SBR800HC - Кујнски робот GORENJE - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот SBR800HC GORENJE во PDF формат.
| Тип на производ | Процесор за храна |
| Бренд | Gorenje |
| Модел | SBR800HC |
| Функции | Мешање, Сечење, Мешање, Кремирање, Сечење на парчиња, Рендење, Мелење |
| Подесувања на брзина | Ниска (MIN), Висока (MAX), Пулс |
| Тип на контрола | Допирни копчиња (ON/OFF, PULSE, MIN, MAX) |
| Моторна единица | База со вретено за прикачување |
| Материјал на сечилото | Нерѓосувачки челик (претпоставено) |
| Безбедносни карактеристики | Заштита од преоптоварување, заклучување на капак, противлизгачка основа |
| Безбедно за машина за садови | Не (препорачано рачно миење) |
| Вклучени додатоци | Блендер сад, приклучок за сечење/мешање, диск со секач и ренде, мелница |
| Капацитет на мелница | Не полни повеќе од една третина |
| Максимално време на работа | 2 минути за процесор/диск, 1.5 минути за друга употреба, па 2 минути одмор |
| Кршење мраз | Да, со функција пулс |
| Предупредување за топла течност | Не истурајте течност потопла од 40°C во блендер |
| Чистење | Рачно мијте отстранливи делови; избришете ја моторната единица со влажна крпа |
| Поправливост | Контактирајте ја службата за корисници на Gorenje или локалниот продавач |
| Еколошка усогласеност | Директива WEEE 2012/19/EU; рециклирајте одговорно |
| Гаранција | Вклучен светски гарантен лист |
Frequently Asked Questions - SBR800HC GORENJE
Прашања на корисниците за SBR800HC GORENJE
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Кујнски робот во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник SBR800HC - GORENJE и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. SBR800HC на марката GORENJE.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК SBR800HC GORENJE
MK Упатства за употреба....18
EN Instruction manual 23
RO Instructiuni de utilizare 27
- Мотор
- Особина
- Сад
- Рачка на садот
- Држач
- Нож
- Сечило
- Перка за матење
- Држач на дискот
- Секач
- Крупно ренде
- Ситно ренде
- Капак
-
Цевка
-
Jaziche
- Притискач
- Лежиште за садот на блендерот
- Сечило
- Гума
- Сад за блендирање
- Рачка на садот
- Капак
- Дупка
- Затворач
- Запци
- Дел за мелење
- Гума
- Сад
Контролна табла на допир:

Легенда на символи:

КОПЧЕОFF/ON

КОПЧЕ PULSE

МАКСИМАЛНА БРЗИНА

БАВНО РАБОТЕЊЕ
- Притиснете го копчето „ON/OFF“.
- Притиснете го копчето „PULSE“ за да се измие садот и ножот со малку вода.
- Притиснете го копчето „Максимална брзина“ за да одберете најбрз режим на работење.
- Притиснете го копчето „бавно работење“ за да одберете бавен режим на работење.
Предупредување
Прочитајте го упатството, чувајте го на безбедно место, доколку го дадете апаратот на друго лице, дајте го и упатството. Отстранете го пакувањето пред да го употребувате.
-
Не ставајте го моторот во течност, не го употребувајте во бањата, близу до вода или на отворено.
-
Исключете го пред да го монтирате или да одстраните дел.
-
Исключете го апаратот пред да го наместите садот на моторот.
-
Исключете го апаратот и причекајте додека сечилото сосема сопре, пред да го отстраните капакот на садот.
-
Не допирајте пи ножевите, тие се многу остри.
-
Не употребувајте го апаратот без капак.
-
Не полнете го со премногу топли течности, не потопли од она што може да се поднесе (т.е. под 40°C)
-
Не ставајте во него лажици, мешалки, или било каков друг предмет додека апратот е включен.
-
Не оставајте го апаратот без надзор додека работи.
-
Поставете го моторот на сува, цврста и рамна подлога.
- Наместете го кабелот за да не виси, да не може да биде прегазен или зафатен.
- Не преполнувајте го садот. Ако течноста дојде до моторот, тој може да биде потопен и оштетен.
- Не полнете го садот над одбележаната граница за максимально полнење – ако го направите тоа, содржината може да направи притисок и да го отвори капакот кога єе се вклучи моторот.
- Процесорот и дискот за сечење / рендање користете го само до 2 минути. Секоја друга употреба треба да трае максимум до 1½ минута. После тоа, оставете го моторот да мирува 2 минути.
- Не употребувајте го апаратот за ништо друго освен она што е наведено во упатството.
- Не употребувајте го апаратот ако е оштетен или има дефект.
- Ако кабелот е оштетен, вратете го апаратот, за да избегнете оштетување.
- Кога апаратот има заштита од преоптоварување, продолжете со употреба кога ње се врати во нормална состојба.
- Овој апарат може да го користат деца над 8 годишна возраст и лица со намалена физичка, сетилна или ментална способност, или недостаток на искусство или знаење, само доколку се под надзор или се обучени за безбедна употреба и се свесни за штетите коишто можат да настанат.
- Децата не смеат да си играат со апаратот. Чистењето, употребата и одржувањето не смеат да го прават деца без надзор.
- Овој апарат не смеат да го користат лица (включително и деца) со намалена физичка, сетилна или ментална способност или лица со недоволно искусство и знаење освен ако не се под надзор или не се обучени за безбедна употреба на апаратот од лице одговорно за нивната безбедност.
- Децата треба да се надгледуваат за да не си играат со апаратот.
- Доколку кабелот за напојување е оштетен, мора да биде заменет од производителот, негов сервисен агент или обучено лице за да се избегне штета.
- Само за домашна употреба
- Исключете го кабелот пред да допрете некој од деловите што се движат при употреба.
Внимателно кога ракувате со острите ножеви, го празните садот или го миете апаратот. Внимателно истурајте топла вода во блендерот за мелење храна бидејки поради пареа, содржината може да биде ненадајно исфрлена.
Апаратот е означен согласно Европската директива 2012/19/EУ за Електричен и електронски отпад (WEEE). Овие насоки се рамката за вракање и рециклирање на електричен и електронски отпад во целата ЕУ.
На кусо
- Поставете го моторот на сува, цврста и рамна површина.
- Наместете го кабелот да не виси, да не може да биде прегазен или зафатен.
- Наместете го садот на моторот, потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да се заглави.
- Отстранете го капакот.
- Ставете ги состојките во садот – не полнете над дозволената граница.
- Ставете го капакот на садот.
Вклучување во струја
- Проверете дали контролата на брзината е на 0.
- Ставете го кабелот за струја во штекерот (ако има копче за вклучување, притиснете го).
Контрола на брзината
- Притиснете го копчето за контрола на брзината за помала или за поголема брзина. Потоа притиснете го копчето за вклучување/исклучување.
- Притиснете го копчето за включување/исклучување, а потоа исключете го моторот.
- За „полесни“ пијалаци, користете мала брзина (1) со главно течни Costaјки, а за „потешки“ користете голема брзина (2) и главно цврсти Costaјки.
- Притиснете го копчето „pulse“ и тоа веднаш їе му даде голема брзина на апаратот, за попрецизна контрола. Во таа позиција, контролното копче е на федер. Штом го ипуштите, се врака на 0.
- Спуштете го садот на моторот и завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да го заклучите.
- Повлечете го капакот угоре и одвојте го од садот - прицврстен е поради гумата.
- Ставете ги состојките во садот - не полнете го над цртата за максимум.
-
Ставете го капакот на садот и притиснете го удолу за да го прицврстите.
-
Дотерајте ги запците на капакот до отворите во дупката, наместете го капакот во дупката и завртете го во насока на стрелките на часовникот. Не пуштајте го блендерот без капакот.
- За додавање на состојки додека моторот работи:
- завртете го капакот во насока на стрелките на часовникот за да го отключите и извадете го
- додајте ги состојките преку дупката
- вратете го капакот на место и завртете го во насока обратна од стрелките на часовникот за да го заклучите.
- Завртете го садот во насока обратна од стрелките на часовникот за да го отключите и извадете го.
Дробење мраз
- Почнете со половина до три четвртини полна чаша мраз (или 4 до 6 коцки мраз) и додајте 15ml (1 лажичка) вода.
- Ставете го капакот на блендерот и завртете го копчето за контрола до Р и држете го така 1-2 секунди, проверете ја состојбата на мразот и повторувајте ја постапката додека мразот не биде со цврстината што ви е потребна.
Чување и одржување
- Исклучете го апаратот (0) и извадете го кабелот од струја пред чистење.
- Надворешноста на делот со моторот пребришете го со чиста и влажна крпа.
- Рачно измијте ги деловите што се вадат.
- Ако користите машина за садови, грубата внатрешност на машината їе ги оштети површините на апаратот.
- Оштетувањето може да биде само козметичко и не би требало да влијае врз работењето на апаратот.
Ножеви
- За да ги исчитите ножевите, може да ги извадите.
- Тоа најдбро се прави со садот превртен наопаку.
- Фатете ја рачката на садот со една рака.
- Фатете го долниот дел на ножот со другата рака.
- Завртете го ножот во насока на стрелките на часовникот додека не се оддели од подлогата на садот.
- Внимателно повлечете го угоре и извадете го.
- Измијте ги гумата и ножот со топла вода и сапун, исплакнете ги и оставете ги да се исушат на воздух.

