UC3520A - Motosega MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UC3520A MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su UC3520A MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Motosega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UC3520A - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UC3520A del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE UC3520A MAKITA
- Impugnatura posteriore
- Grilletto interruptore
- Tappo serbatoio olio
- Impugnatura anteriore
- Paramano anteriore
Componenti della motosega
- Barra di guida 11. Protezione posteriore
- Catena 12. Artigli
- Leva 13. Sicura
- Carter pignone 14. Perno fermacatena
- Vetro spia olio 15. Copribarra
Spiegazione della vista generale
- Sicura
- Grilletto interruptore
- Premere
- Allentare
- Carter pignone
- Ghiera di regolazione
- Perno di regolazione
- Gancio
- Foro
-
Foro piccolo
-
Serrare 21. Vetro spia
- Leva 22. Artigi
- Bassa 23. Area di abbattimento
- Alta 24. Canale di lubrificazione
- Barra di guida 25. Foro di lubrificazione
- Catena 26.Dado
- Tappo serbatoio olio 27. Cacciavite a testa piatta
- Paramano 28. Filtro
- Blocco 29. Pignone
- Sblocco
DATI TECHNICI
| Modello | UC3020A | UC3520A | UC4020A | |
| Velocità max. catena (m/s) | 13,3 | |||
| Lunghezza di taglio | 300 mm | 350 mm | 400 mm | |
| Catena | Tipo | 90SG | ||
| Passo | 3/8" | |||
| Livello di potenza acustica L WA av dB (A) conforme a EN 50144 -1 1) | 105,3 | |||
| Livello di pressione sonora L pA av dB (A) sul luogo di lavoro conforme a EN 50144 -1 1) | 92,3 | |||
| Accelerazione vibrazioni a h,w av conforme a ISO 50144-2-13 1)- Impugnatura anteriore m/s2 | 3,4 | 3,9 | ||
| - Impugnatura posteriori m/s2 | 4,0 | 4,5 | ||
| Pompa dell'olio | Automatica | |||
| Capacità serbatoio dell'olio (l) | 0,20 | |||
| Trasmissione | Diretta | |||
| Freno catena | Manuale | |||
| Freno motore | Meccanico | |||
| Lunghezza (senza barra di guida) | 436 mm | |||
| Peso | 3,8 kg | |||
| Prolunga (opzionale) | DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m max., 3 x 1,5 mm2 | |||
1) I dati indicano un peso equivalente per il funzionamento a piano carico e alla velocità massima.
- Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche alla preavviso a seguito del loro programma continuo di ricerca e sviluppo.
- Nota: le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
Simboli
END218-1
L'elenco seguente riporta i simboli utilizzati per l'utensile.
È importante conoscerne il significato prima di utilizzato l'utensile.


Leggere il manuale di struzioni attenendosi alle avvertenze e alle prescrizioni di sicurezza.

ISOLAMENTO DOPPIO

Attenzione: si richiede un'attenzione speciale!
Attenzione: nell'eventualità che il cavo venga danneggiato, scollegare immediatamente l'alimentazione!
Attenzione:contraccolpo!
Proteggere da pioggia e umidità!
Indossare elmetto, occhiali protettivi e cuffie antirumore!
...Indossareguanti protettili!
C. Scollegare la spinalia
Pronto socorro
Riciclaggio
CE Marchio CE
Lunghezza di taglio massima consentita
... Direzione della catena
Olio catena
Freno catena disinnestato/innestato
Vietato!
Uso previsto
L'utensile è concepito per il taglio di legname e tronchi.
Alimentazione
L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e cui poto funzionare soltanto con corrente alternata monofase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle norme europee, per cui cui poto essere usato con prese di corrente sprovviste della messa a terra.
Per reti elettriche a bassa tensione tra 220V e 250V.
L'accensione e lo spegnimento di apparecchiature elettriche provoca oscillazioni della tensione. Il funzionamento del presente dispositivo in condizioni diverse da quella consigliate può provocare interferenze nel funzionamento di altre apparecchiature. Non dovrebbero presentarsi problemi con un'impedenza di rete pari o inferiore a 0,35 Ohm. La presa di corrente a cui viene collegato il presente dispositivo devese essere protetta da un fusible o interrottore di protezione avente un ritardo di scatto lento.
REGOLE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
ENB098-1
-
Prima dell'uso, leggere il manuale di istruzioni relativamente al funzionamento della motosega.
-
Al primo utilizzato dell'utensile, fare in modo di ricevere istruzioni sul funzionamento. Nel caso non sia possibile,fare una prova di taglio appoggiando un ceppo di legno su un cavalletto.
- L'uso della motosega non è consentito ai minori di 18 anni. Tale restrizione non si estendeagli operatori con un'età superiore a 16 anni intenti in una preparazione svoltaizzato la supervisione di un esperto.
- L'utilizzo della motosega richiede molto concentrazione. Non utilizzato la motosega quando non si è in buone condizioni fisiche! Eseguire il lavoro con calma e precisione.
