ECG RS 200 - Rokas blenderis

RS 200 - Rokas blenderis ECG - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas RS 200 ECG PDF formātā.

📄 84 lapas Latviešu LV 💬 AI jautājums 8 jautājumi ⚙️ Specif.
Notice ECG RS 200 - page 77
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina ChatGPT
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : ECG

Modelis : RS 200

Kategorija : Rokas blenderis

Funkcija Detalizācija
Produkta veids Pārnēsājamais blenderis
Jauda 200 W
Ātrums 2 regulējami ātrumi
Korpusa materiāls Plastmasa
Iekļautie piederumi Blendera bļoda, putotājs, uzglabāšanas turētājs
Vienkārša lietošana Ergonomisks ar ērtu satvērienu
Tīrīšana Piederumi mazgājami trauku mazgājamā mašīnā
Drošības norādījumi Nenoliekiet motoru ūdenī, atvienojiet pēc lietošanas
Garantija 2 gadi

Bieži uzdotie jautājumi - RS 200 ECG

ECG RS 200 pārnēsājamais blenderis neieslēdzas, ko darīt?
Pārbaudiet, vai ierīce ir pareizi pievienota strāvas kontaktligzdai, kas darbojas. Pārliecinieties arī, ka barošanas kabelis nav bojāts.
Kāpēc pārnēsājamais blenderis nesajauc pareizi?
Pārliecinieties, ka pārtika nav pārāk cieta un ir sagriezta piemērotos gabalos. Pārbaudiet arī, vai blenderis nav pārkarsis.
Kā tīrīt ECG RS 200 pārnēsājamo blenderi?
Atvienojiet ierīci un izjauciet piederumus. Nomazgājiet noņemamās daļas ar siltu ziepjūdeni vai ievietojiet trauku mazgājamajā mašīnā, ja tās ir piemērotas. Noslaukiet ierīces korpusu ar mitru drānu.
Pārnēsājamais blenderis rada dīvainu troksni, ko darīt?
Nekavējoties izslēdziet ierīci un atvienojiet to. Pārbaudiet, vai asmeņos nav iesprūduši svešķermeņi. Ja problēma saglabājas, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu.
Vai es varu izmantot pārnēsājamo blenderi karstiem pārtikas produktiem?
Jā, ECG RS 200 pārnēsājamais blenderis ir paredzēts karstu pārtikas produktu maisīšanai, taču izvairieties no ierīces tiešas iegremdēšanas verdošos šķidrumos.
Kā es varu regulēt pārnēsājamā blendera ātrumu?
ECG RS 200 pārnēsājamajam blenderim ir vairāki ātrumi. Izmantojiet ātruma regulēšanas pogu, lai izvēlētos vēlamo intensitāti atkarībā no maisāmajām sastāvdaļām.
Pārnēsājamais blenderis pārkarst, ko darīt?
Ja ierīce pārkarst, nekavējoties to izslēdziet un ļaujiet atdzist vismaz 15 minūtes pirms atkārtotas lietošanas.
Vai ECG RS 200 pārnēsājamajam blenderim ir garantija?
Jā, ECG RS 200 pārnēsājamajam blenderim parasti ir 2 gadu garantija. Papildu informāciju skatiet lietošanas rokasgrāmatā.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Rokas blenderis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu RS 200 - ECG un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. RS 200 zīmola ECG.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA RS 200 ECG

A) Mīcīšanas āķis ar četrām ksēšanas mēlītēm. B) Mīcīšanas āķis ar divām ksēšanas mēlītēm. Brīdinājums: Ievietojot mīcīšanas āķus, pārliecinieties, ka tie ir uzstādīti pareizi; skat. attēlu. Uzstādot āķus ačgārni, ierīce nedarbosies pareizi un var tikt bojāta.CZ

