SHT 48 AE - Градинарски ножици STIGA - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот SHT 48 AE STIGA во PDF формат.
Frequently Asked Questions - SHT 48 AE STIGA
Прашања на корисниците за SHT 48 AE STIGA
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Градинарски ножици во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник SHT 48 AE - STIGA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. SHT 48 AE на марката STIGA.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК SHT 48 AE STIGA
Taille-haies a ete conue et fabriquee selon de hauts standards en matiere de fiabilitie, de facilite d'utilisation et de securite. Si you en prenez soin, vous pourrez l'utiliser sans problemes durant des années.
CONSIGNES DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT
Lisez attentivement tous les averissements et toutes les instructions. Le non-respect des instructions représentées ci-après peut entraîner des accidents tels que des incendies, des chocs électriques et/ou des blessures corporelles graves.
UTILISATION PRÉVUE
Ce taille-haie est destiné à la coupe et à la taille des haies et des buissons en utilisation domestique. Il n'est pas conscience pour couper au dessus du niveau des épaules.
- Conservez ces avertissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Le terme "outil electrique" utilisé dans les consignes de sécurité ci-après désigne aussi bien les outils électriques qui se branchent au secteur que les outils électriques sans fil.
TYPLOGIE D'UTILISATEUR
Cette machine est destinée à être utilisée par des particuliers, à savoir des opérateurs non professionnelles. Cette machine est destinée à un «usage récréatif».
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Veillez à maintainir votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont propices aux accidents.
N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement exposif, par exemple à proximate de liquides, gaz ou poussière inflammables. Les étincelles provenant des outils électriques peuvent ymettre le feu ou les faire exposer.
- Maintenez enfants, visiteurs et animaux domestiques à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
SECURITE ELECTRIQUE
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.
La pénétration d'eau dans un outil électricque augmente le risque de décharge électricque.
SECURITE PERSONNELLE
Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas votre outil electrique lorsque vous etes fatigue, si vous etes sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des medicaments. N'oubliez jamais qu'il suffit d'une seconde d'attention pour vous blesser gravement.
- Portez un équipement de protection. Protégez toujours vos yeux. Selon les conditions, portez é g alement un masque anti-poussière, des chaussures antidérapantes, un casque ou des
protections auditives pour éviter les risques de blessures corporelles graves.
Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur "arret" avant de brancher votre outil à une prise et/ou d'insérer la batterie, de même que lorsque vous prenez ou transportez l'outil. Pour éviter les risques d'accidents, ne déplacez pas votre outil en ayant le doigt sur la gachette et ne le branchez pas si l'interrupteur est sur "marche".
Retirez les clés de serrage avant demettre votre outil en marche. Une clé de serrage restée attachée à un élément mobile de l'outil peut provoquer des blessures corporelles graves.
Ne tendez pas le bras trop loin. Prenez bien appui sur vos jambes. Une position de travail stable permet de mistroux contrôle son outil en cas d'évenement fortuit.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Veillez à maintainir vos cheveux, vos vêtements et vos mains éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les éléments en mouvement.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil adapté au travail que vous pouze effectuer. Vote outil électrique sera plus efficace et plus sur si vous l'utilisez au régime pour lequel il a été consu.
N'utilisez pas un outil electrique si l'interrupteur ne permet pas de lemettre en marche et de l'arreter. Un outil qui ne peut pas etre allumé et eteint correctement est dangereux et doit impérativement etre réparé.
- Rangez vos outils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'outil ou n'avant pas pris connaissance des consignes de sécurité utiliser l'outil. Les outils électriques sont dangereux entre
les mains de personnes inexpérimentées.
Entretenez vos outils avec soin. Contrôle l'alignement des pieces mobiles. Vérifiéz qu'aucune piece n'est cassette. Contrôle le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Si des pieces sont endommagées, faites réparer votre outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus au mauvais entretien des outils.
Veillez a maintainir vos outils propres et aiguises.
Un outil de coupe bien aiguise et propre risquera moins de bloquer et vous pourrez比较好 en garder le contrôle.
