, le batterie potrebbero perdere liquido, con possibili danni all'unità.
Non gettare le batterie insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltirle in modo corretto, secondo le normative locali.
22 Il volume eccessivo in cuffia e l'uso eccessivo di cuffie possono danneggiare gravamente l'udito.
Questa unità non viene scollegata alla fonte di alimentazione CA fintanto cheessa rimane collegata alla presa di rete, ci o sono se l'unità viene spenta col commande. In quello stato l'unità consuma una quantità minima di corrente.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI E FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST'UNITA A PIOGGIA O UMIDITA.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria viene installata correttamente. Sostituire solo con un pezzo dello stesso tipo o equivalente.
Positionando quest'unità in prossimità di un teilevisore cont tubo catodico (tubo di Braun), è possibile che si verificchi una riduzione dei colori dell'imagine. In tal caso, allontanare l'unità dal teilevisore.
INDICAZIONI CONCERNENTI L'APPLICAZIONE DEL D.M. 28.8.95, N. 548
SI DICIHIARA CHE:
I'apparecchio: tipo SISTEMA AUDIO SUL DESKTOP
marcaYAMAHA
modello TSX-132
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28
agosto 1995, n. 548
Fatto a Rellingen, il 9/8/2012
REGOLAZIONE DELL'OROLOGIO 5
ASCOLTO DELL'iPod 6
Riproduzione di musica con l'iPod .6
Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando).6
ASCOLTO DI CD E DISPOSITIVI USB 7
Ascolto di CD 7
Ascolto di un dispositivo USB 8
Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casaile (solo telecomando) 8
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM. 9 Selezionare una stazione FM. 9
Preselezione delle stazioni FM (solo telecomando).10
Selezione di stazioni FM preselezionate.11
ASCOLTO DI SORGENTI ESTERNE 11
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA. 12 Impostare la sveglia con "DTA Controller" 12 Impostazione della sveglia .13 Operazioni durante la riproduzione del suono della sveglia 14
USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO....15
REGOLAZIONE DEL TONO (solo telecomando) ...15
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITA DEL
DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE
(solo telecomando). 15
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16
NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB 18
DATI TECHNICI 19
Caratteristiche
- Per ascoltare musica da dispositivi esterni quali i modelli di iPod/iPhone/iPad, riproduire CD audio/dati, da dispositivi USB o da dispositivi esterni tramite la presa AUX e sintonizzarsi su programmi FM.
- Utilizzare la propria musica preferita o impostare una i un segnale acustico come sveglia. La musica selezionata viene riprodotta al volume specificato, all'orario di sveglia impostato, dando modo di iniziare la giornata al meglio (funzione IntelliAlarm).
- É possibile sfruttare la più sofisticata funzionalità sveglia tramite l'app "DTA Controller" per iPod touch/iPhone/iPad (P. 12).
- É possible memorizzare/richiamare fácilmente fino a 30 stazioni FM prcferite.
- Possibilità di controllare bassi, mezzitoni e alte a seconda delle proprie preferenze.
Notasulpresente manuale
- Il termine "iPod"'utilizzato in tutto il manuale comprendeanche "iPhone".
- Sc per attivare una funzione è possibile l'uso sa dei pulsanti di commando dell'unità sa di quelli del telecomando, il manuale descive le fasi per l'utilizzo dei pulsanti del telecomando.
Accessor in dotazione

Telecomando
(usezza una batteria a pastiglia di tipo CR2032)

Antenna FM

Coperchio della base

Coperchio USB

Tenere il coperchio USB fuori alla portata dei bambini, onde cvitarnc I'ingestione accidentale.
Comeutilizzareiltelecomando

Sostituzione della batteria del telecomando Premendo la linguetta di rilascio in direzione A, far scorrere il sostegno della batteria in direzione B.


Pannello superiore/pannello anteriore

①VOLUME-/+
Regolare il volume.
② (Alimentazione)
Premere per accendere/spegnere ilsystema (P.5).
③ Pulsante della sorgente
Commutare sulla sorgente audio di riproduzione. Premendo uno di quosti pulsanti nelle sistema è spento, ilsystema si accenderà e attiverà la sorgente audio.
④Base per iPod
Collegare qui l'iPod (fare riferimento a "Posizionare l'iPod nell'apposita base" di seguito).
⑤Tasti di regolazione dell'audio
Utilizzarli per comandare l'iPod/CD/dispositivo USB.
: Stop
Riproduzione/pausa
: Salta, Passaggio al brano precedente/ successivo (tenere premuto)
⑥SNOOZE/SLEEP
Per impostare il timer per lo spegnimento o commutare la sveglia sulla modalità snooze (P. 14, 15).
⑦Porta USB
Collegare qui il dispositivo USB/I'iPod/iPhone/iPad (P.8).

Se il dispositorio USB non viene'utilizzato, posizionare il coperchio dell'USB per proteggere il connettore.
⑧PRESET<Y
Utilizzare quosti tasti per selezionare una stazione FM (preselezione) memorizzata (P. 11).
⑨TUNING << >>
Sintonizzare la radio FM (P.9).
Display del pannello anteriore
Qui appaiano l'orologio c altre informazioni (P. 3).
⑩ENTER
Confermare una voce o valore selezionato.
⑫ Fessura disco
Inserire qui un CD (P.7).
13 JECT
Espulsione del CD.
14-1+
Selezionare una voce o valore durante l'impostazione dell'orologio o della sveglia.
⑤SET
Impostare la sveglia (P. 13).
16ALARM
Attiva/disattiva la sveglia (P.14).
(17) (P)esa auricolari)
Collegare qui gli auricolari.
Posizionare I'iPod nell'apposita base