- Non utilizzato l'utensile quando si è molto l'influenza di alcool, droge o farmaci.
Uso corretto
- La motosega è concepita esclusivamente per il taglio di legname. Non utilizzarla per tagliare altri materiali come plastica o calcestruzzo.
- Utilizzare la motosega esclusivamente per le operazioni descritte nel presente manuale. Ad esempio, non utilizzarla per tagliare siepi o operazioni similili.
- Non utilizzato la motosega per lavori forestali, come l'abbattimento di alberi e la sramatura tronchi in posizione verticale. Infatti, il cavo della motosega non consente all'operaatore la mobilità e la sicurezza richieste per quello tipo di lavori.
- La motosega non è pensata per un uso commerciale.
- Non sovraccaricare la motosega.
Dispositivi di protezione individuale
- L'abbligamento deve essereaderente,ma non tale da limitare i movimenti.
-
Durante l'utilizzo dell'utensile, indossare i seguenti dispositivi di protezione:
-
Elmetto di protezione omologato, nei casi in cui vi sia rischio di caduta di rami o materiale simile;
- Visiera facciale o occhiali di protezione;
- Protezione acustica adeguata (cuffie afoniche, tappi afonizzanti personalizzati o modellabili). Su richiesta, eseguire l'analisi in bande di ottava.
- Guanti protettivi in pelle resistente;
- Pantaloni lunghi in tessuto resistente;
- Tuta di cotone protettiva in tessuto resistente al taglio;
- Calzature antinfortunistica (scarpe o stivali) con suole antiscivolo, punctale in acciaio e fodera in tessuto resistente al taglio;
- Maschera per i lavori in cui si producano polveri, ad esempio nella segatura di legno secco.
Protezione contro le scosse elettriche
Non utilizzato la motosega in condizioni ambientali o ambienti umidi poiché il motore elettrico non è a tenuta stagna.
- Inserire la spina esclusivamente in prese con messa a terra in impianti elettrici omologati. Verificare che la tensione di rete corrisponda a
quella individata sulla targhetta dell'utensile. Verificare che sua predisporto un fusibile di linea da 16A. Se utilizzata all'aperto, la sega deve essere collegata a un interrottore differenziale avente una corrente di funzionamento non superiore a 30mA

In caso di danni al cavo, scollegare subito la spina.
Linee guida per un utilizzo sicuro
-
Prima di usare la motosega, verificare che la stessa sia in buone condizioni di funzionamento e risponda alle norme di sicurezza. In particolare, verificare che:
-
Il freno catena funzioni correttamente;
Il freno motore funzioni correttamente; - La barra di guida e il carter del pignone siano montati correttamente;
- La catena sia'affilata e abbia una tensione rispondente alle disposizioni in vigore;
- Il cavo e la spina non siano danneggiati.
Vedere la sezione "VERIFICHE".
- Verificare, dello specifico, che il cavo della prolunga utilizzata via della sezione adeguata (vedere la sezione "DATI TECNICI"). Se si usa un avvolgicavo, srotolare绝大部分e il cavo. Perutilizzare la sega all'aperto, verificare che il cavo impiegato sua adatto all'uso per esterni e abbia la portata adeguata.
- Poiché il motore genera scintille, non avviare la motosega in prossimità di polveri o gas inflammabili, che sarebbero causa di rischio di esplosioni.
- Lavorare solo su terreni solidi e avere un equilibrio stabile. Verificare che non vi siano ostacoli, ad esempio cavi, nell'area di lavoro. Prestare particolare attenzione durante il lavoro quando l'umidità, il ghiaccio, la neve, legna appena tagliata o cortecchia possono renderere scivolose le superfici. Non utilizzare la sega quando si è su una Scala o su un albero.
- Prestare particolare attenzione quando si lavora su terreni inclinati; tronchi che rotolano e rami possono rappresentare un potenziale pericol.
- Non eseguire tagli a un'altezza superiore a quella delle spalle. (Fig. 1)
- Afferrare la motosega con entrambé le mani durante l'accensione e l'uso. Tenere l'impugnatura posteriore con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. Tenere ferme le impugnature usingo i pollici. La barra di guida e la catena non devono essere a dato con l'oggetto da tagliare quando si accende la motosega.
- Pulire la zona da tagliare eliminando oggetti estranei come sabbia, sassi, lumache, cavi, ecc. Tali oggetti estranei danneggiano la barra di guida e la catena, con la possibilità di pericolosi contraccolpi.
- Prestare particolare attenzione quando si lavora in prossimità di recinzioni elettrificate. Non tagliare la recinzione: pericolo di contraccolpo.
- Non insere la motosega accesa nel terreno.
-
Tagliare i ceppi singolarmente, non in fascine o pile.
-
Non utilizzato la sega per tagliare rami e radici sottili, che potrebbero rianere impigliati nella catena. La perdita di equilibrio rappresents un potenziale pericolo.