Respectez les générées consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre outil, les accessoires, les embouts, etc. et tenez compte des spécificités de leur outil, de leur espace de travail et du travail à effectuer. Pour éviter les situations dangereuses, n'utilisez votre outil électrique que pour les travaux pour lesquels il a eté concu.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES AUX OUTILS SANS FIL
Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arret" ou verrouillé avant d'insérer la batterie. L'insertion d'une batterie dans un outil en position marche peut provoquer des accidents.
Ne rechargez la batterie de votre outil qu'vec le chargeur indique par le fabricant. Un chargeur adapte a un certain type de batterie peut declencher un incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.
Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil. L'utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie.
Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez-la éloignée d'objets metalliques tels que des trombones, pièces de monnaie, clés, vis, clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux. Le court-circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des incendies.
Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à une utilisation abusive. Si cela se produit, rincez la zone touchée à l'eau claire. Si vos yeux sont atteints, consultez également un médecin. Le liquide projeté d'une batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
ENTRETIEN
- Les réparations doivent être effectues par un technicien qualifié et avec des pieces de rechange d'origine uniquement. Vous pourrez ainsi utiliser votre outil électrique en toute sécurité.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE CONCERNANT LE TAILLE-HAIES
Gardez toute partie du corps éloignée de la lame du taille-haies. Ne retirez pas de parties coupées et ne maintainez pas de parties à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant desteroler des débris qui bloquent les lames. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haies peut entraîner de graves
blessures.
Transportez le taille-haies en le tenant par sa poignée, lames arrêtées. Lors du transport du taille-haies ou pour son remisage, mettez toujours le protège-lameen place. Une utilisation correcte du taille-haies réduit les risques de blessures dues aux lames de coupe.
Ne tenez l'outil electrique que par ses surfaces de préhension isolées, car les lames de coupe sont susceptibles d'entrer en contact avec des cables électriques cachés.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CET OUTIL.
Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.Prenez reconnaissance de votre outil et de son fonctionnement.
N'tutilisez pas votre outil si vous etes fatigue ou malade, sous l'emprise de l'alcool ou de drogues, ou si vous prenez des medicaments.
Vérifiez l'etat de votre outil avant de l'utiliser.
- Remplacez les pièces endommagées. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de liquide de batterie.
Assurez-vous que toutes les fixations et protections sont en place et correctement serrées. Remplacez toute lame ou toute autre piece fissurée, ébréchée ou endommagée. Assurez-vous que la lame est correctement installée et solidement fixée. Vous évitez ainsi les risques de blessures corporelles graves vis-à-vis de l'utilisateur ou des visiteurs et les risques d'endommagement de l'outil.
Utilisez l'outil approprié. N'utilisez votre taille-haies que pour les travaux pour lesquels il a été concu.
N'utilise pas le taile-haies si l'interrupteur ne permet pas de lemettre en marche et de l'arreter. Un outil qui ne peut pasetre allumé et eteint correctement est dangereux et doit impérativement etre réparé.
Nettoyez la zone de coupe avant d'utiliser l'outil.
Retirez les cordons, fils électriques, ficelles et autres éléments qui pourrait se prendre dans la lame.
- Les enfants, les visiteurs et les animaux domestiques doivent être tenus à l'écart de l'espace de travail. Maintenez enfants, visiteurs et animaux à une distance d'au moins 15 m car des objets poursuient être projétés pendant la coupe. Il est recommendé aux visiteurs de porter des protections oculaires. Si une personne s'approche de vous pendant la coupe, arrêtez immidiatement votre taille-haies.
Pour éviter les risques de chocoléctrique, n'exposez pas le chargeur à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez pas le taille-haies si vous avez les mains mouillées.
L'utilisation du taille-haies est interdite aux enfants de moins de 15 ans ou aux personnes inexplimentées.
Pour réduire les risques de lésions oculaires graves, portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez le talle-haies.
- Portez un écran facial ou un masque anti-poussière si le travail géné de la poussière.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pouvant se prendre
Dans des éléments en mouvement. Nous vous recommendons de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes lorsque vous travailliez à l'extérieur.
Si vous avez les cheveux longs, voirlez à les protégérer en les attachant au dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennt dans les éléments en mouvement.
N'exposez pas un outil électrique ou une batterie à la pluie ou à l'humidité.