Mentre è collegato alla base l'iPod si ricarica. Tuttavia, se la sorgente audio selezionata è USB, l'iPod non verrà ricaricato.
!
- Accertarsi di utilizzare un adattatore della base compatibile con il proprio iPod. Se non si utilizza l'adattatore oppure se l'adattatore non è compatibile, il collegamento potrebbe essere lento o insufficiente, con la seguente possibilità di danni al connettore. Per i dettagli delle informazioni sull'adattatore della base, visitare il situ web ufficiale Apple.
- Se la custodia protettiva di un iPod viene connessa in modo forzato, il connettore potrebbe venire danneggiato. Rimuovere la custodia protettiva prima del collegamento.
- Se l'iPod non viene utilizzato, posizionare il coperchio della base per proteggere il connettore.
Display del pannello anteriore

① Sensore dell'illuminazione
Rileva l'illuminazione dell'ambiente. Non copire il sensore.
② Ora della sveglia
Indica l'ora della sveglia.
③ Indicatore ripetizione/riproduzione casuale
Visualizza la modalità di riproduzione (P. 6, 8).
④ Indicatore multifunzione
Visualizza diverse informazioni, compresa l'ora dell'orologio, il numero della traccia che viene riprodotta o la frequenza della stazione FM ascoltata.
⑤ Ricevitore del segnale del telecomando
Verificare che il sensore non sia ostruito (P. 1).
⑥ Indicatore di spegnimento
Si accende se il timer è stato impostato (P. 15).
⑦ Indicatore della sveglia
Si accende se la sveglia è stata impostata (P. 14).
⑧ Indicatore della sveglia settimanale
Visualizza le informazioni della sveglia specificate tramite l'app gratuiteia "DTA Controller" per iPod touch/ iPhone/iPad (P. 12).
Pannello posteriore

① Interrufttore CLOCK
Imposta l'orologio e specifica se visualizzarlo o meno (P. 5).
SET: Impostare l'ora.
ON: L'ora viene visualizzata e la sveglia è disponibile.
anche quando il sistema è spento.
OFF: L'ora non viene visualizzata e la sveglia non è disponibile quando il sistema è spento.
② AUX
Collegare qui il disposativo esterno utilizzato uno spinotto da 3,5 mm reperibile in commercio (P. 11).
③ Connettore antenna FM
Collegare qui l'antenna FM.


- Se la riscione è insufficiente, modificare l'altezza, l'orientamento o la posizione dell'antenna per trovare una posizione dove la riscione è migliorie.
- Se si utilizza un'antenna per esterni,invece dell'antenna fornita, la ricezione potrebbe risultare migliorie.
Telecomando


Tasti di controllo dell'iPod
① Trasmettitore del segnale del telecomando
② (Alimentazione)
Premere per accendere/spcgnere il机体a (P.5).
(3)SNOOZE/SLEEP
Per impostare il timer per lo spegnimento o commutare la sveglia sulla modalità snooze (P. 14, 15).
④ALARM
Attiva/disattiva la sveglia. (P. 14).
(5)Pulsante della sorgente
Commutare sulla sorgente audio di riproduzione. Premendo uno di questi pulsanti nelle sistema è spento, ilsystema si accenderà e attiverà la sorgente audio.
(6) MENU
Cambiare la voce di menu sull'iPod/Ritornare al menu precedente (P.6).
⑦ FOLDER ▲/▼
Per commutare sulla cartella di riproduzione per l'ascolto di musica su CD dati o dispositivi USB (P. 7, 8). Selezionare le voci o modificare i valori numerici (P. 6, 15).
⑧ENTER
Confermare una voce o valore selezionato.
9Tasti di regolazione dell'audio
Utilizzarli per comandare 1'iPod/CD/dispositivo USB.
S t o p
II: Riproduzione/pausa
Salta, Passaggio al brano precedente/ successivo (tenere premuto)
10 (Ripetizione)/
(Riproduzione casuale)
Per riproduire musica su un iPod, un CD o un dispositivo USB in ripetizione/riproduzione casuale (P. 6, 8).
(1)EQ: LOW/MID/HIGH
Regola la qualità sonora dei bassi, dei medi o degli alto (P. 15).
TUNING
Sintonizzare la radio FM (P.9).
13PRESET<Y
Selecionare una stazione FM (preselezione) memorizzata (P.11).
④MEMORY
Memorizzare una stazione FM (P. 10).
(15)MUTE
Silenziamozzo/ripresa dell'audio.
16VOLUME+/-
Regolare il volume.
⑰DISPLAY
Commutare le informazioni visualizzate sul display del pannello anteriore (P. 6, 7, 8, 9).
DIMMER
Regolare la luminosità del display sul pannello anteriore (P. 15).
ACCENSIONEL SISTEMA

Quando ilsysteme è acceso,viene visualizzata l'ora (24 ore).

Quando ilsystema è spento, viene visualizzata l'ora (24 ore) (interruptore CLOCK su ON)

Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA a parete e premere
Ilsystemasiacccendera e sara prontoariproduurre sorgenti audio.
Per spagnere ilsystema, premere nuovamente


Se si imposta l'interruttore CLOCK in posizione OFF (P.3), non verra visualizzata l'ora quando il systeme è spento, riducendo così i consumi.
| Quando ilsysteme èspento, vienvisualizzatal'ora | Sveglia | Ricaricarel'ipodnell'appositabase | |
| InterruttoreCLOCK: ON | Si Abilitata | Si | |
| InterruttoreCLOCK: OFF(risparmio energetico) | No | Disabilitata | Si |
REGOLAZIONE DELL'ORLOGIO

1

2
Pannello anteriore

3
Pannello posteriore

(24 ore)


26

| Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun |
| Gennaio | Febbraio | Marzo | Aprile | Maggio | Giugno |
| Jul | Aug Sep | Oct Nov Dec | |||
| Luglio | Agosto | Settembre | Ottobre | Novembre | Dicembre |
1 Spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione SET.
Sul display apparirà "CLOCK YEAR" e il valore numerico da impostare lampeggerà.
Impostare data e ora.
Premere i tasti - / + del pannello anteriore per modificare i valori, quindi premere ENTER per confirmare.
Impostare le voci secondo l'ordine anno nese giorno oro minuto.
Una volta terminato d'impostare l'ora, sul display apparirà "Completed!".