- Utilizzare un supporto stabile (cavalletto) per tagliare ceppi sezionati.
- Non utilizzato la motosega per fare leva o spazzare lo sporco da ceppi o altri oggetti.
- Guidare la motosega facendo in modo che nessuna parte del corso dell'opercatore si trovi nel raggio di azione della catena. (Fig. 2)
- Mention ci si sposta da un punto all'altro di lavoro, inserire il freno catena per evitare l'avvio accidentale della stessa. Tenere la motosega dall'impugnatura anteriore durante gli spostamenti e allontanare il dito dall'interruttore. Durante le pause o quando si lascia la motosega incustodita, scollegare la spina. Lasciare la motosega in zone dove non rappresenti un pericolo.
- Durante le pause o quando si lascia la motosega incustodita, scollegare la spina. Lasciare la motosega in zone dove non rappresenti un pericolo.
Contraccolpo
- Mentre si usa la motosega sono possibili pericolosi contraccolpi, che si verificano quando la punta della barra di guida, specialmente il quarto superiore, entra in fatto con il legno o altri oggetto solido. A seguito del contraccolpo, la catena viene deviata verso l'operatore. (Fig. 3)
- Per evitare il contraccolpo, attenersi alle seguenti linee guida:
Non iniziare mai a tagliare usando la punta della barra di guida.
- Non utilizzato la punta della barra di guida per eseguire tagli. Prestare particolare attenzione quando si riprendono tagli più iniziati.
- Avviare il taglio con la catena già in funzione.
- Tenere la catena correttamente affiliata. In particolare, mantenere il dentino all'altezza corretta (per maggiori dettagli, videere la sezione "Affilatura della catena").
Non segare più rami allaolta.
- Durante la sramatura, evitare che la barra di guida tocchi altri rami.
- Durante la sezonatura, stare lontani dai ceppi adiacenti. Tenere sempre molto-Controllo la punta della barra di guida.
Utilizzare un cavalletto.
Elementi di sicurezza
- Prima dell'uso, verificare sempre che gli elementi di sicurezza funzionino correttamente. Non utilizzare la motosega se tali elementi presentano un funzionamento non conforme.
- Freno catena
La motosega è provvista di un freno catena che arresta la catena in una frazione di secondo. Viene attivato spingendo in avanti il paramano. La motosega si arresta entro 0,15 secondi e l'alimentazione viene staccata.
- Freno motore (Fig. 4)
La motosega è provvista di un freno motore che la arresta immediatamente agenda sull'interruttore principale (ON/OFF). Esso evita che la motosega si accenda dopo lo spegnimento e sia causa di pericolò per l'opereatore.
- I paramento anteriore e posteriore protegono l'opereatore da lesions dovute a pezzi di legno scagliati all'indietro o alla rottrura della catena.
- Il disposativo di blocco del grilletto evita l'accensione accidentale della motosega.
- Il perno fermacatena protege l'opereatore delle lesions che sono essere causate dai contraccolpi o la rottura della catena.
Trasporto e conservazione

Quando la motosega non viene utilizzata e durante il trasporto, scollegare la spina e insertire il fodero sulla barra. Non trasportare o spostare la motosega nelle e in funzione.
- Trasportare la motosega afferrandola esclusivamente dall'impugnatura anteriore, con la barra di guida rivolta all'indietro.
- Tenere la motosega in luogo sicuro, asciutto e chiuso a chiave, lontano alla portata dei bambini. Non conservare la motosega in ambiente esterno.
Manutenzione
- Estrarre la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione.
- Controllare con regolarità che il cavo di alimentazione sua sempre ben isolato.
- Pulire la motosega con regolarita.
- Far riparare immediatamente e in modo adeguato l'alloggiamento in plastica.
- Non utilizzato la sega se il grilletto non funziona correttamente. In tal caso, farlo riparare.
- In nessun caso apportare modifiche alla motosega. Qualsiasi intervento di quello tipo rappresenta un rischio per la sicurezza.
- Eseguire solo gli interventi di manutenzione o riparazione indicati nel presente manuale di istruzioni. Eventuali altri lavori devono essere svolti dal Servizio assistenza MAKITA.
- Utilizzare solo i ricambi origini e gli accessori MAKITA previsti per il proprio modello di motosega. L'utilizzo di ricambi non originali aumenta il rischio di incidenti.
- MAKITA non si assume alcuna responsabilità per incidenti o dati dovuti all'uso di barre, catene o altri ricambi o accessori non approvati. Vedere l"Estratto dell'elenco ricambi" per la lista delle barre e delle catene approbate.
Pronto socorro

Non lavorare da soli. Tenersi sempre a una distanza da altri operatori tale da poterli chiamare gridando.
- Tenere a portata di mano una cassetta di pronto socorro. Sostituire subito eventuali articoli rimossi o utilizzati.