Lorsque vous transportez ou rangez votre taillehaies, veillez à ce que le fourreau de protection de la lame soit bien en place.
Soyez toujours conscient de ce qui vous entoure et restez vigilant : le bruit de l'outil en marche peut couvir d'autres bruits.
■ Prenez l'habitude de vérifier que les clés de serrage ont été retirees de l'outil avant de lemettre en marche.
- Verifiez toujours que les poignées et les systèmes de protection sont bien en place avant d'utiliser votre outil.
N'utilisez jamais votre outil s'il manque certaines pieces ou si des pieces ou accessoires autres que ceux d'origine ont ete installes.
La valeur des vibrations réellement produites durant l'utilisation de l'outil à moteur peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.
Il a eté reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contributor à l' apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements, un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitués de travail peuvent contributor au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:
- Gardez votre corps au chaud par temps froid.
- Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l' apparition du Syndrome de Raynaud.
- Àprousequchaque session de travail, pratique des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
- Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière. Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.
CONSIGNES LORS DE L'UTILISATION DU TAILLE-HAIES
N'utilise pas votre taille-haies si la poignee avant n'est pas en place. Mainenez votre outil à deux mains lorsque vous l'utilisez.
Pour éviter les risques de démarrage involontaire, ne déplacez pas votre outil avec votre doigt sur la
gachette.
Restez vigilant. Regardez bien ce que vous faites et faites preuve de bon sens.
- Portez un pantalon épais, des chaussures de sécurité antidérapantes et des gants. Ne portez pas de shorts, de sandales et n'utilise pas votre tailles haies si vous étés pieds nus.
N'utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée.
Veillez à ce que votre espace de travail soit bien éclairé (lumière du jour ou lumière artificielle).
Veillez à toujours garder votre équilibre et n'utilise pas votre outil sur un support instable. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Ne pas utiliser sur une échelle.
Ne forcez pas votre outil. Notre outil sera plus efficace et plus sur si vous l'utilise au régime pour lequel il a ete concu.
Relâchéz la gâchette, attendez que le moteur s'arrêté complètement puis retirez la batterie avant de nettoyer votre outil, de le réparer ou d'effectuer des réglages.
- Ceaille-haies sert uniquement à tailler des haies, des buissons et des arbustes. N'utilise pas cet outil pour d'autres applications.
Avant demettrevoireoutil en marche,assurez-vous que la lame ne rencontres pas d'obstacles.
Si le taille-haies heures un obstacle ou si un objet se prend dans la lame, arrêtez immédiatement votre outil, retirez la batterie et vérifie qu'aucune piece n'est endommagée. N'utilise pas votre outil avant d'avoir effectué les réparations requisés. N'utilise pas votre outil si des pieces ne sont pas correctement fixées ou si elles sont endommagées.
Regardez bien ce que vous faites. Fiez vous à votre bon sens.
Entretenez votre taille-haies avec soin. Veiliez à ce que la lame soit propre et bien aiguisée pour que le taille-haies soit performant et puisse être utilisé en toute sécurité. Lubrifiez et changez les accessoires selon les instructions. Veiliez à ce que les poignées soient toujours sèches et propres, sans trace d'huile ni deGRAISSÉ.
Vérifiez qu'aucune piece n'est endommagee. Avant de continuer a utiliser votre outil, vérifie z'une piece ou un accessoire endommagé peut continuer à fonctionner ou à replir sa fonction. Contrôlez l'alignement des pieces mobiles. Vérifiez qu'aucune piece n'est cassette. Contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Un protège-lame ou toute autre élément endommagé doit être réparé ou remplace par un Centre Service Agréé sauf indication contraire dans le present manuel d'utilisation.
Pour évitez de vous couper, tenez vos mains éloignées de la lame. N'essayez pas de-retirer le matériel coupé ou de tener le matériel à couper lorsque la lame est en mouvement.
Assurez-vous que la batterie a ete retiree et que la gachette est relachee avant de retirer un element bloque dans la lame. Veillez a ne pas toucher la lame lorsque vous saisissez votre outil.
AVENTISSEMENT
Le mouvement des lames continue pendant un court instant après l'arrêt de l'appareil.