- Al punto 2 possibile copiare l'ora dell'iPod, invcc di eseguire I'impostazione manuale, posizionando I'iPod sull'apposita base. Se I'iPod è gia collegato, non verra copiata l'ora dall'iPod all'unità.
- Al punto 2 emere SNOOZE/SLEEP per scegliere il fornato dell'ora (12 orc/24 ore).
3 Spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione ON una volta terminate le impostazioni.
Nel momento in cui l'interruttore è in posizione ON, l'ora iniziera dal secondo 0.

Le impostazioni dell'ora vengono azzerate se l'unità non viene alimentata per più di una settimana.
ASCOLTO DELL'iPod
Riproduzione di musica con l'iPod
Per i dettagli sui modelli di iPod compatibili,fare riferimento a "DATI TECNICI" (P. 19).
- Éanche possibile riproduire musica dall'iPod é contemporaneamente ricaricarlo quando é collegato alla porta USB (F. P. 8).

Premere il tasto iPod per impostare iPod come sorgente audio.
2 Posizionare I'iPod nell'apposita base (P. 2).
Riproduurre I'iPod.
La riproduzione cui coccare controllata sa con il telecomando, I'Pod o con l'unita (P.2,4).

- Se si è selezionata una sorgente audio diversa da USB, eseguire le seguenti operazioni per commutare automaticamente la sorgente audio su iPod e avviare la riproduzione ancè se ilsysteme è spento.
-
Posizione are l'iPod in riproduzione nell'apposita base.
Riproduurre l'iPod collegato. -
Se la sorgente audio selezionata è USB, l'iPod non verrà ricaricato.
L'ipod puo essere rimso durante la riproduzione. - Se la sorgente audio selezionata è l'iPod, il systemi si spegnerà automaticamente una volta trascorsi 60 minuti perché un dispositorio sa collegato alla base dell'iPod o che venga eseguita un'operazione.
Operazioni menu iPod (solo telecomando)

É possible utiliser il telecomando per comandare l'iPod.
MENU: Cambiaré la vcce di menu sull'iPod/Ritornare al menu precedente
/ : Spostarsi tra le voci del menu
ENTER: Confermare
Visualizzare informazioni (solo telecomando)

Premendo DISPLAY sul telecomando quando un brano è in riproduzione oMESSO in pausa, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nell'ordine indicate a destra.

Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando)
Lo stato della riproduzione appeare sul display del pannello anterioe con l'indicatore di Ripetizione/Riproduzione casuale (P.3).
Riproduzione ripetuta

Premerci volette (Ripetizione) per selezionare una delle seguenti modalità di riproduzione.
| Nessuna visualizzazione: | Disattiva |
| 1: | Uno |
| ALL: | Tutto |
Riproduzione casuale

Premerciouvolte 品 (riproduzione casuale) per selezionareuna delle seguenti modalita di riproduzione.
| Nessuna visualizzazione: | Disattiva |
| ∞: | Album |
| ∞: | Brani |

I tasti di ripetizione/riproduzione casuale possono non funzionare correttamente a seconda del tipo di iPod utilizzato.
ASCOLTO DI CDE DISPOSITIVI USB
Riproducendo brani/file da CD/dispositivi USB, l'unità funzione nella segunte modalità.
- In caso di arresto del CD/del dispositivo USB che viene riprodotto, la traccia riprodotta in quel momento ricomincia alla ripresa della riproduzione.
-
Premendo sul telecomando quando la riproduzione è interrotta, al successivo avvio l'unità riproduce le traccce come segue:
-
Per i CD audio: dal primo brano del CD.
- CD dati (un CD contente file MP3/WMA) o USB: riproduzione dal primo brano della cartella contente il brano ultimamente interrotto
- Questa unità spcgnc automaticamente il sistema 60 minuti après l'interruzione della riproduzione di un CD/dispositivo USB se non vengono eseguite operazioni.

Per i dettagli sui dischi e file riproducibili, fare riferimento a "NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB" (P. 18).
Ascolto di CD

Premere il tastingo CD per impostare CD come sorgente audio.
Se un CD è giornato, inizierà la riproduzione.
2 Inserire un CD nell'alloggio disco.
La riproduzione si avvia automaticamente.
La riproduzione può essere controllata sua con il telecomando sua con l'unità (P. 2, 4).

Inserire il CD con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.

Le cartelle i file su un CD dati vengono riprodotte in ordine alfabetico.
Saltare le cartelle (solo telecomando)

Durante la riproduzione di un CD è possible utiliser i tasti FOLDER / del telecomando per selezionare la cartella.
Visualizzare informazioni (solo telecomando)

Il numero della cartella (solo per i CD dati) o del file/brano viene visualizzato per diversi secondi quando inizia la riproduzione o si saltano le trace.
Premendo DISPLAY sul telecomando quando un brano è in riproduzione oesso in pausa, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nel seguente ordine:
CD audio

CD data

- Appare solo se i dati sono inclusi nel brano.
Ascolto di un dispositivo USB


Eanche possibile riproduire musica dall'iPod/iPhone/iPad e contemporancamente ricaricarlo除去e collegato alla porta USB (P.6).
Premere il tasto USB per impostare USB come sorgente audio. Se un dispositivo USB è gli collegato, inizIERà la riproduzione.
2 Collegare un dispositivo USB alla porta USB. La riproduzione si avvia automaticamente. La riproduzione può controllata con il telecomando, l'unità o il disposito vio USB (P. 2, 4).
Le cartelle e i file vengono riprodotti nell'ordine in cui sono stati memorizzati.
! Arrestare la riproduzione prima di scollegare il dispositivo USB.
Saltare le cartelle (solo telecomando)

Durante la coproduzione di un dispositivo USB è possibile utilizzare i tasti FOLDER / del telecomando per selezionare la cartella.
Visualizzare informazioni (solo telecomando)

Il numero della cartella/del file vince visualizzato per diversi secondi quando inizia la riproduzione o si saltano le traccce.
Premendo DISPLAY sul telecomandobrate un brano e in riproduzione oMESSO in pausa,le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nell'ordine individato a destra.
- Appare solo se i dati sono inclusi nel brano.