- Nel caso si richieda assistenza per un incidente, indicate quanto segue:
Dove si è verificato l'incidente
Cosa é accaduto
Il numero di persona ferite
- Quali lesions sono state procureate
- La persona che riferisce dell'incidente
NOTA
Gli operatori che soffrono di insufficientenza venosa e sono esposti a vibrazioni excessive possono riportare danni ai vasi sanguigni o alsystema nervoso.
Le vibrazioni possono causare i seguenti sintomi alle dita, alle mani o ai polsi: sonnolenza (torpore), formicolio, dolore, fitte acute, alterazione della pelle o del suo colore.
Al manifestarsi di tali sintomi, rivolgersi a un medico!
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
- Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall'alimentazione.
Azionamento dell'interruttore (Fig. 5)
ATTENZIONE
- Prima di collegare l'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione "OFF" una volta rilasciato.
La sicura previene l'azionamento involontario dell'interruttore di accensione.
Per accendere l'utensile, premere la sicura e tirare l'interruttore di accensione.
Per arrestare l'utensile, rilasciare il grilletto.
MONTAGGIO
ATTENZIONE
- Accertarsi sempre che l'utensile si spento e scollegato alla presa di currente prima di iniziare qualiasi operazione su diesso.
Montaggio e smontaggio della catena
ATTENZIONE
-
Prima di montare o smontare la catena, accertarsi sempre che l'utensile si spento e scollegato.
-
Per queste operazioni, indossare sempre i guanti protettivi.
- Per smontare la catena, sollevare la leva. (Fig. 6)
- Premere la leva e, notamment è spinta in basso, girarla in senso antiorario per allentare il dato fino a sganciare il carter del pignone (premendo la leva, il relativo supporto si inseisce nel dato).
- Girare la ghiera di regolazione in senso antiorario per disinnestare la tensione della catena.
- Rimuovere il carter del pignone.
- Rimuovere la catena e la barra di guida.
- Per montare la catena, agganciarne un'estremita sulla punta della barra di guida e l'altra estremita intorno al pignone. (Fig. 7)
A dato punto, montare la catena come migliorato in figura, facendo in modo che giri nella direzione della freccia.
- Posizione la barra di guida nella motosega.
- Girare la ghiera di regolazione in senso antiorario per far scorrere il perno di regolazione nella direzione della freccia. (Fig. 8)
- Montare il carter del pignone sulla motosega, facendo in modo che il gancio posteriori si insertica nel foro predisposito del corso della motosega e il perno di regolazione si vada a posizionare nel piccolo foro della barra di guida. (Fig. 9)
- Premere la leva e, notamment è spinta in basso, girarla completeness in senso orario per serrare il dato. A questo punto, girarla di circa un quarto di giro in senso antiorario per allentare leggermente il dato. (Fig. 10)
Regolazione della tensione della catena
Dopo diverse ore di utilizzo, la catena può allentarsi. è quindi necessario verificarne periodicamente la tensione prima dell'uso.
Sollevare la leva. (Fig. 11)
Inserirla tenendola premuta. Con la leva in esta posizione,fare un quarto di giro in senso antiorario per allentare leggermente il dato (premendo la leva, il relativo supporto si insertisce nel dato). (Fig. 12)
Girare la ghiera di regolazione per calibrare la tensione della catena. Afferrare la catena nella parte centrale della barra di guida e sollevarla. Lo spazio tra la barra di guida e le maglie delle catena deve essere circa 2 - 4 mm. Se lo spazio è diverso, girare leggermente la ghiera di regolazione per fissare la barra. A quello punto, regolare tenerendo la punta della barra di guida lievamente sollevata. (Fig. 13)
Con la leva spinta in basso, girarla completeness in senso orario per serrare il dato. (Fig. 14)
Riportare la leva nella posizione di partenza. (Fig. 15)
ATTENZIONE
- Una tensioneecessivapuoprovocarelarottura della catena,l'usura della barra di guida e la rottura della ghiera di regolazione.
- Il montaggio o lo smontaggio della catena deve essere eseguito in un luogo pulito privo di segatura e corpi estranei.
FUNZIONAMENTO
Lubrificazione
ATTENZIONE
- Prima di lubricare la catena, accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato.
Lubrificare la catena e la barra di guida utilizzando olio specifico biodegradabile avente l'adeguata viscòsità. La sostanza viscosa presente nell'olio per catena evita che questo venga versato troppo velocemente sulla sega.
Nonutilizzareolii minerali,poichedannossi per l'ambiente.(Fig.16)
ATTENZIONE
- Evitare le olio entri in contatto con pelle e occhi, ai quali provoca irritazione. In caso di contatto con gli occhi, lavare subito con abbondante acqua corrente e rivolgersi a un medico.
- Non utilizzato olio esausto, in quanto contente sostane cancerogene. Le sostane inquinanti presenti nell'olio esausto accelerano l'usura della pompa dell'olio, della barra di guida e della catena. L'olio esausto è dannoso per l'ambiente.
- Quando si carica per la prima volta la motosega con l'olio per catena o si rabbocca il serbatoio après il suo totale svuotamento,aggiungere olio sino all'orlo del bocchettone di riempimento. In caso contrario, potrebbe essere compromessa l'alimentazione dell'olio.