Tenez vos mains, votre visage et vos pieds éloignés des pièces mobiles. N'essayez pas de toucher ou d'arrêter la lame lorsque celle-ci est en rotation.
- Arrétez toujours le moteur lorsqu vous n'étés pas en train de couper ou lorsque vous vous déplacez d'une zone de coupe à une autre.
Ne laissez pas des déchets de coupe ou autres matériaux s'accumuler sur l'outil. Ils pourraientencerrer la lame.
- Rangez votre outil dans un endroit sec, situé en hauteur ou fermé à clé, pour éviter toute utilisation abusive ou tout endommagement. Veillez à ce que votre outil soit rangé hors de portée des enfants et des personnes inexplimentées.
- Remettez le fourreau de protection de la lame en place lorsque vous n'utilise pas le taille-haies.
Ne plongez votre outil dans de I'eau ou dans tout autre liquide ou ne I'aspergez pas. Veillez a ce que les poignées soient always sèches, propres et sans déchet de coupe. Nettoyez libre outil après chaque utilisation. Reportez-vous aux consignes de la section "Rangement du taille-haies".
Assurez-vous que les pieces de l'outil sont correctement serrées avant de le transporter.
Conservez ces instructions. Consultez-les régulierement et utilisez-les pour informer d'autres utilisateurs eventuels. Si vous prétez ce taille-haies, prétez également ce manuel d'utilisation.
RÉPARATIONS
- Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. L'entretien ou les réparations réalisées par des personnes non qualifiées entrainent des risques de blessures corporelles graves ou d'endommagement de l'outil. Le non-respect de cette consigne rend toute garantie nulle et caduque.
Lors de l'entretien, seules des pieces de rechange d'origine doivent etre utilisées. Respectez les instructions figurant dans la section Entretien de ce manuel. Vous éviterez ainsi les risques de blessures corporelles graves ou les risques d'endommagement de I'outil. Le non-respect de cette consigne rend toute garantie nulle et caduque.
AAVERTISSEMENT
S'il manque une piece, n'utilise pas votre outil avant de vous être procuéré la piece en question. Le non- respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves.
CONSERVEZ CES CONSIGNES. CONSULTEZLES RÉGULIERÉMENT ET UTILISEZ-LES POUR INFORMER D'AUTRES UTILISATEURS ÉVENTUELS. SI VOUS PRÉTEZ CET OUTIL, PRÉTEZ ÉGALEMENT CE MANUEL D'UTILISA
2.SYMBOLS
Certains des symboles ci-après sont susceptibles de figurer sur cet apparéil. Etudiez-les et apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d'utiliser votre apparéil dans de valeurs conditions de sécurité et de manière plus ajustate.
| SYMBOL DE DESIGNATION/EXPLICATION | |
| Précautions impliquant votre sécurité. | |
| Lisez le manuel d'utilisation et respectez les avertissements et les consignes de sécurité. | |
| Portez des vêtements et bottes de protection. | |
| Les objets projétés peuvent faire ricochet et provoquer de graves blessures ou des dommages matériels. | |
| Portez des gants de travail épais et agrippants. | |
| Gardez tout visiter (en particulier les enfants et les animaux) à une distance d'au moins 15m de la zone de travail. | |
| N'utilise pas votre outil sous la pluie! | |
Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cette machine.
| SYMBOLE | SIGNAL | SIGNIFICATION |
| ! | DANGER: | Imminence d'un danger qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou de graves blessures. |
| ! | AVENTISSEMENT: | Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
| ! | ATTENTION: | Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. |
| ATTENTION: | (Sans symbole d'alerte de sécurité) Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels. |
3. CARACTERISTIQUES
| CHARACTERISTIQUES PRO | |
| Mateur | 40 volts |
| Vitesse à vide 1600 tours/min | |
| Vitesse de la lame | 3200spm |
| Longueur de la lame | 610 mm |
| Capacité de coupe | 20 mm |
| Poids (avec la batterie) | 2.7 KG |
| Niveau de pression sonore mesuré | LPA=86 dB(A) |
| Incertitude de la mesure | 3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique garanti | LWA=99 dB(A) |
| Incertitude de la mesure | 3 dB(A) |
| Vibrations | 2 m/s2 |
4.DESCRIPTION
- Fourreau De Protection De La Lame
- Lame
- Ecran De Protection
- Gachette Avant
- Poignée Avant
- Batterie
- Bouton De Déverrouillage De La Gâchette
- Gachette
5. UTILISATION
Reportez-vous au Mode d'emploi de votre pack batterie et de votre chargeur pour des instructions complètes sur la méthode de charge.
