YAMAHA TSX120 - Dockstation

TSX120 - Dockstation YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis TSX120 YAMAHA in PDF-formaat.

📄 164 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice YAMAHA TSX120 - page 124
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : TSX120

Categorie : Dockstation

Download de handleiding voor uw Dockstation in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding TSX120 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. TSX120 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING TSX120 YAMAHA

a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural. b. Los daños debidos a: (1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización. (2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado. (3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza. (4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha. (5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros. (6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza. (7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual). (Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.) 5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto. 6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del producto. 7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir. 8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías Usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/ 96/EC y 2006/66/EC. Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior) Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer de apparatuur op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek met tenminste 15 cm ruimte vrij aan de bovenkant, 10 cm aan de linker- en rechterkant en 10 cm ruimte vrij aan de achterkant van de apparatuur - uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou. 3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. 4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm (of omgekeerd) en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. 5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel bloot staat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. 6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. 7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade. 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. 12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat. 13 Om bliksemschade te vermijden, moet u het netsnoer en buitenantennes loskoppelen van het stopcontact of het toestel tijdens een onweer. 14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. 15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. 16 Lees het hoofdstuk "PROBLEMEN OPLOSSEN" over veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont. 17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op ON/OFF te drukken om het toestel uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat dit toestel met rust. 19 Wanneer dit toestel lange tijd ononderbroken gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel het toestel uit en laat het afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met ON/OFF. Dit is de zogenaamde standby- stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO'S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. LET OP Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of procedures anders dan beschreven in dit document kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen. LET OP Er is gevaar voor explosie als de batterij niet correct is geplaatst. Vervang ze alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Onderhoud van het toestel Gebruik een schone, droge doek om het toestel af te vegen.1 Nl Nederlands VOORBEREIDINGEN BEDIENING AANVULLENDE INFORMATIE