Uso della riproduzione a ripetizione/ripetizione casuale (solo telecomando)
Lo stato della riproduzione appeare sul display del pannello anterioe con l'indicatore di Ripetizione/Riproduzione casuale (P.3).
Riproduzione ripetuta

Premercioultic (Ripctizione) per selezionareuna delle seguenti modalita di riproduzione.
Nessuna Modalità ripetizione visualizzazi disattiva one:
1:1 traccia
: Tutte le tracce nella cartella (solo CD dati/dispositivo USB)
ALL: Tutte le tracce
Riproduzione casuale

Premerciupolte coproduzione casuale)per selezionareuna delle seguenti modalità di riproduzione.
Nessuna Modalità visualizzazi riproduzione one: casuale disattivata
: Tutte le tracce nella cartella (solo CD dati/dispositivo USB)
ALL: Tutte le tracce
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FM
Selezionare una stazione FM
Collegare l'antenna per ascoltare le trasmissioni in FM (P.3).
1
Premere il tasto sorgente FM per impostare FM come sorgente audio.
Sintonizzare le stazioni FM.
Per la sintonizzazione automatica, tenere premuto TUNING Per la sintonizzazione manuale, premere ripetutamente TUNING
Se una stazione in FMiene sintonizzata manualmente, il suono e in mono.
Visualizzazione delle informazioni
Premendo DISPLAY sul telecomando, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nel seguente ordine:
Numero e frequenza della presezione stato della riscione\*
- Esempi di indicatorazione dello stato della risizione.
TUNED/STEREO: Si riceve un trasmissione stereo FM con forte segnale.
TUNED/MONO: Si riceve una trasmissione FM mono (anche quando la trasmissione FM è in stereo, la riscizione rimarra in mono se il segnale è debole).
Not TUNED: Non si riceve alcun segnale.
Visualizzazione informazioni RDS (Radio Data System)
Premendo DISPLAY sul telecommando quando si ricevono informazioni RDS, le informazioni sul display del pannello anteriore cambieranno nell'ordine indicate a destra.
Se la trasmissione dei segnali Radio Data System è debole, quest unità potrebbe non essere in grado di ricevere tali informazioni in modo completo. In particolare, le informazioni RT (Radio Text) richiedono una banda molto larga e posso non essere altrettanto lavoramente ottenibili quando le altre modalità.

!
Preselezione delle stazioni FM (solo telecomando)
Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni preferite.
Preselezione automatica
Questo mefo sintonizzac automaticamente e memorizza automaticamente la preselezionso slanto di stazioni con buona ricezione.

12
Preselezione manuale

Eliminare una preselezione memorizzata

1 Tenere premuto MEMORY sul telecomando. Apparirà "AUTO PRESET" c lampcggerà "Press MEMORY".
2 Premere MEMORY.
Inizierà la preselezione automatica.
Una volta terminata la presezione, sul display apparirà "Completed!"

Quando si esegue la preselezione automatica, tutte le stazioni memorizzate vengono cancellate e vengono memorizzate le nuove stazioni.

Se si desidera interrompere la presezione automatica prima del completamento, premere
1 Selezionare la stazione che si desidera memorizzare come preselezione e premere MEMORY.
Sul display apparirà “PRESET MEMORY”.
Premere PRESET / per selezionare il numero di presezione che si desidera memorizzare.

Verra selezionato per primo il numero di presezione più basso non allautilizzato.
Per annullare la presezione, premere
- Se si selezione un numero di presezione di una stazione più memorizzata,但这a sare sovrascritta alla nuova stazione.
3 Premere MEMORY per completing l'opération.
La preselezione verra memorizzata e sul display apparirà "Completed!"
Premere MEMORY sul telecomando. Sul display apparirà “PRESET MEMORY” e il numero di presezione lampeggerà.
2Premere TUNING / per selezionare l'operazione d'eliminazione di una presezione. Sul display apparirà "PRESET DELETE".
3 Premere PRESET / per selezionare il numero di presezione che si desidera eliminare.

Per annullare l'eliminazione, premere
4 Premere MEMORY per completing l'opération. La preselezione verrà eliminata e sul display apparirà "Deleted!"
Selezione di stazioni FM preselezionate


Premere il tasto sorgente FM per impostare FM come sorgente audio.

Éanche possibile cancellare la sorgente audio premendo RADIO sul telcomando.
Premere PRESET / per selezionare la stazione FM che si desidera ascoltare.

E possible selezionare sostanto presezioni memorizzate.
ASCOLTO DISORGENTI ESTERNE

Pannello posteriore

1 Collegare il dispositivo esterno alla presa AUX sul pannello posteriore dell'unità utilizzando uno spinotto da 3,5 mm reperibile in commercio.