NOTE: Pour éviter de graves blessures, retirez toujours le pack batterie et éloignez vos mains du bouton de verrouillage lorsque vous portez ou que vous transportez l'outil.
Insérez la batterie dans le taille-haies. Pour cela, alignez les nervues de la batterie avec les rainures du coupe-bordures. Voir Figure 2.
Assurez-vous que les languettes de verrouillage situées de chaque côté de la batterie s'inserent bien et que la batterie est correctement fixée au taille- haies avant de l'utiliser.
RETRAIT DE LA BATTERIE
Repérez les languettes de verrouillage de la batterie et appuyez dessus pour détacher la batterie du taille-haies. Voir Figure 2.
Retirez la batterie du taille-haies.
AMISE EN GARDE
Lorsque vous insérez la batterie dans votre taille-haies, assurez-vous que les nervures de la batterie s'alignent correctement avec les rainures du taille-haies et que les languettes de verrouillage s'ins étrent correctement. Une mauvaise insertion de la batterie pourrait endommager les composants internes.
MISE EN MARCHE DU TAILLE-HAIES
Retirez le fourreau de protection de la lame.
Pour plus de sécurité, votre taillie-haies est équipé d'une poignée interrupteur située sur la poignée avant (voir fig. 3), sur laquelle vous doivent appuyer pour faire fonctionner l'outil tout en maintainant la gachette enforcée. Lorsque vous utilisez cette taillie-haies, tenez la poignée principale d'une main afin de pouvoir pousser facilement le bouton de déverrouillage de la gachette vers l'avant, appuyez ensuite sur la gachette, et de votre autre main, tenez
fermement la poignée avant afin de maintainir la poignée interrupteur enfoncée.
Une fois que vous avez appuyé sur la gachette, vous pouvez relacher le bouton de déverrouillage. La gachette ne se bloquera pas tant que vous la maintenez enfonnée.
ARRÉT DU TAILLE-HAIES
Relachez la gachette pour arreter le taille-haies.
Lorsque you relâchez la gâchette, le bouton de déverrouillage de la gâchette verrouille automatique la gâchette.
Retirez le pack batterie du taille-haie.
CONSEILS D'UTILISATION
Ne forcez pas votre outil en merchant à couper des haies trop denses. La lame pourrait se plier et ralentir. Si la lame ralentit, taillez plus lentement.
- Ne tentez pas de couper des tiges ou des branches de plus de 15mm d'épaisseur, ni tout élément trop grand pour être coupé par les dents. Pour couper les branches trop grosses, utilisez une scie à main ou un éLAGueur.
Si vous souhaitez couper une haie de façon bien plane, nous vous recommendons d'utiliser de la ficelle: reperez d'abord le niveau auquel vous souhaitez tailler la haie. Tendez ensuite de la ficelle le long de la haie à ce niveau. Taillez juste au-dessus de la ficelle tendue, tel qu'illustré à la figure 4. Taillez également les cotés d'une haie de façon à ce que le dessus soit plus étroit (voir fig. 5). La coupe sera ainsi plus uniforme. Si les dents se coincent, arrêtez le moteur, attendez que la lame s'arrête et retirez la batterie avant d'essayer desterol les éléments coincés dans les dents.
- Portez des gants lorsque vous taillez des haies épineuses. Lorsque vous taillez de jeunes arbustes, effectuez un large mouvement de balayage avec votre taille-haies afin que les dents attrapent correctement les tiges. Lorsque vous coupez des arbustes plus anciens, en revanche, effectuez un mouvement de va-et-vient d'avant en arrrière car les tiges seront plus dures.
