TSX132B YAMAHA

TSX132B - Station d'acceuil YAMAHA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis TSX132B YAMAHA i PDF-format.

Page 62
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : YAMAHA

Modell : TSX132B

Kategori : Station d'acceuil

Ladda ner instruktionerna för din Station d'acceuil i PDF-format gratis! Hitta din manual TSX132B - YAMAHA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. TSX132B av märket YAMAHA.

BRUKSANVISNING TSX132B YAMAHA

Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie bitte alte Geräte und benutzte Batterien zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.i Sv

1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största

möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till

hands för framtida referens.

2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är

svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus,

värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna

följande mellanrum för ventilation.

3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,

motorer, transformatorer och annat som kan orsaka

4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och

placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.

nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för

brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.

5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan

tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller

vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:

– Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller

missfärgning av enhetens hölje.

– Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för

brand, skador på enheten och/eller personskador.

– Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,

vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.

6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.

då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög

temperatur inuti enheten kan leda till brand, skador på enheten

och/eller personskador.

7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga

anslutningar slutförts.

8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till

överhettning som orsakar skador.

9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.

10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från

vägguttaget; dra aldrig i kabeln.

11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa

kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.

12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.

Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den

angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller

personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador

beroende på att enheten används med en spänning utöver den

13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador

p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.

14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en

kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov

föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av

15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska

användas under en längre tid (t.ex. under semestern).

16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande

driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.

17 Innan enheten flyttas ska du trycka på för att ställa den i

avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från

18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande

temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln

från nätuttaget och låt apparaten vila.

19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir

väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en

20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten

21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis

solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid

kassering av förbrukade batterier.

– Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara

farliga för barn som stoppar dem i munnen.

– Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd

betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så

– Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.

– Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier

och manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen

noggrant eftersom dessa typer av olika batterier kan ha samma

– Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt,

måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i

kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i

kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet

noga innan du sätter i nya batterier.

– Om du planerar att inte använda systemet under en längre tid

bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars finns risk att

batterierna slits ut, vilket kan resultera i läckage som skadar

– Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet.

Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar.

22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka

OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.

Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så

länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva

enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för

att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.

VARNING UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ

DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.

OBSERVERA Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt

endast ut batterierna mot batterier av samma eller

Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med

CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i

bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort

LYSSNA PÅ iPod6 Spela upp musik från iPod 6Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)6 LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER 7 Lyssna på en CD7Lyssna på en USB-enhet 8Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)8 LYSSNA PÅ RADIO9 Välja en radiostation9Förinställning av radiostationer (endast fjärrkontroll) ...10Välja förinställda radiostationer11 LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR11

ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN 1

2 Använda ”DTA Controller” för att ställa in alarmet 12Ställa in alarmet 13Funktioner medan alarmljudet spelas upp 14 ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN15

• Spela upp musik från externa enheter som din iPod/iPhone/iPad, ljud/data-CD, USB-enheter eller externa enheter via

AUX-uttaget och lyssna på radio.

• Använda din favoritmusik eller signal som alarm. Vid den inställda alarmtiden spelas den musik du valt upp med den

volymstyrka du ställt in vilket ger dig en perfekt start på dagen (funktionen IntelliAlarm).

• Du kan använda mer avancerade alarmfunktioner genom att använda den kostnadsfria appen ”DTA Controller” för iPod

touch/iPhone/iPad (☞ s. 12).

• Du kan enkelt lagra och hämta 30 av dina favoritradiostationer.

• Justera bas, mellanregister och diskant efter din smak.

 Om bruksanvisningen

• Hänvisningar till iPod i denna bruksanvisning omfattar även iPhone.

• Om en funktion kan användas med hjälp av knapparna på själva enheten eller med hjälp av fjärrkontrollen kommer

instruktionerna att fokusera på hur du gör på huvudenheten.

 Använda fjärrkontrollen  Byte av batteri i fjärrkontrollen

Tryck in frigöringsfliken i riktning och dra sedan ut

batterihållaren i riktning .

Medföljande tillbehör DockskyddFM-antenn(använder ett knappbatteri av typen CR2032)Fjärrkontroll USB-kåpaFörvara USB-kåpan utom räckhåll för barn, så att de inte sväljer den av misstag.Inom 6 mBatteriets skyddsplast: Ta bort plasten före användning.Knappbatteri av typen CR20322 Sv

a VOLUME – / + Justera volymen. b (Ström) Tryck för att slå på/stänga av systemet (☞ s. 5). c Källknappar Ändra ljudkälla för uppspelning.Om du trycker på en av dessa när systemet är avstängt kommer det att slås på och växla ljudkälla. d iPod-docka Anslut din iPod här (se “Sätt din iPod i iPod-dockan” nedan). e Ljudknappar Använd dessa för att styra iPod/CD/USB-enheten. f SNOOZE/SLEEP Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i snooze-läge (☞ s. 14, 15). g USB-port Anslut din USB-enhet/iPod/iPhone/iPad här (☞ s. 8).När USB-enheten inte används sätter du på USB-kåpan för att skydda kontakten. h PRESET / Använd dessa knappar för att välja en lagrad radiostation (förinställd) (☞ s. 11). i TUNING / Ställ in radiofrekvens (☞ s. 9). j Frontpanelens teckenfönster Klockan och annan information visas här (☞ s. 3). k ENTER Bekräfta ett valt alternativ eller värde. l Skivöppning Sätt i en CD här (☞ s. 7). m EJECT Mata ut CD-skivan. n – / + Välj ett alternativ eller värde för att ställa in klockan eller alarmet. o SET Ställ in alarmet (☞ s. 13). p ALARM Aktivera/stäng av alarmet (☞ s. 14). q (Hörlursuttag) Anslut hörlurar här.

DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER Toppanel/frontpanel

: Stopp : Spela/pausa /: Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll inne)  Sätt din iPod i iPod-dockan

Din iPod laddas automatiskt när den är ansluten till dockan. Om en USB-enhet väljs som källa kommer din iPod inte att laddas. • Se till att använda en dockadapter som är kompatibel med din iPod. Om du inte använder en adapter eller om

adaptern inte är kompatibel kan detta resultera i en lös eller dålig anslutning som kan skada kontakten. För mer information om dockadaptrar, se Apples officiella webbplats. • Om en iPod i skyddsfodral ansluts med våld kan kontakten skadas. Avlägsna skyddsfodralet innan du ansluter.

• När iPod-spelaren inte används sätter du på dockkåpan för att skydda kontakten. Dock adapter3 Sv DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

a Belysningssensor Känner av omgivande belysning. Täck inte över denna sensor. b Tidpunkt för alarm Här visas alarmtiden. c Indikator för upprepad/blandad Visa uppspelningsläge (☞ s. 6, 8). d Flerfunktionsindikator Visa diverse information som klockslag, information om vilket spår som spelas upp och radiostationens frekvens. e Signalmottagare för fjärrkontroll

Se till att denna sensor ej är blockerad (☞ s. 1).

f Insomningsindikator Lyser om insomningstimern har ställts in (☞ s. 15). g Alarmindikator Lyser om alarmet har ställts in (☞ s. 14). h Indikator för veckoalarm Visar alarminformation som ställs in med den kostnadsfria appen ”DTA Controller” för iPod touch/iPhone/iPad (☞ s. 12). a CLOCK-reglage Ställer in klockan och avgör om klockan kommer att visas (☞ s. 5). b AUX Använd någon av de kablar med 3,5 mm minikontakt som finns i handeln för att ansluta din externa enhet här (☞ s. 11). c Uttag för FM-antenn Anslut FM-antennen här.• Om FM-mottagningen är dålig, försök att justera antennens höjd eller riktning eller flytta enheten för att hitta en plats där mottagningen är bättre.• Mottagningen kan bli bättre om du använder en utomhusantenn istället för den medföljande antennen. Frontpanelens teckenfönster

Klockan visas och alarmfunktionen kan användas

även när systemet är avstängt.

Klockan visas ej när systemet är avstängt och

alarmfunktionen kan ej användas

FM ANT Se till att antennen är sträckt.DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER 4 Sv

a Fjärrkontrollens signalsändare

Tryck för att slå på/stänga av systemet (☞ s. 5).

c SNOOZE/SLEEP Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i

snooze-läge (☞ s. 14, 15).

d ALARM Aktivera/stäng av alarmet (☞ s. 14).

Ändra ljudkälla för uppspelning.

Om du trycker på en av dessa när systemet är avstängt

kommer det att slås på och växla ljudkälla.

f MENU Byter menyval på din iPod/återgår till föregående meny

Ändra uppspelningsmapp för uppspelning av musik på

data-CD eller USB-enhet (☞ s. 7, 8).

Välj ett alternativ eller redigera numeriska värden

h ENTER Bekräfta ett valt alternativ eller värde.

Använd dessa för att styra iPod/CD/USB-enheten.

j (Upprepa)/ (Blanda)

Spela upp musik på en iPod, CD eller USB-enhet i

upprepa/blanda-läge (☞ s. 6, 8).

k EQ: LOW/MID/HIGH Justera ljudkvaliteten för bas, mellanregister eller

Ställ in radiofrekvens (☞ s. 9).

Välj en radiostation (förinställd) som du har sparat

n MEMORY Spara en radiostation (☞ s. 10).

o MUTE Stäng av eller återställ ljudet.

r DIMMER Justera ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster

r Kontrollknappar för iPod : Stopp

:Spela/pausa / : Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll inne)5 Sv

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

STARTA SYSTEMET Anslut nätkabeln till ett eluttag och tryck .

Systemet startar och är redo att spela upp ljudkällor.

För att stänga ner systemet, tryck en gång till.

Om du ställer bakpanelens CLOCK-reglage på OFF (☞ s. 3) kommer klockan inte att visas när systemet är avstängt, vilket minskar strömförbrukningen. JUSTERA KLOCKAN

1 Ställ bakpanelens CLOCK-reglage på SET.

I teckenfönstret visas ”CLOCK YEAR” och det

numeriska värdet som ska ställas in blinkar.

2 Ställ in datum och tid.

Tryck på knapparna – / + på frontpanelen för att

redigera värdena och tryck ENTER för att bekräfta.

Ställ in posterna i ordningen år månad dag

När inställningen av klockan är färdig visas

”Completed!” i teckenfönstret. • Vid steg kan du kopiera tiden från iPod-spelaren istället för att ange tiden manuellt genom att sätta i iPod-spelaren i iPod-dockan. Tiden kommer ej att kopieras om iPod-enheten redan är ansluten.• Vid steg kan du välja klockans format (12 timmar/24 timmar) genom att trycka på SNOOZE/SLEEP. 3 När du är klar med inställningarna ställer du

CLOCK-reglaget på ON.