- Prima di collegare il cavo con lo spinotto, spegnere ilsystema.
- Prima di eseguire il collegamento, abbassare il volume dell'unità e del dispositivo audio portatile.
2 Premere per accendere ilsystema.
3 Premere il tastingo AUX per impostare AUX come sorgente audio.
4 Avviare la riproduzione sul dispositivo audio esterno collegato.
USO DELLA FUNZIONE SVEGLIA
L'unità comprende una funzione di sveglia (IntelliAlarm) che riproduce sorgenti musicali o imposta tonalità all'ora stabilita in una gamma di metodi diversi. La funzione sveglia ha le seguenti caratteristiche.
3 tipi di sveglia
Selezionare tra 3 tipi di sveglia, combinando musica e tonalità.
| SOURCE+BEEP | La sorgente audio e il segnale acustico selezionati vengono riprodotti all'ora impostata. Questa modalità viene consigliata per cominciare la giornata al meglio. 3 minuti prima dell'ora impostata: la musica della sorgente inizia a basso volume, che gradualmente aumenta all'av vicinarsi dell'ora della sveglia. Ora della sveglia: si inizia ad avvertireanche una tonalità. |
| SOURCE | La sorgente audio selezionata viene riprodotta all'ora impostata. Il volume inizia basso e aumenta gradualmente fino a raggiungerc il volume impostato. |
| BEEP All'ora impostata | viene riprodotto il segnale acustico. |
Varie sorgenti audio
É possibile la selezione dell'iPod, di CD audio, CD dati, dispositivi USB e radio. É possibileanche la selezione dei segunti metodi di riproduzione, a seconda della sorgente audio:
| Sorgente | Metodo di riproduzione | Funzione |
| iPod | Playlist* | È possibile la riproduzione ripetuta di una playlist specifica memorizzata nell'iPod. Per riproduire una playlist, crearne prima una nominandola "ALARM Yamaha DTA". Per inseire il nome della playlist, utilizzato spazi a byte singolo per separare le parole e immettere caratteri a byte singolo, assicurandosi di utilizzato correttamente maiuscole e minuscule. |
| Ripresa | Se non è possibile trovare la playlist "ALARM Yamaha DTA" nell'iPod, l'unità riprende la riproduzione dall'ultimo brano ascoltato. | |
| CD audio | Brano selezionato Il brano | seionato sono riprodotto ripetutamente. |
| Ripresa Il brano ascoltato | durante l'ultima riproduzione. | |
| CD dati/dispositivo USB | Cartella La cartella selezionata | vence riprodotta ripetutamente. |
| Ripresa Il brano ascoltato | durante l'ultima riproduzione. | |
| FM | Stazione preselezionata | viene riprodotta la stazione preselezionata selezionata. |
| Ripresa La stazione FM | ascoltata durante l'ultima riproduzione. |
- Per informazioni sulla creazione di una playlist,fare riferimento alle istruzioni del proprio iPod o iTunes.
Snooze
É possible abilitare la funzione di snooze per riattivare la sveglia dopo 5 minuti (P. 14).
Impostare la sveglia con "DTA Controller"
Utilizzato l'applicazione gratuite "DTA Controller" per iPod touch/iPhone/iPad, è possibile effettuare impostazioni dettagliate della sveglia impossibili da eseguire sull'unità stessa. è possibile specificare per ciascun giorno della settimana un'ora di sveglia (Weekly Alarm) e regolare IntelliAlarm come desiderato.

Il display del pannello anteriore visualizza le informazioni per la sveglia settimanale impostata.

Per maggiori dettagli su "DTA Controller", consultare le informazioni sul prodotto sul site web Yamaha.
Impostazione della sveglia
Impostare l'ora e il tipo di sveglia

La funzione sveglia non è disponibile in modalità di risparmio energetico. Perutilizzare la funzione sveglia, spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriori in posizione ON.






Ora della sveglia

1 Premere SET.
L'indicatore della sveglia (1) peggerà.
2 Impostare la sveglia.
Impostare le voci da ① a ⑤ descripte sotto.
Premerc- + per selezionare un valore numerico, quindi premere ENTER per confermare.
| Voci | Impostazione o intervallo |
| ① ALARM SELECT | * è possibile selezionare questa你可以 una volta utilizzata“DTA Controller” per impostare la sveglia (es P. 12). Se non si utilizza“DTA Controller”, procedere al punto ②.ONE DAY: Sveglia che suona una volta sola all’ora specificata.WEEKLY: Sveglia di cui è possibile specificare l’ora per ciascun giorno della settimana(soltanto utilizzato“DTA Controller”).Se si è scelto WEEKLY, la procedura d’impostazione della sveglia è terminata. |
| ② ALARM TIME | Impostare prima l’ora e poi → i minuti. |
| ③ ALARM TYPE | Scegliere fra SOURCE+BEEP, SOURCE o BEEP.Per i dettagli,fare riferimento a “3 tipi di sveglia” (P. 12).Se si è selezionato BEEP, passare al punto ⑤. |
| ④ ALARM SOURCE(Sc si è selezionatoSOURCE+BEEP oSOURCE comeALARM TYPE) | iPod Riproduzione di musica con l’iPod (fare riferimento a “Varie sorgenti audio” (P. 12)).CD: Riproduzione di musica da CD.Specialificare il numero della traccia (CD dati:Numero cartella) (RESUME, 1-99).USB: Riproduzione di musica da un dispositivo USB.Specialificare il numero della cartella (RESUME, 1-999).FM: Riproduzione di una stazione radiofonica.Specialificare il numero della preselezione (RESUME, 1-30).Se non è possibile la riproduzione della sorgente all’ora impostata per la sveglia (ad es. I’iPod non è collegato),vienireprodotto il segnale acustico.Se si scegliare RESUME quando si specifica il numero del brano/cartella/preselezione, verrà riprodotto l’ultimo brano/cartella/stazione riprodotta (riprendere la riproduzione). |
| ⑤ ALARM VOLUME | Specifica il volume (5-60) della sveglia. |
3 Completare le impostazioni.
Quando si imposta il VOLUME per la voce ⑤ , il display indichera "Completed!" e verranno confermate le impostazioni. L'impostazione della sveglià è terminata.
La sveglia si accende e si accendeanche il relative indicatore (1.0)

- Premendo SET durante la procedura, è possible CONFIRMARE le impostazioni della sveglia con i valori attualmente specificati e completinge la procedura.
- Se si decide di annullare le impostazioni a metà della procedura, spegnere il sistema.
Attivazione/disattivazione della sveglia

Premere ALARM per accendere/specnere la sveglia.
Quando la svcglia e attenuata, ne viene visualizzato I'indicatore (I)ra.
Premendo nuovamente ALARM, l'indicatore della sveglia (1) sveglia si spengono.

La sveglia non funziona in modalità di risparmio energetico (P.5).
Operazioni durante la riproduzione del suono della sveglia
All'ora della sveglia,iene riproduotto il suono della sveglia selezionato. Durante la riproduzione sono disponibili le seguenti operazioni.
Mettere in pausa la sveglia (Snoopze)

Premere SNOOZE/SLEEP.
Snoopze arrasta la sveglia per farla riprendere durante 5 minuti.