DANGER
Si les dents entrent en contact avec une ligne ou un cordon électrique, NET OUCHEZ PAS LA LAME ! CELLE-CI PEUT DEVENIR CONDUCTRICE. C'EST EXTREMEMENT DANGEREUX. Tenez votre taillehaies par la poignée principale, qui est isolée, et posez-le loin de vous avec précaution. Coupez le courant alimentant la ligne ou le cordon sectionné avant de le/la dégager des dents de la lame. Le non- respect de cette consigne peut entrainer des blessures corporelles graves ou la mort.
AAVERTISSEMENT
Nettoyez la zone de coupe avant d'utiliser l'outil. Retirez tous les objets tels que cordons d'alimentation, fils électriques ou fils pouvant se prendre dans les dents de la lame et provoquer des blessures corporelles graves.
AVERAGEMENT
Nettoyez la zone de coupe avant d'utiliser l'outil. Retirez tous les objets tels que cordons d'alimentation, fils électriques ou fils pouvant se prendre dans les dents de la lame et provoquer des blessures corporelles graves.
AAVERTISSEMENT
N'utilise pas de solvants pour nettoyer les pieces en plastique. La plupart des plastiques risquent d'être endommages par les solvants disponibles dans le commerce. Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuretés, l'huile, la graisse, etc. de l'outil. Utilisez uniquement des pieces de rechange Greenworks Tools d'origine en cas de remplacement. L'utilisation de toute autre piece peut présenter des dangers ou endommager le produit.
MISE EN GARDE
Les éléments en plastique ne doivent jamais entre en contact avec du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de petrole, des huiles penetrantes, etc. Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager, affaibir ou détruire le plastique.
6.ENTRETIEN ET RÉPARATION
ENTRETIEN DE LA LAME DU TAILLE-HAIES
AVENTISSEMENT
N'oubliez pas que les outils sans fil sont toujours prêts à fonctionner puisqu'ils n'ont pas besoin d'être connectés à une prise électrique. Pour éviter les blessures corporelles graves, retirez toujours la batterie et soyez extrémement vigilant lors de l'entretien ou du remplacement de la lame.
AAVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures corporelles graves, retirez la batterie avant de réparer, nettoyer ou retarder des éléments de l'outil.
ENTRETIEN DE LA LAME
Lubrifiez la lame après chaque utilisation.
Vérifiez régulierement le degré d'usure des dents et assurez-vous qu'elles ne sont pas endommagées.
Utilisez toujours des lames d'origine en cas de remplacement.
LUBRIFICATION DE LA LAME
Retirez la batterie du taille-haies.
Pour une utilisation plus aisee de votre outil et pour prolonger la durée de vie de la lame, lubrifiez la lame avant et après chaque utilisation. Avant de lubrifier la lame, retirez la batterie et posez le taille-haies sur une surface plane. Appliquez une huile legere pour moteur le long du bord supérieur de la lame, tel qu'illustré à la figure 8.
Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier la lame entre deux séances de travail. Dans ce cas, arrêtez le taille-haies, retirez la batterie et lubrifiez la lame. Vous pouvez ensuite reprendre votre travail. Ne lubrifiez jamais la lame lorsqu'elle taille-haies est en marche.
LUBRIFICATION DU TAILLE-HAIES
Tous les roulements de cet outil ont ete lubriifiés avec une quantite de lubriciant a haut indice de lubricification suffisante pour toute la durée de vie de l'outil dans des conditions normales d'utilisation. Par consequent, aucune lubrication supplémentaire n'est necessaire.
AVENTISSEMENT
Ne tentez pas de modifier cet outil ou d'y monter un accessoire non recommendé dans le present manuel. De telles transformations ou modifications relevant de l'utilisation abusive et risquent de creer des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
AAVERTISSEMENT
Inspectez vous taille-haies régulierement afin de vous assurer qu'aucune piece n'est cassée et que toutes les pieces sont solidement fixées. Assurez-vous que toutes les vis et tous les éléments de fixation sont bien serrés afin de réduire les risques de blessures corporelles graves.
ENTRETIEN DU TAILLE-HAIES
Retirez la batterie.
AVERAGEMENT
Pour éviter les blessures corporelles graves, retirez la batterie avant de réparer, nettoyer ouPTRir des éléments de l'outil.