När du ställer reglaget på ON börjar klockan från

sekund 0. Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i över en vecka. 26

iPod Visa (24 timmar) när systemet är påslagetVisa (24 timmar) när systemet är avstängt (CLOCK-reglaget: ON)Klockan visas när systemet är avstängtAlarmLaddar din iPod i iPod-dockanCLOCK-reglage: ONJa Aktiverad JaCLOCK-reglage: OFF (strömsparläge)Nej Inaktiverad Ja ON CLOCK AUXSET OFF 26

januari februari mars april maj juni

Jul Aug Sep Oct Nov Dec

juli augusti september oktober november december (24 timmar) 2

• Din iPod kan också spela upp musik och laddas medan den är ansluten till USB-porten (☞ s. 8).

 Menyfunktioner för iPod (endast fjärrkontroll)

 Visa information (endast fjärrkontroll)

Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda (☞ s. 3) i frontpanelens teckenfönster.

Upprepad uppspelning Blandad uppspelning

Upprepa/blanda kanske inte fungerar eller inte visas som ovan beroende på vilken typ av iPod som används.

Spela upp musik från iPod

1 Tryck på källknappen iPod för att växla till

2 Sätt din iPod i iPod-dockan (☞ s. 2).

Uppspelningen kan styras via fjärrkontrollen, din iPod

eller enheten (☞ s. 2, 4). • Om du gör något av följande och du valt någon annan ljudkälla än USB växlar enheten automatiskt ljudkällan till iPod även om systemet är avstängt: − Ansluter din iPod till iPod-dockan i uppspelningsläge. − Spelar upp med din anslutna iPod.• Om en USB-enhet väljs som ljudkälla kommer din iPod inte att laddas.• Du kan ta bort din iPod under uppspelning.• Om iPod väljs som ljudkälla stängs systemet automatiskt av om du inte ansluter din iPod till iPod-dockan eller utför något annat på enheten under 60 minuter. Du kan använda fjärrkontrollen för att styra din iPod.

Om du trycker på DISPLAY på

fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller

pausas visas informationen i frontpanelens

teckenfönster och skiftar i följande ordning:

Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)

FM AUX USBCD iPodRADIO 21 Dockadapter (☞ s. 2)MENU: Byt menyval/återgå till föregående meny ▲/▼: Flytta mellan alternativ i menyn ENTER: BekräftaFörfluten uppspelningstid för spåretSpårnamnAlbumnamnArtistnamn Tryck på (upprepa) på

fjärrkontrollen flera gånger för att

välja ett av följande

uppspelningslägen: Ingen visning: Av: Ett: Alla Tryck på (blanda) på

fjärrkontrollen flera gånger för att

välja ett av följande

uppspelningslägen: Ingen visning: Av: Album: Låtar7 Sv

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

 Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)

 Visa information (endast fjärrkontroll)

LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av spår/filer från CD/USB-enhet.

• Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret som spelades upp att spelas från början nästa gång

uppspelning startas.

• Om du trycker på när uppspelningen stoppas spelas spåren upp enligt följande nästa gång uppspelningen startas: − Ljud-CD: från det första spåret på CD-skivan. − Data-CD (en CD med MP3-/WMA-filer) eller USB: från det första spåret i mappen som innehåller det spår du sist stoppade på.

• Den här enheten stänger av systemet automatiskt 60 minuter efter att uppspelning av CD/USB-enhet har stoppats om inget

För information om spelbara skivor och filer, se “ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (s. 18).

1 Tryck på källknappen CD för att växla till CD

Om en CD redan satts i startar uppspelningen.

2 Sätt i en CD i skivöppningen.

Uppspelningen startar automatiskt.

Uppspelningen kan styras via fjärrkontrollen eller

. Sätt i CD:n med etiketten uppåt.Mappar och filer på en data-CD spelas upp i alfabetisk ordning. Medan en data-CD spelas kan du använda fjärrkontrollens FOLDER ▲/▼-

knappar för att välja mapp.

Mappnumret (endast för data-CD) eller spår-/filnumret visas i några sekunder när

uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår.

Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp eller

pausas visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i följande

FM AUX USBCD iPodRADIO 1

Ljud-CD Förfluten uppspelningstid för spåretSpårets återstående uppspelningstidSpårnamn*Albumnamn*Artistnamn* Data-CD Förfluten uppspelningstid för spåretSpårnamn*Albumnamn*Artistnamn*FilnamnMappnamn* Visas endast om dessa uppgifter ingår i spåret.LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER 8 Sv

 Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)

 Visa information (endast fjärrkontroll)

Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda (☞ s. 3) i frontpanelens teckenfönster.

Upprepad uppspelning Blandad uppspelning

Lyssna på en USB-enhet

1 Tryck på källknappen USB för att växla till

Om en USB-enhet redan satts i startar uppspelningen.

2 Anslut en USB-enhet till USB-porten.

Uppspelningen startar automatiskt. Uppspelningen

Mappar och filer spelas upp i den ordning som de skrevs till enheten.Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur. Medan en USB-enhet spelas kan du använda fjärrkontrollens FOLDER ▲/▼-

knappar för att välja mapp.