Se si imposta SOURCE + BEEP come tipo di sveglia, premere SNOOZE/SLEEP una volta per interrompere il segnale acustico e duc voite per interrompere la sorgente audio. 5 minuti dopo l'interruzione, la sorgente audio riprende a volume basso aumento do gradamente e il segnale acustico riprende.
Disattivazione della sveglia

Premere ALARM oppure

- Éanche possible interrompere la sveglia tenendo premuto SNOOZE/SLEEP.
- Se non si ferma la sveglia, questa si fermerà automaticamente après 60 minuti e il sistema si spcgnerà.
- Le impostazioni della sveglia vengono salvateanche dello spagnimento della stessa. Se la svegliaiene nuovamente accesa, premendo ALARM si attiva la sveglia con le impostazioni precedenti.
USO DEL TIMER PER LO SPEGNIMENTO
Una volta trascorso il tempo specificato, il sistema si spegnerà automaticamente.

Premere ripetutamente
Premere ripetutamente SNOOZE/SLEEP per impostare l'ora di spegnimento automatico del sistema.
Quando è stato impostato il tempo, si attiva il timer di specnimento e l'indicatore di specnimento appeare (12) sul display del pannello anteriore.

Premendo SNOOZE/SLEEP quando il timer di spegnimento è attivato, le impostazioni di questo vengono cancellate.
REGOLAZIONE DEL TONO (solo telecomando)

1Durante la riproduzione, premere il tasting LOW, MID, oppure HIGH EQ sul telecomando.
Selezionare la tonalità da regolare (LOW, MID, HIGH).
2 Premere / per regolare la tonalità.
3 Premere ENTER sul telecomando per completare l'opération.
Eanche possiblcre premere il pulsante EQ premuto al punto 1er completinge le impostazioni.
Per regolare un'altra banda di frequenza, tornare al punto 1premere il tasto EQ per la banda di frequenza che si desidera regolare.
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITA DEL DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE (solo telecomando)

Premere ripetutamente
Premere ripetutamente DIMMER sul telecomando.
La luminosità del display del pannello anteriore cambiera secondo il seguente ordine.
AUTO 1 (chiaro) 2 (medio) 3 (scuro) ritorno ad AUTO