- Многу внимавајте со ножевите - не чистете ги со голи раце, користете пластична четка за чистење.
- Вратете ја гумата на ножот.
- Превртете го ножот наопаку и вратете го на подлогата на садот.
- Завртете го ножот во насока на стрелките на часовникот за да го стегнете.
Употреба на апаратот
- Исклучете го апаратот од струја.
- Наместете ја осовината на врвот на делот со моторот.
- Спуштете го садот на делот со моторот и потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да се заклучи.
- Изберете го помошниот дел што ви треба.
Со држачот
- Користете го секачот за дробење на состојките.
- Користете го сечилото за да ги измешате состојките.
- Користете ја перката за матење за да ја згуснете пената, да матите јајца и да направите пена од јајцата и шекерот.
- Ставете го помошнинот дел на држачот и слизнете го удолу.
- Спуштете ја подлогата во центарот на садот, над осовината.
- Ставете ги сostoјките во садот - не полнете го садот над ознаката за максимум.
- Држете го капакот со цевка малку зад рачката на садот, наместете го на садот, потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да го заклучите на врвот на рачката.
- За додавање на состојки додека моторот работи:
а) извадете го притискачот од цевката
b) додајте ги сostoјките преку цевката
с) вратете го притискачот на место
- За да го извадите капакот, завртете го во насока спротивна од стрелките на часовникот и кренете го.
Со дискот
- Наместете го секачот или едно од рендињата на дискот.
- Спуштете го дискот на врвот на осовината.
- Држете го капакот со цевка малку зад рачката на садот, наместете го на садот, потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да го заклучите на врвот на рачката.
-
Извадете го притискачот и ставете ги состојките низ цевката.
-
Вратете го притискачот на место и користете го за да ги притискате состојките полека низ цевката. Не користете прсти или прибор за да ги притискате состојките удолу низ цевката - користете го единствено притискачот.
- Ножот (ножевите) на врвот на дискот їе ја сецкаат или їе ја рендаат храната во садот.
- Не дозволувајте садот да се наполни повеće од половина.
- За да го извадите капакот, завртете го во насока спротивна од стрелките на часовникот и кренете го.
- Превртете го дискот и притиснете еден од металните краеви навнатре и надолу, за да го извадите секачот/рендето.
Чистење и чување
- Исключете го апаратот и извлечете го кабелот од струја пред да го чистите апаратот.
- Делот со моторот пребришете го со чиста и влажна крпа.
- Рачно измијте ги деловите што се вадат.
- Ако користите машина за садови, грубата внатрешност на машината ќе ги оштети површините на апаратот. Не ставајте ниту еден дел од апаратот во машина за миење садови.
- Оштетувањето може да биде само козметичко и не би требало да влијае врз работењето на апаратот.
Користење на делот за мелење
- Исклучете го апаратот од струја.
- Превртете го делот за мелење наопаку.
- Завртете ја осовината на делот за мелење во насока на стрелките на часовникот за да ја ослободите и извадете ја.
- Ставете ги продуктите што ње се мелат во садот. Ставајте само суви продукти. За најдобри резултати, не ставајте повеće од една третина од садот.
- Вратете ја основата на делот за мелење во самиот дел и завртете ја во насока спротивна од стрелките на часовникот, за да ја заклучите.
- Свртете го делот за мелење како што треба.
- Спуштете го делот за мелење на моторот и потоа завртете го во насока на стрелките на часовникот, за да го заклучите.
- Завртете го копчето за контрола на брзината до „P“ со отсечни потези, за да ја постигнете саканата големина на мелење на состојките.
- Оставете го контролното копче на брзината да се врати на 0 и почекајте додека ножевите да престанат да се вртат.
-
Завртете го делот за мелење во насока спротивна на стрелките на часовникот за да го отключите и извадете го од моторот.
-
Завртете го делот за мелење наопаку.
- Потчукнете го делот за мелење неколку пати за да сите сомелени состојки се истурат во садот.
- Завртете ја осовината на делот за мелење во насока на стрелките на часовникот за да ја ослободите и извадете ја.
- Испразнете го садот.
Животна средина
Оваа ознака значи дека овој производ не треба да се одлага заедно со другиот отпад од дома Kinството на територијата на ЕУ. За да спречите евентуално штета по животната средина или човечкото здравје со неконтролирано одлагање на отпадот, рециклирајте го дговорно, за да промовирате одржливо користење на материјалните ресурси. За да го вратите искористениот апарат, ве молиме користете ги системите за прибирање и враќање или контактирајте ја продавницата во која производот е купен. Тие можат да го однесат производот на рециклирање кое е безбедно во поглед на животната средина.

Чистење и чување
- Исключете го апаратот и извлечете го кабелот од струја пред да го чистите апаратот.
- Надворешноста на делот со мотор и основата на делот за мелење пребришете ги со влажна крпа.
- Рачно измијте ги садот и гумата.
- Ако користите машина за садови, грубата внатрешност на машината ће ги оштети површините на апаратот. Не ставајте ниту еден дел од апаратот во машина за миење садови.
- Оштетувањето може да биде само козметичко и не би требало да влијае врз работењето на апаратот.
Гаранција и сервис
Доколку ви се потребни информации или имате проблем, ве молиме контактирајте со Центарот за грижа за корисниците на Горење во вашата земја (телефонските броеви се наведени во Међународната гаранција). Ако во вашата земја нема Центар за грижа за корисниците, отидете до вашиот локален дистрибутер на Горење или контактирајте го овластениот сервис на Горење.
Само за лична употреба!
Го задржуваме правото на измени!

Само за лична употреба!