Pulire accuratamente l'area intorno al tappo del serbatoio dell'olio, migliorato in figura, per evitare che corpi estranei entrino nel serbatoio. (Fig. 17)
Svitare il tappo del serbatoio dell'olio e rabboccare sono all'orlo del bocchettone.
Riavvitare saldamente il tappo.
Pulire con cura l'eventuale olio versato.
Quando si usa la motosega per la prima volta, tutto èssoere necessarimino a due minuti di attesa prima che l'olio inizi a lubrificare l'ingranaggio della catena. Far funzioniare la motosega a vuotomino a quando le maglie risultano ben lubrificate (vedere la sezione "VERIFICHE").
La capacité del serbatoio (200 ml) è sufficiente per un uso di circa 30 minut.
VERIFICHE
Prima di avviare il lavoro, svolgere le seguenti verifiche:
Verifica della tensione della catena (Fig. 18)
AVVERTENZA
- Prima di verificare la tensione della catena, scollegare la spina e indossare guanti protettivi.
La catena è tensionata correttamente quando tocca il bordo della barra di guida e può essere sollevata di circa 2 - 4 mm con una leggera pressione delle dita.
Verificare con regolarità la tensione della catena, poiché le catene nuove sono soggette ad allungamento. Una catena troppo allentata può sganciarsi alla barra di guida e rappresentare un pericolo.
Se la catena è troppo allentata,fare riferimento alla sezione "Regolazione della tensione della catena" e apportare le modifiche necessarie.
Verifica di funzionamento dell'interruttore
ATTENZIONE
Scollegare sempre l'utensile prima di verificare il grilletto interruptto. É proibito bloccare il grilletto in posizione ON. Infatti, non deve risultare possibile premere il grilletto se prima non si preme la sicura.
Il grilletto non deve rimanere bloccato in posizione premuta. Se sganciato, il grilletto deve tornare automaticamente in posizione OFF e la sicura deve tornare nella posizione di partenza. (Fig. 19)
Verifica del freno catena
NOTA
- Se la motosega non si avvia, è necessario disinnestare il freno catena. Tirare indietro con fermezza il paramano fino a percepirne l'insertimento.
Afferrare la motosega con entrambé le mani durante l'accensione. Tenere l'impugnatura posteriori con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. La barra di guida e la catena non devono toccare alcun oggetto.
Premere innanzitutto la sicura, quando il grilletto. La catena si avvia direttamente.
Premere il paramano in avanti usando il dorso della mano. La catena di deve arrestare immediatamente. (Fig. 20)
ATTENZIONE
- Nell'eventualità che la catena non si arresti subito durante la verifica, non utilizzato la motosega per nessun motivo. Al contrario, rivolgersi a un riparatore autorizzato MAKITA.
Verifica del freno motore
Accendere la motosega.
Rilasciare totalmente il grilletto. La catena deve arrestarsi entro un secondo.
ATTENZIONE
- Nell'eventualità che la catena non si arresti entro un secondo durante la verifica, non utilizzare l'utensile. Al contrario, rivolgersi a un riparatore autorizzato MAKITA.
Verifica dell'oliatore della catena (Fig. 21)
Prima di iniziare il lavoro, verificare il livello dell'olio nel serbatoio e controllare che la lubricazione avvenga correttamente.
Il livello dell'olio è visible dal vetro spia migliorato in figura. Verificare la lubrificazione procedendo come segue:
Avviare la motosega.
Mentre è in funzione, tenere la motosega circa 15 cm sopra un ceppo d'albero o il terreno. Se la lubricazione è corretta, lo spruzzo d'olio lascerà una lieve traccia.
Prestare attenzione alla direzione del vento e non esporsi al getto dell'olio inutilmente.
ATTENZIONE
- Se l'olio non lascia tracce, non utilizzato la sega. L'assenza di lubrificazione riduce la vita d'uso della catena. Controllare il livello dell'olio. Pulire il canale e il foro di lubrificazione della barra di guida (vedere la sezione "MANUTENZIONE").
Per la sezionatura, appoggiare gli artigi nel tronco da tagliare (come molto in figura). (Fig. 22)
Con la motosega azionata, segare il ceppo utilizzato l'impugnatura posteriori per sollevare la sega e quella posteriori per guidarla. Utilizzato gli artigi come punto di appoggio.
Continuare il taglio esercitando una leggera pressione sull'impugnatura anteriore e alleggerendo delicatamente la parte posteriore della sega. Spingere gli artigi più profondamente nel ceppo e sollevare di nuovo l'impugnatura anteriore.
Per eseguire più tagli, spegnere la motosega tra un taglio e l'alto.
ATTENZIONE
- Se si utilizes il bordo superiore della barra di guida per tagliare, la sega può essere deviata verso l'opereatore se la catena si incastra. Per quello motivo, eseguire i tagli utilizzando il bordo inferiore, in modo che la sega sia deviata lontano dall'opereatore. (Fig. 23)
Eseguire il primo taglio sul lato in compressione (A).