Mappnumret/filnumret visas i några

sekunder när uppspelning påbörjas eller när

du hoppar över spår.

Om du trycker på DISPLAY på

fjärrkontrollen medan ett spår spelas upp

eller pausas visas informationen i

frontpanelens teckenfönster och skiftar i

* Visas endast om dessa uppgifter ingår i

Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)

1 2 Din iPod/iPhone/iPad kan också spela upp musik och laddas medan den är ansluten till USB-porten (☞ s. 6).Förfluten uppspelningstid för spåretSpårnamn*Albumnamn*Artistnamn*FilnamnMappnamn Tryck på (upprepa) på

fjärrkontrollen flera gånger för att

välja ett av följande

uppspelningslägen: Ingen visning:Upprepningsläget avstängt: 1 spår: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet): Alla spår Tryck på (blanda) på

fjärrkontrollen flera gånger för att

välja ett av följande

uppspelningslägen: Ingen visning:Blandat läge avstängt: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet): Alla spår9 Sv

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

Anslut antennen om du vill lyssna på radio (☞ s. 3).

 Visningsinformation

Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar den information som visas i frontpanelens teckenfönster i följande

Visa information från Radio Data System

Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan information från Radio Data System

tas emot visas informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i den ordning som

Om signalen från RDS-stationen är för svag kan det hända att denna enhet inte kan ta emot fullständig

RDS-information. I synnerhet RT (radiotext) använder mycket bandbredd så den kan vara mindre tillgänglig jämfört med andra typer av information.

LYSSNA PÅ RADIO Välja en radiostation

1 Tryck på källknappen FM för att växla till

FM-radio som ljudkälla.

2 Ställa in radiostationer.

Automatisk inställning:

Tryck och håll nere TUNING / .

Manuell inställning:

Tryck på TUNING / flera gånger. Om du ställer in en station manuellt medan FM tas emot kommer ljudet spelas i mono.AUX USBCD iPod FM RADIO 1

2 Förinställt nummer och frekvens Mottagningsstatus** Exempel på indikering av mottagningsstatus.TUNED/STEREO: En stark FM-sändning i stereo tas emot. TUNED/MONO: En FM-sändning i mono tas emot (även om FM-sändningen sänds ut i stereo kommer mottagningen att spelas upp i mono om signalen är svag). Not TUNED: Ingen sändning tas emot.PS (programservice)PTY (programtyp)RT (radiotext)CT (klockslag)MottagningsstatusFörinställt nummer och frekvensLYSSNA PÅ RADIO 10 Sv

Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.

 Automatisk förinställning

Denna metod ställer endast automatiskt in och förinställer de stationer som har bra mottagning.

 Manuell förinställning

 Ta bort en sparad förinställning

Förinställning av radiostationer (endast fjärrkontroll)

1 Tryck och håll inne MEMORY på

”AUTO PRESET” visas och ”Press MEMORY”

Automatisk förinställning startas.

När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i

När du använder automatisk förinställning rensas alla sparade

stationer och de nya sparas.

Om du vill avbryta automatisk förinställning innan den

slutförts, tryck på .

1 Välj den station du vill spara och tryck på

I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY”.

2 Tryck på PRESET / för att välja det

förinställda nummer du vill spara.

• Det lägsta nummer som ej sparats ännu kommer att väljas

• Om du vill avbryta förinställningen, tryck på .

• Om du väljer ett förinställt nummer dit en station redan

sparats kommer den att skrivas över med den nya stationen.

3 Tr yck MEMORY för att slutföra.

Förinställningen sparas och ”Completed!” visas i

1 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen.

I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY,” och det

förinställda numret blinkar.

2 Tryck på TUNING / för att välja

funktionen för att ta bort förinställningen.

I teckenfönstret visas ”PRESET DELETE”.

3 Tryck på PRESET / för att välja det

förinställda nummer du vill ta bort.

Om du vill avbryta, tryck på .

4 Tr yck MEMORY för att slutföra.

Förinställningen sparas och ”Deleted!” visas i

111 Sv LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

Välja förinställda radiostationer

1 Tryck på källknappen FM för att växla till

FM-radio som ljudkälla. Du kan även växla ljudkälla genom att trycka på RADIO på fjärrkontrollen. 2 Tryck på PRESET / för att välja den

radiostation du vill lyssna på. Du kan endast välja förinställda stationer som sparats. LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR

1 Anslut din externa enhet med en 3,5 mm

minikontakt till AUX-uttaget på denna enhets

bakpanel. • Stäng av systemet innan du ansluter minikontaktkabeln.• Skruva ner volymen på enheten och på den externa ljudenheten innan anslutning. 2 Tryck på för att starta systemet.

3 Tryck på källknappen AUX för att växla till

4 Starta uppspelning på den anslutna externa

2 FjärrkontrollHuvudenhet

Enheten har en alarmfunktion (IntelliAlarm) som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda

tidpunkten genom flera olika metoder. Alarmfunktionen har följande funktioner:

Välj bland tre sorters alarm som kombinerar musik och signalljud.

Du kan välja mellan iPod, ljud-CD, data-CD, USB-enhet samt radio. Följande uppspelningsmetoder kan även ställas in

beroende på ljudkälla:

* För information om hur du skapar en spellista, se instruktioner för din iPod eller iTunes.

Snooze-funktionen gör att alarmet spelas upp igen efter 5 minuter (☞ s. 14).