  • In deze handleiding worden handelingen die zowel met het toestel als met de afstandsbediening kunnen worden uitgevoerd, uitgelegd aan de hand van het toestel.
  • Het symbool "☞" en paginanummer(s) duidt op overeenkomstige referentiepagina('s).
  • Opmerkingen bevatten belangrijke veiligheidsinformatie en bedieningsinstructies. y duidt op een bedieningstip.
  • Deze handleiding is gedrukt voor uw toestel geproduceerd werd. Daarom kunnen ontwerp en specificaties gewijzigd zijn als gevolg van verbeteringen enz. Als de handleiding en het product van elkaar verschillen, heeft het product de prioriteit. ■ Meegeleverde accessoires Bij dit product worden de volgende accessoires meegeleverd. Zorg dat alle volgende onderdelen aanwezig zijn. FM-binnenantenne(1,4 m)Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing DESKTOP AUDIO SYSTEMSYSTEME AUDIO DESKTOPTSX-120OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRUIKSAANWIJZINGИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ G2 Nl VOORBEREIDINGEN 1 Brontoetsen: AUX, FM, iPod (☞ P. 9) 2 ON/OFF: Systeem aan/uit (☞ P. 4) 3 VOLUME: Volumebedieningstoetsen (☞ P. 9) 4 Audiobedieningstoetsen (☞ P. 9) 5 iPod-dock (☞ P. 10) 6 AUX in (☞ P. 12) 7 Alarmbedieningstoetsen (☞ P. 5) 8 SNOOZE/SLEEP (☞ P. 7, 8) 9 Luidsprekers 0 FM-bedieningstoetsen (☞ P. 13) A Uitleesvenster op het voorpaneel (☞ P. 4) B Naar het stopcontact C CLOCK SET (☞ P. 4) D FUNCTION E DISPLAY (☞ P. 11) F DSP: DSP-stand omschakelen (☞ P. 8) G Zender van het infraroodsignaal (☞ P. 3) H SLEEP: De slaaptimer instellen (☞ P. 8) I MENU S/T /Midden-toetsen* (☞ P. 10) J RANDOM/REPEAT: De afspeelstand wijzigen voor iPod (☞ P. 10)
  • De ronde toets in het midden wordt in deze handleiding Midden genoemd. VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKTVOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT Nederlands 3 Nl VOORBEREIDINGEN ■ Voordat u de afstandsbediening gebruikt ■ Gebruiken van de afstandsbediening ■ De batterij in de afstandsbediening vervangen Vervang de batterij als het werkingsbereik van de afstandsbediening afneemt.
  • Plaats de batterij aan de hand van de polariteitaanduidingen (+ en –).
  • Als de batterijen leeg zijn, dient u ze onmiddellijk uit de afstandsbediening te halen om te voorkomen dat ze exploderen of lekken.
  • Als de batterijen lekken, moet u ze onmiddellijk weggooien. Wees voorzichtig dat het gelekte batterijzuur niet in aanraking komt met uw huid of kleding.
  • Veeg het batterijvak schoon voor u er nieuwe batterijen in zet.
  • Gooi batterijen weg overeenkomstig de lokale regelgeving. Opmerkingen 1 Verwijder het isolatievel van de batterij voordat u de afstandsbediening gebruikt. 2 Verwijder het transparante vel voordat u de afstandsbediening gebruikt. Gebruik de afstandsbediening binnen 6 m van dit toestel en richt ze naar de afstandsbedieningssensor.
  • Mors geen vloeistof op de afstandsbediening.
  • Laat de afstandsbediening niet vallen.
  • Laat de afstandsbediening niet liggen op de volgende plaatsen: – warme of vochtige plekken, zoals in een badkamer of dicht bij de verwarming – extreem koude plekken – stoffige plekken Opmerkingen Minder dan 6 m Gebruik een recht, spits voorwerp om het deksel te verwijderen. Vervang de batterij door een nieuwe CR2025-batterij. Sluit het deksel.VOORBEREIDINGEN VOOR U DIT TOESTEL GEBRUIKT 4 Nl 1 Sluit het netsnoer op het stopcontact aan. 2 Druk op ON/OFF om het toestel in te schakelen.
  • Dit toestel heeft een automatische uitschakelfunctie, die het toestel automatisch uitschakelt indien het gedurende 1 uur ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgespeeld wordt of een andere handeling wordt verricht. Deze functie is alleen beschikbaar als de bron op iPod ingesteld is.
  • Houd ON/OFF op de bovenkant van het toestel langer dan 3 seconden ingedrukt om het toestel in de stand-bystand te plaatsen. Niet alle informatie in het uitleesvenster op het voorpaneel wordt weergegeven in de stand-bystand. Zo wordt er op het stroomverbruik bespaard. Druk op ON/OFF om de stand-bystand te annuleren.
  • Zelfs als het toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is, blijft de alarmfunctie beschikbaar.
  • Het circuit voor geheugenback-up voorkomt dat opgeslagen gegevens, zoals tijdsinstellingen, verloren gaan, zelfs als het toestel in stand-bystand staat of uitgeschakeld is. De klok wordt niet ingesteld in de fabriek. 1 Druk op CLOCK SET. 2 Selecteer elke instelling via MENU S/T en bevestig via Midden. U kunt YEAR → MONTH → DAY → TIME instellen.
  • Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de afstandsbediening.
  • Afhankelijk van het model verschijnt de tijd in 12-uurs notatie (AM/PM). Bijvoorbeeld "4:00PM".
  • U kunt de 12-uurs/24-uurs notatie omschakelen door op FUNCTION → MENU S/T → Midden te drukken om TIME FORMAT te kiezen en vervolgens op MENU S/T → Midden te drukken om 12H/24H te kiezen.
  • Als het netsnoer van het stopcontact losgekoppeld is, gaan de tijdsinstellingen na een week verloren. Het toestel in-/uitschakelen Als het systeem ingeschakeld is: "Hello" verschijnt en vervolgens worden de klok en andere informatie weergegeven.Als het systeem uitgeschakeld wordt: "Good-bye" verschijnt en vervolgens worden enkel nog de datum en tijd weergegeven.Voorbeeld: weergave van de stand iPod afspelen De klok instellen OpmerkingenNederlands 5 Nl BEDIENINGBEDIENINGHet toestel heeft een dubbele alarmfunctie. Elke alarmtijd is steeds links/rechts van de klok te zien in het uitleesvenster op het voorpaneel. Als het alarm ingeschakeld is, lichten de alarmaanduiding en de -tijd op. U kunt andere muziek instellen voor het alarm dan de muziek waar u naar luistert tijdens het instellen.Deze handeling kan alleen uitgevoerd worden met de toetsen op de bovenzijde van het toestel. ■ De alarmtijd en het alarmgeluid instellen Om het instellen van de alarmfunctie te annuleren terwijl u ermee bezig bent, drukt u op SETUP1/SETUP2. Het alarm is niet ingesteld. 1 Begin ALARM1/ALARM2 in te stellen. Als u het alarm wilt instellen op ALARM1, kiest u SETUP1. SETUP2 is voor ALARM2. 2 Stel de alarmtijd in. 1 De alarmaanduiding knippert terwijl u de alarmfunctie instelt.2 Het item dat u instelt, knippert ook.3 De > aanduiding aan de rechterzijde betekent dat er andere menu-items zijn op de volgende schermen. U kunt doorgaan naar het instellen van het volgende menu-item door op ENTER te drukken. 3 Selecteer TYPE → BEEP → SOURCE → VOLUME en stel in. 1 Nadat u de alarmtijd geselecteerd hebt, kiest u het alarmtype uit BEEP/BEEP+MUSIC/MUSIC.– BEEP: alleen piepgeluid– BEEP+MUSIC: piepgeluid en muziek van een ingangsbron iPod/FM– MUSIC: alleen muziekAls u TYPE op BEEP+MUSIC instelt, kunt u de gewenste muziek van een ingangsbron iPod/FM en een piepgeluid samen afspelen op het door u ingestelde tijdstip. Het volume van de muziek neemt geleidelijk toe om u aangenaam te wekken en vervolgens wordt het piepgeluid afgespeeld op het moment dat u hebt ingesteld.

HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN

De alarmfuncties gebruiken OpmerkingOpmerkingHANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 6 Nl 2 Kies het piepgeluid. Het toestel biedt keuze uit 5 soorten pieptonen. Het BEEP-scherm wordt automatisch overgeslagen als u MUSIC/BEEP+MUSIC selecteert bij stap 1.

U kunt het huidig weergegeven piepgeluid beluisteren door op SNOOZE/SLEEP te drukken als u het piepgeluid selecteert. Om het piepgeluid te stoppen drukt u opnieuw op SNOOZE/SLEEP. 3 Selecteer de muziekbron uit iPod/FM of LAST SET. Het SOURCE-scherm wordt automatisch overgeslagen als u BEEP selecteert bij stap 1. iPod U kunt PLAYLIST of RESUME PLAY kiezen. De muziek start vanaf het begin van de afspeellijst. Maak voor u dit doet een afspeellijst aan op uw iPod (☞ P. 7). Selecteer en stel RESUME PLAY in als u als alarmgeluid de muziek wilt laten verder afspelen waar u de laatste keer naar luisterde.

Stel een nummer van een voorgeprogrammeerde zender of een frequentie in. LAST SET Behoud de laatst gebruikte instelling. Als SOURCE niet volledig ingesteld is of als het muziekapparaat niet ingesteld is, speelt het toestel het piepgeluid af in de plaats. Als het toestel bijvoorbeeld uw iPod niet kan lezen, krijgt u het piepgeluid te horen. 4 Stel het alarmvolume in. Het alarm wordt ingesteld via ENTER in stap 4. Daarna is het instellen van het alarm voltooid. Het alarm wordt automatisch ingeschakeld. ■ Het alarm in-/uitschakelen U kunt het alarm in-/uitschakelen met behulp van ALARM1/ALARM2, maar de alarminstellingen worden door deze handeling niet gewist. De alarmfunctie in-/uitschakelen. Als het alarm afgaat, lichten de alarmaanduiding en de -tijd op. Selecteer PLAYLIST en stel in.Selecteer en stel de gewenste afspeellijst in. OpmerkingHANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN Nederlands 7 Nl BEDIENING ■ De snooze-functie gebruiken Terwijl het piepgeluid, de muziek of allebei worden afgespeeld, kunt u de snooze-functie gebruiken. De snooze-functie instellen. Deze functie verschilt afhankelijk van het alarmtype dat u hebt ingesteld bij TYPE (☞ P. 5). BEEP: Het piepgeluid stopt als u op SNOOZE/SLEEP drukt en begint na 5 minuten opnieuw. MUSIC: De muziek stopt als u op SNOOZE/SLEEP drukt en begint na 5 minuten opnieuw. BEEP+MUSIC: Met één druk op SNOOZE/SLEEP kunt u het piepgeluid laten ophouden en de muziek laten verder spelen. Het piepgeluid begint na 5 minuten opnieuw.