Nettoyez le talle-haies à l'aide d'un chiffon humide imbibé d'un détergent doux.
N'utilisez pas de détergent fort pour nettoyer le carter ou la poignée - ces éléments sont en plastique. Ils pourraient être endommages par certaines huiles aromatiques telles que le pin ou le citron, ou par des solvants tels que le kerosène.
■ Attention, l'humidité peut être à l'origine de chocs électriques. Essuyez toute trace d'humidité à l'aide d'un chiffon doux sec.
Utilisez une petite brosse ou le jet d'air d'un aspirateur peu puissant pour nettoyer les fentes de ventilation du carter de la batterie et du carter moteur.
Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont jamais obstruées.
RANGEMENT DU TAILLE-HAIES
Nettoyez soigneusement votre taillie-haies avant de le ranger. Rangez votre taillie-haies dans un endroit sec, bien aéré et hors de portée des enfants. Ne le rangez pas à proximé d'agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardinage ou des sels de dégel.
- Protégez toujours la lame à l'aide du fourreau de protection avant de ranger votre taille-haies, tel qu'illustré à la figure 10.
Rangez et rechargez la batterie dans un endroit frais.
- Les températures inférieures ou supérieures à une température ambiente normale réduisent la durée de vie d'une batterie.
Stockez la batterie en un lieu où la température est inférieure à 27^ , à l'abri de l'humidité.
Ne rangez jamais une batterie décharge. ÀpRESutilisation,attendez que la batterie refroidisse etrechargez-la immédiatement.
Toutes les batteries perdent de leur capacité de charge avec le temps. Plus la température est élevée, plus vite la batterie perd de sa capacité de
charge. Si vous rangez votre apparéil pendant des périodes prolongées, rechargez les batteries tous les mois ou tous les deux mois. Cela prolongera la durée de vie du pack batterie.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La protection de l'environnement doit être un aspect important et prioritaire dans l'utilisation de la machine, au profit de la société civile et de l'environnement dans lequel nous vivons. Éviter de déranger le voisinage.
Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des emballages, des huiles, de l'essence, des pieces détiériorées ou de tout élément ayant un effet important sur l'environnement; ces déchets ne doivent pas été jetsés à la poubelle, mais doivent être séparés et confiés aux centres de collecte prévus, qui serontont au recyclage des matériaux.
Suivre scrupuleusement les normes locales pour l'élimination des déchets après la coupe.
Au moment de la mise hors service, ne pas abandonner la machine dans la nature, mais contacter un centre de collecte, selon les normes locales en vigueur.
MISE AU REBUT

Ne pas jeter les apparèils électriques dans les déchets menagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/CE sur les déchets d'appareils électriques etlectroniques, et selon son application conforme aux normes nation ales, les apparèils électriques usés doivent être collectés séparément, pour qu'on puisse les réutiliser d'une manière écocompatible. Si l'on jette les apparèils électriques dans une décharge ou dans un terrain, les substan ces nocives peuvent atteindre la nappe d'eau souterrain et entre dans la chaine alimentaire, en nuisant à votre santé et à votre bien-être. Pour avoir des informations plus détaillées sur comment eliminer ce produit, contacter l'Organisme compétent pour l'élimination des déchet smenagers, ou bien votre revendeur.
KAZALO
- Sigurnosna Pravila 1
- Symboler 4
- Karakteristike Proizvoda 5
4.Opis 5 - Funktioniranje 5
- Odraeavanje I Popravak.. 6
1. SIGURNOSNA PRAVILA
Vas je trimer projektiran i proizveden prema visokoj normi za pouzdanost, jegnostavnost u radu i sigurnost rukovatelja. Kada se pravilno o njemu brinete pruzit ce vam godine nesmelanog rada.
SIGURNOSNA PRAVILA

UPOZORENJE
Paaljivo proEitajte sva upozorenja i sve upute. Nepridraavanje ovih uputa moee prouzroEiti nezgode poput poeaara, strujnih udara i/ili terkih tjelesnih ozljeda.
NAMJENA
Ovaj trimer za ogradu namijenjen je za rezanje i obrezivanje zivica i grmova za kućnu uporabu.