Genom att använda gratisappen ”DTA Controller” för iPod touch/iPhone/iPad kan du göra detaljerade alarminställningar som

du inte kan göra med bara enheten. Du kan specificera en alarmtid för varje veckodag (Weekly Alarm) och ställa in

IntelliAlarm som du önskar. Frontpanelens teckenfönster visar information om veckoalarmet du ställt in. För mer information, se bruksanvisningen för ”DTA Controller” på produktens webbplats.

ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN SOURCE+BEEP Den valda ljudkällan och signalen spelas upp på förinställd tidpunkt. Detta läge rekommenderas för bästa möjliga start på dagen.3 minuter före utsatt tid:ljudkällans musik börjar tona in och volymen ökar gradvis när alarmtiden närmar sig.Tidpunkten för alarm: uppspelning av signalen startar. SOURCE Den valda ljudkällan spelas upp vid utsatt tid. Intoningsvolymen ökar gradvis till den inställda volymen. BEEP Signalljudet spelas upp på den förinställda tiden.Källa Uppspelningsmetod Funktion iPod Spellista*En spellista som sparats på din iPod spelas upp upprepade gånger. För att spela upp en spellista måste du skapa en sådan med titeln ”ALARM Yamaha DTA” i förväg. När du anger spellistans namn, använd mellanslag av typen enkelbyte för att skilja ord åt. Använd även tecken av typen enkelbyte och se till att versaler/gemener används korrekt.Återuppta uppspelningOm spellistan ”ALARM Yamaha DTA” inte kan hittas på din iPod återupptar enheten uppspelning från det senaste spåret du lyssnat på.Ljud-CDValt spår Det valda spåret spelas upp i upprepningsläge.Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp.Data-CD/ USB-enhetMapp Den valda mappen spelas upp i upprepningsläge.Återuppta uppspelning Det spår du lyssnade på senast spelas upp. FM Förinställd kanal Den valda förinställda radiostationen spelas upp.Återuppta uppspelning Den radiokanal du lyssnade på senast spelas upp. Använda ”DTA Controller” för att ställa in alarmet MON TUE WED THU FRI SAT SUN måndag tisdag onsdag torsdag fredag lördag söndag13 Sv ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

 Ställ in tidpunkt och typ av alarm

Alarminställningar kan inte göras när enheten befinner sig i strömsparläge. Om du vill använda alarmfunktionen ställer du CLOCK-reglaget på bakpanelen på ON. Ställa in alarmet

1 Tryck på SET. Alarmindikatorn ( ) blinkar. 2 Ställ in alarmet.

Ställ in 1-5 beskrivna nedan.

Tryck – / + och välj ett numeriskt värde och tryck ENTER för att bekräfta.

3 Slutför inställningarna.

När du ställt in VOLUME i steg 5 visas ”Completed!” i teckenfönstret och inställningarna är bekräftade. Inställningen av alarmet har slutförts.Alarmet är nu på och alarmindikatorn ( ) lyser. • Genom att trycka på SET under denna process kan du bekräfta alarminställningen med de nuvarande värdena och slutföra inställningen.• Om du bestämmer dig för att ångra alarminställningen halvvägs igenom denna process, stäng av systemet. 1

3 Tidpunkt för alarmAlarmindikator Val Inställning eller intervall

ALARM SELECT * Detta kan väljas efter att du använt ”DTA Controller” för att ställa in alarmet (☞ s. 12). Om du inte använder ”DTA Controller”, fortsätt till 2

ONE DAY: Ett alarm ljuder bara en gång vid den

WEEKLY: Ett alarm vars tidpunkt kan ställas in för

varje veckodag (detta kan endast ställas

in med ”DTA Controller”).

Om du har valt WEEKLY är inställningen av alarmet

ALARM TIME Gör inställningarna i ordningen timmar minuter.

ALARM TYPE Välj mellan SOURCE+BEEP, SOURCE eller BEEP.

Om du väljer BEEP, fortsätt till steg

iPod: Spela upp musik från din iPod (se “Flera

ljudkällor” (s. 12)).

CD: Spela upp musik från en CD.

Ange spårnummer (data-CD: mappnummer)

USB: Spela upp musik från en USB-enhet.

Ange mappnummer (RESUME, 1-999).

FM: Spela upp en radiostation.

Ange förinställt nummer (RESUME, 1-30). Om källan inte kan spelas upp vid den inställda tidpunkten för alarmet (t.ex. p.g.a. att din iPod inte är ansluten), spelas signalljudet upp.Om du väljer RESUME när du väljer nummer för spår/mapp/förinställd radiostation spelas det senast uppspelade spåret/mappen/stationen (återuppta uppspelning). 5

ALARM VOLUME Anger alarmets volym (5-60).ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN 14 Sv

 Sätta på och stänga av alarmet

När det inställda klockslaget inträffar spelas det valda alarmljudet upp. Medan alarmet spelas upp kan du göra följande:

 Pausa alarmet (Snooze)

Tryck ALARM för att slå på/stänga av alarmet.

När alarmet är på tänds alarmindikatorn ( ) och

Om du trycker på ALARM igen kommer

alarmindikatorn ( ) och alarmet att stängas av.

Alarmet fungerar inte om enheten är i strömsparläge (☞ s. 5).

Funktioner medan alarmljudet spelas upp

Tryck på SNOOZE/SLEEP.