U kunt de snooze-functie ook instellen door op SLEEP te drukken op de afstandsbediening in plaats van SNOOZE/ SLEEP op het toestel. ■ Het alarmgeluid laten ophouden U kunt het alarmgeluid op de volgende 3 manieren laten ophouden. Als u het alarmgeluid laat ophouden, wordt het toestel uitgeschakeld. Druk op ALARM1/ALARM2. Druk op ON/OFF. Houd SNOOZE/SLEEP gedurende 2 seconden ingedrukt.

  • Het alarm stopt na 60 minuten automatisch als u het niet laat ophouden.
  • Als u het alarm laat ophouden, verdwijnt de alarmaanduiding. Om de alarmfunctie opnieuw te activeren, drukt u op ALARM1/ALARM2 om het alarm in te schakelen.
  • Als u het alarm laat ophouden, worden de tijdsinstelling, enz. opgeslagen om ze gemakkelijk te gebruiken de volgende keer. Andere handelingen dan de snooze-functie instellen, het alarmgeluid laten ophouden of de volumebediening aanpassen, zijn niet beschikbaar terwijl het alarmgeluid wordt afgespeeld. ■ Over afspeellijsten U kunt uw favoriete nummers in de bibliotheek op uw iPod verzamelen en een lijst maken. Dat is een afspeellijst. Als u een afspeellijst kiest om te af te spelen, dan worden de nummers van die afspeellijst afgespeeld. Zelfs als u een nummer uit de afspeellijst verwijderd, wordt dat nummer niet uit de bibliotheek verwijderd.

Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor details omtrent afspeellijsten. OpmerkingHANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 8 Nl U kunt het tijdstip instellen waarop het toestel automatisch uitgeschakeld wordt. Selecteer de slaaptijd. Als de slaapfunctie ingeschakeld is, licht de SLEEP- aanduiding op.

U kunt deze functie ook bedienen met behulp van SLEEP op de afstandsbediening. U kunt de helderheid van het voorpaneel wijzigen. Als u DIMMER op AUTO instelt, wordt het dimmerniveau automatisch aangepast, afhankelijk van de helderheid in de kamer. Indien de kamer donker is, wordt het voorpaneel donkerder.

De standaardinstelling is AUTO. 1 Selecteer DIMMER in het FUNCTION- menu.

Nadat u DIMMER selecteert met behulp van Midden, verschijnt < op de linkerzijde van het uitleesvenster op het voorpaneel. U kunt terugkeren naar het FUNCTION-menu door op MENU te drukken op de afstandsbediening. 2 Selecteer het gewenste dimmerniveau. U kunt de geluidsstand omschakelen volgens de omgeving of volgens uw voorkeur. Schakel de DSP-stand om. Bij elke druk op DSP verandert de instelling als volgt: NORMAL: Voor normaal geluid

MILD: Voor natuurlijk en zacht geluid

HEAVY: Voor krachtiger geluid (standaardinstelling)

Terug naar NORMAL De slaapstand instellen De dimmerstand instellen Druk herhaaldelijk. De DSP-stand omschakelen Druk herhaaldelijk.Nederlands 9 Nl BEDIENING

  • Zelfs indien het systeem uitgeschakeld is, kunt u de gewenste bron afspelen door op een van de brontoetsen te drukken, zonder op ON/OFF te drukken. BASISHANDELINGEN : Hier drukken om het geluid uit te schakelen. Opnieuw drukken om het volume opnieuw in te schakelen. : Druk op een van de brontoetsen om de gewenste bron te kiezen.* : Hier drukken om af te spelen/te pauzeren. : Hier drukken om achterwaarts/ voorwaarts te verspringen. : Hier drukken om het volume te bedienen.10 Nl
  • Het toestel is compatibel met iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini.• U kunt uw iPod verwijderen eender wanneer u dat wilt. • Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn. ■ Normaal afspelen 1 Plaats uw iPod in het iPod-dock.
  • Er is een compatibele dock-adapter (niet meegeleverd) nodig om aan het toestel te bevestigen.• Het is mogelijk dat de iPod niet stevig in het iPod-dock kan worden geplaatst indien de iPod in een beschermhoes zit. 2 Selecteer iPod. Het afspelen begint. Raadpleeg de handleiding van uw iPod voor de werking van uw iPod. ■ Muziek op de iPod selecteren met behulp van de afstandsbediening U kunt enkel uw iPod bedienen als LIST DISP op iPod is ingesteld (☞ P. 11).MENU: Om terug te gaan naar het vorige menu.Midden: Om te bevestigen.S/T: Om een menu of items te selecteren. ■ Willekeurige/herhaalde afspeelstand gebruiken Na de bovenstaande stappen 1 en 2 kunt u de willekeurige en herhaalde afspeelstand gebruiken. Druk op RANDOM om de herhaalde afspeelstand van de iPod om te schakelen. U kunt ALBUM niet instellen wanneer u een iPod touch gebruikt. De herhaalde afspeelstand omschakelen. EEN iPod™ EN EXTERNE BRONNEN BELUISTEREN Uw iPod™ beluisteren OpmerkingenOpmerkingen iPod Dock-adapterOpmerkingDruk herhaaldelijk.Druk herhaaldelijk.EEN iPod™ EN EXTERNE BRONNEN BELUISTEREN Nederlands 11 Nl BEDIENING ■ Omschakelen van de op het display getoonde afspeelinformatie Schakel het uitleesvenster naar iPod- afspeelstand. U kunt de informatieweergave als volgt wijzigen. Nummer van de song en verstreken tijd (standaardinstelling)