Quando viene impostato AUTO, la luminosità del pannello anteriore viene corretta automaticamente con l'apposto sensore (P. 3). Accertarsi che il sensore non sia coperto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se c'è un problema nell'unità, verificare innanzitutto l'élenco che segue. Qualora non si riuscisse a risolverve il problema applicando le soluzioni suggerite, o se il problema non rientra fra quelli elencati qui di seguito, spegnere l'unità e staccare la spina, quando rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di assistenza autorizzato Yamaha.
Problemi di carattere generale
| Problema Causa Solutazione | ||
| Non esce alcun suono dagli altoparlanti. | Il volume potrebbe essere regolato sul livello minimo o azzzcrato. | Regolare il livello del volume. |
| La sorgente in ingresso potrebbe essere errata. Selezionate la sorgente in ingresso corretta. | ||
| Gli auricolari sono collocati. Rimuovere gli auricoliari. | ||
| Il volume di un dispositivo esterno collegato è insufficiente. | Aumentare il volume del dispositivo esterno. | |
| La riproduzione del suono cessa improvvisamente. | Potrebbe essere impostato lo spegnimento via timer (P. 15). | Accendere il systeme e riproduire di nuovo la sorgente di segnale. |
| Il suono è incrinato/distorto o c'è un rumore anormale. | Il volume della sorgente di ingresso è excessivo, o il volume di questa unità è excessivo (specialmente i bassi). | Regolare il volume con VOLUME o regolare i bassi con EQ (P. 15). Se si sta riproducedo da un dispositivo esterno, diminuire il volume di quest'ultimo. |
| L'unità non funziona correttamente. | L'unità potrebbe aver subito unaforte scarica elettrica, per esempio un fulmine o una quantità excessiva di elettricità statica, o ci potrebbe essere stata una caduta di tensione. | Specnere il systeme e scollegare il cavo di alimentazione. Attendere circa 30 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione, quando accendere ilsystema. |
| Il systema si accende, ma si spegne subito dopo. | ||
| Un'apparccchiatura digitale o ad alta frequenza causa rumori. | L'unità potrebbe essere troppo vicina all'apparccchiatura digitale o ad alta frequenza. | Allontanare l'unità dal componente. |
| L'impostazione dell'orologio è stata cancellata. | L'unità è rimasta priva di alimentazione per altre una settimana. | Se l'alimentazione è assente per circa una settimana, l'ora verrà azzerata. In tal caso, reimpostare l'ora (P. 5). |
| L'iPod non avvia la riproduzione all'ora della svegliaanche se la sorgente della sveglia è impostata su iPod. | L'iPod non è posizionato nell'apposita base. | Posizonare l'iPod nell'apposita base (P. 2). |
| L'orologio lampeggia e l'unità non più funzionare. | L'interruttore CLOCK è in posizione SET e sono in corso le impostazioni dell'orologio. | Spostare l'interruttore CLOCK sul pannello posteriore in posizione ON oppure OFF. |
| La sveglia non suona. L'interruttore | CLOCK è in posizione OFF oppure SET. | Spostare l'interruttore CLOCK in posizione ON. |
| Il display del pannello anteriore indica "ALARM not work" e non è possibile impostare la sveglia. | ||
| L'unità spegne improvisamente ilsystema. | Potrebbe essere stata eseguita la funzione di spegnimento automatico del systema. | L'unità disattiverà il systema una volta trascorsi 60 minutizza che sa stà essere sua operazione una volta interrotta la riproduzione del dispositivo USB o CD o se ilsystema è rimasto attivo per 12 orezza che venga eseguita alcuna operazione. |
| Il display del pannello anteriore perde luminosità. | La luminosità del display del pannello anteriore è impostata su AUTO. | Cambiare l'impostazione della luminosità su un valordeverso da AUTO (P. 15). In alternatively, verificare che il sensore dell'illuminazione non sia ostruito (P. 3). |
iPod
| Problema Causa Solutione | ||
| Nessun suo. L'iPod non è posizionato saldamente nell'apposita base. | Rimuovere l'iPod dall'unità, quando posizionarlo nuovamente nell'apposita base (F P. 2). | |
| Gli auricolari dell'iPod sono collegati. Rimuovere gli auricolari. | ||
| La versione del software dell'iPod non è stata aggiornata. | Scaricare l'ultimo software iTunes per aggiornare la versione del software dell'iPod alla versione più recente. | |
| L'iPod non si carica. L'iPod non è posizionato saldamente nell'apposita base. | Rimuoverc l'iPod dall'unità, quando posizionarlo nuovamente nell'apposita base (F P. 2). | |
| USB è selezionata comme sorgente audio. Scegliere una sorgente audio diversa da USB. | ||
| Il display del pannello anteriore indica "iPod Unknown" quando si collega l'iPod. | L'iPod utilizzato non è supportato dall'unità. | Utilizzare un iPod supportato (F P. 19). |
Riproducione di CD
| Problema Causa Solutazione | ||
| Impossibile inscire CD. | È più inserito un altro disco. | Espellere il disco mediente ÅEJECT. |
| Si sta tentando di inscire un disco non utilizzabile con quest'unità. | Utilizzare un disco supportato dall'unità (€ P. 18). | |
| Alcune operazioni dei pulsanti non funzionano. | Il disco caricato nell'unità potrebbe non essere compatibile. | Utilizzare un disco supportato dall'unità (€ P. 18). |
| La riproduzione non inizia immediatamente dopo la pressione di (h) riproduzione s'arresta immediatamente. | Il disco potrebbe essere sporco. | Pulire il disco. |
| Il disco caricato nell'unità potrebbe non essere compatibile. | Utilizzare un disco supportato dall'unità (€ P. 18). | |
| Sc l'unità è stata spostata da un posto freddo a uno caldo, potrebbe esseri formata della condensa sulla testina di lettura del disco. | Aspettare una o duc orc fino a che l'unità raggiunge la temperatura ambiente e riprovare. | |
| Quando s'inserisce un disco, il display del pannello anteriore indica "No Disc" o "CD Unknown". | Il disco caricato nell'unità potrebbe non essere compatibile. | Utilizzare un disco supportato dall'unità (€ P. 18). |
| Il disco potrebbe essere sporco o presentare un corpo estraneo. | Pulire il disco. In alternatively, rimuovere corpi estranei presenti sul disco. | |
| Il disco non contiene file riproducibili. | Utilizzare un disco che contiene file riproducibili (€ P. 18). | |
| Il disco è caricato alla rovescia. | Inserire il disco con il dato dell'etichetta rivolto verso l'alto. | |
| Il display del pannello anteriore indica "no operation" e non è possibile inserire o rimuovere dischi. | È in corso l'impostazione dell'ora, della sveglia o dei toni. In alternatively, la sveglia è in riproduzione. | Completare le impostazioni di ora/sveglia/toni. In alternatively, interrompere la sveglia. |
Riproducione di un dispositivo USB
| Problema Causa Solutazione | ||
| I file MP3/WMA nel dispositivo USB non vengono riprodotti. | Il dispositivo USB non è stato riconosciuto. | Spagnere ilsysteme e scollegare il dispositivo USB. Accendere quando ilsysteme e ricollegare il dispositivo USB all'unità. Se le soluzioni di cui sopra non consentono di risolverre il problema, non è possibile riproduire il dispositivo USB nell'unità (P. 18). |
| Il dispositivo USB non contiene file riproducibili. | Utilizzato un dispositivo USB che contiene file riproducibili (P. 18). | |
| Quando si collega un dispositivo USB, il display del pannello anteriore indica "USB OverCurrent" e poi si disattiva. | È stato collegato un dispositivo USB non compatibile all'unità. In另一种a, il dispositivo USB non è collgato saldamente all'unità. | Spagnere ilsysteme e scollegare il dispositivo USB. Accendere quando ilsysteme e ricollegare il dispositivo USB all'unità. Se Ic soluzioni di cui sopra non consentono di risolverre il problema, non è possibile riproduire il dispositivo USB nell'unità (P. 18). |
Ricezione FM
| Problema Causa Solutazione | ||
| Troppi disturbi. | L'antenna potrebbe essere collegata in modo inadeguato. | Verificare che l'antenna sia collegata correttamente (P.3) o utilizzare un'antenna esterna disponibile in commercio. |
| L'antenna è troppo vicina all'unità o a un dispositivo elettronico. | Posizionare l'antenna il più lontano possibile dall'unità o dal dispositivo elettronico. | |
| Le trasmissioni stereofoniche sono troppo disturbate. | La stazione radio scelta potrebbe essere lontana dalla propria posizione, oppure la riscione delle onde radio potrebbe essere debole. | Per augmentare la qualità del segnale, provare la sintonizzazione manuale (P.9) o usare un'antenna esterna disponibile in commercio. |
| Anche con un'antenna per esterni, la riscione di onde radio è debole (il suono è distorto). | Potrebbero verificarsi riflessioni multipercorso o altre interferenze radio. | Cambiare l'altezza, la direzione o la posizione dell'antenna. |
Telecomando
| Problema Causa Solutazione | ||
| Il telecomando funziona male. | Il telecommando potrebbe essere utilizzato fuori dal suo raggio d'azione. | Per informazioni sul raggio d'azione del telecommando, consultrare "Come utilizzare il telecommando" (P. 1). |
| Il sensore del telecommando di quest'sunità (P. 3) potrebbe essere esposto a luce solare diretta o illuminazione artificiale intensa (lampade a fluorescenza). | Cambiare l'illuminazione o l'orientamento dell'sunità. | |
| La batteria potrebbe essere scarica. | Sostituire la batteria con una batteria nuova (P. 1). | |
| Ci sono ostacoli tra il ricevitatore del segnale del telecommando dell'sunità (P. 3) e il telecommando. | Rimuovere gli ostacoli. | |
NOTE SUI DISCHI E I DISPOSITIVI USB
Informazioni sui CD
Questa unità è progettata per l'uso con CD, CD-R c CD-RW con i segucenti loghi.