Snooze stoppar alarmet och sätter igång igen efter

Om SOURCE + BEEP är inställt som alarmtyp kan du trycka på

SNOOZE/SLEEP en gång för att stoppa signalljudet och två

gånger för att stoppa ljudkällan.

Fem minuter efter att ljudkällan stoppats börjar den tona in igen

och signalljudet återupptas.

Tryck på ALARM eller .

• Du kan också stoppa alarmet genom att hålla nere SNOOZE/

• Om du inte stoppar alarmet stoppas det automatiskt efter

60 minuter och systemet stängs av.

• Alarminställningen sparas även om alarmet stängs av.

Om du sätter igång alarmet igen genom att trycka på ALARM

ljuder alarmet med de föregående inställningarna.15 Sv

English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

När den valda tidsperioden har förflutit stängs systemet av automatiskt.

ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN Tryck på SNOOZE/SLEEP flera gånger för att

välja den tid som ska gå innan systemet

Du kan ställa in 30, 60, 90 eller 120 minuter.

När du valt en tid sätts insomningstimern igång och

insomningsindikatorn ( ) visas i frontpanelens

Om du trycker på SNOOZE/SLEEP när insomningstimern är

aktiverad kommer denna att inaktiveras.

JUSTERA TONFREKVENSEN (endast fjärrkontroll)

1 Tryck på LOW, MID eller HIGH EQ på

fjärrkontrollen under pågående uppspelning.

Välj tonfrekvens för justering (LOW, MID, HIGH).

2 Tryck på S/T för att justera tonfrekvensen.

3 Tryck ENTER på fjärrkontrollen för att

Du kan också trycka på EQ-knappen som du använde i

Steg för att slutföra inställningarna.

Om du vill justera ytterligare ett frekvensband börjar

du om från steg och trycker på EQ-knappen för det

frekvensband som du vill justera.

JUSTERA LJUSSTYRKAN FÖR FRONTPANELENS TECKENFÖNSTER (endast fjärrkontroll)

Tryck flera gånger på DIMMER på

Ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster ändras i

AUTO 1 (stark) 2 (medium) 3 (svag) tillbaka till AUTO När AUTO är inställt, justeras ljusstyrkan i frontpanelens

teckenfönster automatiskt via belysningssensorn (☞ s. 3). Se till

att sensorn ej är övertäckt. Tryck flera gånger 1

1 Tryck flera gånger16 Sv

Kontrollera först följande lista vid problem med enheten. Om du inte kan lösa ditt problem med hjälp av någon av

lösningarna här, eller om problemet inte finns med nedan, stänger du av enheten och kopplar ur den. Kontakta sedan närmaste

auktoriserade Yamahaåterförsäljare eller servicecenter.

Problem Orsak Lösning Inget ljud från högtalarna. Volymen kan vara inställd på lägsta nivån eller ljudet är tystat.Justera volymen.Källan kan vara felaktig. Välj korrekt källa.Hörlurar är anslutna. Ta bort hörlurarna.Volymen på en externt ansluten enhet är inte tillräckligt hög.Höj volymen på den externa enheten. Ljudet stängs plötsligt av. Insomningstimern (☞ s. 15) kan vara inställd. Starta systemet och spela upp källan igen. Ljudet bryts av/har distorsion eller ett onormalt oljud/störningar hörs.Ingångskällans volym är för hög eller enhetens volym är för hög (särskilt basljudet).Justera volymen med VOLUME eller justera basen med EQ (☞ s. 15). Om en extern enhet spelas upp, sänk volymen på den externa enheten.Enheten fungerar inte som den ska. Enheten kan ha utsatts för en stark elektrisk stöt, exempelvis från ett blixtnedslag eller en stor mängd statisk elektricitet, eller så fungerar inte strömtillförseln.Stäng av systemet och dra ur strömkabeln. Vänta i ungefär 30 sekunder, koppla in strömkabeln igen och starta systemet.Systemet startas, men stängs av direkt.Digital utrustning eller högfrekvensutrustning orsakar störningsljud.Enheten kanske står för nära den digitala utrustningen eller högfrekvensutrustningen.Placera enheten längre bort från sådan utrustning. Klockinställningen har raderats. Enheten har varit utan ström i över en vecka. Om strömtillförseln varit avbruten i cirka en vecka kan tidsinställningarna återställas. Om så sker måste du ställa klockan på nytt (☞ s. 5).Din iPod spelar inte upp vid alarmtiden fastän iPod är inställd som alarmkälla. Din iPod sitter inte i iPod-dockan. Sätt iPod-spelaren i iPod-dockan (☞ s. 2). Klockan blinkar och enheten fungerar inte.CLOCK-reglaget står på SET, vilket betyder att klockan håller på att ställas.Ställ CLOCK-reglaget på ON eller OFF. Alarmet låter inte. CLOCK-reglaget står på OFF eller SET. Ställ CLOCK-reglaget på ON. Frontpanelens teckenfönster visar ”ALARM not work” och alarmet kan ej ställas in.Enheten stänger oväntat ner systemet.Funktionen automatisk systemavstängning kan ha stängt av systemet.Enheten stängs ner systemet efter att 60 minuter har förflutit utan att något har gjorts med enheten efter det att uppspelning av en USB-enhet eller CD har stoppats. Enheten stängs även ner systemet efter att 12 timmar eller mer har förflutit utan att något har gjorts med enheten.Frontpanelens teckenfönster lyser svagt.Ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster har ställts till AUTO.Ändra inställningen för ljusstyrkan till något annat än AUTO (☞ s. 15). Alternativt kontrollera att belysningssensorn (☞ s. 3) ej är övertäckt. iPod