Nummer van de song en resterende tijd

Terug naar de standaardinstelling

  • Deze functie is beschikbaar voor iPod touch, iPod classic, iPod

generatie of later en iPod nano. Zelfs bij deze modellen is het echter mogelijk dat deze functie niet beschikbaar is afhankelijk van de softwareversie van uw iPod.• Verwijder de iPod uit het toestel als u van plan bent het netsnoer ervan gedurende lange tijd uit het stopcontact te verwijderen. ■ Omschakelen van de weergave van de afspeellijst Met behulp van LIST DISP kunt u kiezen tussen iPod of het uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel om de lijst weer te geven. Als u LIST DISP op iPod instelt, kunt u ook afspeelhandelingen bedienen en de menulijst op de iPod weergeven.

De standaardinstelling is iPod.Wanneer LIST DISP is ingesteld op F.PANEL wordt de menulijst enkel weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel van het toestel, en alle afspeelhandelingen behalve stoppen kunnen enkel via het toestel worden uitgevoerd. Deze handelingen zijn niet beschikbaar met uw iPod. 1 Selecteer LIST DISP in het FUNCTION-menu. 2 Selecteer iPod/F.PANEL. Opmerkingen Druk herhaaldelijk. Opmerking Voorbeeld: Als LIST DISP op F.PANEL ingesteld isEEN iPod™ EN EXTERNE BRONNEN BELUISTEREN 12 Nl ■ Normaal afspelen 1 Verbind uw draagbare audiospeler met de AUX-ingang via een in de handel verkrijgbare 3,5 mm kabel met miniaansluiting. Verlaag het volume van het toestel en de draagbare audiospeler voor u de verbinding maakt. 2 Selecteer AUX. 3 Start het afspelen op de aangesloten draagbare audiospeler.

Raadpleeg de handleiding van de draagbare audiospeler voor meer informatie. Externe bronnen afspelen OpmerkingNederlands 13 Nl BEDIENING• De antenne moet uitgestrekt worden.• Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne bij slechte radio-ontvangst.• Indien u een buitenantenne gebruikt in plaats van de FM-antenne, zal de ontvangst beter zijn. 1 Schakel FM in. 2 Begin het automatisch afstemmen.

  • Als het signaal van de zender die u wilt kiezen te zwak is, kunt u ook handmatig op zenders afstemmen door herhaaldelijk op TUNING<</>> te drukken.• U kunt ook TUNING<</>> aan de voorkant van het toestel gebruiken.Als u handmatig op een zender afstemt, verkrijgt u monogeluid.U kunt uw favoriete FM-zenders opslaan met de voorprogrammeerfunctie. ■ Automatisch voorprogrammeren

Houd MEMORY gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt in FM-stand. 2 Begin het automatisch voorprogrammeren. ■ Handmatig voorprogrammeren 1 Stem af op uw favoriete radiozender. 2 Druk op MEMORY. 3 Kies het voorkeuzenummer waar u de zender wilt opslaan. Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren, dient u nog eens op MEMORY te drukken. FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN Antennes aansluiten Opmerkingen Afstemmen op radiozenders OpmerkingFM-binnenantenne (meegeleverd)Houd ingedrukt. Radiozenders voorprogrammeren OpmerkingFM-RADIOZENDERS BELUISTEREN 14 Nl 4 Voltooi het handmatig voorprogrammeren.