Lūdzu, rūpīgi izlasiet un saglabājiet turpmākai uzziņai. Brīdinājums: Šajā rokasgrāmatā aprakstītie drošības pasākumi un norādījumi neietver visas iespējamās situācijas un apstākļus. Lietotājam ir jāsaprot, ka veselais saprāts, piesardzība un rūpība ir faktori, ko nevienā ierīcē nav iespējams integrēt. Tādējādi par tiem ir atbildīgs ierīces lietotājs. Mēs neesam atbildīgi par bojājumiem, kas radušies pārvadāšanas laikā, vai ko izraisījusi nepareiza lietošana, sprieguma svārstības vai jebkuras ierīces daļas modicēšana vai regulēšana. Lai aizsargātos pret aizdegšanās vai strāvas trieciena risku, lietojot elektroierīces ir jāievēro pamata drošības pasākumi, tostarp šādi:

1. Pārliecinieties, ka jūsu rozetes spriegums atbilst uz ierīces marķējuma

norādītajam, un ka rozete ir atbilstoši iezemēta. Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem.

2. Nekad nelietojiet ierīci, ja barošanas vads ir bojāts, vai ja ierīce ir

sasista, nokritusi vai citādi bojāta. Visi remontdarbi, tostarp vada nomaiņa, ir jāveic profesionālā apkopes centrā! Nenoņemiet ierīces aizsargvākus – strāvas trieciena risks!

3. Aizsargājiet ierīci pret tiešu saskari ar ūdeni un citiem šķidrumiem,

lai nepieļautu strāvas triecienu.

4. Neizmantojiet ierīci ārpus telpām vai mitrā vidē, un nepieskarieties

ierīcei vai barošanas vadam ar slapjām rokām. Strāvas trieciena risks.

5. Izmantojot ierīci bērnu tuvumā, nepieciešama rūpīga uzraudzība.

6. Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kamēr tā darbojas.

7. Darbojoties ar griešanas asmeņiem, jo sevišķi izņemot tos no

tvertnes, iztukšojot tvertni un tīrīšanas laikā, esiet piesardzīgi, jo asmeņi ir ļoti asi un var izraisīt traumas.

8. Neizmantojiet ierīci neparedzētiem lietošanas veidiem. Izmantojiet

tikai ēdiena apstrādei. Neizmantojiet to karstu ēdienu un šķidrumu maisīšanai! Vienmēr pievienojiet šķidrumu maisāmajām sastāvdaļām.

9. Neatstājiet nepieskatītu ierīci ar pievienotu barošanas vadu. Pirms

apkopes, uzstādīšanas, salikšanas un izjaukšanas vai tīrīšanasLV

10. Nelietojiet siltuma avota, piem., krāsns, tuvumā. Sargājiet no tiešiem

11. Nekad neapsedziet ierīci lietošanas laikā, un nelietojiet to viegli

uzliesmojošu materiālu tuvumā, piem., pie aizkariem u.tml.

12. Neievietojiet ierīcē lielus ēdiena gabalus. Nekad neievietojiet tādus

materiālus kā papīru, metālu, kartonu, plastmasu utt.

13. Pirms ierīces ieslēgšanas novietojiet trauku, piestipriniet asmeni

motoram, un tad pievienojiet vadu rozetei. Tas samazina traumu gūšanas risku.

14. Nepieskarieties kustīgajām daļām.

15. Turiet matus, pirkstus un apģērbu drošā attālumā no ierīces

kustīgajām daļām. Maisīšanas laikā neievietojiet traukā rokas vai priekšmetus – traumu vai ierīces bojājumu risks. Lāpstiņu drīkst izmantot, vienīgi kad ierīce ir izslēgta.

16. Vienmēr izmantojiet ierīci uz līdzenas un stabilas virsmas.

17. Neļaujiet barošanas vadam pieskarties karstām virsmām, un

neļaujiet tam iet pār asām malām.

18. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktus piederumus; pretējā gadījumā

var tikt anulēta garantija.

19. Pirms piederumu un pieejamo daļu nomaiņas vai pirms tuvošanās

kustīgajām daļām darbības laikā izslēdziet ierīci un atvienojiet to no barošanas vada.

20. Pēc lietošanas vienmēr nekavējoties atvienojiet no rozetes.

21. Izmantojiet ierīci tikai saskaņā ar šajā rokasgrāmatā sniegtajām

instrukcijām. Nepareizas lietošanas rezultātā var tikt radītas traumas. Ierīce ir paredzēta tikai mājas lietošanai. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies, ierīci lietojot neatbilstoši.