- CD-R/RW formato ISO 9660

Quest'unita cui riproduire dischi contrassegnati da uno dei loghi,.
sopra riportati. I loghi sono stampati sui dischi e sulla relativa custodia.

Non caricare in quest'unita altri tipi di dischi. Farlo potrebbe danneggiarla.
- Un CD-R/RW vuo essere riprodotto solo se finalizzato.
- Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda delle caratteristiche proprie o di registrazione.
- Non usare dischi di forma insolita, ad esempio a forma di cuore.
- Non usare dischi che presentino una superficie particolarmente graffiti.
- Non caricare dischi incrinati, deformati o sporchi di colla.
Nonutilizzaredischi da 8cm
Trattamento dei dischi
Non toccare la superficie del disco. Tenere il disco per i bordi (e il foro centrale).
Non usare matite o evidenziatori appuntiti per scrivere sui dischi.
Non applicare nastro adesivo, etichette, colla o alto ai dischi.
- Non usare rivestimenti protettivi, per evitare i graffiti.
- Non insere nell'unità più di un disco alla volta. Ciò può causare danni sia a quest'unità che ai dischi.
- Non inseire corpi estranei nell'alloggiamento per il disco.
Non esporre i dischi al sole, a temperature elevate, umidita eccessiva o polvere.

- Se un disco si sporca, passare con un panno morbido e asciutto dal centro verso i bordi. Non usare detergenti per dischi in vinile o solventi per vernici.
- Per evitare guasti, non usare detergenti per lenti reperibili in commercio.

Attenzione
Informazioni sui dispositivi USB
Questa unità supporta i dispositivi di memoria di massa USB (per esempio: memoria flash, lettori di file audio portatili) che utilizzato il formato FAT16 o FAT32.

- Determinati dispositivi potrebbero non funzionare correttamente, neanche se soddisfano i requisiti.
- Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di memoria di massa USB (per esempio: caricabatterie USB o hub USB), PC,lettori di schede, dischi rigidi esterni, ecc.
- La Yamaha declina agli responsabilità in caso di danni al dispositivo USB o di perdita di dati dallo stesso, che si dovessero verificare nelle tale dispositivo è collegato a但这a unità.
- La leggibilità e l'alimentazione di agli genere di dispositivo USB non possono essere garantite.
- Non è possibile utilizzato dispositiivi USB con cifratura.
Informazioni sui file MP3 o WMA

L'unité é in grado di riproduire:
| File | Velocità di trasmissione (kbps) | Frequenza di campionamento (kHz) |
| MP3 8 - 320** | 16 - 48 | |
| WMA 16 - 320*** | 22,05 - 48 |
** Sono supportate sua la velocità di trasmissione costante che quella variabile.
- Il numero massimo di file/cartelle visualizzabili nell'unità è il seguente.
| CD dati USB | ||
| Numero totale massimo di file 512 | 9999 | |
| Numero massimo di cartelle 255 | 999 | |
| Numero massimo di file per cartella | 511 255 | |
- Non è possibile riproduire file protetti da copyright.
DATI TECHNICI
SEZIONELLETTORE
iPod (Connessione digitale) [A luglio 2012]
- iPod compatibili ... iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a generazione) iPod nano (2a, 3a, 4a, 5a e 6a generazione)
- iPhone compatibili
- iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
- iPad compatibili ... iPad (3a generazione), iPad 2, iPad Alcuni iPod potrebbero non essere rilevati dall'unità, o alcune funzioni potrebbero non essere compatibili con il modello o la versione del software dell'iPod.
CD
- Supporti CD, CD-R/RW
- Formato audio Audio CD, MP3, WMA
LASER
- Tipo .Laser semiconducttore GaAs/GaAlAs
Lunghezza d'onda 790 nm
Potenza di uscita . 7 mW
USB
- Formato audio MP3, WMA
AUX
- Connettore di ingresso spinotto mini STEREO da 3,5 mm
SEZIONE AMPLIFICATORE
- Potenza di uscita massima .... 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD)
Auricolari .spinotto mini STEREO da 3,5 mm (Impedenza attiva da 16 a 32
SEZIONE SINTONIZZATORE
Gamma di sintonizzazione
FM. da 87,50 a 108,00 MHz
DATIGENERALI
- Alimentazione. CA da 230 V, 50 Hz
Consumo. 30 W - Consumo a sistemas spento al massimo 3,0 W/al massimo 0,5 W (Risparmio energetico)
- Dimensioni (L× A× P) 370x110x230mm
Peso 3,8 kg
Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
iPod, iPhone, iPad
La dicitura "Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for iPad" indica che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente per essere collegato all'iPod, all'iPhone o all'iPad e che lo sviluppatore ne certifica la conformitàagli standard Apple.
Apple non è responsable per l'uso di quello dispositivo né per la rispectiva conformitàagli standardi sicurezza e normativi. L'uso di quello accessorio con l'iPod, l'iPhone o l'iPad potrebbe influire negativamente sulle prestazioni wireless.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch e iTunes sono marchi registrati di Apple Inc., depositati negli USA e in altri paesi.
SICUREZZA DEL LASER
Quest'unità impiega un laser. Poiché esiste il rischio possibili lesioniagli occhi, solo personale qualificato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare quello dispositivo.
PERICOLO
Quando è aperta l'unità emette radiazioni laser visibili. Evitare l'esposizione diretta al raggio laser. Quando l'unità è collegata alla presa a parete, non guardare all'interno atraverso l'alloggiamento del disco o altre aperture.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.

Per il trattamento, recupero e risciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.

Smaltendo correttamente quosti prodotti e batteric, Lei aiutera a salvare risorse prezioe e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questi significi sono validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
Noti per il symbolo della batteria (sul fondo due esempi di symbolo):
É probabile che questo symbolo sia usato in combinazione con un symbolo chimico. In quello caso è conforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contentuti.