  • U kunt maximum 30 FM-zenders voorprogrammeren.• U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op FUNCTION → MENU S/T → Midden te drukken om PRESET DELETE te selecteren.Als u automatisch voorprogrammeren uitvoert, worden alle opgeslagen zenders gewist en worden de nieuwe zenders opgeslagen. Kies de voorgeprogrammeerde radiozender in de FM-stand.

U kunt ook PRESET</> op de voorkant van het toestel gebruiken. ■ Zenders selecteren op basis van programmatype 1 Selecteer PTY SEEK uit het FUNCTION-menu terwijl u FM ontvangt. 2 Selecteer een programmatype. 3 Start het zoeken. Opmerking Voorgeprogrammeerde radiozenders kiezen (Afstemmen op voorkeuzezenders) Radio Data System-zenders ontvangenFM-RADIOZENDERS BELUISTEREN Nederlands 15 Nl BEDIENING ■ Beschikbare programmatypes ■ De informatieweergave van Radio Data System omschakelen Schakel de informatieweergave om terwijl u Radio Data System ontvangt. Naam van de zender

Tekstinformatie van de zender

Oorspronkelijke weergave

Statusweergave Als de ontvangst van de Radio Data System-zender niet goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volledige Radio Data System-informatie te ontvangen. Vooral RT (Radio Tekst)-informatie heeft veel bandbreedte nodig en kan dus soms minder goed ontvangen worden dan andere informatie. ■ De tijd automatisch aanpassen Met deze functie kunt u de klok automatisch instellen op basis van RDS-informatie. 1 Selecteer AUTO CLOCK uit het FUNCTION-menu terwijl u FM ontvangt. 2 Selecteer en stel de gewenste instelling in. De klokinformatie kan verschillen afhankelijk van de ontvangen zender.Programmatype Beschrijving News Nieuws Current Affairs Actualiteit Information Informatie Sport Sport Education Educatief Drama Theater Cultures Cultuur Science Wetenschap Varied Speech Gevarieerde programma's Pop Music Popmuziek Rock Music Rockmuziek Easy Listening Easy listening Light Classics M Licht klassiek Serious Classics Zware klassieke muziek Other Music Overige muziek Opmerking Druk herhaaldelijk. Opmerking16 Nl AANVULLENDE INFORMATIE Raadpleeg de volgende lijst als u een probleem ondervindt met het toestel. Als u het probleem niet kunt oplossen met de vermelde oplossingen of als uw probleem hieronder niet vermeld staat, schakel dan het toestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met de dichtstbijzijnde erkende Yamaha-handelaar of service center. PROBLEMEN OPLOSSEN Algemeen Probleem Oorzaak Oplossing Het toestel wordt ingeschakeld maar meteen weer uitgeschakeld. Het netsnoer is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat het netsnoer stevig in het stopcontact zit. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit. Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Het volume is mogelijk op het minimum ingesteld. Pas het volumeniveau aan (☞ P. 9). De geluidsweergave is misschien tijdelijk onderbroken (mute). Schakel de geluidsweergave weer in (☞ P. 9). De signaalbron is misschien niet correct. Kies de juiste signaalbron (☞ P. 9). Het geluid valt plots weg. De slaaptimer (☞ P. 8) is misschien ingeschakeld. Schakel het toestel in en speel de signaalbron weer af. Het toestel werkt niet naar behoren. Het toestel heeft mogelijk een sterke elektrische schok gekregen door bliksem of een teveel aan statische elektriciteit, of de stroomvoorziening is onderbroken of instabiel. Schakel het toestel uit en koppel het netsnoer los. Wacht ongeveer 30 seconden, sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel het toestel in. Digitale of hoogfrequente apparatuur veroorzaakt storing. Het toestel staat misschien te dicht bij de digitale of hoogfrequente apparatuur. Zet dit toestel verder weg van de apparatuur in kwestie. De instelling van de klok is gewist. Het netsnoer van het toestel is wellicht langer dan een week losgekoppeld geweest. Stop de stekker van het netsnoer goed in het stopcontact en stel de klok opnieuw in (☞ P. 4). iPod™ Probleem Oorzaak Oplossing "iPod Connect Error" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel. Er is een communicatieprobleem tussen het toestel en uw iPod. Schakel het toestel uit en sluit uw iPod opnieuw op het toestel aan. De iPod laadt niet op. De iPod is niet goed in het iPod-dock geplaatst. Verwijder de iPod uit het toestel en plaats hem opnieuw in het iPod-dock. "iPod Not Connected" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel nadat u de iPod hebt geplaatst. De iPod maakt geen geluid. De iPod maakt geluid, maar u kunt hem niet bedienen via het toestel of via de afstandsbediening.PROBLEMEN OPLOSSEN Nederlands 17 Nl AANVULLENDE INFORMATIE U kunt het toestel niet bedienen vanaf de iPod. LIST DISP is op F.PANEL ingesteld. Stel LIST DISP in op iPod in het FUNCTION-menu (☞ P. 11). De afspeelinformatie wordt niet weergegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel. De iPod die u gebruikt, ondersteunt de weergave van informatie niet. Alleen iPod touch, iPod classic, iPod