Problem Orsak Lösning

Inget ljud. Din iPod sitter inte ordentligt i iPod-dockan. Ta bort iPod-spelaren från enheten och sätt sedan i den i iPod-dockan igen (☞ s. 2).Hörlurarna är anslutna till din iPod. Ta bort hörlurarna.Programvaruversionen på din iPod har inte uppdaterats.Ladda ner den senaste programvaran för iTunes och uppdatera programvaran på din iPod till den senaste. Din iPod laddas inte. Din iPod sitter inte ordentligt i iPod-dockan. Ta bort iPod-spelaren från enheten och sätt sedan i den i iPod-dockan igen (☞ s. 2).USB är vald som ljudkälla. Välj någon annan ljudkälla än USB.Frontpanelens teckenfönster visar ”iPod Unknown” när du ansluter din iPod. Din iPod stöds inte av enheten. Använd en kompatibel iPod (☞ s. 19).17 Sv FELSÖKNING English Français Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Русский

Uppspelning av CD Problem Orsak Lösning

Det går inte att sätta i en CD. En skiva sitter redan i. Mata ut skivan med EJECT.

Du försöker sätta i en skiva som inte kan

användas på denna enhet.

Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 18).

Vissa knappfunktioner fungerar

Den skiva som satts in i enheten är kanske inte

Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 18).

Uppspelningen startar inte direkt

(uppspelningen avbryts direkt).

Skivan kan vara smutsig. Torka av skivan.

Den skiva som satts in i enheten är kanske inte

Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 18).

Om enheten flyttats från en kall till en varm plats,

kan kondens ha bildats på linsen som läser av

Vänta någon timme tills enheten anpassat sig till

rumstemperaturen och försök sedan igen.

Frontpanelens teckenfönster

visar ”No Disc” eller ”CD Unknown” när du sätter i en

Den skiva som satts in i enheten är kanske inte

Använd en skiva som stöds av enheten (☞ s. 18).

Skivan kan vara smutsig eller något främmande

föremål kan ha fastnat på den.

Torka av skivan. Alternativt ta bort eventuella främmande

föremål som fastnat på skivan.

Skivan innehåller inga spelbara filer. Använd en skiva som innehåller spelbara filer (☞ s. 18).

Skivan sattes i upp och ned. Sätt i skivan med etiketten uppåt.

Frontpanelens teckenfönster

visar ”no operation” och en skiva

kan ej sättas i eller matas ut.

Inställningar för klockan/alarmet/tonfrekvensen

pågår. Alternativt är alarmet igång.

Avsluta inställningen av klockan/alarmet/tonfrekvensen.

Alternativt stäng av alarmet.

Uppspelning av USB-enhet

Problem Orsak Lösning

MP3/WMA-filen på USB-

enheten spelas inte upp.

USB-enheten kan inte läsas. Stäng av systemet och koppla ur USB-enheten.

Sätt sedan igång systemet igen och återanslut USB-

enheten till enheten.

Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero på

att USB-enheten inte är spelbar på enheten (☞ s. 18).

USB-enheten innehåller inga spelbara filer.

Använd en USB-enhet som innehåller spelbara filer (

Frontpanelens teckenfönster

visar ”USB OverCurrent” och

teckenfönstret släcks när du

ansluter en USB-enhet.

En inkompatibel USB-enhet är ansluten till

enheten. Alternativt är USB-enheten inte

ordentligt ansluten till enheten.

Stäng av systemet och koppla ur USB-enheten.

Sätt sedan igång systemet igen och återanslut USB-

enheten till enheten.

Om lösningarna ovan inte löser problemet kan det bero på

att USB-enheten inte är spelbar på enheten (☞ s. 18).

Problem Orsak Lösning

För mycket brus. Antennen kan vara felaktigt inkopplad. Se till att antennen är korrekt ansluten (☞ s. 3) eller

använd en utomhusantenn.

Antennen är för nära enheten eller annan

elektronisk apparatur.

Placera antennen så långt som möjligt från enheten eller

Radiostationen du valt kan ligga långt från ditt

område, eller så är mottagningen av radiovågorna

Testa manuell sökning för att förbättra signalkvaliteten

(☞ s. 9) eller använd en utomhusantenn.

Radiomottagningen är svag även

med en utomhusantenn (Ljudet

Flerfrekvenstransmission eller andra

radiostörningar kan förekomma.

Ändra antennens höjd, riktning eller placering.

Problem Orsak Lösning

Fjärrkontrollen fungerar inte

Fjärrkontrollen används kanske utanför sin

För information om fjärrkontrollens räckvidd, se

“Använda fjärrkontrollen” (s. 1).

Enhetens signalmottagare för fjärrkontrollen

(☞ s. 3) kan vara utsatt för direkt solljus eller

belysning (inverterade lysrör).

Ändra belysningen eller rikta om enheten.

Batteriet kan vara slut. Byt ut batteriet mot ett nytt (☞ s. 1).

Det finns hinder i vägen mellan enhetens

signalmottagare för fjärrkontrollen (☞ s. 3) och

Flytta undan eventuella hinder.18 Sv

Den här enheten är utformad för användning med ljud-CD,

CD-R* och CD-RW* med följande logotyper.

