KOBBS39X - Elektrická trouba ELECTROLUX - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma KOBBS39X ELECTROLUX ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně KOBBS39X ELECTROLUX
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrická trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KOBBS39X - ELECTROLUX a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KOBBS39X značky ELECTROLUX.
NÁVOD K OBSLUZE KOBBS39X ELECTROLUX
CS Návod k použití 96
SK Návod na používanie 803
Děkujeme vám, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Produkt, který jste si zvolili, čerpá z desetiletí profesionálních zkušeností a inovací. Při navrhování tohoto důmyslného a stylového spotřebiče jsme mysleli na vaše potřeby. Můžete se proto vždy, když jej používáte, spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá vás Electrolux.
Navštivte naše webové stránky:

Rady k používání, brožury, poradce při potížích a informace o servisu a opravách získáte na:

www.electrolux.com/support
Zaregistrujte svůj spotřebič a získejte lepší servis:
www.registerelectrolux.com

Nákup příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
V případě kontaktování našeho autorizovaného servisního střediska mějte u sebe následující údaje: Model, PNC, sériové číslo.
Tyto informace naleznete na typovém štítku.
⚠️ Varování / Důležité bezpečnostní informace
i Všeobecné informace a rady
Informace o ochraně životního prostředí
Změny vyhrazeny.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE....97
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob....98
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace....98
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...... 99
2.1 Instalace.... 99
2.2 Připojení k elektrické síti....100
2.3 Použití....101
2.4 Čištění a údržba....102
2.5 Vaření v páře.... 102
2.6 Vnitřní osvětlení....102
2.7 Servis....102
2.8 Likvidace....102
- POPIS SPOTŘEBIČE...... 103
3.1 Celkový pohled.... 103
3.2 Příslušenství.... 103
- JAK ZAPNOUT A VYPNOUT SPOTŘEBIČ......104
4.1 Ovládací panel....104
4.2 Displej....105
- PŘED PRVNÍM POUŽITÍM.... 106
5.1 První čištění .....106
5.2 První připojení......107
5.3 První předehřátí......107
5.4 Jak nastavit: Tvrdost vody...... 107
- DENNÍ POUŽÍVÁNÍ......108
6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce...... 108
6.2 Jak nastavit: Steamify – Parní pečicí funkce.... 109
6.3 Jak nastavit:
Podporované Vaření......110
6.4 Pečicí funkce.... 111
6.5 Poznámky: Vlhký horkovzduch....114
7. FUNKCE HODIN....114
7.1 Popis funkcí hodin.... 114
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin...... 115
8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ......116
8.1 Vkládání příslušenství......116
8.2 Pečicí sonda.... 117
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE......119
9.1 Jak uložit: Oblíbené.... 119
9.2 Blokování tlačítek....120
9.3 Automatické vypnutí.... 120
9.4 Chladicí ventilátor.... 120
10. TIPY A RADY....121
10.1 Doporučení k pečení......121
10.2 Vlhký horkovzduch....121
10.3 Vlhký horkovzduch – doporučená příslušenství......122
10.4 Tabulky vaření pro zkušebny.....122
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA....125
11.1 Poznámky k čištění......125
11.2 Jak vyjmout: Roštové drážky ....126
11.3 Jak používat: Čistění párou..... 126
11.4 Připomínka čištění...... 127
11.5 Pokyny k použití: Odstraňování vod. kamene.... 127
11.6 Připomínka odstranění vodního kamene....128
11.7 Pokyny k použití: Proplachování129
11.8 Připomínka sušení....129
11.9 Jak použít: Sušení.... 129
11.10 Pokyny k použití:
Vyprázdnění zásobníku.... 129
11.11
Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka...130
11.12 Jak vyměnit: Osvětlení......131
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD......132
12.1 Co dělat, když.... 132
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy....133
12.3 Servisní údaje....134
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST......134
13.1 Informace o výrobku a list s údaji o výrobku.... 134
13.2 Úspora energie.... 135
14. STRUKTURA NABÍDKY....136
14.1 Nabídka.... 136
14.2 Dílčí nabídka pro: Čištění...... 136
14.3 Dílčí nabídka pro: Funkce......137
14.4 Dílčí nabídka pro: Nastavení..... 137
14.5 Podnabídka pro: Obsluha......138
15. JE TO SNADNÉ!......138
16. VYUŽIJTE ZKRATKU!......140
17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ....141
1. ⚠BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a zranitelných osob
- Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo obdrželi instrukce týkající se bezpečného provozu spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti mladší osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postižením bez stálého dozoru udržujte z dosahu spotřebiče.
- Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí a řádně je zlikvidujte.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Během používání a chladnutí udržujte spotřebič mimo dosah dětí a domácích zvířat. - Je-li spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
- Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
- Spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel.
- Tento spotřebič je určen k použití v běžné nespolečné domácnosti ve vnitřních prostorách.
- Tento spotřebič lze používat v kancelářích, hotelových pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zařízeních, kde využití nepřesahuje (průměrnou) úroveň využití v domácnosti.
- Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba.
-
Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
-
Před prováděním jakékoli údržby vždy spotřebič odpojte od napájení.
- Je-li napájecí kabel poškozený, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoby s podobnou příslušnou kvalifikací. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, abyste zabránili možnému úrazu elektrickým proudem.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se při použití zahřívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků ani vnitřních ploch spotřebiče. - Při vkládání nebo vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
- Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči.
- Chcete-li odstranit drážky na rošty, vytáhněte z bočních stěn nejdřív jejich přední část a poté zadní část. Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
• K čištění skleněných dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
- Odstraňte veškerý obalový materiál.
- Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
- Řid'te se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
- Při přemist'ování spotřebiče bud'te vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
- Netahejte spotřebič za držadlo.
- Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky na instalaci.
-
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
-
Pred instalací spotřebiče ověřte, zda se jeho dvířka otevírají bez omezení.
- Spotřebič je vybaven elektrickým chladicím systémem. Musí být zapojen do elektrické sítě.
- Vestavná jednotka musí splňovat požadavky na stabilitu dle normy DIN 68930.
| Minimální výška skříňky (minimální výška skříňky pod pracovní deskou) | 578 (600) mm |
| Šířka skříňky 560 mm | |
| Hloubka skříňky 550 (550) mm | |
| Výška přední části spotřebiče 594 mm | |
| Výška zadní části spotřebiče 576 mm | |
| Šířka přední části spotřebiče 595 mm | |
| Šířka zadní části spotřebiče 559 mm | |
| Hloubka spotřebiče 567 mm | |
| Vestavná hloubka spotřebiče 546 mm | |
| Hloubka s otevřenými dvířky 1027 mm | |
| Minimální velikost ventilačního otvoru. Otvor umístěný na spodní zadní straně | 560x20 mm |
| Délka napájecího síťového kabelu. Kabel se nachází v pravém rohu zadní strany | 1500 mm |
| Montážní šrouby 4x25 mm |
2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
- Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
- Spotřebič musí být uzemněn.
- Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
- Vždy používejte správně instalovanou sít'ovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
- Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
- Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete přívodní kabel vyměnit, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
-
Sít'ové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče nebo výklenku pod spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v provozu nebo jsou-li dvířka horká.
-
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
- Sít'ovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
- Pokud je sít'ová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni sít'ovou zástrčku.
- Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
- Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
- Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
- Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem.
2.3 Použití

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
- Neměňte technické parametry spotřebiče.
- Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zablokované.
- Během provozu nenechávejte spotřebič bez dozoru.
- Po každém použití spotřebič vypněte.
- Pokud je spotřebič v provozu, budte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může uniknout horký vzduch.
- Nepoužívejte spotřebič, máte-li vlhké ruce, nebo když je v kontaktu s vodou.
- Na otevřená dvířka netlačte.
- Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
- Dvířka spotřebiče otvírejte opatrně. Používáte-li přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs alkoholu a vzduchu.
- Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
- Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumistujte hořlavé předměty nebo předměty nasáklé hořlavinami.

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
- Aby nedošlo k poškození nebo změnám barvy smaltu:
– Nepokládejte nádoby ani jiné předměty přímo na dno spotřebiče.
– Nepokládejte hliníkovou fólii přímo na dno vnitřku spotřebiče.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče.
– Po dokončení přípravy jídla nenechávejte ve spotřebiči vlhké talíře ani jídlo.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství bud’te opatrní.
- Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
- Při pečení vláčných moučníků použijte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Vždy vařte se zavřenými dvířky spotřebiče. - Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, pouzdro nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.
2.4 Čištění a údržba

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
- Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte sít'ovou zástrčku ze zásuvky.
- Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
- Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
- Při snímání dvířek spotřebiče bud'te opatrní. Dvířka jsou těžká!
- Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
- Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
- Použijete-li sprej do trouby, říd'te se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
2.5 Vaření v páře

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Horká pára může způsobit popálení:
– Je-li funkce zapnutá, buďte při otevírání dvířek spotřebiče opatrní. Může dojít k úniku páry.
– Po ukončení vaření v páře otvírejte dvířka spotřebiče opatrně.
2.6 Vnitřní osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
- Pokud jde o žárovku (žárovky) v tomto spotřebiči a samostatně prodávané náhradní žárovky: Tyto žárovky jsou navrženy tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotřebičích, at’ už jde o teplotu, vibrace či vlhkost, nebo jsou určeny k signalizaci informací o provozním stavu spotřebiče. Nejsou určeny k použití v jiných spotřebičích a nejsou vhodné k osvětlení místností v domácnosti.
- Tento výrobek obsahuje světelný zdroj s třídou energetické účinnosti G.
- Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .
2.7 Servis
- Je-li nutná oprava spotřebiče, obrat'te se na autorizované servisní středisko.
- Používejte pouze originální náhradní díly.
2.8 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
- Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obrat'te na místní úřady.
- Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
- Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
- Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
3.1 Celkový pohled

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥Ovládací panel
Displej
Zásobník na vodu
Zásuvka pro pečicí sondu
Topné těleso
Osvětlení
Ventilátor
Vývod hadice odstraňování vod. kamene
Zasouvací mřížka, vyjímatelné
Polohy mřížky
3.2 Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, koláčové formy, pečeně.
Plech na pečení
Pro koláče a sušenky.
Hluboký pekáč/plech
K pečení a opékání jídel nebo jako plech na zachytávání tuku.

Slouží k měření teploty uvnitř pokrmu.
Teleskopické výsuvy
Pro snazší vkládání a vyjímání plechů a tvarovaného roštu.
Sada pro vaření v páře
Jedna neděrovaná a jedna děrovaná nádoba na potraviny.
Sada pro vaření v páře odvádí kondenzovanou vodu z jídla během jeho přípravy v páře.
Používejte ji k přípravě zeleniny, ryb, kuřecích prsou. Tato sada není vhodná pro jídla, která je zapotřebí namáčet ve vodě, např. rýže, polenta, těstoviny.

| 1 | Zapnout / Vypnout Stisknutím a podržením zapnete a vypnete spotřebič. |
| 2 | Nabídka Zobrazí funkce spotřebiče. |
| 3 | Oblíbené Zobrazí oblíbená nastavení. |
| 4 | Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče. |
| 5 | Spínač osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. |
| 6 | Rychlé zahřátí Slouží k zapnutí a vypnutí funkce: Rychlé zahřátí. |
Mačkejte tlačitko Posuňte | ![]() | Stiskněte a podržte |
| Dotkněte se povrchu koneč-kem prstu. | Posuňte konečkem prstu po povrchu. | Dotkněte se povrchu na tři se-kundy. |
4.2 Displej
![]() | Po zapnutí se na displeji zobrazí hlavní obrazovka s pečicí funkcí a výchozí teplotou. |
![]() | Pokud spotřebič nepoužijete po dobu 2 minut, displej se přepne do pohotovostního režimu. |
![]() | Při pečení se na displeji zobrazí nastavené a další dostupné funkce. |

text_image
A 12:30 85°C 150°C 15min START F E CD BDisplej s nastavenými klíčovými funkcemi.
A. Denní čas
B. ZAPNOUT/VYPNOUT
C. Teplota
D. Pečicí funkce
E. Časovač
F. Pečicí sonda (pouze u vybraných modelů)
| Ukazatele na displeji | |||
| Základní ukazatele – slouží k navigaci na displeji. | |||
| K potvrzení volby/nastavení. | K návratu o jednu úroveň v nabídce. | K vrácení posledního úkonu. | K zapnutí a vypnutí funkcí. |
| Ukazatele funkce Zvukový signál – když skončí nastavený čas přípravy pokrmu, zazní zvukový signál. | |||
| Funkce je zapnutá. | Funkce je zapnutá.Pečení se automaticky vypne. | Zvukový signál je vypnutý. | |
| Ukazatele časovače | |||
| Pro nastavení funkce: Odložený start. | Ke zrušení nastavení. | ||
5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
5.1 První čištění
![]() | ![]() | ![]() |
| Krok 1 Krok 2 Krok | 3 | |
| Odstraňte ze spotřebiče veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. | Spotřebič a příslušenství otřete pouze hadříkem z mikrovlákna namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycíhoprostředku. | Příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty vložte do spotřebiče. |
5.2 První připojení
Po prvním připojení se na displeji zobrazí uvítací zpráva.
Musíte nastavit: Jazyk, Displej jas, Tóny tlačítek, Hlasitost zv. signalizace, Tvrdost vody, Denní čas.
5.3 První předehřátí
Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte. | |
| Krok 1 Z | trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. |
| Krok 2 | Nastavte maximální teplotu pro funkciNechte troubu pracovat jednu hodinu. |
| Krok 3 | Nastavte maximální teplotu pro funkciNechte troubu pracovat 15 minut. |
| i. Během předehřívání může z trouby vycházet zápach a kouř. Místnost musí být větraná. | |
5.4 Jak nastavit: Tvrdost vody
Po zapojení trouby do sítě musíte nastavit stupeň tvrdosti vody. Použijte zkušební papír dodaný se sadou pro vaření v páře.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Krok 1 Krok 2 | Krok 3 Krok 4 | ||
| Zkušební papír vlož-te do vody na zhru-ba jednu sekundu.Zkušební papír ne-dávejte pod tekoucí vodu. | Ze zkušebního papíru otřepejte přebytečnou vodu. | Po jedné minutě zkontrolujte tvrdost vody dle níže uvede-né tabulky. | Nastavte stupeň tvrdosti vody: Nabídka / Nastavení / Nastavení / Tvrdost vody. |
i Barvy na zkušebním papíru se budou dále měnit. Nekontrolujte tvrdost vody později než jednu minutu po provedení zkoušky.
Stupeň tvrdosti vody můžete změnit v nabídce: Nastavení / Nastavení / Tvrdost vody.
Tabulka uvádí rozsah tvrdosti vody (dH) s odpovídajícím ukládáním vápníku a klasifikací vody. Nastavte stupeň tvrdosti vody podle tabulky.
| Tvrdost vody Zkušební pa-pír | Ukládání váp-níku (mmol/l) | Ukládání váp-níku (mg/l) | Klasifikace vody | |
| Stupeň dH | ||||
| 1 0–7 0–1,3 0–50 měkká | ![]() | |||
| 2 8–14 1,4–2,5 51–100 stř | ![]() | |||
| 3 15–21 2,6–3,8 101–150 | ![]() | |||
| 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 velmi tů | ![]() | |||
Když stupeň tvrdosti dodávané vody dosáhne hodnoty 4, naplňte zásobník na vodu neperlivou lahvovou vodou.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Jak nastavit: Pečicí funkce
| Krok 1 Zapněte troubu. Na displeji se zobrazí výchozí pečicí funkce. | |
| Krok 2 Stisknutím symbolu pečicí funkce přejděte do dílčí nabídky. | |
| Krok 3 | Zvolte pečicí funkci a stiskněte: OK Na displeji se zobrazí: teplota. |
| Krok 4 | Nastavte teplotu. Stiskněte: OK |
| Krok 5 | Stiskněte: STARTPečicí sonda – sondu lze připojit kdykoliv před nebo během procesu přípravy. |
| STOP – stisknutím vypnete pečicí funkci. | |
| Krok 6 troubu vypněte. | |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["℃"]
D --> E["START"]
6.2 Jak nastavit: Steamify – Parní pečicí funkce
| Krok 1 Zapněte troubu.Zvolte symbol pečicí funkce a stisknutím přejděte do dílčí nabídky. | |
| Krok 2 | StiskněteNastavte parní pečicí funkci. |
| Krok 3 | Stiskněte:OKNa displeji se zobrazí nastavení teploty. |
| Krok 4 Nastavte teplotu. Typ parní pečicí funkce závisí na nastavené teplotě. | |
| Pára pro parní přípravu50–100 °C | Pro přípravu zeleniny, obilovin, luštěnin, mořských plodů, paštik terrine a dezertů v páře. |
| Pára pro dušení105–130 °C | K pečení dušeného masa nebo ryb, chleba a drůbeže stejně jako tvarohových koláčů a dušených/zapékaných jídel. |
| Pára pro křupavou kůrku135–150 °C | Pro maso, dušená/zapékaná jídla, plněnou zeleninu, ryby a zapékání. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a šťavnatou strukturu a zároveň křupavou kůrku.Pokud nastavíte časovač, funkce grilu se automaticky zapne během posledních minut pečení, aby se pokrm jemně zapekl. |
| Pára pro pečení155–230 °C | Pro pečení masa a moučných jídel, ryb, drůbeže, plněného malého listového pečiva, koláčů, muffinů, zapékání, přípravu zeleninových pokrmů a pekařských výrobků.Pokud nastavíte časovač a vložíte jídlo na první polo-hu roštu, automaticky se během posledních minut pečení zapne funkce spodního ohřevu, která pokrmu dodá křupavý spodek. |
| Krok 5 | Stiskněte: OK |
| Krok 6 Stisknutím krytu zásobníku na vodu ho otevřete. | |
| Krok 7 Zásobník na vodu naplňte studenou vodou na maximální úroveň (asi 950 ml), dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí hlášení. Zásoba vody vystačí přibližně na 50 minut. Nepřeplňujte zásobník na vodu nad maximální kapacitu. Hrozí nebezpečí úniku vody, přetečení a poškození nábytku. | |
| Krok 8 Zatlačte zásobník na vodu do původní polohy. | |
| Krok 9 | Stiskněte: $STARTPára se objeví přibližně za dvě minuty. Když trouba dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. |
| Krok 10 Když dojde v zásobníku voda, zazní signál. Doplňte zásobník na vodu. | |
| Krok 11 troubu vypněte. | |
| Krok 12 Po každém dokončení pečení zásobník na vodu vyprázdněte.Viz kapitolu „Čištění a údržba“, Vyprázdnění zásobníku. | |
| Krok 13 Uvnitř trouby může docházet ke kondenzaci zbytkové vody. Po dokončení pečení opatrně otevřete dvířka trouby. Jakmile trouba vychladne, vysušte její vnitřek pomocí měkkého hadříku. | |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["云图标"]
B --> C["℃"]
C --> D["水滴图标"]
D --> E["START"]
E --> F["①"]
F --> G["drop图标"]
6.3 Jak nastavit: Podporované Vaření
Každý pokrm v této podnabídce má doporučenou funkci a teplotu. Můžete upravit čas a teplotu. U některých pokrmů můžete také péct pomocí:
• Automatická váha
- Pečicí sonda
Úroveň, na kterou je pokrm připraven:
• Nepropečené nebo Méně
- Středně velké
• Dobře propečené nebo Více
| Krok 1 Zapněte troubu. | |
| Krok 2 | Stiskněte: ≡ |
| Krok 3 | Stiskněte: ✗Zadejte: Podporované Vaření. |
| Krok 4 Zvolte pokrm nebo druh jídla. | |
| Krok 5 | Stiskněte: $START |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["鱼"]
D --> E["START"]
6.4 Pečicí funkce
STANDARDNÍ
| Pečicí funkce Použití | |
Gril | Ke grilování tenkých kusů potravin a opékání chleba. |
Turbo gril | K pečení velkých kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova. |
Pravý horký vzduch | K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin. Nastavte teplotu o 20–40 °C nižší než pro Horní/spodní ohřev. |
Mražené potraviny | K přípravě polotovarů do křupava (např. hranolek, amerických brambor nebo jarních závitků). |
| Pečicí funkce Použití | |
Horní/spodní ohřev | K pečení a opékání jídel na jedné úrovni trouby. |
Pizza | K pečení pizzy. K intenzivnějšímu opečení dozlatova a dosažení křupavého korpusu. |
Spodní ohřev | K pečení koláčů s křupavým korpusem a zavařování potravin. |
SPECIALITY
| Pečicí funkce Použití | |
Zavařování | K zavařování zeleniny (např. nakládané zeleniny). |
Sušení | K sušení krájeného ovoce, zeleniny a hub. |
Ohřev talířů | K předehřátí talířů k servírování. |
Rozmrazování | K rozmrazování potravin (zeleniny a ovoce). Doba rozmrazování závisí na množství a velikosti zmražených potravin. |
Gratinované po-krmy | Pro pokrmy jako lasagne nebo zapečené brambory. K zapékání a pečení dozlatova. |
| Pečicí funkce Použití | |
Nízkoteplotní pečení | K přípravě měkkých a šťavnatých pečení. |
Uchovat teplé | K udržení teploty jídla. |
Vlhký horkovzduch | Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Je využito zbytkové teplo. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Další informace naleznete v kapitole „Denní používání“, Poznámky: Vlhký horkovzduch. |
PÁRA
| Pečicí funkce Použití | |
Steamify | Páru použijte k přípravě pokrmů v páře, dušení, jemnému pražení a peče-ní a opékání. |
Regenerace | Opakovaný ohřev v páře brání vysychání povrchu jídel. Teplo je rozvádě-no šetrně a rovnoměrně, což umožňuje obnovení chuti a vůně právě při-pravených pokrmů. Tuto funkci lze použít k opakovanému ohřevu jídel pří-mo na talíři. Najednou lze ohřát několik talířů umístěných na různých polo-hách roštů. |
Pečení chleba | Pomocí této funkce můžete připravovat chléb a housky s velmi dobrými profesionálními výsledky co do křupavosti, barvy a kůrky. |
Kynutí těsta | K urychlení kynutí těsta. Brání vysychání povrchu těsta a udržuje jeho pružnost. |
Vaření v páře | K přípravě zeleniny, příloh či ryb v páře |
Vysoká vlhkost | Tato funkce je vhodná pro přípravu delikátních pokrmů jako jsou krémy, koláče s náplní, paštiky terrine a ryby. |
Nízká vlhkost | Funkce je vhodná pro maso, drůbež a dušená/zapékaná jídla a jídla z trouby. Díky kombinaci páry a horkého vzduchu maso získá křehkou a št’avnatou strukturu a zároveň křupavou kůrku. |
6.5 Poznámky: Vlhký horkovzduch
Tato funkce byla použita ke splnění energetické třídy a požadavků na ekodesign podle směrnice EU 65/2014 a EU 66/2014. Testy podle normy:
IEC/EN 60350-1
Dvířka trouby by měla být během pečení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nejúsporněji.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách.
Pokyny k pečení najdete v kapitole „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Pro obecná doporučení ohledně úspory energie viz kapitolu „Energetická účinnost“, Úspora energie.
7. FUNKCE HODIN
7.1 Popis funkci hodin
| Funkce hodiny Použití | |
| Čas pečení K nastavení délky přípravy jídla. Maximum je 23 h 59 min. | |
| Ukončit akci K nastavení toho, co se stane po dokončení počítání časovače. | |
| Odložený start K odložení startu nebo konce přípravy jídla. | |
| Prodloužení doby peče-ní | K prodloužení doby přípravy. |
| Připomínka K nastavení odpočítávání času. Maximum je 23 h 59 minut. Tato funk-ce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. | |
| Časovač Kontroluje, jak dlouho je tato funkce v provozu. Časovač – můžete jej zapnout a vypnout. | |
7.2 Jak nastavit: Funkce hodin
| Jak nastavit hodiny | |
| Krok 1 Stiskněte: Denní čas. | |
| Krok 2 | Nastavte čas. Stiskněte: OK |
| Jak nastavit dobu přípravy | |
| Krok 1 Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu. | |
| Krok 2 | Stiskněte: ⏻ |
| Krok 3 | Nastavte čas. Stiskněte: OK |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["°C"]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
| Jak zvolit funkci ukončení | |
| Krok 1 Zvolte pečicí funkci a nastavte teplotu. | |
| Krok 2 | Stiskněte: [IMAGE] |
| Krok 3 Nastavte dobu přípravy. | |
| Krok 4 | Stiskněte: • • • |
| Krok 5 Stiskněte: Ukončit akci. | |
| Krok 6 Zvolte upřednostňované: Ukončit akci. | |
| Krok 7 | Stiskněte: OK Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka. |
| Jak odložit začátek přípravy | |
| Krok 1 Nastavte pečicí funkci a teplotu. | |
| Krok 2 | Stiskněte: [IMAGE] |
| Krok 3 Nastavte dobu přípravy. | |
| Krok 4 | Stiskněte: • • • |
| Krok 5 Stiskněte: Odložený start. | |
| Krok 6 Zvolte hodnotu. | |
| Krok 7 | Stiskněte: OK Opakujte, dokud se na displeji nezobrazí hlavní obrazovka. |
| Jak prodloužit dobu přípravy |
| Když zbývá 10 % doby přípravy a jídlo se nezdá být hotové, můžete prodloužit dobu přípravy. Ta-ké můžete změnit pečicí funkci. |
| Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy. |
| Jak změnit nastavení časovače | |
| Krok 1 | Stiskněte: 🌐 |
| Krok 2 Nastavte hodnotu časovače. | |
| Krok 3 | Stiskněte: OK |
| Nastavený čas lze změnit kdykoliv během přípravy jídla. | |
8. POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ
8.1 Vkládání příslušenství
Malý zářez nahoře zajišťuje vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako ochrana proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.
| Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. | ![]() |
| Plech na pečení / Hluboký pekáč:Zasuňte plech mezi drážky zvolené úrovně roštu. | ![]() |
| Tvarovaný rošt, Plech na pečení / Hluboký pekáč:Plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. | ![]() |
8.2 Pečicí sonda
Pečicí sonda– měří teplotu uvnitř pokrmu. Použití je možné u každé pečicí funkce.
| Lze nastavit dvě teploty: | |
| °CTeplota trouby: minimálně 120 °C. | Teplota ve středu pokrmu. |
| Pro dosažení nejlepších výsledků: | ||
| Přísady by měly mít pokojo-vou teplotu. | Nepoužívejte pro tekuté pokrmy. | V průběhu přípravy musí zůstat v pokrmu. |
Trouba vypočítá přibližný čas konce pečení. Ten závisí na množství pokrmu, nastavené funkci trouby a teplotě.
Pokyny k použití: Pečicí sonda
| Krok 1 Zapněte troubu. | |
| Krok 2 Nastavte pečicí funkci a v případě potřeby teplotu trouby. | |
| Krok 3 Vložte: Pečicí sonda. | |
| Maso, drůbež a ryby Dušená/zapékaná jídla | |
| Zasuňte špičku Pečicí sonda do středu masa nebo ryby, pokud možno do nejsilnější části. Ujistěte se, že alespoň 3/4 Pečicí sonda jsou vsunuty do pokrmu. | Zasuňte špičku Pečicí sonda přesně do středu mísy. Během pečení musí Pečicí sonda držet stabilně na jednom místě. Abyste toho dosáhli, použijte pevnou přísadu. Okraj zapékací mísy použijte k podepření silikonové rukojeti Pečicí sonda. Špička Pečicí sonda by se měla dotýkat dna zapékací mísy. |
![]() | ![]() |
| Krok 4 Zapojte Pečicí sonda do zásuvky na přední straně trouby.Displej zobrazí aktuální teplotu: Pečicí sonda. | |
| Krok 5 | – stisknutím nastavíte teplotu pečicí sondy ve středu pokrmu. |
| Krok 6 | ● ● ● – stisknutím nastavte upřednostňovanou volbu:Zvukový signál – jakmile střed pokrmu dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál.Zvukový signál a ukončení pečení – jakmile střed pokrmu dosáhne nastavené te- ploty, zazní zvukový signál a trouba se vypne. |
| Krok 7 | Zvolte funkci a opakovaným stisknutím:OK přejděte na hlavní obrazovku. |
| Krok 8 | Stiskněte:STARTJakmile pokrm dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Můžete se rozhod- nout skončit nebo pokračovat v přípravě jídla, abyste zajistili, že je pokrm dobře pro- pečený. |
Krok 9 Zástrčku Pečicí sonda vytáhněte ze zásuvky a pokrm vyjměte z trouby. VAROVÁNÍ!Pečicí sonda může být velmi horký a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní. | |
Využijte zkratku!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐"]
B --> C["..."]
C --> D["°C"]
D --> E["###"]
E --> F["°C"]
F --> G["START"]
9. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
9.1 Jak uložit: Oblíbené
Můžete ukládat svá oblíbená nastavení, jako např. pečicí funkci, dobu pečení, teplotu nebo čisticí funkci. Můžete uložit tři oblíbená nastavení.
| Krok 1 Zapněte spotřebič. |
| Krok 2 Zvolte upřednostňované nastavení. |
| Krok 3Stiskněte: ☐Zvolte: Oblíbené. |
| Krok 4 Vyberte: Uložit aktuální nastavení. |
| Krok 5Stisknutím + přidáte nastavení do seznamu: Oblíbené. Stiskněte tlačítko OK |
| ☒ - stisknutím resetujete nastavení.☒ - stisknutím zrušíte nastavení. |
9.2 Blokování tlačítek
Tato funkce brání náhodné změně pečicí funkce.
| Krok 1 Zapněte spotřebič. |
| Krok 2 Nastavte pečicí funkci. |
| Krok 3 Současným stisknutím ☆ zapněte funkci. |
| K vypnutí funkce zopakujte krok 3. |
9.3 Automatické vypnutí
Pokud je spuštěna nějaká pečicí funkce a vy nezměníte žádné nastavení, trouba se po určité době z bezpečnostních důvodů vypne.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 230 5.5 |
Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: Osvětlení, Pečicí sonda, Čas ukončení, Nízkoteplotní pečení.
9.4 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Pokud spotřebič vypnete, chladicí ventilátor bude dál pracovat až do úplného ochlazení spotřebiče.
10. TIPY A RADY
10.1 Doporučení k pečení
i
Teploty a časy přípravy v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.
Váš spotřebič může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Níže uvedené rady představují doporučená nastavení teploty, délky přípravy a polohy roštu pro specifické druhy pokrmů.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Více doporučení ohledně vaření naleznete v tabulkách vaření na naší webové stránce. Tipy pro vaření naleznete pomocí výrobního čísla (PNC), které je uvedeno na typovém štítku na předním rámu vnitřku spotřebiče.
10.2 Vlhký horkovzduch
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Sladké pečivo, 16 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 25 - 35 | ||
| Piškotová roláda p | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 15 - 25 | ||
| Celá ryba, 0,2 kg | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 3 15 - 25 | ||
| Sušenky, 16 ku-sů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | ||
| Makronky, 24 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 160 2 25 - 35 | ||
| Muffin, 12 kusů plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | |||
| Slané pečivo, 20 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 20 - 30 | ||
| Sušenky z křeh-kého těsta, 20 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 140 2 15 - 25 | ||
| Ovocné dortíky, 8 kusů | plech na pečení nebo pe-káč na zachycení tuku | 180 2 15 - 25 | ||
10.3 Vlhký horkovzduch – doporučená příslušenství
Používejte formy a nádoby z tmavého kovu a s povrchovou vrstvou. Pohlcují teplo lépe než nádoby ze světlého kovu a s reflexní úpravou.
Plech na pizzu | Zapékací forma | Pečicí šálky | Dortový korpus |
| Tmavý, nereflexníPrůměr 28 cm | Tmavý, nereflexníPrůměr 26 cm | KeramikaPrůměr 8 cm,výška 5 cm | Tmavý, nereflexníPrůměr 28 cm |
10.4 Tabulky vaření pro zkušebny
Informace pro zkušebny
Testy podle normy: EN 60350, IEC 60350.

PEČENÍ NA JEDNÉ ÚROVNI. Pečení ve formě
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
| Piškotový koláč bez tuku | Pravý horký vzduch 140 - | 150 35 - 50 2 | ||
| Piškotový koláč bez tuku | Horní/spodní ohřev 160 35 - 50 2 | |||
PEČENÍ NA JEDNÉ ÚROVNI. Pečení ve formě | ||||
![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() | |
| Jablečný koláč, 2 formy na pečení, ∅ 20 cm | Pravý horký vzduch 160 | 60 - 90 2 | ||
| Jablečný koláč, 2 formy na pečení, ∅ 20 cm | Horní/spodní ohřev 180 | 70 - 90 1 | ||

PEČENÍ NA JEDNÉ ÚROVNI. Sušenky

Použijte třetí polohu roštu.
![]() | (°C) (min) | ![]() | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Pravý horký vzduch 140 25 | - 40 | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta, předehřejte prázdnou troubu | Horní/spodní ohřev 160 20 | - 30 | |
| Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu | Pravý horký vzduch 150 20 | - 35 | |
| Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu | Horní/spodní ohřev 170 20 | - 30 |
PEČENÍ NA VÍCE ÚROVNÍCH. Sušenky | ||||
![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() | |
| Máslové sušenky / Proužky těsta | Pravý horký vzduch 140 25 - 45 1 / 4 | |||
| Malé koláče, 20 kousků na plech, předehřejte prázdnou troubu | Pravý horký vzduch 150 23 - 40 1 / 4 | |||
| Piškotový koláč bez tuku Pravý horký vzduch 160 35 - 50 1 / 4 | ||||

GRIL

Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut.

Gril s maximálním nastavením teploty.




Informace pro zkušebny
Testy pro funkci: Vaření v páře.
Testy podle normy IEC 60350.
Nastavte teplotu 100 °C. | |||||
| Nádoba (Ga-stronorm) | (kg) | (min.) | i | ||
| Brokolice,předehřejteprázdnoutroubu | 1 x 2/3 děro-vaná | 0.3 3 8 - 9 Vložte plech | na pečení doprvní polohyroštu. | ||
| Brokolice,předehřejteprázdnoutroubu | 1 x 2/3 děro-vaná | max. 3 10 - 11 Vložte plech | na pečení doprvní polohyroštu. | ||
| Hrášek, zmra-žený | 2 x 2/3 děro-vaná | 2 x 1,5 2 a 4 Dokud te- | plota v nej-chladněj-sím místěnedosáh-ne 85 °C. | Vložte plechna pečení doprvní polohyroštu. | |
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
11.1 Poznámky k čištění

Čisticí pro- středky
Přední stranu spotřebiče očistěte pouze hadříkem z mikrovlákna namočeným v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku.
Kovové plochy očistěte pomocí čisticího roztoku.
Skvrny vyčistěte pomocí šetrného čisticího prostředku.

Každodenní
použití
Vnitřek trouby očistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár.
Ve spotřebiči neuchovávejte potraviny déle než 20 minut. Po každém použití vysušte vnitřek spotřebiče pouze hadříkem z mikrovlákna.

Příslušenství
Všechno příslušenství vyčistěte po každém použití a nechte jej oschnout. Použijte pouze hadřík z mikrovlákna namočený v roztoku teplé vody a šetrného mycího prostředku. Příslušenství nečistěte v myčce nádobí.
Nepřilnavé příslušenství nečistěte pomocí abrazivních čisticích prostředků nebo ostrých předmětů.
11.2 Jak vyjmout: Roštové drážky
K vyčištění trouby vyjměte drážky na rošty.
Krok 1 Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne.
Krok 2 Drážky na rošty opatrně nad- zvedněte a vytáhněte z přední- ho úchytu.
Krok 3 Odtáhněte přední konec konstrukce roštových drážek od postranní stěny.
Krok 4 Vytáhněte konstrukci roštových drážek ze zadního úchytu.

text_image
1 2 3Drážky na rošty nainstalujte stejným postupem v opačném pořadí.
11.3 Jak používat: Čistění párou
| Než začnete: | ||
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky roštů. | Spodní část vnitřku trouby a vnitřní sklo dvířek očistěte měkkým hadříkem namoče-ným v roztoku teplé vody a še-trného mycího prostředku. |
| Krok 1 Zásobník na vodu naplňte na maximální úroveň, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. | |||
| Krok 2 Zvolte: Nabídka / Čištění. | |||
| Funkce Popis Délka | |||
| Čistění párou Lehké čištění 30 min | |||
| Čištění párou plus Normální čištěníVnitřek trouby postříkejte mycím pro-středkem. | 75 min | ||
| Krok 3 | Stiskněte STARTPo ukončení čištění zazní zvukový signál. | ||
| Krok 4 Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolný symbol. | |||
| i Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. | |||
| Po ukončení čištění: | ||
| Vypněte troubu. Jakmi | je trouba chladná, vysušte její vnitřek pomocí měkkého hadru. | Dvířka trouby nechte otevře-ná a vyčkejte, dokud vnitřek trouby nevyschne. |
11.4 Připomínka čištění
| Zobrazí-li se připomínka, je doporučeno provést čištění. |
| Použijte funkci: Čištění párou plus. |
11.5 Pokyny k použití: Odstraňování vod. kamene
| Než začnete: | ||
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vyjměte veškeré příslušenství. | Zkontrolujte, zda je zásobník na vodu prázdný. |
| Trvání první části: zhruba 100 min | |
| Krok 1 Vložte hluboký plech na první polohu roštu. | |
| Krok 2 Do | zásobníku na vodu nalijte 250 ml přípravku na odstranění vodního kamene. |
| Krok 3 Zbývající objem zásobníku na vodu dolijte plně vodou, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. | |
| Krok 4 Vyberte: Nabídka / Čištění. | |
| Krok 5 Zapněte funkci a řídte se pokyny na displeji.Spustí se první část odstraňování vodního kamene. | |
| Krok 6 Na | konci první části vyprázdněte hluboký plech a vložte jej zpět na první polohu roštu. |
| Trvání druhé části: zhruba 35 min | |
| Krok 7 Zbývající objem zásobníku na vodu dolijte plně vodou, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. | |
| Krok 8 Po | dokončení funkce hluboký plech vyjměte. |
| i Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. | |
| Po dokončení odstraňování vodního kamene: | ||
| troubu vypněte. Jakmile | trouba vychladne, vy-sušte její vnitřek pomocí měk-kého hadříku. | Dvířka trouby nechte otevřená a vyčkejte, dokud vnitřek trou-by nevyschne. |
| i Pokud v troubě zůstanou nějaké zbytky vodního kamene i po dokončení jeho odstraňování, na displeji se zobrazí výzva k zopakování postupu. | ||
11.6 Připomínka odstranění vodního kamene
K odstranění vodního kamene vás vyzvou dvě připomínky. Připomínku odstranění vodního kamene nelze vypnout.
| Typ Popis | |
| Měkká připomínka Doporučí vám, abyste z trouby odstranili vodní kámen. | |
| Tvrdá připomínka Uloží | vám povinnost odstranit z trouby vodní kámen. Pokud neodstraní-te vodní kámen z trouby, když se zobrazuje důrazná připomínka, nebu-dete moci používat parní funkce. |
11.7 Pokyny k použití: Proplachování
| Než začnete: | |
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. Vyjměte veškeré příslušenství. |
| Krok 1 Vložte hluboký plech na první polohu roštu. | |
| Krok 2 Zásobník na vodu naplňte vodou na maximální úroveň, dokud nezazní zvukový signál nebo se na displeji nezobrazí zpráva. | |
| Krok 3 Vyberte: Nabídka / Čištění / Proplachování.Délka: přibližně 30 min | |
| Krok 4 Zapněte funkci a říd’te se pokyny na displeji. | |
| Krok 5 Po dokončení funkce hluboký plech vyjměte. | |
| i Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. |
11.8 Připomínka sušení
Po přípravě s funkcí pečení v páře se na displeji zobrazí výzva k vysušení trouby. Stisknutím ANO troubu vysušíte.
11.9 Jak použít: Sušení
Po přípravě s funkcí pečení v páře nebo po čištění párou vysušte vnitřek trouby.
| Krok 1 Přesvědčte se, že je trouba chladná. |
| Krok 2 Vyjměte veškeré příslušenství. |
| Krok 3 Zvolte nabídku: Čištění / Sušení. |
| Krok 4 Řídte se pokyny na obrazovce. |
11.10 Pokyny k použití: Vyprázdnění zásobníku
Použitím po přípravě v páře odstraníte ze zásobníku zbylou vodu.
| Než začnete: | |
| Vypněte troubu a vyčkejte, dokud nevychladne. | Vyjměte veškeré příslušenství. |
| Krok 1 Vložte hluboký plech na první polohu roštu. | |
| Krok 2 Vyberte: Nabídka / Čištění / Vyprázdnění zásobníku.Délka: 6 min | |
| Krok 3 Zapněte funkci a řídte se pokyny na displeji. | |
| Krok 4 Po dokončení funkce hluboký plech vyjměte. | |
| i Když tato funkce běží, osvětlení je vypnuté. | |
11.11 Jak odstranit a nainstalovat: Dvířka
Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet skleněných panelů se liší dle modelu.

VAROVÁNÍ!
Dvířka jsou těžká.

POZOR!
Se sklem manipulujte opatrně, především u hran předního skleněného panelu. Sklo může prasknout.
| Krok 1 Zcela otevřete dvířka. | |
| Krok 2 Nadzdvihněte a stiskněte upí-nací páčky (A) na obou dveř-ních závěsech až na doraz. | |
| Krok 3 Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (přibli-žně do úhlu 45°). Oběma ru-kama podržte dvířka na obou stranách a vytáhněte je smě-rem šikmo vzhůru od trouby. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rov-né podložce. | |
| Krok 4 Uchopte okrajovou lištu (B)na horní straně dvířek na ob-ou stranách a zatlačenímsměrem dovnitř uvolnětesvorku těsnění. | ![]() |
| Krok 5 Vytáhněte okrajovou lištu do-předu a vyjměte ji. | |
| Krok 6 Uchopte skleněné panely jed-nu po druhé na jejich hornístraně a vytáhněte je z drážeksměrem nahoru. | |
| Krok 7 Skleněný panel omyjte vodous mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte.Skleněné panely nemyjte vmyčce nádobí. | ![]() |
| Krok 8 Po čištění proved'te výše uve-dené kroky v opačném pořa-dí. | |
| Krok 9 Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka.Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat. | |
11.12 Jak vyměnit: Osvětlení

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Žárovka může být horká.
| Před výměnou osvětlení: | ||
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 | ||
| Vypněte troubu. Počkejte, do-kud trouba nevychladne. | Odpojte troubu od elektrické sítě. | Na dno vnitřku trouby položte utěrku. |
Horní žárovka
| Krok 1 Skleněným krytem otočte a sejměte jej. | ![]() |
| Krok 2 Sejměte kovový kroužek a vyčistěte skleněný kryt. | |
| Krok 3 K výměně použijte vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. | |
| Krok 4 Na skleněný kryt nasadťe kovový kroužek. | |
Boční žárovku
| Krok 1 Oostraněním levé drážky na rošt získáte přístup k žárovce. |
| Krok 2 Pomocí šroubováku Torx 20 sejměte kryt. |
| Krok 3 Oomontujte a vyčistěte kovový rám a těsnění. |
| Krok 4 K výměně použijte vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. |
| Krok 5 Namontujte kovový rám a těsnění. Utáhněte šrouby. |
| Krok 6 Namontujte levou drážku na rošt. |
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
12.1 Co dělat, když...

Spotřebič se nezapne nebo se neohřívá

Možná příčina

Řešení
Spotřebič není zapojen do elektrické sítě nebo je zapojen nesprávně.
Zkontrolujte, zda je spotřebič správně zapojený do elektrické sítě.
| Spotřebič se nezapne nebo se neohřívá | |
| ? Možná příčina | Řešení |
| Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Instrukce naleznete v kapitole Funkce hodin v části Jak nastavit: Funkce hodin. | |
| Dvířka nejsou správně zavřená. Zcela zavřete dvířka. | |
| Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda není příčinou závady pojistka. Pokud problém přetrvává, obrat'te se na kvalifikovaného elektrikáře. | |
| Spotřebič Dětská bezp. pojistka je zapnutý. Viz kapitola „Nabídka“, podnabídka pro: Funkce. | |


Kód a popis Řešení

Řešení
Výpadek proudu vždy čištění zastaví. Je-li čištění přerušené výpadkem proudu, zopakujte jej.
12.2 Jak spravovat: Chybové kódy
Když dojde k chybě software, na displeji se zobrazí chybová zpráva.
V této části naleznete seznam problémů, které můžete zvládnout sami.
Kód a popis Řešení | ![]() |
| F111 – Pečicí sonda není správně zastrčená do zásuvky. | Plně zastrčte Pečicí sonda do zásuvky. |
| F240, F439 - dotyková tlačítka na displeji ne-fungují správně. | Vyčistěte povrch displeje. Ujistěte se, že na do-tykových políčcích nejsou nečistoty. |
| F908 – systém spotřebiče se nemohl připojit k ovládacímu panelu. | Spotřebič vypněte a zapněte. |
12.3 Servisní údaje
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obrat'te se na svého prodejce nebo autorizované servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek se nachází na předním rámu vnitřku spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče.
| Doporučujeme vám zapsat si údaje sem: | |
| Model (Mod.) | |
| Výrobní číslo (PNC) | |
| Sériové číslo (S.N.) | |
13. ENERGETICKÁ ÚČINNOST
13.1 Informace o výrobku a list s údaji o výrobku
| Jméno dodavatele Electrolux | ||
| Označení modelu | COB8S39Z 944032076EOB8S39X 944032073EOB8S39Z 944032075KOBBS39X 944032072LOB8S39Z 944032098 | |
| Index energetické účinnosti 61,9 | ||
| Třída energetické účinnosti A++ | ||
| Spotřeba energie při standardním zatížení, konvenční ohřev | 1,09 kWh/cyklus | |
| Spotřeba energie při standardním zatížení, režim nuce- ného větráku | 0,52 kWh/cyklus | |
| Počet dutin 1 | ||
| Zdroj tepla Elektrická energie | ||
| Hlasitost 70 l | ||
| Typ trouby Vestavná trouba | ||
| Hmotnost | COB8S39Z 36.0 kg | |
| EOB8S39X 36.0 kg | ||
| EOB8S39Z 36.0 kg | ||
| KOBBS39X 36.0 kg | ||
| LOB8S39Z 36.0 kg | ||
IEC/EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost – část 1: Rozsahy, trouby, parní trouby a grily - Metody měření výkonu.
13.2 Úspora energie

Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření.
Ujistěte se, že jsou dvířka spotřebiče při jeho provozu zavřená. Během pečení neotvírejte dvířka spotřebiče příliš často. Těsnění dvířek udržujte čisté a kontrolujte, zda je na svém místě rádně uchyceno.
Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí.
Je-li to možné, spotřebič před pečením nepředehřívejte.
Připravujete-li několik jídel najednou, snažte se, aby prodlevy při pečení byly co nejkratší.
Horkovzdušné pečení
Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce pečení s ventilátorem.
Zbytkové teplo
Je-li spuštěn program s volbou času Trvání nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se u některých funkcí spotřebiče automaticky vypnou dříve.
Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Po vypnutí spotřebiče se na displeji zobrazuje zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udržení teploty jídla.
Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu spotřebiče na minimum 3–10 minut před koncem pečení. Pečení bude pokračovat i nadále díky zbytkovému teplu uvnitř spotřebiče.
Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
Uchování teploty jídla
Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo teplota.
Pečení s vypnutým osvětlením
Při pečení vypněte osvětlení. Zapněte ho pouze tehdy, když ho skutečně potřebujete.
Vlhký horkovzduch
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Pokud používáte tuto funkci, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale omezíte tím předpokládanou úsporu energie.
14. STRUKTURA NABÍDKY
14.1 Nabídka
Stisknutím otevřete Nabídka.
| Položka nabídky Použití | ||
| Podporované Vaření Zobrazí automatické programy. | ||
| Čištění Zobrazí čisticí programy. | ||
| Oblíbené Zobrazí oblíbená nastavení. | ||
| Funkce Slouží k nastavení konfigurace spo- | třebiče. | |
| Nastavení Nastavení Slouží k nastavení konfigurace spo- | třebiče. | |
| Obsluha Zobrazuje verzi software a konfigura-ci. | ||
14.2 Dílčí nabídka pro: Čištění
| Dílčí nabídka Použití | |
| Sušení Postup pro vysoušení vnitřku | trouby od kondenzace zbývající po použití parních funkcí. |
| Vyprázdnění zásobníku Program k odstranění zbytkové vody ze zásobníku po použití parních funkcí. | |
| Čistění párou Lehké čištění. | |
| Čištění párou plus Důkladné čištění. | |
| Odstraňování vod. kamene Vyčištění | okruhu generátoru páry od usazeného vodního kamene. |
| Proplachování Program k opláchnutí | a vyčištění okruhu generátoru páry po častém používání parních funkcí. |
14.3 Dílčí nabídka pro: Funkce
| Dílčí nabídka Použití | |
| Osvětlení Slouží k zapnutí a vypnutí osvětlení. | |
| Dětská bezp. pojistka Brání náhodnému zapnutí spotřebiče. Když je tato funkce zapnutá, na displeji se po zapnutí spotřebiče zobrazí text Dětská bezp. pojistka. Abyste mohli spotřebič používat, zvolte písmena kódu v abecedním pořadí. Přístup k časovači, dálkovému ovládání a osvětlení je možné provést pomo-cí se zapnutou funkcí. | |
| Rychlé zahřátí Zkracuje čas zahřívání. Tato funkce je dostupná pouze u některých funkcí spotřebiče. | |
| Připomínka čištění Slouží k zapnutí a vypnutí připomínky. | |
| Časové údaje Slouží k zapnutí a vypnutí hodin. | |
| Formát digitálních hodin Slouží ke změně formátu zobrazování časových údajů. | |
14.4 Dílčí nabídka pro: Nastavení
| Dílčí nabídka Popis | |
| Jazyk Slouží k nastavení jazyka spotřebiče. | |
| Displej jas K nastavení jasu displeje. | |
| Tóny tlačítek K zapnutí a vypnutí tónů dotykových políček. Ozvučení ne-lze vypnout u: Ⓖ | |
| Hlasitost zv. signalizace K nastavení hlasitosti tónů tlačítek a signalizace. | |
| Tvrdost vody K nastavení tvrdosti vody. | |
| Denní čas K nastavení aktuálního času a data. |
14.5 Podnabídka pro: Obsluha
| Podnabídka Popis | |
| Režim demo Aktivační / deaktivační | kód: 2468 |
| Verze software Informace o verzi softwaru. | |
| Zrušit všechna nastavení K obnovení | továrního nastavení. |
15. JE TO SNADNÉ!
| Před prvním použitím musíte nastavit: | |||||
| Jazyk Displej jas Tóny tlačítek | Hlasitost zv. signalizace | Tvrdost vody Denní čas | |||
| Seznamte se se základními symboly na ovládacím panelu a displeji: | |||||
| 1Zapnout /Vypnout | ≡Nabídka Oblíbené | ☆ | Časovač | Pečicí sonda | START /STOP |
| Zahájení používání spotřebiče | ||||
| Rychlé spuštění | Zapněte spotřebič a začněte vařit s výchozí teplotou a dél-kou trvání funk-ce. | Krok 1 Krok 2 Krok 3 | ||
| Stiskněte a pod-ržte: ➊ | ☐ ... - zvolte upřednostňova-nou funkci. | Stiskněte: START . | ||
| Rychlé vypnutí | Spotřebič můžete kdykoliv vy-pnout na jakéko-liv obrazovce nebo při jakéko-liv zobrazené zprávě. | ➊ - stiskněte a podržte, dokud se spotřebič nevypne. | ||
| Zahájení vaření | ||||
| Krok 1 Krok | 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 | |||
| 1– stisknutím za-pněte spotřebič. | ☐ ...– zvolte pečicí funkci. | °C– nastavte teplo-tu. | OK– potvrďte stis-knutím. | START– stisknutímspust’te vaření. |
| Příprava v páře – Steamify | |||
| Nastavte teplotu. Typ parní pečicí funkce závisí na nastavené teplotě. | |||
| Pára pro parní pří-pravu | Pára pro dušení | Pára pro křupavou kůrku | Pára pro pečení |
| 50–100 °C 105–130 °C 135–150 °C 155–230 °C | |||
| Zjistěte, jak vařit rychle | ||||
| K rychlé přípravě pokrmů s výchozími nastaveními používejte automatické programy: | ||||
| Podporová- né Vaření | Krok 1 Krok 2 Krok | 3 Krok 4 | ||
| Stiskněte: ☐Stiskněte: . Stiskněte: | Podporované Vaření. | Zvolte pokrm. | ||
| K nastavení doby přípravy použijte rychlé funkce. | |
| Podpora dokončení přípravy při 10 %Když zbývá jen 10 % doby přípravy, použijtemožnost Podpora dokončení přípravy při 10 %, která přidá dodatečný čas. | Stisknutím +1min prodloužíte dobu přípravy. |
| Vyčištění spotřebiče pomocí Čistění párou | ||
| Krok 1Stiskněte: ≡ | Krok 2Stiskněte: √ | Krok 3Zvolte režim: |
| Čistění párou Pro lehké čištění. | ||
| Čištění párou plus Pro důkladné | čištění. | |
| Odstraňování vod. kamene Pro | vyčištění okruhu generátoru páry od usazeného vodního kamene. | |
| Vyčištění spotřebiče pomocí Čistění párou | |
| Proplachování Pro opláchnutí a | vyčištění okruhu generátoru páry po častém používání parních funkcí. |
16. VYUŽIJTE ZKRATKU!
Zde se můžete podívat na všechny užitečné zkratky. Najdete je také ve vyhrazených kapitolách návodu k použití.
Jak nastavit: Pečicí funkce

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
Jak nastavit: Steamify – Příprava s funkcí pečení v páře

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["CO2图标"]
B --> C["°C"]
C --> D["水滴图标"]
D --> E["START"]
E --> F["①"]
F --> G["水滴图标"]
Jak nastavit: Podporované Vaření

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["©"]
D --> E["START"]
Jak nastavit: Čas pečení

Jak odložit: Začátek a konec přípravy

Jak zrušit: Nastavení časovače

Pokyny k použití: Pečicí sonda

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["℃"]
C --> D["#"]
D --> E["℃"]
E --> F["START"]
17. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhod'te do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem Helikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
WIJ DENKEN AAN JOU
6.4 Küpsetusrežiimid
TAVALINE
Navštívte našu stránku, kde nájdete:

Zaregistrujte si výrobok a využite tak ešte lepší servis:
www.registerelectrolux.com

1.2 Všeobecná bezpečnost'......805
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....806
2.1 Montáž....806
2.2 Zapojenie do elektrickej siete..... 807
2.3 Použitie....808
2.4 Starostlivost' a čistenie.... 809
2.5 Parné pečenie....809
2.6 Vnútorné osvetlenie....809
2.7 Servis....809
2.8 Likvidácia....809
3. POPIS VÝROBKU....810
4.1 Ovládací panel....811
4.2 Displej......812
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM......813
6.5 Poznámky k: Vlhký horúci vzduch....821
7. ČASOVÉ FUNKCIE.... 821
9.3 Automatické vypínanie....828
9.4 Chladiaci ventilátor.... 828
10. TIPY A RADY......828
10.2 Vlhký horúci vzduch....829
1.2 Všeobecná bezpečnost'
- Pri varení musia byt' dvierka spotrebiča vždy zatvorené.
Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča.
– Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne.
2.6 Vnútorné osvetlenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Pre koláče a piškótové koláče.
Hlboký pekáč
Na displeji sa po prvom pripojení zobrazí uvítacie hlásenie.
Musíte nastavit': Jazyk, Jas displeja, Tóny tlačidiel, Hlasitost' zvuku, Tvrdost' vody, Presný čas.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 Krok č. 4 | |||
| Testovací papierik vložte do vody na približne 1 sekundu. Testovací papierik nedávajte pod tečú-cu vodu. | Potraste testovacím papierikom, aby ste odstránili nadbytočnú vodu. | Počkajte 1 minútu a skontrolujte tvrdost’ vody pomocou tabul-ky nižšie. | Nastavte úroveň tvrdosti vody: Ponuka / Na-stavenia / Nastavenie / Tvrdost’ vody. |
Ked' je úroveň tvrdosti vody 4, zásuvku na vodu plňte neperlivou vodou balenou vo flašiach.
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
• Hmotnostný program
- Teplotná sonda
| Nastavenie času varenia | |
| Krok č.1 | Vyberte funkciu ohrevu a nastavte teplotu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: 🌐 |
| Krok č.3 | Nastavte čas. Stlačte tlačidlo: OK |
Použite skratku!

| Odložený štart varenia | |
| Krok č.1 | Nastavte funkciu ohrevu a teplotu. |
| Krok č.2 | Stlačte tlačidlo: [IMAGE] |
| Krok č.3 | Nastavte čas varenia. |
| Krok č.4 | Stlačte tlačidlo: • • • |
| Krok č.5 | Stlačte tlačidlo: Odložený štart. |
| Krok č.6 | Vyberte hodnotu. |
| Krok č.7 | Stlačte tlačidlo: OK ukon opakujte, kým sa na displeji nezobrazí hlavná obrazovka. |
9.3 Automatické vypínanie
10.2 Vlhký horúci vzduch
Teplotu nastavte na 100 °C. | |||||
![]() | Nádoba(Gastro-norm) | (kg) | ![]() | (min) | ![]() |
| Brokolica,predhrejteprázdnu rúru | 1 x 2/3 dierko-vaná | 0.3 3 8 - 9 Plech | na peče- | nie zasuňte doprvej úrovnev rúre. | |
| Brokolica,predhrejteprázdnu rúru | 1 x 2/3 dierko-vaná | Max. 3 10 - 11 | Plech na peče- | nie zasuňte doprvej úrovnev rúre. | |
| Hrášok, mra-zený | 2 x 2/3 dierko-vaná | 2 x 1,5 2 a 4 Až | kým | najchlad-nejší bodnedosiah-ne teplotu85 °C. | Plech na peče-nie zasuňte doprvej úrovnev rúre. |
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
| Po skončení čistenia: | ||
| Vypnite rúru. Ked' rúra vychladne, vyčistite duti-nu jemnou handričkou. | Dvierka nechajte otvorené a počkajte, kým nevyschne du-tina. | |
11.4 Pripomienka čistenia
Po varení s funkciou ohrevu parou vás displej vyzve na vysušenie rúry. Stlačte ÁNO, aby ste vysušili rúru.
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
| Pred výmenou žiarovky v osvetlení: | ||
| Krok č. 1 Krok č. 2 Krok č. 3 | ||
| Vypnite rúru. Počkajte, kým nebude rúra studená. | Rúru odpojte zo siete. Na dno dutiny položte hand-ričku. | |
Horné osvetlenie
nosti nájdete v kapitole
Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou po
oruchy poistka. Ak
sa problém objaví znovu, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
v časti Výmena v kapitole „Starostlivost’ a čistenie“: Osvetlenie.
Zlyhanie napájania vždy zastaví čistenie. Zopakujte čistenie, ak je prerušené zlyhaním napájania.
Ked' sa vyskytne softvérová chyba, na displeji sa zobrazí chybové hlásenie.
Ak problém nedokážete odstránit' sami, kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
V záujme vyššej úspory energie použite kovový riad.
Ventilátor a osvetlenie budú nad'alej v činnosti. Ked' spotrebič vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použit' na udržanie teploty jedla.
Pečenie s vypnutým osvetlením
| Spustit' varenie | ||||
| Krok č. 1 Krok | č. 2 Krok č. 3 Krok | č. 4 Krok č. 5 | ||
| 1– stlačením za-pnite spotrebič. | ☐ ...– vyberte funkciu ohrevu. | °C– nastavte teplo-tu. | OK– nastavenie po-tvrďte stlačením tlačidla. | START– stlačením tla-čidla spustíte va-renie. |
Zrušenie: Nastavte časovač

Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hod'te do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráně životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.
Mačkejte tlačitko Posuňte
Stiskněte a podržte





Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.







Gril
Turbo gril
Pravý horký vzduch
Mražené potraviny
Horní/spodní ohřev
Pizza
Spodní ohřev
Zavařování
Sušení
Ohřev talířů
Rozmrazování
Gratinované po-krmy
Nízkoteplotní pečení
Uchovat teplé
Vlhký horkovzduch
Steamify
Regenerace
Pečení chleba
Kynutí těsta
Vaření v páře
Vysoká vlhkost
Nízká vlhkost




VAROVÁNÍ!Pečicí sonda může být velmi horký a hrozí nebezpečí popálenin. Při vytahování zástrčky a vyjmutí sondy z pokrmu buďte opatrní.
(°C) (h)


(°C) (min)

Plech na pizzu
Zapékací forma
Pečicí šálky
Dortový korpus

(°C) (min)

PEČENÍ NA JEDNÉ ÚROVNI. Pečení ve formě
(°C) (min)


(°C) (min)
PEČENÍ NA VÍCE ÚROVNÍCH. Sušenky
(°C) (min)

Nastavte teplotu 100 °C.


Kód a popis Řešení




Teplotu nastavte na 100 °C.
Nádoba(Gastro-norm)
(kg)
(min)