generatie of later en iPod nano ondersteunen deze functie. "Unknown iPod" verschijnt in het uitleesvenster op het voorpaneel nadat u de iPod hebt geplaatst. De gebruikte iPod wordt niet ondersteund door het toestel. Alleen iPod touch, iPod (Click Wheel inclusief iPod classic), iPod nano en iPod mini worden ondersteund. Radio-ontvangst Probleem Oorzaak Oplossing De functie om voorgeprogrammeerde zenders te selecteren werkt niet. De voorgeprogrammeerde zender (of het geheugen) is misschien gewist. Programmeer de radiozenders opnieuw (☞ P. 13). Te veel ruis tijdens stereo- uitzending. De FM-antenne is mogelijk niet goed aangesloten. Zorg dat de FM-antenne goed is aangesloten (☞ P. 13). U hebt misschien een radiozender gekozen die zich ver van u bevindt of u hebt een slechte ontvangst van radiogolven in het gebied waar u zich bevindt. Probeer de kwaliteit van het signaal te verbeteren door handmatig af te stemmen (☞ P. 13) of gebruik een meerkanaals buitenantenne. Zelfs met een buitenantenne is de ontvangst van radiogolven slecht. (Het geluid is vervormd.) Er treedt mogelijk meerwegontvangst op of er is een andere radiostoring. Verander de hoogte, richting of plaats van de antenne. Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing De afstandsbediening werkt niet naar behoren. De afstandsbediening wordt misschien buiten het werkingsbereik gebruikt. Raadpleeg "Gebruiken van de afstandsbediening" (☞ P. 3) voor meer informatie over het werkingsbereik van de afstandsbediening. De sensor voor de afstandsbediening op dit toestel staat misschien bloot aan direct zonlicht of sterke verlichting (tl-licht). Verander de verlichting of stel dit toestel anders op. De batterij is misschien leeg. Vervang de batterij door een nieuwe batterij (☞ P. 3). Er bevinden zich obstakels tussen de sensor van dit toestel en de afstandsbediening. Verwijder de obstakels.18 Nl ■ SPELERGEDEELTE iPod

  • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal ............ 15 W + 15 W(6 Ω 1 kHz, 10% THV)• Aandrijfeenheid.......... luidspreker van 8 cm met volledig bereik × 2 ■ TUNERGEDEELTE
  • AfstembereikModel voor Verenigde Staten...................... 87,50 tot 107,90 MHzOverige modellen ........................................ 87,50 tot 108,00 MHz ■ ALGEMEEN
  • StroomvoorzieningModellen voor Verenigde Staten......... 120 V, 60 Hz wisselstroomOverige modellen ....................220 tot 240 V wisselstroom, 50 Hz• Stroomverbruik..........................................................................20 W• Stroomverbruik tijdens stand-by ............................. 1,0 W of minder• Afmetingen (B × H × D) ..................................350 × 120 × 240 mm• Gewicht.....................................................................................3,7 kg De technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. iPod™ "iPod" is een handelsmerk van Apple, Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. "Made for iPod" betekent dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is om op een iPod aan te sluiten en dat de ontwikkelaar officieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan veiligheidsnormen en regelgeving. TECHNISCHE GEGEVENSBeperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.). Er wordt gegarandeerd dat het product vrij is van gebreken in fabricage en materialen voor een periode van twee jaren te rekenen vanaf de originele aankoop. Yamaha zorgt ervoor, met inachtneming van onderstaande voorwaarden, dat een product dat gebreken vertoont wordt gerepareerd of dat om het even welke onderdelen worden gerepareerd of vervangen (naar goeddunken van Yamaha) zonder kosten voor de onderdelen of werkuren. Yamaha behoudt zich het recht voor om een product te vervangen door een gelijkaardig met dezelfde eigenschappen en waarde, indien een model niet meer leverbaar is of het onrendabel is dit te repareren.Voorwaarden 1. De originele factuur of de kassabon (met vermelding van de aankoopdatum, de productcode en de naam van de dealer) MOET worden gevoegd bij het product dat gebreken vertoont, samen met een verklaring waaruit het gebrek blijkt. Ingeval van afwezigheid van dit duidelijk aankoopbewijs, behoudt Yamaha zich het recht voor om gratis service te weigeren en kan het product op kosten van de klant worden teruggezonden. 2. Het product MOET zijn gekocht bij een ERKENDE Yamaha dealer binnen de Europese Economische Ruimte (EEA) of Zwitserland. 3. Het product mag geen wijzigingen of veranderingen hebben ondergaan, tenzij deze schriftelijk door Yamaha werden toegestaan.