Quindi, eseguire l'ultimo taglio sul lato in trazione (B). Cio evita che la barra di guida rimanga impigliata. (Fig. 24)
Sramatura
ATTENZIONE
- La sramatura deve essere eseguita solo da personale preparato. Il possibile contraccolpo rappresenta un serio pericolo.
Durante la sramatura, se possibile appoggiare la motosega sul tronco. Non eseguire il taglio utilizzando la punta della barra di guida, poiché ciò può provocare un contraccolpo.
Prestare particolare attenzione ai rami in tensione. Non tagliare da quello i rami non sorretti.
Durante la sramatura, non sostare sul tronco abbattuto.
Taglia a perforazione e tagli paralleli alla fibratura
ATTENZIONE
- I tagli a perforazione e i tagli paralleli alla fibratura posso sono essere eseguite escludivametne da personale preparato. La possibilità di contraccolpi rappresenta un serio rischio di lesioni.
Eseguire i tagli paralleli alla fibratura con un'angolazione il più ridotta possibile. Poiché non è possibile utilizzato gli artigi, esseguire il taglio con la massima attenzione.
(Fig. 25)
Abbattimento
ATTENZIONE
L'abbattimento deve essere eseguito solo da personale preparato, poiché si tratta di un'operazione pericolosa. Per l'abbattamento di un albero, osservare i regolamenti nazionali vigenti. (Fig. 26)
- Prima di iniziare l'abbattimento, verificare che:
(1) Nell'area di lavoro siano presenti solo gli addetti;
(2) Tutti gli addetti dispongano di una via di scampo priva di ostacoli entro un'angolazione di circa 45^ nella direzione opposta a quella di caduta.
Considerare il rischio aggiuntivo della presenza di cavi elettrici sulla via di scampo;
(3) La base del tronco sia priva di oggetti estranei, radici e rami;
(4) Non siano presenti persono o oggetti per una distance para a 2,5 volte l'altezza dell'albero nella direzione di caduta.
-
In riferimento al singolo albero da abbattere, tenere in considerazione i seguenti fattori:
-
Direzione di inclinazione;
Rami sparsi o secchi;
Altezza dell'albero;
Sporgenze naturali; -
Condizioni dell'albero (marcio).
-
Considerare la velocità e la direzione del vento. Non abbattere alberi in presenza di raffiche di vento excessive.
- Taglio delle cordonature delle radici: iniziare con le cordonature grosse. Eseguire prima il taglio verticale, poi quello orizzontale. (Fig. 27)
- Tagliare la tacco:essa determina la direzione di caduta dell'albero e lo guida. Deve essere eseguita sul lato in cui delve cadere l'albero. Eseguire la tacco il più vicino possible al suolo. Eseguire prima il taglio orizzontale a una profondità da 1/5 a 1/3 del diametro del tronco.
Non incidere una tacco troppo ampia. Infine, eseguire il taglio diagonale.
- Eventuali correzioni alla taccà devono essere eseguite su tutte la sua ampietzza. (Fig. 28)
- Eseguire il taglio di abbattimento (sul lato opposto) leggermente sopra quello orizzontale della tacca. Il taglio di abbattimento deve essere esattamente orizzontale. Tra il taglio di abbattimento e la tacca lasciare circa 1/10 del diametro del tronco. Le fibre di legno della porzione non tagliata fungono da cerniera. Non tagliare la cerniera durante il taglio di abbattimento, poiché l'albero potrebbe cadere alla controlo. Inserire tempestivamente dei cunei nella tacca.
- Usare solo cunei di plastica o alluminio. É vietato l'uso di cunei di acciaio.
- Mantenersi lateralmente all'albero. Mantenere libera l'area di lavoro posteriamente all'albero con un'angolazione di 45^ nella direzione opposa a quella di caduta (vedere la figura relativa alla "zona di abbattimento"). Prestazione attenzione ai rami in caduta.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE
- Prima di effettuare controli o operazioni di manutenzione, verificare sempre che l'utensile sia spento e scollegato.
- Durante i controllinge la manutenzione indossare sempre i guanti protettivi.
Eseguire la manutenzione descritta di seguito a intervalli regolari. Le richieste di assistenza in garanzia sono valide solo se le operazioni seguenti vengono eseguite correttamente e regolarmente.
L'utente può eseguire esclusivamente gli interventi di manutenzione descritti nel presente manuale. Gli interventi non esplicitamente indicati devono essere eseguita da un riparatore autorizzato MAKITA.
Pulizia della motosega
Pulire con regolarità la sega usando un panno pulito. In particolare, rimuovere trace di olio dalle impugnature.
Verifica della scocca in plastica
Eseguire controlli visivi regolari su tutte le parti della scocca. In presenza di parti danneggiate, farle riparare immediamente da un riparatore autorizzato MAKITA.
