KOBBS39X - Elektriskā krāsns ELECTROLUX - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas KOBBS39X ELECTROLUX PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par KOBBS39X ELECTROLUX
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Elektriskā krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu KOBBS39X - ELECTROLUX un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. KOBBS39X zīmola ELECTROLUX.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA KOBBS39X ELECTROLUX
Paldies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Esat izvēlējušies produktu, kas jau vairākus gadu desmitus apvieno profesionālas pieredzes un inovāciju. Atjautīgs un stilīgs, radīts, ṣemot vērā jūsu vēlmes. Tāpēc katru reizi lietojot, varat būt droši, ka sasniegsiet izcilus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni, lai:

saņemtu lietošanas ieteikumus un brošūras, kā arī traucējummeklēšanas, servisa un remonta informāciju:
www.electrolux.com/support

reğistrētu savu ierīci labāka servisa saņemšanai:
www.registerelectrolux.com

iegādātos savai ierīcei papildpiederumus, vienreizējas lietošanas materiālus un originālās rezerves daļas:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN SERVISS
Izmantojiet tikai oriğinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar mūsu pilnvaroto servisa centru, nodrošiniet, lai jums būtu pieejami šādi dati: modelis, PNC, sērijas numurs.
Šī informācija ir norādīta uz datu plāksnītes.

Uzmanību / drošības informācija

Vispārīga informācija un ieteikumi

Ar vidi saistīta informācija
Izmainu tiesības rezervētas.
SATURS
- DROŠĪBAS INFORMĀCIJA......472
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība....472
1.2 Vispārīgā drošība....473
- DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI......474
2.1 Uzstādīšana....474
2.2 Elektrotikla savienojums...... 475
2.3 Lietošana.... 476
2.4 Aprūpe un tīrīšana....476
2.5 Gatavošana ar tvaiku....477
2.6 lekšējais apgaismojums......477
2.7 Serviss....477
2.8 Utilizācija....477
- IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS...... 478
3.1 Vispārējs pārskats.... 478
3.2 Papildpiederumi....478
- IERİCES IESLĞGŠANA UN IZSLĞGŠANA...... 479
4.1 Vadības panelis.... 479
4.2 Displejs.... 480
- PIRMS PIRMAS LIETOŠANAS REIZES.481
5.1 Sākotnējā tīrīšana 482
5.2 Pirmreizējais savienojums...... 482
5.3 Sākotnējā uzkarsēšana.... 482
5.4 lestatišana Ūdens cietība......482
- IZMANTOŠANA IKDIENĀ...... 483
6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana.483
6.2 lestatīšana. Steamify- Tvaika karsēšanas funkcija.... 484
6.3 lestatīšana Gatavošanas palīgs...486
6.4 Karsēšanas funkcijas......486
6.5 leslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu....489
7. PULKSTENA FUNKCIJAS......489
7.1 Pulksteņa funkciju apraksts...... 489
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana....490
8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI....492
8.1 Papildpiederumu ievietošana.....492
8.2 Termozonde....492
9. PAPILDFUNKCIJAS....494
9.1 Saglabāšana: Izlase.... 494
9.2 Funkciju blokēšana....495
9.3 Automātiskā izslēgšanās...... 495
9.4 Dzesēšanas ventilators....495
10. PADOMI UN IETEIKUMI....496
10.1 Gatavošanas ieteikumi.... 496
10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu.....496
10.3 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi....497
10.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm.... 497
11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...... 500
11.1 Piezīmes par tīrīšanu.... 500
11.2 Iznemšana. Plauktu balsti .....501
11.3 Izmantošana: Tīrīšana ar tvaiku.501
11.4 Tīrīšanas atgādinājums......502
11.5 lerīces lietošana. Atkałkošana... 502
11.6 Atkalkošanas atgādinājums......503
11.7 Lietošana Skalošana.... 504
11.8 Žāvēšanas atgādinājums......504
11.9 Izmantošana: Žāvēšana...... 504
11.10 Lietošana Tvertnes iztukšošana....504
11.11 Iznemšana un uzstādīšana: Durvis....505
11.12 Kā nomainīt: Lampa....506
12. PROBLĖMRISINĀŠANA.... 507
12.1 Kā rīkoties, ja.... 507
12.2 Kā pārvaldīt: Klūdu kodi....508
12.3 Servisa dati....509
13. ENERGOEFEKTIVITÄTE.... 509
13.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa....509
13.2 Elektroenerģijas taupīšana...... 510
14. IZVĚLNES STRUKTŮRA....511
14.1 Izvēlne.... 511
14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana....511
14.3 Apakšizvēlne: lespējas.... 512
14.4 Apakšizvēlne: Uzstādīšana.....512
14.5 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne... 513
15. TAS IR VIENKĀRŠI!......513
16. IZMANTOJIET SAÏSNI!...... 515
17. APSVĚRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU 516
1. ⚠DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un neaizsargātu personu drošība
- Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgas personas
uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērniem no līdz 8 gadu vecumam un personām ar ľoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
- Mazi bērni jāuzrauga, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
- Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un atbrīvojieties no tā pienācīgā veidā.
- UZMANĪBU: lerīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces tuvumā, kad tā tiek lietota vai atdziest.
- Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
- Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez uzraudzības.
1.2 Vispārīgā drošība
- Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai.
- Šī ierīce ir izstrādāta tikai izmantošanai mājas apstāklos un telpās.
- Šo ierīci var izmantot birojos, viesnīcu viesu numuriņos, pansiju viesu numuriņos, lauku viesu mājās un citās līdzīgās uzturēšanās vietās, kurās izmantošana nepārsniedz (vidējo) mājsaimniecības lietošanas intensitāti.
- lerīces uzstādīšanu un vada nomainu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
- Nelietojiet ierīci pirms tās iebūvēšanas.
- Pirms visu veidu apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
- Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no elektrības trieciena riska, tas jānomaina ražotājam, autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam speciālistam.
-
UZMANĪBU: Pirms spuldzes nomaiņas pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta, lai izvairītos no strāvas trieciena iespējamības.
-
UZMANĪBU: Ierīce un tās pieejamās detaļas lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties sildelementiem un ierīces iekšienes virsmai.
- Vienmēr izmantojiet cimdus, lai izņemtu vai ievietotu papildpiederumus vai gatavošanas traukus.
- Lietojiet tikai šai ierīcei paredzēto ēdiena sensoru (temperatūras sensoru).
• Lai izņemtu plauktu balstus, vispirms pavelciet nost no sānu sienām plauktu balsta priekšpusi, un tad aizmugurējo daļu. Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. - Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika tīrītāju.
- Plīts virsmas stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie var saskrāpēt virsmas, un tādējādi stikls var saplīst.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta persona.
- Nonemiet visu iesainojumu.
- Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
- levērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes.
- Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet drošības cimdus un slēgtus apavus.
- Nevelciet ierīci aiz roktura.
- Uzstādiet ierīci drošā un atbilstošā vietā, kas atbilst uzstādīšanas prasībām.
- Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm piemērotu attālumu.
- Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties, ka būs iespējams brīvi atvērt tās durvis.
- Ierīce ir aprīkota ar elektrisku dzesēšanas sistēmu. Tā ir jādarbina ar elektrības padevi.
- lebūvētajau ierīcei jāatbilst standarta DIN 68930 stabilitātes prasībām.
| Skapīša minimālais augstums (skapīša zem darba virsmas minimālais augstums) | 578 (600) mm |
| Skapīša platums 560 mm | |
| Skapīša dzilums 550 (550) mm | |
| Ierīces priekšpuses augstums 594 mm | |
| Ierīces aizmugures augstums 576 mm | |
| Ierīces priekšpuses platums 595 mm | |
| Ierīces aizmugures platums 559 mm | |
| Ierīces dziļums 567 mm | |
| Ierīces iebūvēšanas dziļums 546 mm | |
| Ierīces dziļums ar atvērtām durvīm 1027 mm | |
| Ventilācijas atveres minimālais izmērs. Atvere apakšējā aizmugurējā daļā | 560x20 mm |
| Strāvas kabeļa garums. Kabelis tiek novietots aiz-mugurējā labajā stūrī | 1500 mm |
| Montāžas skrūves 4x25 mm |
2.2 Elektrotikla savienojums

BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
- Elektrības padeves pieslēgšana jāveic sertificētam elektriķim.
- lerīcei jābūt iezemētai.
- Pārliecinieties, ka tehnisko datu plāksnītē norādītie parametri atbilst elektroṭīkla parametriem.
- Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu.
- Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus.
- Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā autorizētajā servisa centrā.
- Neļaujiet strāvas kabeļiem saskarties ar ierīces durvīm vai nišu zem ierīces vai atrasties to tuvumā, it īpaši, ja tā darbojas vai durvis ir karstas.
- Dalas, kas nodrošina aizsardzību pret elektrošoku no strāvu vadošiem un izolētajiem elementiem, jānostiprina tā, lai tos nevarētu noņemt bez instrumentiem.
- Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi pieklūt.
- Ja kontaktligzda ir valīga, neievietojiet tajā kontaktspraudni.
- Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa.
- Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: automātslēdži, drošinātāji (no turētājiem izskrūvējami drošinātāji), zemējuma noplūdes automātslēdži un savienotāji.
- Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas ľauj atvienot ierīci no visiem elektrotikla poliem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
- Šī ierīce ir aprīkota ar barošanas vadu un kontaktdakšu.
2.3 Lietošana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv traumu, apdegumu, elektrošoka vai sprādziena risks.
- Nemainiet šī produkta specifikāciju.
- Pārliecinieties, ka ierīces ventilācijas atveres nav nosprostotas.
- Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības.
- Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas reizes.
- levērojiet piesardzību, atverot ierīces durvis, kamēr tā darbojas. Var notikt karsta gaisa izplūšana.
- Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām, vai ja ierīce nonākusi saskarē ar ūdeni.
- Nepielietojiet spiedienu uz cepeškrāsns durvīm.
- Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai uzglabāšanai paredzētu virsmu.
- Atveriet ierīces durvis piesardzīgi. Izmantojot sastāvdaļas, kas satur spirtu, var rasties spirta tvaiku un gaisa maisījums.
- Neļaujiet dzirkstelēm vai atvērtai liesmai nonākt saskarē ar ierīci, kad atverat durvis.
- Neievietojiet ierīcē un neglabājiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu risks.
- Lai novērstu emaljas bojājumus vai krāsas maiņu:
– neievietojiet cepeškrāsns traukus vai citus priekšmetus nepastarpināti uz ierīces grīdas.
– nenovietojiet alumīnija foliju nepastarpināti uz ierīces grīdas;
– nelejiet ūdeni karstā ierīcē.
– neatstājiet ierīcē mitrus traukus un produktus pēc gatavošanas beigām.
– ievērojiet piesardzību, izņemot vai ievietojot papildaprīkojumu. - Emaljas vai nerūsējošā tērauda krāsas maiņa neietekmē ierīces darbību.
- Mitrām kūkām izmantojot dziļo pannu. Augļu sulas var radīt paliekošus traipus.
- Vienmēr gatavojiet pārtiku ar aizvērtām ierīces durvīm.
- Ja ierīce ir uzstādīta aiz mēbeļu paneļa (piemēram, aiz durvīm), pārliecinieties, ka ierīces darbības laikā šīs durvis nekad nav aizvērtas. Aiz aizvērta mēbeļu paneļa var uzkrāties siltums un mitrums un attiecīgi izraisīt ierīces, iebūvētās mēbeles vai grīdas bojājumus. Neaizveriet mēbeļu paneli līdz ierīce pēc lietošanas nav pilnīgi atdzisusi.
2.4 Aprūpe un tīrīšana

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu un ierīces aizdegšanās un bojājumu risks.
- Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.
- Pārliecinieties, vai ierīce ir auksta. Pastāv risks, ka stikla paneļi var ieplīst.
- Ja durvju stikla paneli tiek bojāti, nomainiet tos nekavējoties. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
- Nonemot durvis no ierīces, rīkojieties uzmanīgi. Durvis ir smagas!
-
Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas materiāla nolietošanos.
-
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
- Ja lietojat cepeškrāsns tīrīšanai paredzētus aerosolus, ievērojiet ražotāja drošības norādījumus, kas atrodami uz iepakojuma.
2.5 Gatavošana ar tvaiku

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv apdegumu un ierīces bojājumu risks.
- Izplūstošais tvaiks var izraisīt apdegumus:
- Atverot ierīces durvis, kad ir aktivizēta funkcija, rīkojieties uzmanīgi. Var izplūst tvaiks.
– Pēc gatavošanas ar tvaiku atveriet ierīces durvis piesardzīgi.
2.6 lekšējais apgaismojums

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks saņemt elektrošoku.
- Informācija par šajā produktā esošo lampu (lampām) un atseviški nopērkamajām rezerves lampām: Šīs lampas ir paredzētas ekstremāliem fiziskajiem apstākļiem, piemēram, temperatūrai, vibrācijai, mitrumam, mājsaimniecības ierīcēs vai paredzētas informēšanai par ierīces darbības statusu. Tās nav paredzētas citiem lietošanas veidiem un nav piemērotas mājsaimniecības telpu apgaismojumam.
- Šis ražojums satur gaismas avotu, kura energoefektivitātes klase ir G.
- Izmantojiet tikai tādu pašu specifikāciju spuldzes.
2.7 Serviss
- Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
- Izmantojiet tikai oriğinālās rezerves daļas.
2.8 Utilizācija

BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks.
- Sazinieties ar vietējās pašvaldības iestādēm, lai noskaidrotu, kā utilizēt ierīci.
- Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
- Nogrieziet strāvas kabeli netālu no ierīces un utilizējiet to.
- Nonemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai mājdzīvnieki nevarētu sevi iesprostot ierīcē.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Vispārējs pārskats

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥Vadības panelis
Displejs
Üdens atvilkte
Termozondes kontaktligzda
Sildelements
Lampa
Ventilators
Atkalkošanas izvadcaurule
Plaukta atbalsts, iznemams
Plauktu limeni
3.2 Papildpiederumi
Restots plaukts
Gatavošanas traukiem, kūku formām, cepešiem.
Cepamā Paplāte
Kūkām un biskvītiem.
Grila/cepamā panna
Lai apbrūninātu un ceptu, vai kā paliktnis tauku savākšanai.

Temperatūra mērīšanai ēdiena iekšpusē.
Teleskopiskās vadotnes
Lai vieglāk ieliktu un izņemtu paplātes un restoto plauktu.
Komplekts gatavošanai ar tvaiku
Viena pārtikas tvertne bez perforācijas un viena ar perforāciju.
Gatavojot ar tvaiku, komplekts gatavošanai ar tvaiku ľauj novadīt no ēdiena kondensācijas rezultātā gūto ūdeni. Izmantojiet dārzeņu, zivs, vistu krūtiņu pagatavošanai. Komplekts nav piemērots ēdienam, kas jāgatavo ūdenī (piem., rīsiem, polentai, makaroniem).

| 1 | IESLĒGT / IZ-SLĒGT | Nospiediet un turiet nospiestu, lai ieslēgtu un izslēgtu ierīci. |
| 2 | Izvēlne Norāda ierīces funkcijas. | |
| 3 | Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus. | |
| 4 | Displejs Rāda ierīces | pašreizējos iestatījumus. |
| 5 | Lampas slēdzis Lai ieslēgtu un izslēgtu lampu. | |
| 6 | Ātrā uzsilšana Lai ieslēgtu un izslēgtu funkciju: Ātrā uzsilšana. | |
Piespiediet Pavirziet | ![]() | Nospiediet un turiet no-spiestu |
| Pieskarieties virsmai ar pirksta galu. | Slidiniet pirksta galu pāri virs-mai. | Pieskarieties virsmai uz 3 se-kundēm. |
4.2 Displejs
![]() | Pēc ierīces ieslēgšanas displejā ir redzams gal-venais ekrāns ar karsēšanas funkciju un noklu-sējuma temperatūru. |
![]() | Ja neizmantojat ierīci 2 minūtes, displejs pār-slēdzas gaidstāves režīmā. |
![]() | Gatavošanas laikā displejs attēlo iestatītās funkcijas un citas pieejamās iespējas. |

text_image
A 12:30 85°C 150°C 15min START F E CD BDisplejs ar galveno funkciju kopu.
A. Diennakts laiks
B. SÄKT/PÄRTRAUKT
C. Temperatūra
D. Karsēšanas funkcijas
E. Taimers
F. Termozonde (tikai atseviškiem modeliem)
| Displeja indikatori | |||
| Pamata indikatori – lai pārvietotos pa izvēlni displejā. | |||
| Izvēles/iestatījumu apstiprinā-šana. | Izvēlnē at-griezties vie-nu līmeni at-pakaļ. | Pēdējās darbī-bas atcelšana. | lespēju ieslēgšana un iz-slēgšana. |
| Skaņas signāls funkciju indikatori — beidzoties iestaṭītajam gatavošanas laikam, atskan ska-ņas signāls. | |||
| Funkcija ir ieslēgta. | STOP Funkcija ir ieslēgta. Ėdiena gatavošana beidzas au-tomātiski. | Skaņas signāls ir izslēgts. | |
| Taimera indikatori | |||
| Funkcijas iestaṭīšana: Atliktais starts. | Iestatījuma atcelšana. | ||
5. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
5.1 Sākotnējā tīrīšana
![]() | ![]() | ![]() |
| 1. solis. 2. solis 3. solis | ||
| No ierīces izņemiet piederu-mus un noņemamos plauktu balstus. | Tīriet ierīci un piederumus tikai ar mikroškiedras drānu, siltu ūdeni un maigu tīrīšanas līdz-ekli. | levietojiet ierīcē piederumus un izņemamos plauktu bal-stus. |
5.2 Pirmreizējais savienojums
Displejs rāda “Laipni lūdzam!” ziņojumu pēc pirmās savienošanās.
Iestatīšana: Valoda, Displeja spilgtums, Taustiņu skaņa, Skaņas signāla skaļums, Ūdens cietība, Diennakts laiks.
5.3 Sākotnējā uzkarsēšana
lepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas. | |
| 1. solis Izņemiet visus papildpiederumus un noņemamās plauktu balstus no cepeškrāsns. | |
| 2. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: [IMAGE]Laujiet cepeškrāsnij darboties 1 stundu. |
| 3. solis | Iestatiet maksimālo temperatūru funkcijai: [IMAGE]Laujiet cepeškrāsnij darboties 15 minūtes. |
| i lepriekšējas uzkarsēšanas laikā no cepeškrāsns var izdalīties aromāts un dūmi. Nodrošiniet telpā ventilāciju. | |
5.4 Iestatīšana Ūdens cietība
Pieslēdzot cepeškrāsni elektrotīklam, jums ir jāiestata ūdens cietības pakāpe.
Izmantojiet tvaika aprīkojuma komplektā iekļauto testa strēmeli.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| 1. solis 2. solis | 3. solis 4. solis | ||
| levietojiet testa strē-meli ūdenī uz aptu-veni 1 sekundi. Ne-novietojiet testa strēmeli zem tekoša ūdens. | Nopuriniet no testa strēmeles lieko ūdeni. | Pēc 1 minūtes nosa-kiet ūdens cietības pakāpi, izmantojot turpmāk sniegto ta-bulu. | lestatiet ūdens cietības pakāpi: Izvēlne / lesta-tījumi / Uzstādīšana / Ūdens cietība. |
| iTesta strēmeles krāsas turpina mainīties. Pārbaudiet ūdens cietību ne vēlāk kā vienu minūti pēc testa veikšanas. | |||
| Jūs varat mainīt ūdens cietības pakāpi izvēlnē: lestatījumi / Uzstādīšana / Ūdens cietība. | |||
Turpmāk esošajā tabulā ir norādīts ūdens cietības diapazons (dH) ar atbilstošo kalcija nogulšņu līmeni un ūdens kvalitātes klasifikāciju. Koriģējiet ūdens cietības pakāpi saskaņā ar tabulu.
| Üdens cietība Testa strē- | mele | Kalcija no-gulsnes (mmol/l) | Kalcija no-gulsnes (mg/l) | Üdens klasi-fikācija | |
| Pakāpe dH | |||||
| 1 0–7 0–1,3 0–50 mīksts | ![]() | ||||
2 8–14 1,4–2,5 51–100 vic ![]() | |||||
3 15–21 2,6–3,8 101–150 ![]() | |||||
4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 loti ciet ![]() | |||||
Ja ūdens cietības pakāpe ir 4, piepildiet ūdens atvilktni ar negāzētu pudelēs pildītu ūdeni.
6. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
6.1 Karsēšanas funkcijas iestatīšana
| 1. solis | leslēdziet cepeškrāsni. Displejā ir redzama noklusējuma karsēšanas funkcija. |
| 2. solis | Nospiediet karsēšanas funkcijas simbolu, lai atvērtu apakšizvēlni. |
| 3. solis | Atlasiet karsēšanas funkciju un nospiediet: OK. Displejs rāda iestatīto temperatūru. |
| 4. solis | Temperatūras iestatīšana. Nospiediet OK |
| 5. solis | Nospiediet STARTTermozonde — varat pievienot sensoru jebkurā brīdī pirms ēdiena gatavošanas vai tās laikā. |
| STOP – nospiediet, lai izslēgtu karsēšanas funkciju. | |
| 6. solis Izslēdziet cepeškrāsni. | |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["°C"]
D --> E["START"]
6.2 Iestatīšana. Steamify- Tvaika karsēšanas funkcija
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni.Atlasiet karsēšanas funkcijas simbolu un nospiediet to, lai ieietu apakšizvēlnē. | |
| 2. solis | Nospiediet [icon] lestatiet tvaika karsēšanas funkciju. |
| 3. solis | Nospiediet: OK Displejā būs redzami temperatūras iestatījumi. |
| 4. solis lestatiet temperatūru. Karsēšanas ar tvaiku funkcijas veids ir atkarīgs no iestatītāstemperatūras. | |
| Tvaiks tvaicēšanai50–100 °C | Dārzeņu, graudaugu, pākšaugu, jūras velšu, terīņu un pusšķidro desertu tvaicēšanai. |
| Tvaiks sautēšanai105–130 °C | Sautētas un sutinātas gaļas, zivju, maizes un putnu gaļas, kā ari siera kūku un sautējumu gatavošanai. |
| Tvaiks vieglai grauzdēšanai135–150 °C | Gaļai, sautējumiem, pildītiem dārzeņiem, zivīm un sa-cepumiem. Pateicoties tvaika un karstuma kombinā-cijai, gaļa klūst mīksta un sulīga un tai izveidojas kraukšķīga garoziņa.Iestatot taimeri, grila funkcija ieslēdzas automātiski gatavošanas procesa pēdējās minūtēs, lai nodrošinā-tu ēdienam maigu garoziņu. |
| Tvaiks cepšanai un grauzdēšanai155–230 °C | Ceptiem ēdieniem, gaļai, zivij, putna gaļai, pildītiem kārtainās mīklas izstrādājumiem, tartēm, mafiniem, sacepumiem, dārzeniem un maizes izstrādājumiem. Iestatot taimeri un novietojot ēdienu pirmā plaukta lī-menī, karsēšanas no apakšas funkcija ieslēdzas au-tomātiski gatavošanas procesa pēdējās minūtēs, lai nodrošinātu ēdienam kraukšķīgu apakšējo garoziņu. | |
| 5. solis | Nospiediet OK | |
| 6. solis Nospiediet ūdens atvilktnes vāku, lai to atvērtu. | ||
| 7. solis Piepildiet ūdens atvilktni ar aukstu ūdeni līdz maksimālajam līmenim (aptuveni 950 ml), līdz atskan skaņas signāls vai displejā parādās paziņojums. Ūdens padeve pietiks apmēram 50 minūtēm. Neuzpildiet ūdens atvilktni pāri tās maksimālajai ietilpī-bai. Pastāv ūdens noplūdes, pārplūšanas un mēbeļu bojājumu risks.⚠ BRĪDINĀJUMS!Izmantojiet tikai aukstu krāna ūdeni. Neizmantojiet filtrētu (no mine-rālvielām attīrītu) vai destilētu ūdeni. Neizmantojiet citu veidu šķidru-mus. Neiepildiet ūdens atvilktnē uzliesmojošus vai spirtu saturošus šķidrumus. | ||
| 8. solis levietojiet ūdens atvilktni tās sākotnējā pozīcijā. | ||
| 9. solis Nospiediet STARTPēc aptuveni 2 minūtēm parādās tvaiks. Cepeškrāsnij sasniedzot iestatīto temperatū-ru, atskan skaņas signāls. | ||
| 10. so-lis Ja ūdens atvilktnē beidzas ūdens, atskan skaņas signāls. Uzpildiet ūdens atvilktni. | ||
| 11. so-lis Izslēdziet cepeškrāsni. | ||
| 12. so-lis Pēc gatavošanas iztukšojiet ūdeni no atvilktnes.Skatiet nodalų "Kopšana un tīrīšana", Tvertnes iztukšošana. | ||
| 13. so-lis Cepeškrāsns iekšpusē var uzkrāties atlikušā ūdens kondensāts. Pēc gatavošanas uz-manīgi atveriet cepeškrāsns durvis. Kad cepeškrāsns ir atdzisusi, nosusiniet tās iekš-pusi ar mīkstu drānu. | ||
Izmantojiet saïsni!
| 1 | °C | START | 1 |
6.3 Iestatīšana Gatavošanas palīgs
Katram ēdienam šajā apakšizvēlnē ir ieteikta funkcija un temperatūra. Jūs varat mainīt laiku un temperatūru.
Dažus ēdienus var gatavot arī ar:
- Automātisks svars
- Termozonde
Ediena sagatavotības pakāpe: - Pusjēls vai Mazāk
• Vidējs
• Labi izcepts vai Vairāk
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni. | |
| 2. solis | Nospiediet: ≡ |
| 3. solis | Nospiediet: ✉evadiet: Gatavošanas palīgs. |
| 4. solis Atlasiet ēdienu vai ēdiena veidu. | |
| 5. solis | Nospiediet $START |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D[" equivalence"]
D --> E["START"]
6.4 Karsēšanas funkcijas
STANDARTS
| Karsēšanas funkcija | Lietošana | |
Grils | Plānu produktu grilēšanai un maizes grauzdēšanai. | |
Infratermiskā grilē-šana | Lielākus cepeša gabalu un mājputnu gaļas ar kauliem cepšanai vienā plaukta līmenī. Sacepumu pagatavošana un apbrūnināšana. | |
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
Karsēšana ar ventilatoru | Ediena vienlaicīgai cepšanai un kaltēšanai līdz pat trīs plauktu līmenī. les-tatiet temperatūru par 20–40 °C zemāk nekā funkcijai Augš./Apakškarsē-šana. |
Saldēta pārtika | Pusfabrikātu kraukšķīguma (piem., kartupeļi frī, kartupeļu daiviņas vai pil-dītas pankūciņas) panākšanai. |
Augš./Apakškarsē-šana | Ediena gatavošana un cepšana viena plaukta līmenī. |
Picas funkcija | Picas cepšanai. Kārtīgai apbrūnināšanai, lai padarītu kraukšķīgu apakšu. |
Apakškarsēšana | Kūku ar kraukšķīgu pamatni cepšanai un pārtikas konservēšanai. |
SPECIALIE
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
Konservēšana | Dārzenu konservēšanai (piem., marinēti dārzeni). |
Žāvēšana | Škēlēs sagrieztu auglu, dārzenu un sēnu kaltēšanai. |
Trauku uzsildīšana | Škīvju uzsildīšanai pirms ēdiena pasniegšanas. |
Atkausēšana | Ediena atkausēšanai (dārzeni un augli). Atkausēšanas laiks ir atkarīgs no sasaldētās pārtikas daudzuma un izmēra. |
Sacepums | Tādiem ēdieniem kā lazanja un kartupeļu sacepums. Sacepumu pagata-vošana un apbrūnināšana. |
Lēnā gatavošana | Mīkstu, sulīgu ceptu ēdienu pagatvošana. |
Siltuma uzturēša-na | Ediena uzturēšana siltumā. |
Ventilatora kars. ar mitrumu | Šī funkcija ir paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā. Izmantojot šo funkciju, temperatūra cepeškrāsns iekšpusē var atšķirties no iestatītās temperatūras. Tiek izmantots atlikušais siltums. Sildīšanas jaudu var sa-mazināt. Plašāka informācija pieejama nodalā “Ikdienas lietošana” snieg-tajās piezīmēs par: Ventilatora kars. ar mitrumu. |
TVAIKS
| Karsēšanas funkcija | Lietošana |
Steamify | Izmantojiet tvaiku tvaicēšanai, sautēšanai, maigai grauzdēšanai un cepša-nai. |
Ediena uzsildīšana ar tvaiku | Edienam, kas tiek atkārtoti uzsildīts ar tvaiku, virsējā kārta neklūst sausa. Karstums izplatās lēni un vienmērīgi, laujot tam iegūt tādu garšu un smar-žu, kā tikko pagatavotam ēdienam. Šo funkciju var izmantot ēdiena uzsil-dīšanai tieši uz škīvja. Jūs varat vienlaikus atkārtoti uzsildīt vairākus škīv-jus, izmantojot dažādus plauktu līmeņus. |
Maizes cepšana | Izmantojiet šo funkciju, lai pagatavotu maizi un bulciņas ar profesionāla konditora izpildījumam pielīdzināmu kraukšķīgumu, krāsu un garozas spī-dumu. |
Mīklas raudzēšana | Rauga mīklas paātrinātai uzraudzēšanai. Tā novērš rauga mīklas virspuses izžūšanu un saglabā mīklas elastīgumu. |
Tikai tvaicēšana | Dārzenų, piedevu un zivju tvaicēšana |
Augsts mitrums | Šī funkcija ir piemērota tādu maigu ēdienu gatavošanai, kā vanilas olumērces, apgrieztie pīrāgi, terīnes un zivis. |
Zems mitrums | Šī funkcija ir piemērota gaļas, putnu gaļas, cepeškrāsns ēdienu un sautējumu terīnē pagatavošanai. Tvaika un karsēšanas kombinācija padara gaļu sulīgu un mīkstu, ar kraukšķīgu garoziņu. |
6.5 leslēgtas piezīmes. Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija tika izmantota, lai atbilstu energoefektivitātes klases un ekodizaina prasībām (saskaņā ar standartu ES 65/2014 un ES 66/2014). Pārbaudes saskaņā ar: IEC/EN 60350-1
Cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām cepšanas laikā, lai funkcija netiktu pārtraukta un cepeškrāsns darbotos ar vislielāko iespējamo energoefektivitāti.
Izmantojot šo funkciju, lampa automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm.
Gatavošanas norādījumus skatiet sadaļā “leteikumi un padomi”, Ventilatora kars. ar mitrumu. Vispārīgus elektroenerģijas taupīšanas ieteikumus skatiet nodalṣas “Energoefektivitāte” sadaļā “Elektroenerģijas taupīšana”.
7. PULKSTENA FUNKCIJAS
7.1 Pulksteņa funkciju apraksts
| Pulksteņa funkcija Lietošana | |
| Gatavošanas laiks Ēdiena | gatavošanas ilguma iestaṭīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st.59 min. |
| Darbības beigas Darbību | estaṭīšana pēc taimera laika atskaites beigām. |
| Atliktais starts Ēdiena gatavošanas sākuma un/vai beigu atlikšana. | |
| Laika regulēšana Gatavošanas laika pagarināšana. | |
| Atgādinājums Laika atskaites iestatīšana. Maksimālais ilgums ir 23 st. 59 min. Šī funkcija neietekmē ierīces darbību. | |
| Laika skaitīšana Uzrauga, cik ilgi darbojas funkcija. Laika skaitīšana — jūs varat to ie-slēgt un izslēgt. |
7.2 Pulksteņa funkcijas iestatīšana
| Pulksteņa iestatīšana | |
| 1. solis Nospiediet: Diennakts laiks. | |
| 2. solis. | Iestatiet laiku. Nospiediet: OK |
| Ediena gatavošanas laika iestatīšana | |
| 1. solis Atlasiet karsēšanas funkciju un temperatūru. | |
| 2. solis. | Nospiediet: ⏻ |
| 3. solis | Iestatiet laiku. Nospiediet: OK |
Izmantojiet saïsni!

| Funkcijas beigu iespējas atlasīšana | |
| 1. solis Atlasiet karsēšanas funkciju un temperatūru. | |
| 2. solis. | Nospiediet: [IMAGE] |
| 3. solis lestatiet gatavošanas laiku. | |
| 4. solis | Nospiediet • • • |
| 5. solis Nospiediet Darbības beigas. | |
| 6. solis Atlasiet vēlamo: Darbības beigas. | |
| 7. solis | Nospiediet: . Atkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. |
| Gatavošanas sākuma atlikšana | |
| 1. solis Karsēšanas funkcijas un temperatūras iestatīšana. | |
| 2. solis | Nospiediet: [IMAGE] |
| 3. solis Iestatiet gatavošanas laiku. | |
| 4. solis | Nospiediet • • • |
| 5. solis Nospiediet Atliktais starts. | |
| 6. solis Atlasiet vērtību. | |
| 7. solis | Nospiediet: OKAtkārtojiet darbību, līdz displejā ir redzams galvenais ekrāns. |
| Gatavošanas laika pagarināšana |
| Kad atlikuši 10 % no gatavošanas laika un ēdiens vēl neškiet gatavs, jūs varat pagarināt gatavo-šanas laiku. Tāpat ir iespējams mainīt karsēšanas funkciju. |
| Nospiediet +1 min, lai pagarinātu gatavošanas laiku. |
| Taimera iestatījumu mainišana | |
| 1. solis | Nospiediet: 🌐 |
| 2. solis lestatiet taimera vērtību. | |
| 3. solis | Nospiediet: OK |
| lestatīto laiku ir iespējams mainīt jebkurā brīdī visā gatavošanas laikā. | |
8. IZMANTOŠANA: PAPILDPIEDERUMI
8.1 Papildpiederumu ievietošana
Neliela iedobe augšpusē palielina drošību. Šīs iedobes ari palīdz novērst sasvēršanos. Augstā mala ap plauktu neļauj ēdiena gatavošanas traukiem noslīdēt no plaukta.
| Restots plaukts:lebīdiet plauktu starp cepeškrāsns līmeņa vadotnes stieņiem | ![]() |
| Cepamā Paplāte / Cepamā panna:lebīdiet cepamo paplāti starp plauktu atbalsta režga vadotnēm. | ![]() |
| Restots plaukts, Cepamā Paplāte / Cepamā panna:lebīdiet paplāti starp plaukta atbalsta va-dotnes stieņiem un restotā plaukta uz aug-stāk esošajiem vadotnes stieņiem. | ![]() |
8.2 Termozonde
Termozonde — mēra temperatūru ēdiena iekšienē. Jūs varat to izmantot ar visām karsēšanas funkcijām.
| lespējams iestatīt divu veidu temperatūras: | |
Cepeškrāsns temperatūru: minimālā – 120 °C | Ediena iekšējo temperatūru. |
| Labākam gatavošanas rezultātam: | ||
| Ediena sastāvdaļām jābūt is-tabas temperatūrā. | Neizmantojiet to šķidruēdienu pagatavošanai. | Gatavošanas laikā tam ir jāpaliekēdienā. |
Labākam gatavošanas rezultātam:
Cepeškrāsns aprēķina aptuveno gatavošanas beigu laiku. Tas ir atkarīgs no produktu daudzuma, iestatītās cepeškrāsns funkcijas un temperatūras.
Funkcijas Termozonde izmantošana
| 1. solis leslēdziet cepeškrāsni. | ||
| 2. solis lestatiet karsēšanas funkciju un, ja nepieciešams, cepeškrāsns temperatūru. | ||
| 3. solis levietošana. Termozonde. | ||
| Gaļa, putnu gaļa un zivis Sautējums terīnē | ||
| levietojiet Termozonde galu gaļas, zivs cen-trā, vēlams pašā biezākajā tās vietā. Gādā-jiet, lai vismaz 3/4 Termozonde atrastosēdienā. | levietojiet Termozonde galu pašā sautējuma cen-trā. Cepšanas laikā Termozonde jābūt stabili no-vietotam vienā vietā. Lai to panāktu, ievietojiet to cietā ēdiena sastāvdaļā. Lai nostiprinātu Termo-zonde silikona rokturi, atbalstiet uz cepamā trau-ka malas. Termozonde gals nedrīkst pieskarties cepamā trauka apakšai. | |
![]() | ![]() | |
| 4. solis lespraudiet Termozonde cepeškrāsns priekšpusē esošajā ligzdā.Displejā redzama pašreizējā temperatūra: Termozonde. | ||
| 5. solis. | - nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru. |
| 6. solis | ● ● ● - nospiediet, lai iestatītu vēlamo iespēju:• Skaņas signāls — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskan skaņas sig-nāls.• Skaņas signāls un pārtraukt gatavot — ēdienam sasniedzot iestatīto temperatūru,atskan skaņas signāls un cepeškrāsns beidz darboties. |
| 7. solis | Atlasiet iespēju un vairākas reizes nospiediet: OKlai pārietu uz galveno ekrānu. |
| 8. solis | Nospiediet: $TARTĒdienam sasniedzot iestatīto temperatūru, atskanēs skaņas signāls. Jūs varat izvēlē-ties pārtraukt vai turpināt gatavošanu, lai pārliecinātos, ka ēdiens ir labi izcepts. |
9. solis Izņemiet Termozonde kontaktspraudni no ligzdas un izņemiet ēdienu no cepeškrāsns. BRĪDINĀJUMS!Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanī-gi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena. | |
Izmantojiet saïsni!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["?"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. PAPILDFUNKCIJAS
9.1 Saglabāšana: Izlase
Varat saglabāt savas izlases iestatījumus, piemēram, karsēšanas funkciju, gatavošanas laiku, temperatūru vai tīrīšanas funkciju. Varat saglabāt 3 izlases iestatījumus.
| 1. solis leslēdziet ierīci. |
| 2. solis Izvēlieties vēlamo iestatījumu. |
| 3. solis.Nospiediet — Atlasiet: Izlase. |
| 4. solis. Atlasiet Saglabāt pašreizējos iestatījumus. |
| 5. solis.Nospiediet +, lai pievienotu iestatījumu sarakstam: Izlase. Nospiediet OK |
— nospiediet, lai atiestatītu iestatījumu.
✗ — nospiediet, lai atceltu iestatījumu.
Šī iespēja novērš nejaušas izmaiņas karsēšanas funkcijā.
| 1. solis leslēdziet ierīci. | |
| 2. solis lestatiet karsēšanas funkciju. | |
| 3. solis | nospiediet vienlaikus lai aktivizētu funkciju. |
| Lai izslēgtu funkciju, atkārtojiet 3. soli. | |
9.3 Automātiskā izslēgšanās
Drošības nolūkā cepeškrāsns izslēdzas pēc kāda laika, ja karsēšanas funkcija darbojas un jūs nemaināt nekādus iestatījumus.
(°C) (st.) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Automātiskā izslēgšanās nedarbojas ar šādām funkcijām: Apgaismojums (lampa), Termozonde, Beigu laiks, Lēnā gatavošana.
9.4 Dzesēšanas ventilators
Ierīces darbības laikā dzesēšanas ventilators automātiski uztur ierīces virsmas vēsas. Izslēdzot ierīci, dzesēšanas ventilators var turpināt darboties, līdz ierīce būs atdzisusi.
10. PADOMI UN IETEIKUMI
10.1 Gatavošanas ieteikumi
i
Tabulās uzrādītā temperatūra un cepšanas laiki ir tikai orientējoši. Tie ir atkarīgi no receptēm un izmantoto sastāvdaļu kvalitātes un daudzuma.
Jūsu ierīce var cept un gatavot ēdienu citādāk nekā jūsu iepriekšējā ierīce. Tālāk redzamajos padomos attēloti ieteicamie temperatūras, gatavošanas laika un plauktu pozīciju iestatījumi noteiktiem ēdienu veidiem.
Ja nevarat atrast iestatījumus konkrētai receptei, meklējiet tai līdzīgu.
Sīkākus gatavošanas ieteikumus skatiet gatavošanas tabulās, kas pieejamas mūsu vietnē. Lai atrastu Gatavošanas padomus, pārbaudiet PNC numuru uz ierīces datu plāksnītes ierīces iekšienes priekšpusē.
10.2 Ventilatora kars. ar mitrumu
Labāka rezultāta gūšanai ievērojiet laikus, kas uzskaitīti tabulā.
![]() | ![]() | (°C) (min.) | ![]() | ![]() |
| Smalkmaizītes, 16 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 25 - 35 | ||
| Rulete cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 15 - 25 | |||
| Vesela zivs, 0,2 kg | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 3 15 - 25 | ||
| Cepumi, 16 ga-bali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 20 - 30 | ||
| Makarūni, 24 ga-bali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 160 2 25 - 35 | ||
| Mufini, 12 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 20 - 30 | ||
| Sālā mīkla, 20 gabali | cepamā paplāte vai dzilā panna | 180 2 20 - 30 | ||
| Smilšu mīklas cepumi, 20 ga-bali | cepamā paplāte vai dziļā panna | 140 2 15 - 25 | ||
| Tartletes, 8 ga-bali | cepamā paplāte vai dziļā panna | 180 2 15 - 25 | ||
10.3 Ventilatora kars. ar mitrumu - ieteicamie piederumi
Lietojiet tumšas krāsas un neatstarojošas formas un traukus. Tiem ir labāka siltuma absorbēšanas spēja nekā gaišas krāsas un atstarojošiem traukiem.
Picas panna | Cepšanas trauks | Podini | Auglu pīrāga forma |
| Tumša, neatstarojoša28 cm diamets | Tumša, neatstarojoša26 cm diamets | Keramika8 cm diamets,5 cm aug-stums | Tumša, neatstarojoša28 cm diamets |
10.4 Gatavošanas tabulas pārbaudes iestādēm
Informācija pārbaudes iestādēm
Pārbaudes saskaṇā ar: EN 60350, IEC 60350.

CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās





CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās | ||||
![]() | (°C) (min.) | ![]() | ![]() | |
| Ābolu pīrāgs, 2 veidnes∅20 cm | Karsēšana ar venti-latoru | 160 60 - 90 2 | ||
| Ābolu pīrāgs, 2 veidnes∅20 cm | Augš./Apakškarsē-šana | 180 70 - 90 1 | ||

CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepumi

Izmantojiet trešo plaukta līmeni.
![]() | (°C) (min.) | ![]() | |
| Smilšu mīkla / Mīklas loks-nes | Karsēšana ar ventilatoru 140 | 25 - 40 | |
| Smilšu mīkla / Mīklas loks-nes, uzkarsējiet tukšu ce-peškrāsni | Augš./Apakškarsēšana 160 | 20 - 30 | |
| Kūciņas, 20 paplātē, uzkar-sējiet tukšu cepeškrāsni | Karsēšana ar ventilatoru 150 | 20 - 35 | |
| Kūciņas, 20 paplātē, uzkar-sējiet tukšu cepeškrāsni | Augš./Apakškarsēšana 170 | 20 - 30 |
CEPŠANA DAUDZOS LĪMEŅOS Cepumi | ||||
![]() | (°C) (min.) | ![]() | ![]() | |
| Smilšu mīkla / Mīklas loksnes | Karsēšana ar ventilatoru | 140 25 - 45 1 / 4 | ||
| Kūciņas, 20 paplātē, uz-karsējiet tukšu cepeškrās-ni | Karsēšana ar ventilatoru | 150 23 - 40 1 / 4 | ||
| Biskvītkūka bez taukvie-lām | Karsēšana ar ventilatoru | 160 35 - 50 1 / 4 | ||

GRILS

lepriekš uzsildiet tukšu cepeškrāsni 5 minūtes.

Grils ar maksimālās temperatūras iestatījumu.




Informācija pārbaudes iestādēm
Pārbaudītā funkcija: Tikai tvaicēšana.
Pārbaudes saskaṇā ar IEC 60350.
Iestatiet temperatūru uz 100 °C. | |||||
| Tvertne (Gastro-norm) | (kg) | (min.) | i | ||
| Brokoļi, uz-karsējiet tuk-šu cepeškrās-ni | 1 x 2/3 perfo-rēts | 0.3 3 8 - 9 Novietojiet ce- | pamo paplāti pirmā plaukta līmenī. | ||
| Brokoļi, uz-karsējiet tuk-šu cepeškrās-ni | 1 x 2/3 perfo-rēts | maks. 3 10 - 11 | Novietojiet ce- | pamo paplāti pirmā plaukta līmenī. | |
| Zirņi, saldēti 2 x | 2/3 perfo-rēts | 2 x 1,5 2 un 4 Līdz tem- | peratūra aukstāka-jā punktā sasniedz 85 °C. | Novietojiet ce-pamo paplāti pirmā plaukta līmenī. | |
11. KOPŠANA UN TİRİŞANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
11.1 Piezīmes par tīrīšanu

Tirīšanas līdzekli
Tīriet ierīces priekšdaļu tikai ar mikrošķiedras drānu, kas iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli.
Metāla virsmu tīrīšanai izmantojiet tīrīšanas škīdumu.
Traipu tīrīšanai izmantojiet saudzīgu mazgāšanas līdzekli.

Lietošana ik-
dienā
Tīriet cepeškrāsns iekšieni pēc katras lietošanas reizes. Tauku vai citu pārtikas palieku uzkrāšanās var izraisīt ugunsgrēku.
Neuzglabājiet ēdienu ierīcē ilgāk par 20 minūtēm. Pēc katras lietošanas reizes nosusiniet ierīces iekšieni tikai ar mikrošķiedras drānu.

Papildpiede-
rumi
Tīriet visus papildpiederumus pēc katras lietošanas un ľaujiet tiem nožūt. Izman-tojiet tikai mikrošķiedras drānu, kura iemērkta siltā ūdenī ar saudzīgu mazgāšanas līdzekli. Nemazgājiet piederumus trauku mazgājamajā mašīnā.
Netīriet piedegumdrošos piederumus ar abrazīviem tīrīšanas līdzekļiem vai asiem priekšmetiem.
11.2 Izņemšana. Plauktu balsti
Iznemiet plauktu balstus, lai iztīrītu cepeškrāsni.
| 1. solis Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā atdziest. | ||
| 2. solis Uzmanīgi, velkot plauktu bal-stus uz augšu, izceliet tos no priekšējā fiksatora. | ![]() | |
| 3. solis Pavelciet plaukta atbalsta priekšējo galu prom no sānu sienas. | ||
| 4. solis Izvelciet balstus no priekšējā fiksatora. | ||
| Uzstādiet plauktu atbalstus, veicot iepriekšminētās darbības pretējā secībā. | ||
11.3 Izmantošana: Tīrīšana ar tvaiku
| Pirms säkt: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni un nogaidiet, līdz tā ir atdzisu-si. | Iznemiet visus piederumus un plauktu balstus. | Tīriet tilpnes apakšu un durvju iekšējo stiklu ar mīkstu drāni-ņu, kas iemērkta siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli. |
| 1. solis Piepildiet ūdens atvilktni līdz maksimālajam līmenim, līdz atskan signāls vai displejā tiek parādīts ziņojums. | |||
| 2. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana. | |||
| Funkcija Apraksts | Darb. laiks | ||
| Tīrīšana ar tvaiku Viegla | tīrīšana 30 min. | ||
| Tvaika tīrīšanas Plus Normālā tīrīšanaIzsmidziniet tilpni ar mazgāšanaslīdzekli. | 75 min. | ||
| 3. solis | Nospiediet leverbjiet displejā redzamās norādes.Atskan skaņas signāls, kad tīrīšana biedzas. | ||
| 4. solis | Nospiediet jebkuru simbolu, lai izslēgtu signālu. | ||
| i Kad šī funkcija darbojas, lampa ir izslēgta. | |||
| Tīrīšanai beidzoties: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni. Kad | cepeškrāsns ir auksta, notīriet iekšieni ar mīkstu drānu. | Atstājiet cepeškrāsns durvis vaļā un gaidiet, līdz tilpne ir sausa. |
11.4 Tīrīšanas atgādinājums
| Kad parādās atgādinājums, ieteicama tīrīšana. |
| Izmantojiet funkciju Tvaika tīrīšanas Plus. |
11.5 lerīces lietošana. Atkaļkošana
| Pirms sākšanas: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni un uz-gaidiet, līdz tā atdziest. | Iznemiet no cepeškrāsns visus piederumus. | Pārbaudiet, vai ūdens atvilkte ir tukša. |
| Pirmā posma ilgums: aptuveni 100 min. | |
| 1. solis Novietojiet cepamo pannu pirmā plaukta līmenī. | |
| 2. solis le | ejiet ūdens atvilktnė 250 ml atkałkošanas līdzekļa. |
| 3. solis Piepildiet atlikušo ūdens atvilktnes daļu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei, līdzatskan signāls vai displejā tiek parādīts ziņojums. | |
| 4. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana. | |
| 5. solis leslēdziet funkciju un izpildiet displejā sniegtos norādījumus.Sāk darboties atkałkošanas procesa pirmais posms. | |
| 6. solis Iztukšojiet dziļo cepešpannu pēc šis pirmā posma beigām un ievietojiet to atpakaļ ierī-cē pirmā plaukta pozīcijā. | |
| Otrā posma ilgums: aptuveni 35 min. | |
| 7. solis Piepildiet atlikušo ūdens atvilktnes daļu ar ūdeni līdz maksimālā līmeņa atzīmei, līdzatskan signāls vai displejā tiek parādīts ziņojums. | |
| 8. solis Kad funkcija beidz darboties, izņemiet cepešpannu no ierīces. | |
| i Šīs funkcijas darbības laikā lampa ir izslēgta. | |
| Kad atkałkošanas process ir beidzies: | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni. Kad | cepeškrāsns ir atdzisusi, notīriet tās iekšpusi ar mīkstu drānu. | Atstājiet cepeškrāsns durvis atvērtas un uzgaidiet, līdz tās iekšpuse izžūst. |
| Ja pēc atkałkošanas procesa cepeškrāsnī saglabājas kałqakmens nogulsnes, displejā parādī-sies norādījums atkārtot procedūru. | ||
11.6 Atkałkošanas atgādinājums
Ir divi atgādinājumi, kas aicina atkałkot cepeškrāsni. Atkałkošanas atgādinājumu nevar izslēgt.
| Veids Apraksts | |
| Nestingrs atgādinā-jums | lesaka atkałkot cepeškrāsni. |
| Stingrs atgādinājums Obligāti jāatkałko cepeškrāsns. Ja jūs neveicat cepeškrāsns atkałkošanu, kad darbojas stingrais atgādinājums, tvaika funkcija tiek atslēgta. | |
11.7 Lietošana Skalošana
| Pirms sākšanas: | |
| Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā at-dziest. | Iznemiet no cepeškrāsns visus piederumus. |
| 1. solis Novietojiet cepamo pannu pirmā plaukta līmenī. | |
| 2. solis Uzpildiet ūdens atvilktni ar ūdeni līdz maksimālajam līmenim, līdz atskan signāls vai displejā tiek parādīts ziņojums. | |
| 3. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana / Skalošana.Ilgums: aptuveni 30 min. | |
| 4. solis leslēdziet funkciju un izpildiet displejā sniegtos norādījumus. | |
| 5. solis Kad funkcija beidz darboties, izņemiet cepešpannu no ierīces. | |
| i Šīs funkcijas darbības laikā lampa ir izslēgta. |
11.8 Žāvēšanas atgādinājums
Pēc gatavošanas ar tvaika funkciju, displejs vedina izžāvēt cepeškrāsni.
Spiediet JĀ, lai izžāvētu cepeškrāsni.
11.9 Izmantošana: Žāvēšana
Izmantojiet to pēc tvaika karsēšanas funkcijas vai tīrīšanas ar tvaiku, lai izžāvētu cepeškrāsni.
| 1. solis Pārliecinieties, ka cepeškrāsns ir auksta. |
| 2. solis Izņemiet visus piederumus. |
| 3. solis Izvēlieties izvēlni: Tīrīšana / Žāvēšana. |
| 4. solis levērojiet ekrānā redzamās norādes. |
11.10 Lietošana Tvertnes iztukšošana
Izmantojiet to pēc ēdiena pagatavošanas ar tvaika karsēšanas funkciju, lai iztukšotu ūdens atvilktnē atlikušo ūdeni.
| Pirms sākšanas: | |
| Izslēdziet cepeškrāsni un uzgaidiet, līdz tā at-dziest. | Iznemiet no cepeškrāsns visus piederumus. |
| 1. solis Novietojiet cepamo pannu pirmā plaukta līmenī. | |
| 2. solis Atlasiet: Izvēlne / Tīrīšana / Tvertnes iztukšošana.Ilgums: 6 min | |
| 3. solis leslēdziet funkciju un izpildiet displejā sniegtos norādījumus. | |
| 4. solis Kad funkcija beidz darboties, izņemiet cepešpannu no ierīces. | |
| i Šīs funkcijas darbības laikā lampa ir izslēgta. | |
11.11 Izņemšana un uzstādīšana: Durvis
Lai notīrītu durvis un iekšējos stikla paneļus, jūs varat tās atvienot no ierīces. Dažādiem ierīces modeliem ir atšķirīgs stikla paneļu skaits.

BRĪDINĀJUMS!
Durvis ir smagas.

UZMANĪBU!
Apejieties ar stiklu uzmanīgi, jo īpaši priekšējā paneļa malu tuvumā. Stikls var saplīst.
| 1. solis Atveriet durvis līdz galam. | ![]() | |
| 2. solis Paceliet un piespiediet abu durvju eṅgu stiprinājuma svi-ras (A). | ||
| 3. solis Aizveriet cepeškrāsns durvis līdz pirmajai atvēršanas pozī-cijai (aptuveni 45° leŋkī). Tu-riet durvis ar vienu roku katrā pusē un velciet tās augšup-vērstā leŋkī prom no cepeš-krāsns. Novietojiet durvis uz cietas virsmas, kas pārklāta ar mīkstu drānu, tā, lai ar drā-nu saskartos to ārpuse. | ![]() | |
| 4. solis Turiet durvju augšdaļā esošo apmali (B) no abām pusēm un bīdiet to iekšup vērstā virzienā, lai atbrīvotu spraudņa blīvi. | ![]() | |
| 5. solis Pavelciet durvju apmali uz priekšu, lai to izceltu. | ||
| 6. solis Turiet durvju stikla paneļus aiz to augšējās malas un vel- ciet tos ārā no vadotnēm vie- nu pēc otra virzienā uz augšu. | ||
| 7. solis Notīriet stikla paneļus ar ūde- ni un ziepēm. Uzmanīgi nosu- siniet stikla paneli. Nemazgā- jiet stikla paneļus trauku maz- gājamajā mašinā. | ![]() | |
| 8. solis Pēc tīrīšanas veiciet iepriekš minētās darbības apgrieztā secībā. | ||
| 9. solis Vispirms uzstādiet mazāko paneli, pēc tam lielāko paneli un durvis. Pārliecinieties, ka stikli ir ievietoti pareizi – pretējā gadījumā durvju virsma var pār- karst. | ||
11.12 Kā nomainīt: Lampa

BRĪDINĀJUMS!
Elektrošoka risks.
| Pirms nomaināt lampu: | ||
| 1. solis 2. solis 3. solis | ||
| Izslēdziet cepeškrāsni. Uzgai-diet, līdz cepeškrāsns ir atdzi-susi. | Atslēdziet cepeškrāsni no elektrotīkla. | leklājiet uz tilpnes grīdas drā-nu. |
Augšējā lampa
| 1. solis Pagrieziet stikla pārsegu, lai to iz-ņemtu. | ![]() |
| 2. solis Noņemiet metāla gredzenu un notīriet stikla pārsegu. | |
| 3. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu. | |
| 4. solis Nostipriniet metāla gredzenu uz stikla apvalka un uzstādiet to. | |
Sānu lampa
| 1. solis Lai iegūtu piekļuvi lampai, izņemiet kreisās puses plaukta balstu. |
| 2. solis Lai noņemtu apvalku, izmantojiet 20. izmēra krustiņa skrūvgriezi. |
| 3. solis Noņemiet un notīriet metāla korpusu un blīvi. |
| 4. solis Nomainiet cepeškrāsns lampu ar piemērotu 300 °C siltumizturīgu cepeškrāsns lampu. |
| 5. solis. Uzstādiet metāla korpusu un blīvi. Pievelciet skrūves. |
| 6. solis Uzstādiet kreiso plaukta balstu. |
12. PROBLĖMRISINĀŠANA

BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
12.1 Kā rīkoties, ja...

lerīce neieslēdzas un/vai nesakarst

lespējamais cēlonis

Risinājums
lerīce nav pieslēgta elektrotīklam vai tā ir pie- slēgta elektrotīklam nepareizi.
Pārbaudiet, vai ierīce pareizi pievienota strāvas padevei.
Ierīce neieslēdzas un/vai nesakarst | |
| ?lespējamais cēlonis | Risinājums |
| Pulkstenis nav iestaṭīts. Iestatiet pulksteni. Detalizēta informācija pie-ejama nodalas “Pulksteņa funkcijas” sadaļā “Kā iestaṭīt: Pulksteņa funkcijas. | |
| Durvis nav aizvērtas pareizi. Aizvērt durvis līdz galam. | |
| Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, ka ierīces darbības traucējumsnav saistīts ar drošinātāju. Ja problēma atkārto-jas, sazinieties ar kvalificētu elektriki. | |
| Ierīce Bērnu drošības funkcija ir ieslēgta. Skatiet nodalas “Izvēlne” apakšizvēlni: lespē-jas. | |


2.2 Kā pārvaldīt: Klūdu kodi
Rodoties programmatūras klūdai, displejā parādās klūdas ziņojums.
Šajā sadaļā atradīsiet sarakstu ar problēmām, kuras pats varat novērst.
Kods un apraksts Risinājums | ![]() |
| F111 — Termozonde nav pareizi ievietots ligzdā. | Pilnībā iespraudiet Termozonde ligzdā. |
| F240, F439 - skārienlauki displejā nedarbojas pareizi. | Notīriet displeja virsmu. Pārliecinieties, ka uz skārienlaukiem nav netīrumu. |
| F908 — ierīces sistēma nevar izveidot savie-nojumu ar vadības paneli. | Ierīces izslēgšana un ieslēgšana. |
12.3 Servisa dati
Ja nevarat rast risinājumu, sazinieties ar ierīces izplatītāju vai pilnvarotu servisa centru. Servisa centram nepieciešamie dati norādīti uz tehnisko datu plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte atrodas uz ierīces iekšpuses priekšējā rāmja. Nenoņemiet ierīces iekšpusē esošo tehnisko datu plāksnīti.
| leteicams datus pierakstīt šeit: | |
| Modelis (MOD) | |
| Izstrādājuma Nr. (PNC) | |
| Sērijas numurs (S.N.) | |
13. ENERGOEFEKTIVITÄTE
13.1 Produkta informācija un Produkta informācijas lapa
| Piegādātāja nosaukums Electrolux | ||
| Modeļa identifikācija | COB8S39Z 944032076EOB8S39X 944032073EOB8S39Z 944032075KOBBS39X 944032072LOB8S39Z 944032098 | |
| Energoefektivitātes indekss 61,9 | ||
| Energoefektivitātes klase A++ | ||
| Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes tradicionāla-jā režīmā | 1,09 kWh/ciklā | |
| Energopatēriņš pie standarta jaudas slodzes piespiedu ventilatora režīmā | 0,52 kWh/ciklā | |
| Kameru skaits 1 | ||
| Siltuma avots Elektrība | ||
| Skalums 70 l | ||
| Cepeškrāsns veids lebūvējama cepeškrāsns | ||
| Svars | COB8S39Z 36.0 kg | |
| EOB8S39X 36.0 kg | ||
| EOB8S39Z 36.0 kg | ||
| KOBBS39X 36.0 kg | ||
| LOB8S39Z 36.0 kg | ||
IEC/EN 60350-1 — Elektroierīces gatavošanai mājsaimniecībā — 1. daļa: Plītis, cepeškrāsnis, tvaika cepeškrāsnis un grili — veiktspējas mērišanas metodes.
13.2 Elektroenerğijas taupišana

Ierīce aprīkota ar funkcijām, kas Įauj taupīt enerģiju, gatavojot ikdienā.
Pārbaudiet, vai ierīces darbības laikā tās durvis ir pareizi aizvērtas. Gatavošanas laikā neviriniet ierīces durvis pārāk bieži. Raugieties, lai durvju blīve būtu tīra, un gādājiet, lai tā būtu labi nofiksēta savā pozīcijā.
Izmantojiet metāla traukus, lai uzlabotu elektroenerģijas taupīšanu.
Kad iespējams, nekarsējiet ierīci pirms gatavošanas.
Uzturiet pēc iespējas išākus pārtraukumus starp cepšanas reizēm, ja gatavojat vairākus ēdienus vienā piegājienā.
Gatavošana ar ventilatoru
Ja iespējams, elektroenerģijas taupīšanas nolūkā izmantojiet gatavošanas funkcijas.
Atlikušais siltums
Dažu ierīces funkciju gadījumā, ja ir aktivizēta programma ar funkciju Darbības laiks vai Beigu laiks un gatavošanas laiks pārsniedz 30 minūtes, karsēšanas elementi automātiski izslēdzas ātrāk.
Ventilators un lampa turpina darboties. Izslēdzot ierīci, displejā tiek attēlots atlikušais siltums. Jūs varat izmantot atlikušo siltumu, lai uzturētu ēdienu siltu.
Ja gatavošanas ilgums pārsniedz 30 minūtes, samaziniet ierīces temperatūru līdz minimumam 3–10 minūtes pirms gatavošanas laika beigām. Ierīcē atlikušais siltums turpinās gatavot tajā ievietoto ēdienu.
Izmantojiet atlikušo cepeškrāsns siltumu, lai uzsildītu ēdienu.
Ediena siltuma uzturēšana
Izvēlieties zemāko iespējamo temperatūras iestatījumu, lai izmantotu atlikušo siltumu un saglabātu ēdienu siltu. Atlikušā siltuma indikators vai temperatūra tiek parādīta displejā.
Gatavošana ar izslēgtu cepeškrāsns apgaismojumu
Gatavošanas laikā izslēdziet cepeškrāsns apgaismojumu. leslēdziet to tikai tad, kad nepieciešams.
Ventilatora kars. ar mitrumu
Šī funkcija paredzēta energijas taupīšanai gatavošanas laikā.
Izmantojot šo funkciju, apgaismojums automātiski izslēdzas pēc 30 sekundēm. Jūs varat to ieslēgt atkārtoti, taču šī darbība samazinās paredzamo elektroenerģijas ietaupījumu.
14. IZVĚLNES STRUKTŮRA
14.1 Izvēlne
Nospiediet, tai atvērtu Izvēlne.
| Izvēlnes elements Izmantošana | ||
| Gatavošanas palīgs Uzskaita automātiskās programmas. | ||
| Tīrīšana Uzskaita tīrīšanas programmas. | ||
| Izlase Uzskaita iecienītākos iestatījumus. | ||
| lespējas lerīces konfigurācijas iestatīšana. | ||
| Iestatījumi Uzstādīšana | lerīces konfigurācijas iestatīšana. | |
| Servisa izvēlne Rāda programmatūras versiju un konfigurāciju. | ||
14.2 Apakšizvēlne: Tīrīšana
| Apakšizvēlne Lietošana | |
| Žāvēšana Kārtība, kādā tvertne tiek žāvēta, lai likvidētu kondensātu,kas rodas pēc tvaika funkciju lietošanas. | |
| Tvertnes iztukšošana Atlikušā ūdens novadīšanas no ūdens atvilktnes kārtība pēctvaika funkcijas lietošanas. | |
| Tīrīšana ar tvaiku Viegla tīrīšana. | |
| Tvaika tīrīšanas Plus Padzilināta tīrīšana. | |
| Atkałkošana Tvaika ĝeneratora kontūra tīrīšana, lai likvidētu kałqakmens nogulsnes. | |
| Skalošana Tvaika ĝeneratora kontūra skalošanas un tīrīšanas kārtība pēc biežas tvaika funkciju izmantošanas. |
14.3 Apakšizvēlne: lespējas
| Apakšizvēlne Izmantošana | |
| Apgaismojums (lampa) leslēdz un izslēdz lampu. | |
| Bērnu drošības funkcija Novērš nejaušu ierīces ieslēgšanu. Ja iespēja ir ieslēgta, ie-slēdzot ierīci, displejā parādās teksts Bērnu drošības funkci-ja. Lai varētu lietot ierīci, ievadiet koda burtus alfabētiskā secībā. Pēc funkcijas aktivizēšanas piekļuve taimerim, tāl-vadības darbībai un lampai ir pieejama iespēja. | |
| Ātrā uzsilšana Saīsina uzkarsēšanas laiku. Iespēja pieejama tikai dažām ierīces funkcijām. | |
| Tīrīšanas atgādinājums leslēdz un izslēdz atgādinājumu. | |
| Laika indikācija leslēdz un izslēdz cepeškrāsni. | |
| Ciparu pulkstenis Maina attēlotā laika formātu. |
14.4 Apakšizvēlne: Uzstādīšana
| Apakšizvēlne Apraksts | |
| Valoda lestata ierīces valodu. | |
| Displeja spilgtums lestata displeja spilgtumu. | |
| Taustiņu skaņa leslēdz un izslēdz sensoru lauku skaņu. Nav iespējams iz-slēgt šādu skaņu: Ⓐ | |
| Skaņas signāla skaļums lestata taustiņu skaņas un signālu skaļumu. | |
| Ūdens cietība lestata ūdens cietības | pakāpi. |
| Diennakts laiks lestata pašreizējo laiku un datumu. | |
14.5 Apakšizvēlne: Servisa izvēlne
| Apakšizvēlne Apraksts | |
| Demonstrācijas režīms Aktivizēšanas/deaktivizēšanas kods: 2468 | |
| Programmatūras versija Informācija par programmatūras versiju. | |
| Nodzēst visus iestatījumus Atjauno rūpnīcas iestatījumus. | |
15. TAS IR VIENKĀRŠI!
| Pirms pirmās lietošanas reizes jäiestata: | |||||
| Valoda | Displeja spilgtums | Taustiņu skaņa | Skaņas signā-la skaļums | Ūdens cietība | Diennakts laiks |
| lepazīstieties ar galvenajām vadības paneļa un displeja ikonām: | |||||
| 1IESLĒGT /IZSLĒGT | ≡Izvēlne Izlase | ☆ | ○Taimers | #Termozonde | START /STOP |
| Ierīces lietošanas uzsākšana | ||||
| Ātrā ieslēgšana leslēdziet ierīci un sāciet gata-vot ēdienu, iz-mantojot funkci-jas noklusējuma temperatūru un laiku. | 1. solis. 2. solis 3. | solis | ||
| Nospiediet un turiet nospiestu: Ⓘ. | ☐ ... - atlasiet vēlamo funkciju. | Nospiediet: START . | ||
| Ierīces lietošanas uzsākšana | ||
| Ātrā izslēgšana Izslēdziet ierīci jebkurā darbības posmā un jebku-ras ekrāna pozī-cijas vai ziņoju-ma demonstrē-šanas laikā. | Nospiediet un turiet nospiestu ➊īdz ierīce izslēdzas. | |
| Sāciet gatavot ēdienu | ||||
| 1. solis 2. solis 3. solis 4. solis 5. solis. | ||||
| 1— nospiediet, lai ieslēgtu ierīci. | ☐ ...– atlasiet karsē-šanas funkciju. | °C— iestatiet: tem-peratūru . | OK– nospiediet, lai apstiprinātu iz-vēli. | START– nospiediet, lai uzsāktu ēdiena gatavošanu. |
| Ediena gatavošana ar tvaiku — Steamify | |||
| Iestatiet temperatūru. Karsēšanas ar tvaiku funkcijas veids ir atkarīgs no iestatītās tempe-ratūras. | |||
| Tvaiks tvaicēšanai Tvaiks sautēšanai | Tvaiks vieglai grauzdēšanai | Tvaiks cepšanai un grauzdēšanai | |
| 50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C | |||
| Uzziniet, kā ātri pagatavot ēdienu | ||||
| Izmantojiet automātiskās programmas, lai ātri pagatavotu ēdienu, izmantojot noklusējuma iestatījumus: | ||||
| Gatavošanas palīgs | 1. solis 2. solis 3. solis 4. solis | |||
| Nospiediet . Nospiediet . Nospiediet | Gatavošanas palīgs. | × | Atlasiet ēdienu. | |
| Izmantojiet ātrās funkcijas, lai iestatītu ēdiena gatavošanas laiku | |
| Funkcija “10 % Finish Assist”Izmantojiet funkciju “10 % Finish Assist”, lai pagarinātu laiku, kad atlikuši 10 % ēdiena gatavošanas laika. | Lai pagarinātu ēdiena gatavošanas laiku, no-spiediet +1 min. |
| Ierīces tīrīšana, izmantojot programmu Tīrīšana ar tvaiku | ||
| 1. solisNospiediet:≡ | 2. solisNospiediet: | 3. solisAtlasiet režīmu: |
| Tīrīšana ar tvaiku Viegla tīrīšana. | ||
| Tvaika tīrīšanas Plus Padzilināta tīrīšana. | ||
| Atkaļkošana Tvaika ĝeneratora kontūra tīrīšana, lai likvidētu kaļkakmens at-liekas. | ||
| Skalošana Tvaika ĝeneratora kontūra skalošana un tīrīšana pēc biežas tvaika funkciju izmantošanas. | ||
16. IZMANTOJIET SAÏSNI!
Šeit atradīsiet visas noderīgās saīsnes. Tās var atrast arī attiecīgajās lietotāja rokasgrāmatas sadalās.
lestatišana Karsēšanas funkcijas

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
lestatišana Steamify funkcija — gatavošana ar tvaika karsēšanas funkciju

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["②"]
B --> C["℃"]
C --> D["START"]
D --> E["②"]
E --> F["③"]
lestatišana Gatavošanas palīgs

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["鸡"]
D --> E["START"]
lestatišana Gatavošanas laiks

flowchart
graph LR
A[" "] --> B[" "]
B --> C["°C"]
C --> D[" "]
D --> E["START"]
Atlikšana. Gatavošanas sākums un beigas

Atcelšana Taimera iestatīšana

Izmantošana. Termozonde

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["℃"]
D --> E["ø"]
E --> F["℃"]
F --> G["START"]
17. APSVĚRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbolu .levietojiet iepakojuma materiālus atbilstošajos konteineros to otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus. Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu ,kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet izstrādājumu vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Piespiediet Pavirziet
Nospiediet un turiet no-spiestu





lepriekš uzkarsējiet tukšu cepeškrāsni pirms pirmās lietošanas.







Grils
Infratermiskā grilē-šana
Karsēšana ar ventilatoru
Saldēta pārtika
Augš./Apakškarsē-šana
Picas funkcija
Apakškarsēšana
Konservēšana
Žāvēšana
Trauku uzsildīšana
Atkausēšana
Sacepums
Lēnā gatavošana
Siltuma uzturēša-na
Ventilatora kars. ar mitrumu
Steamify
Ediena uzsildīšana ar tvaiku
Maizes cepšana
Mīklas raudzēšana
Tikai tvaicēšana
Augsts mitrums
Zems mitrums


Cepeškrāsns temperatūru: minimālā – 120 °C
Ediena iekšējo temperatūru.

- nospiediet, lai iestatītu sensora iekšējo temperatūru.
BRĪDINĀJUMS!Termozonde sakarstot, pastāv apdegumu risks. Rīkojieties uzmanī-gi, atvienojot to un izņemot to no ēdiena.
nospiediet vienlaikus lai aktivizētu funkciju.
(°C) (st.)


(°C) (min.)

Picas panna
Cepšanas trauks
Podini
Auglu pīrāga forma
CEPŠANA VIENĀ LĪMENĪ. Cepšana formās
(°C) (min.)


(°C) (min.)

(°C) (min.)

Iestatiet temperatūru uz 100 °C.





Ierīce neieslēdzas un/vai nesakarst
Kods un apraksts Risinājums