4. Het volgende is van garantie uitgesloten:

a. Regelmatig onderhoud of reparaties of vervanging van onderdelen vanwege normale slijtage. b. Schade die voortkomt uit: (1) Reparaties uitgevoerd door de klant zelf of een ongemachtigde derde. (2) Een onjuiste verpakking of oneigenlijk gebruik wanneer het product door de klant wordt verstuurd. Het is belangrijk te weten dat het de verantwoordelijkheid is van diegene die het product terugstuurt dat het product adequaat is ingepakt wanneer hij of zij het product terugstuurt met het oog op reparatie. (3) Oneigenlijk gebruik, met inbegrip van maar niet beperkt tot (a) verzuim om het product voor normale doeleinden te gebruiken of te gebruiken overeenkomstig de instructies van Yamaha met betrekking tot eigenlijk gebruik, onderhoud en opslag, en (b) installatie of gebruik van het product op een manier die niet overeenkomt met de van toepassing zijnde technische of veiligheidsnormen in de landen van gebruik. (4) Ongevallen, blikseminslag, waterschade, brandschade, een onjuiste ventilatie, lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt. (5) Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en/of onverenigbaarheid met derde producten. (6) Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland werd ingevoerd, maar niet door Yamaha, en dat niet voldoet aan de technische of veiligheidsnormen van het land van gebruik en/of de standaardspecificaties van producten die door Yamaha in de Europese Economische Ruimte en/of Zwitserland worden verkocht. (7) Producten die niet AV (audiovisueel) gerelateerd zijn. (De producten die onderworpen zijn aan de "Yamaha AV garantievoorwaarden" worden gedefinieerd op onze website: http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.) 5. Indien de garantie verschilt tussen het land van aankoop en het land van gebruik, zal de garantie van het land van gebruik van toepassing zijn. 6. Yamaha kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of beschadiging, hetzij rechtstreeks of onrechtstreeks of anders, behalve voor de reparatie of vervanging van het product. 7. Maak kopieën van douaneformulieren of gegevens omdat Yamaha niet aansprakelijk kan worden gesteld voor om het even welke wijzigingen aan of verlies van dergelijke formulieren en gegevens. 8. Deze garantie heeft noch invloed op de statutaire rechten van klanten die van toepassing zijn binnen het kader van de nationale wetgevingen, noch op de rechten van klanten ten opzichte van de dealer die voortkomen uit hun overeenkomst tot verkoop/aankoop. Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en Gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC. Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.i Ru 1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данный аппарат следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подверженных воздействию прямого солнечного света, вибрации, пыли, влаги и/или холода, вдали от источников тепла. При этом следует обеспечить по крайней мере 15 см пространства над аппаратом, 10 см по обеим сторонам и позади него. 3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует размещать на некотором расстоянии от других электрических приборов, двигателей, или трансформаторов. 4 Во избежание конденсации влаги внутри данного аппарата, что может привести к поражению электрическим током, пожару, поломке данного аппарата и/или травме, его не следует размещать в среде, подверженной резким изменениям температуры, или в среде с повышенной влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха). 5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения других посторонних объектов на данный аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать: – другие компоненты, так как это может привести к поломке и/или отцвечиванию поверхности данного аппарата.