* ISO 9660 format CD-R/RW Denna enhet kan spela upp skivor som är märkta med logotyperna

Logotypen finns tryckt på skivan och på skivfodralet.

• Sätt inte i någon annan typ av skiva i denna enhet. Detta kan

• CD-R/RW kan inte spelas upp om de inte slutbehandlats.

• Vissa skivor kan inte spelas upp på grund av aktuell

skivkarakteristik eller inspelningsvillkor.

• Använd aldrig skivor som har okonventionell form, t ex

hjärtformade skivor.

• Använd inte skivor vars yta har många repor.

• Sätt inte in en sprucken, skev eller limmas skiva.

• Använd ej skivor med diametern 8 cm.

• Vidrör inte skivytan. Håll i skivans

ytterkant och i centrumhålet.

• Använd inte en bläckpenna eller

en spetsig märkpenna för att skriva

• Sätt inte tejp, sigill, lim el. dyl. på skivan.

• Använd inte något skydd mot repor.

• Sätt inte in fler än en skiva i skivfacket samtidigt. Detta

kan skada såväl enheten som skivorna.

• Placera inga främmande föremål i skivfacket.

• Utsätt inte en skiva för direkt

solljus, hög värme, hög

luftfuktighet eller mycket

• Om en skiva blivit smutsig kan

du torka av den med en ren och

torr trasa, från mitten och ut

mot ytterkanten. Använd inte

skivrengöringsmedel eller

• Använd inte en separat inköpt

linsrengörare då detta kan

resultera i funktionsfel.

Denna enhet har stöd för USB-masslagringsenheter

flashminnen eller bärbara mu

sikspelare) som använder

formaten FAT16 eller FAT32.

• Vissa enheter kanske inte fungerar ordentligt även om de

• Anslut inga andra enheter än USB-masslagringsenheter (t ex

USB-laddare eller USB-hubbar), datorer, kortläsare, en extern

• Yamaha ansvarar inte för eventuell skada eller förlust av data på

USB-enheten när den är ansluten till denna enhet.

• Spelbarhet och strömförsörjning till alla slags USB-enheter

• USB-enheter med kryptering kan ej användas.

• Enheten kan spela upp:

Både konstanta och variabla bitfrekvenser kan användas.

• Det maximala antalet filer/mappar som kan spelas upp på

enheten är följande.

• Kopieringsskyddade filer kan inte spelas upp.

ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER CD-information

Om MP3- eller WMA-filer

iPod (Digital anslutning) [Från och med juli, 2012] • Kompatibla iPod-modeller iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generationens)iPod nano (2:a, 3:e, 4:e, 5:e och 6:e generationens)• Kompatibla iPhone-modeller iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone• Kompatibla iPad-modeller iPad (3:e generationens), iPad 2, iPadDet kan hända att receivern inte känner av din iPod, eller att vissa funktioner inte är kompatibla, beroende på din iPod-modell eller programvaruversion. CD • Media CD, CD-R/RW• Ljudformat Ljud-CD, MP3, WMA LASER • Typ Halvledarlaser GaAs/GaAlAs• Våglängd 790 nm• Uteffekt 7 mW USB • Ljudformat MP3, WMA AUX • Ingångskontakt3,5 mm STEREO-miniuttag FÖRSTÄRKARE

• Max. uteffekt 15 W + 15 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD) • Hörlurar 3,5 mm STEREO-miniuttag (Adaptiv impedans 16 till 32 Ω)

RADIO Mottagningsområde

• FM 87,50 till 108,00 MHz

ALLMÄNT • Strömförsörjning Växelström 230 V, 50 Hz• Effektförbrukning 30 W• Effektförbrukning i avstängt läge 3,0 W eller mindre/0,5 W eller mindre (Strömsparläge)• Dimensioner (B × H × D) 370 × 110 × 230 mm• Vikt 3,8 kgSpecifikationerna kan komma att ändras utan föregående meddelande. iPod, iPhone, iPad ”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad” innebär att ett elektroniktillbehör har konstruerats specifikt för användning med en iPod, iPhone eller iPad och att tillbehöret är certifierat av utvecklaren i enlighet med Apples funktionsstandarder.Apple är varken ansvarigt för den här enhetens funktioner eller dess uppfyllande av säkerhetsstandarder och lagkrav. Observera att användningen av det här tillbehöret tillsammans med en iPod, iPhone eller iPad kan påverka prestandan för trådlös kommunikation.iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. LASERSÄKERHET Denna enhet använder sig av en laser. På grund av risken för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör öppna höljet eller försöka reparera enheten. FARA Enheten avger synlig laserstrålning i öppet läge. Undvik direkt ögonkontakt med strålen. När enheten är ansluten till vägguttag bör du inte titta in i enheten genom skivöppningen eller andra öppningar.

SPECIFIKATIONER OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt – også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. Användarinformation, beträffande insamling

och dumpning av gammal utrustning och

använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.[Information om sophantering i andra länder utanför EU]Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.i It

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere

S Klass 1 laseraparat

Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna

bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig

laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Observera! Strömbrytaren SYSTEM OFF/Standby är sekundärt

kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda

nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i

gefährliche Strahlung führen.

OBSERVERA Användning av reglage eller justeringar eller utförande av

åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kan resultera i