Affilatura della catena
ATTENZIONE
- Per eseguire lavori sulla catena, scollegare sempre la spina e indossare quanti protettivi. (Fig. 29)
Affilare la catena se:
- Il taglio di legno bagnato produce segatura farinosa;
- La catena penetr nel legno con dificoltà,anche aplicando una forte pressione;
- Il tagliente delle maglie è visibilmente danneggiato;
- La sega vira a destra o sinistra nel ceppo di legno. Tale comportamento è causato da un'affilatura non uniforme della catena o a rotture su un solo lato.
Affilare la catena con una certa frequenza, ma a agli affilatura asportare solo una superficie ridotta.
Per un'affilatura ordinaria, sono sufficienti due o tre colp di lima.
Dopo diverse affilature, far affilare la catena da un riparatore autorizzato MAKITA.
Criteria di affilatura:
- Le lame devono avera la stessa lunghezza (dimensione A). Lame di lunghezza diversa non consentono un corretto funzionamento della catena e possono essere causa della sua rottrura.
- Non aggiare più la lama quando la lunghezza di taglio rimasta è di 3 mm. In tal caso, montare una catena nuova.
- Lo spessore dei trucoli è determinato alla distance esistente tra il limitatore di profondità (dento) e il tagliente. I migliori risultati di taglio si ottengono con una distance di 0,5 mm tra il tagliente e il dento.
(Fig. 30)
AVVERTENZA
- Una distanza eccessiva accresce il rischio di contraccolpo.
L'angolo di affilatura di 30^ delve essere uguale per tutte le lame. Eventuali differenze di angolatura provocano un funzionamento irregularare dell'utensile, maggiore usura e più frequenti rotture della catena.
L'angolo di inclinazione laterale di 80^ della lama è determinato alla profondità di penetrazione della lima tonda. Se la lima specifica viene utilizzata in modo corretto, si ottiene automaticamente l'angolatura di inclinazione laterale richiesta. (Fig. 31)
Lima e guida della lima (Fig. 32 - 34)
- Per'affilare la catena,utilizzare una lima tonda (accessorio opzionale) specifica avente un diametro di 4,5 mm. Non è possibile utilizzato le normali lime tonde.
- La lima delve passare sul materiale solo nel colpo in avanti. Sollevare la lima dal materiale nel percorso di ritorno.
- Limare innanzitutto la lama più corta. La sua lunghezza verrà presa come riferimento di profondità per tutte le autres lame della catena.
- Guidare la lima como molto in figura. L'uso della lima pourrait essere ottimizzato utilizzando un'affilatore (accessorio opzionale).
- L'affilatore presente dei segni di riferimento per eseguire un corretto angolo di affilatura di 30^ (allineare i segni paralleamente alla catena);esso limita inoltrate la profundità di penetrazione (a 4/5 del diametro della lima).
- Dopo l'affilatura, verificare l'altezza del limitatore di profondità utilizzando un calibro di profondità (accessorio opzionale).
- Rimuovere eventuale materiale sporgente, benché di minima attività, utilizzando una speciale lima piatta (accessorio opzionale).
- Arrotondare nuovamente il bordo anteriore del dentino.
Pulizia della barra di guida e lubrificazione del pignone
ATTENZIONE
- Per esta operazione indossare sempre quanti protettivi. Le bave prodotte possono causare lesioni. (Fig. 35)
Verificare regolarmente che le superficie mobili della barra di guida non siano danneggiate. Pulire utilizzato un apposto utensile e, se necessario, rimuovere le bave. Se la motosega è sottomosta a un uso freqente, lubricificare il cuscinetto del pignone almeno una volta alla settimana. Prima di aggiungere grasso nuovo, pulire accuratamente il foro da 2mm sulla punta della barra di guida, quando forzare nel foro una piccola quantità di grasso tipo multipurpose (accessorio opzionale).
Pulizia della guida dell'olio (Fig. 36)
- Pulire la scanalatura dell'oliatore e il foro di lubrificazione della barra di guida a intervalli regolari.
Pulizia del filtro dell'olio sul foro di uscita
Durante l'uso della motosega è possible la formazione di accumuli di polvere o particelle estranee sul foro di uscita del filtrò dell'olio.
Tali accumuli sono ostruire il flusso dell'olio e causare una lubrificazione insufficiente della catena.
Se si rileva una lubricazione insufficiente sulla punta della barra di guida, pulire ilhetto come descritto di seguito.
Staccare la motosega alla corrente.
Rimuovere il carter del pignone e la catena (fare riferimento alla sezione "Montaggio e smontaggio della catena").
Rimuovere il dato utilizzato un cacciavite a testa piatta con gambo sottile o utensile simile. (Fig. 37)
Estrarre il filtro alla motosega ed eliminare la sporciae gli accumuli di qualsi gener.
Se il filtrò è troppo ostruito, sostituirlo.
Collegare la motosega alla corrente. (Fig. 38)
Tirare grilletto interruptore per liberare da polvere o sporcizia il foro di uscita scaricando il flusso d'olio.