22. Ierīci nedrīkst lietot bērni. Glabājiet ierīci un tās barošanas vadu

bērniem nepieejamā vietā. Ierīci drīkst lietot cilvēki, kam ir zisko vai garīgo spēju traucējumi vai nepietiekama pieredze vai zināšanas, ja tiek nodrošināta uzraudzība vai ir sniegtas instrukcijas par ierīcesLV

drošu lietošanu un tie apzinās iespējamās briesmas. Bērni nedrīkst ar ierīci spēlēties. Do not immerse the appliance body in water! – Neiemērciet ierīces korpusu ūdenī! BRIESMAS bērniem: Bērni nedrīkst spēlēties ar iepakojuma materiālu. Neļaujiet bērniem spēlēties ar plastmasas maisiem. Nosmakšanas risks. PIRMS MIKSERA LIETOŠANAS SĀKŠANAS Pirms pirmās lietošanas reizes nomazgājiet putotājus un āķus siltā ziepjūdenī. Tad labi noskalojiet piederumus ar tīru ūdeni un nosusiniet; procedūru skat. nodaļā Tīrīšana un apkope. Pirms lietojat rokas mikseri, pārliecinieties, ka barošanas vads ir atvienots no rozetes un ātruma selektors ir iestatīts pozīcijā 0.

1. Izvēlieties vēlamos piederumus – tas ir atkarīgs no nepieciešamā maisīšanas veida:

Putotāji ir paredzēts, lai apstrādātu šķidru mīklu, olu baltumus, krēmu, majonēzi un biezeni. Tie ir arī ļoti piemēroti mērču un olu krēma maisīšanai. Mīcīšanas āķi ir paredzēti, lai sagatavotu rauga mīklu vai kārtaino mīklu. Izmantojiet āķi, arī lai viegli un ātri sagatavotu kartupeļu mīklu pankūkām. PIEZĪME: Pārliecinieties, ka putotājs vai āķi ir pilnīgi ievietoti pareizajās atverēs; pretējā gadījumā var pasliktināties maisīšanas rezultāti. PIEZĪME: Vienlaikus var izmantot tikai vienu piederumu.

ĀTRUMA IESTATĪŠANAS INSTRUKCIJAS

Ātrums Funkcija Lietošana 1 Maisīšana Šķidrumu maisīšana, sausu sastāvdaļu, piena un krēma maisīšana. 2 Lēna maisīšana Mērces, pudiņa, kēksiņu vai sviesta mīklas gatavošana. 3 Maisīšana Šķidras mīklas un maisījumu gatavošana. 4 Kulšana Sviesta un cukura kulšana. Biskvītu un kūku mērce, cukura glazūra. 5 Putošana Vieglāku un uzpūstu maisījumu, krēmu, olu (baltumu, dzeltenumu, veselu olu) un kartupeļu biezeņa putošana/kulšana.

ROKAS MIKSERA LIETOŠANA

Uzmanību: Ievietojot mīcīšanas āķus, pārliecinieties, ka tie ir uzstādīti pareizi; skat. attēlu 1.

1. Ievietojiet nepieciešamos piederumus mikserī. Pievienojiet kontaktdakšu elektrības rozetei.

2. Iestatiet ātruma slēdzi nepieciešamajā ātrumā un sāciet maisīšanu.

Mikseris darbosies ar maksimālo ātrumu, ja nospiedīsit pogu TURBO. Padoms: Vispirms ievietojiet putotāju vai āķus produktos, tad sāciet maisīšanu un pakāpeniski palieliniet ātrumu, lai neizšļakstītu bļodas saturu. Pievienojot sausas sastāvdaļas, izmantojiet lēnāko ātrumu, lai izvairītos no „sniegputeņa“ efekta.

3. Maksimālo darbības ātrumu neizmantojiet ilgāk par 5 minūtēm, un starp diviem lietošanas cikliem jābūt

vismaz 30 minūšu pārtraukumam. Mīcot rauga mīklu, iestatiet ātrumu pozīcijā 1 vai 2, un tad iestatietLV

maksimālo līmeni – tādējādi jūs panāksit labākus rezultātus. Tiklīdz maisīšana ir pabeigta, pagrieziet ātruma slēdzi putotāja atbrīvošanas pozīcijā un atvienojiet kontaktdakšu no rozetes.

4. Izmantojiet lāpstiņu, lai notīrītu atlikušo mīklu vai maisījumu no putotāja vai āķiem.

5. Putotāju/āķu noņemšana: satveriet putotājus vai āķus un cieši nospiediet putotāju noņemšanas pogu.

MIKSERA LIETOŠANAS PIEMĒRI

Ēdiens Daudzums Ieteicamais ātrums Darbības laiks Bērnu zupa 0,5 litri 2. ātrums 40–60 s Dārzeņi: dilles Viena buntīte 1. ātrums 30 s Pankūku mīkla 0,5 litri 3. ātrums 90–120 s Kartupeļu biezenis 0,25 kg 5. ātrums 120 s Biezpiens ar piedevām 0,25 kg 4. ātrums 180 s Augļu kokteilis 0,15 kg augļu 0,3 litri piena

Tikai mājas lietošanai

1. Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet kontaktdakšu no rozetes un ļaujiet ierīcei pilnīgi atdzist.

2. Noslaukiet ierīces ārpusi ar mitru drānu un nosusiniet.

3. Notīriet ēdiena paliekas no barošanas vada.

4. Nomazgājiet putotāju un āķus siltā ziepjūdenī un nosusiniet.

1. Atdzesētām sastāvdaļām, piem., sviestam un olām, pirms maisīšanas ir jāatrodas istabas temperatūrā.

Tāpēc izņemiet tās no ledusskapja pietiekami ilgi pirms apstrādes.

2. Sagatavojiet visas sastāvdaļas un citu nepieciešamo pie miksera.

3. Lai nepieļautu čaumalu vai sapuvušu olu iekļūšanu maisījumā, vispirms sasitiet olu atsevišķā traukā, tikai

tad pievienojiet to pārējām sastāvdaļām.

4. Putojot olu baltumus, pārliecinieties, ka bļoda un putotājs ir tīrs un sauss. Pat neliels daudzums tauku uz

putotāja vai bļodā var kavēt baltumu putošanos.

5. Vienmēr sāciet putošanu lēnām. Pakāpeniski palieliniet ātrumu līdz receptē ieteiktajam.

6. Neputojiet pārmērīgi. Putojiet tikai sastāvdaļas, kas norādītas receptē. Maisiet sausas sastāvdaļas

piesardzīgi. Vienmēr izmantojiet zemāko ātrumu. Pārmērīga putošana jebkurā maisīšanas procesa posmā var izraisīt sacietēšanu, kavējot maisījuma pacelšanos vai saraušanos. Klimatiskie apstākļi, sezonālas temperatūras izmaiņas, sastāvdaļu temperatūra un struktūra ietekmē putošanas ilgumu, lai sasniegtu vēlamos rezultātus.

7. Maisīšanas laikā sastāvdaļas var iztecēt no bļodas.

Pēc putotāja izņemšanas iztīriet bļodu ar plastmasas vai gumijas lāpstiņu. NEKAD NEIZMANTOJIET NAZI, METĀLA KAROTI VAI DAKŠIŅU; tādējādi iespējams sabojāt putotāju vai bļodu. Pastāvīga sastāvdaļu notīrīšana no bļodas malām maisīšanas laikā, pēc papildu sastāvdaļu pievienošanas, palīdzēs sasniegt labāku rezultātu. IZMANTOJIET TIKAI IERĪCES KOMPLEKTĀ IEKĻAUTOS PIEDERUMUS. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA: Nominālais spriegums: 220–240 V Nominālā frekvence: 50–60 Hz Nominālā jauda: 200 W Trokšņa līmenis: < 85 dBLV

GARANTIJA: Šādos gadījumos garantija tiek anulēta: Nepareiza vai neatbilstoša ierīces lietošana, drošības pasākumu neievērošana, spēka lietošana, izmaiņas vai remonts, kas nav veikts pilnvarotā apkopes centrā. Garantija neattiecas uz nodiluma daļām.