Staccare la motosega dalla corrente. (Fig. 39)
Inserire il filtrato pulito nel foro di scarico. Se il filtrato è troppo ostruito, sostituirlo. (Fig. 40)
Per fissare il filtr, insere il dato con il lato correttivo rivolto in alto (vedere figura) nel foro di uscita dell'olio. Se non è possibile fissare il filtrà causa di un dato deformato, sostituire il dato.
Ripositionare il carter del pignone e la catena sulla motosega. (Fig. 41)
Catene nuove
Alternare due o tre catene, in modo che la catena, il pignone e le superficie mobili si usurino uniformmente.
Affinché la scanalatura della barra di guida si usuri in modo uniforme, rovesciare la barra quando si sostituisce la catena.
ATTENZIONE
Utilizzato solo catene e barre omologate per quello modello di motosega (vedere la sezione "DATI TECHNICI"). (Fig. 42)
Prima di montare la nuova catena, verificare lo stato del pignone.
ATTENZIONE
- Un pignone usurato provoca danni alla nuova catena. In tal caso, far sostituire il pignone.
Quando si sostituisce il pignone, montare sempre una nuova ghiera di serraggio.
Manutenzione del freno catena e del freno motore
I sistemi di frenatura sono elementi di sicurezza molto importanti. Come qualsiasi altro componente della motosega, sono soggetti a usura. Devono pertanto essere controllati regolarmente da un riparatore autorizzato
MAKITA. Tale disposizione è diretta a salvaguardare l'incomità dell'opereatore.
Immagazzinaggio
L'olio biodegradabile per catena può essere conservato per un periodo limitato.
A due anni nella produzione, gli oli di quello tipo acquisisco una certa viscosa che provoca danni alla pompa dell'olio e ai componenti delsystema di lubrificazione.
- Se la motosega non viene utilizzata per lunghi periodi, svuotare il serbatoio dell'olio e riempirlo con una piccola quantità diolio per motori (SAE 30).
- Accendere la motosega per quale secondo e far espellere i residui di olio biodegradabile dal serbatoio, dalsystema di lubrificazione e dall'ingranaggio della sega.
Quando si ripone la motosega, piccole quantità di olio per catena fuoriescono alla scossa per un breve periodo. Si tratta di un fenomeno normale e non è un segnale di guasto.
Prima di riutilizzare la motosega, riempire il serbatoio con olio per catena nuovo BIOTOP.
Per mantenere la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi另一a operazione di manutenzione o regolazione devono essere eseguite dai centri di assistenza autorizzati Makita utilizzato sempre parti di ricambio originali.
ACCESSIONI
ATTENZIONE
- I seguito accessori sono suggeriti per l'uso con l'tensile Makita descritto in quello manuale. L'uso di qualsiassi altri accessorio cui determinare il rischio di lesionsioni personali. Utilizzare gli accessori esclusivamente per l'uso specificato.
Per assistenza e ulteriori informazioni su tali accessori, rivolgersi al centro di assistenza locale Makita.
- Catena
Copribarra - Barra di guida (completa)
- Calibro di profondità
Lima tonda 4,5 mm
Lima piatta - Affilatore con lima da 4,5 mm
- Manico per lima
- Olio per catena 1 I BIOTOP
- Olio per catena 5 I BIOTOP
Grasso multipurpose
Ingrassatore
NEDERLANDS
- Travers da corrente:
Afie a corrente quando:
Produttore responsable:
Dichiarazione di conformità UE
Il sottoscritto Yaruhiko Kanzaki,debitamente autorizzato, dichiara che gli utensili MAKITA,
Tip:
211
N. identificativo modello europeo:
UC3020A, UC3520A, UC4020A: M6 05 10 24243 064 sono conformi ai requisisti standard di sicurezza e salvaguardia della salute delle pertinenti direttive europee:
Direttiva machine 98/37/EC, Direttiva EMC 89/336/EEC (modificata da 91/263/EEC, 92/31/EEC e 93/68/EEC), Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EG.
I requisiti delle sopraindicate dirittive europee sono stati implementati particolarmente in base ai seguenti standard: EN50144-2-13, EN 55014, EN 55014-2, EN60555-T3, -T3/A1, EN 61000-3-2. Il procedimento di verifica della conformità a 2000/14/EG è stato eseguito come specificato nell'Allegato V. Il livello di potenza sonora misurato (Lwa) è 100 dB(A). Il livello di potenza sonora garantito (Ld) è 101 dB(A). L'Attestato di certificazione UE ai sensi di 98/37/EG è stato redatto da: TÜV Product Service GmbH, Zertifizierungsstelle, Ridlerstraße 31, D-80339 München.
Yasuhiko Kanzaki CE 2005

Director
Aministratore
Director
Director
Direktor
Director
Director
Direktor
Direktør
Johtaja
Direktör
△εuθuvtns
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Produttore responsable:
Produttore responsable:
Produttore responsable: