UC4051AK - Motosega elettrica MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UC4051AK MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Motosega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UC4051AK - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UC4051AK del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE UC4051AK MAKITA
ITALIANO (Istruzioni oi: ali) Spiegazione della vista generale Freno catena innestato 18. Coperchio della barra di guida 33. Cinghia Freno catena disinnestato 19. Gancio del cavo 34. Chiudere Impugnatura posteriore 20. Vite di regolazione per la pompa 35. Aprire Interruttore di accensione dellolio (in fondo) 36. Area di abbattimento
21. Vite di regolazione 37. Direzione dell'abbattimento
Paramano anteriore 22. Ghiera di regolazione 38. Zona di pericolo Barra di guida 23. Pignone 39. Via di fuga Catena della sega 24. Foro 40. Lunghezza di taglio
9. Leva 25. Gancio 41. Distanza tra tagliente e bordino
10. GhieraiVite di regolazione 26. Perno 42. Minimo 3 mm
11. Carter pignone 27. Allentare 43. Angolo di inclinazione laterale
12. Paramani posteriore 28. Serrare 44. Scanalatura di guida del'olio
13. Paraurti spike 29. Vite di regolazione della catena 45. Foro di lubrificazione
14. Vetro spia olio 30. Cavo di alimentazione 46. Indicatore di limite
15. Tappo serbatoio olio 31. Prolunga 47. Coperchio del portaspazzola
16. Sicura di accensione 32. Spina e presa (la forma pud 48. Cacciavite
17. Perno fermacatena variare a seconda del paese)
SPECIFICHE TECNICHE Modello UC3050A [UC3051A [UC35504 ]uC35504P] uC3551A [ UC40SoA [ UCAOSTA [ UC4SSOA [ UCASS1A Velocità max. della catena 14,5 m/s (870 m/min) Lunghezza foi 300 mm 350 mm 400 mm 450 mm Bara di Lünghezza di guida Fabre 260 mm 320 mm 355 mm 415 mm standard 9 Tipo di barra di guida Barra del pignone Tipo SIPX Catena Passo ETS standard N. maglie es 46 52 56 62 Lungh. consigliata barra di 300 - 450 mm guida Lunghezza (senza barra di 505 mm guida) Peso netto 54kg [ 55kg [ 55k9 [ 56k9 | 55k ] 5,6 kg 5,7 kg Prolunga (opzionale) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m max, 3x1,5 mm? Simbolo END218-7 Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preawviso in virtù del nostro programma continuo di ricerca e Sviluppo. Le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese. Peso determinato in conformità con la EPTA-Procedure 01/2003 ISOLAMENTO DOPPIO Di seguito sono riportatii simboli utilizzati per l'apparecchio. À importante comprenderne il significato Attenzione: si richiede un'attenzione prima dell'uso.
Leggere il manuale di istruzioni attenendosi alle avvertenze e alle prescrizioni di sicurezza. Indossare una protezione visiva. Indossare una protezione acustica. speciale Attenzione: nell'eventualità che il cavo venga danneggiato, scollegare immediatamente l'alimentazione! Attenzione: contraccolpol Proteggere da pioggia e umidità! Indossare elmetto, occhiali protettivi e cuffie antirumorel
- Indossare guanti protettivi! Scollegare la spinal Pronto soccorso Lunghezza di taglio massima consentita Direzione della catena Olio catena Freno catena disinnestato Freno catena innestato Vietato! Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco- compatible. Uso previsto ENEO85-1 L'utensile à concepito per il taglio di legname e tronchi. Alimentazione ENFO02-2 L'utensile deve essere collegato a una presa di corrente con la stessa tensione di quella indicata sulla targhetta e pud funzionare soltanto con corrente altemata monofase. L'utensile à dotato di doppio isolamento, pertanto puè essere usato anche con prese di corrente sprovviste della messa a terra. Avvertenze generali di sicurezza per l’uso dell’utensile GEA0101 À\ AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Avvertenze di sicurezza per l’uso della motosega GEB037-8
1. Tenere lontane tutte le parti del corpo dalla catena
durante il funzionamento della motosega. Prima di avviare la motosega, assicurarsi che la catena non sia a contatto con qualcosa. Un attimo di disattenzione durante il lavoro con la motosega pud far si che abiti o parti del corpo si impiglino nella catena Tenere sempre l'impugnatura posteriore della motosega con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. Tenere la motosega al contrario rispetto a quanto indicato precedentemente aumenta il rischio di lesioni personali e cià non dovrebbe mai essere fatto. Impugnare l’utensile esclusivamente per le superfici di presa isolate, poiché la catena della motosega potrebbe venire a contatto con conduttori nascosti o con il proprio cavo di alimentazione. Se la catena della motosega entra a contatto con un filo percorso da corrente, le parti metalliche esposte dell’utensile si troveranno anch'esse solo tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all'operatore. Indossare occhiali di sicurezza e protezioni acustiche. Si consiglia di indossare un ulteriore equipaggiamento di protezione per la testa, le mani, le gambe e i piedi. Indumenti di protezione adeguati riducono il rischio di lesioni personali causate dai residui volanti o dal contatto accidentale con la catena. Non utilizzare la motosega su un albero. L'utilizzo della motosega mentre ci si trova su un albero puè provocare lesioni personali. Mantenere sempre un equilibrio adeguato e utilizzare la motosega solo quando ci si trova su una superficie stabile, sicura e piana. Le superfici scivolose o instabili, quali ad esempio le scale a pioli, potrebbero causare la perdita dell'equilibrio o del controllo della motosega. Quando si taglia un ramo che si trova in tensione, prestare attenzione al ritorno elastico. Quando la tensione nelle fibre del legno viene rilasciata, il ramo carico di tensione elastica potrebbe colpire l'operatore elo causare la perdita di controllo della motosega: Prestare estrema cautela quando si tagliano cespugli e arbusti. | rami sottili potrebbero colpire la catena ed essere scagliati verso l'operatore o provocare la perdita di equilibrio. Trasportare la motosega tenendola dall'impugnatura anteriore, assicurandosi che l'alimentazione sia disattivata, e mantenendola lontana dal corpo. Quando si trasporta o si ripone la motosega, inserire sempre il coperchio della barra di guida. Se si maneggia adeguatamente la motosega, si ridurrà la probabilità di contatti accidentali con la catena in movimento. . Osservare le istruzioni di lubrificazione, tensione della catena e sostituzione degli accessori. Se la tensione o la lubrificazione della catena non sono adeguate, si potrebbero verificare guasti o potrebbe aumentare il rischio di contraccolpi. . Accertarsi che le maniglie siano asciutte, pulite e prive di olio e grasso. La presenza di olio o grasso sulle maniglie pu renderle scivolose e pu causare la perdita di controllo. Utilizzare solamente per il taglio del legno. Non utilizzare la motosega per usi diversi da quelli previsti. Ad esempio: non utilizzare la motosega per tagliare plastica, muratura o materiali diversi dal legno. L'uso della motosega per operazioni diverse da quelle previste potrebbe portare a situazioni pericolose.
13. Cause e prevenzione dei contraccolpi:
Potrebbero verificarsi contraccolpi quando il becco o la punta della barra di guida toccano un oggetto, o quando il legno si richiude e intrappola la catena all'interno del taglio. In alcuni casi il contatto della punta potrebbe provocare un improwviso movimento inverso, sollevando la barra di guida e colpendo l'operatore. L'incastramento della catena lungo l'estremità della barra di guida potrebbe spingere velocemente la barra di guida verso l'operatore. Entrambe queste reazioni potrebbero causare la perdita di controllo della motosega e provocare lesioni personali gravi. Non fare affidamento esclusivamente sui dispositivi di sicurezza previsti dalla motosega: L'operatore dovrebbe sempre prendere vari accorgimenti per evitare che il lavoro effettuato provochi incidenti o lesioni. 1 contraccolpi sono determinati dall'uso improprio dell’utensile e/o da procedure o condizioni operative errate e possono essere evitati adottando le specifiche precauzioni illustrate di seguito: — Impugnare saldamente l'utensile, posizionando il pollice e le dita di entrambe le mani attorno alle maniglie della motosega e posizionando il corpo e il braccio in modo tale da poter resistere ai contraccolpi. | contraccolpi possono essere controllati dall'operatore adottando precauzioni appropriate. Non lasciare andare la motosega. (Fig. 1) — Evitare rischi inutili e non eseguire tagli a un'altezza superiore a quella delle spalle. Questo eviterà il contatto accidentale della punta e consentirà di controllare meglio la motosega in situazioni impreviste: — Utilizzare solamente barre e catene di ricambio specificate dal produttore. Barre e catene di ricambio non adeguate potrebbero causare la rottura della catena elo contraccolpi — Attenersi alle indicazioni di affilatura e manutenzione della catena fornite dal produttore. Ridurre l'altezza del bordino potrebbe causare un aumento dei contraccolpi.
1. Prima dell uso, leggere il manuale di istruzioni
relativamente al funzionamento della motosega.
2. Al primo utilizzo dell'utensile, fare in modo di ricevere
istruzioni sul funzionamento. Nel caso non sia possibile, fare una prova di taglio appoggiando un ceppo di legno su un cavalletto.
3. L'uso della motosega non à consentito ai minori di
18 anni. Le persone tra 16 anni e 18 anni possono essere esentate da questa restrizione se stanno imparando l'uso dell’utensile sotto la supervisione di un esperto.
4. L'utlizzo della motosega richiede molta
concentrazione. Non utilizzare la motosega quando non si & in buone condizioni fisiche! Eseguire il lavoro con calma e precisione:
5. Non utilizzare l'utensile quando si à sotto l'influenza di
di legname. Non utilizzarla per tagliare altri materiali come plastica o calcestruzzo.
2. Utilizzare la motosega esclusivamente per le
operazioni descritte nel presente manuale. Ad esempio, non utilizzarla per tagliare siepi o operazioni Simil
3. Non utilizzare la motosega per lavori forestali, come
l'abbattimento di alberi e la sramatura tronchi in posizione verticale. Infatti il cavo della motosega non consente all'operatore la mobilità e la sicurezza richieste per questo tipo di lavori
4. La motosega non à pensata per un uso commerciale.
5. Non sovraccaricare la motosega
Dispositivi di protezione personale
1. L'abbigliamento deve essere aderente, ma non tale da
limitare i movimenti.
2. Durante l'’utilizzo dell’utensile, indossare i seguenti
dispositivi di protezione: Elmetto di protezione omologato, neï casi in cui vi Sia rischio di caduta di rami o materiale simile; Visiera facciale o occhiali di protezione; Protezione acustica adeguata (cuffie afoniche, tappi afonizzanti personalizzati o modellabil). Su richiesta à disponibile l'analisi in bande di ottava. Guanti protettivi in pelle resistente; Pantalon lunghi in tessuto resistente; Tuta di cotone protettiva in tessuto resistente al taglio: Calzature antinfortunistiche (scarpe o stivali) con suole antiscivolo, puntale in acciaio e fodera in tessuto resistente al taglio: Maschera per ilavori in cui si producano polveri, ad esempio nella segatura di legno secco. Protezione contro le scosse elettriche Non utilizzare la motosega in condizioni ambientali © ambienti umidi poiché il motore elettrico non è a tenuta stagna
1. Inserire la spina esclusivamente in prese di impianti
elettrici omologati. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta del'utensile. Verificare che sia predisposto un fusible di linea da 16 A. Se utilizzata all'aperto, la sega deve essere collegata a un interruttore differenziale avente una corrente di funzionamento non superiore a 30 mA. AA 1ncaso di danni al cavo, scollegare subio la spina. Linee guida per un utilizzo sicuro
1. Prima di usare la motosega, verificare che la stessa
ia in buone condizioni di funzionamento e risponda alle norme di sicurezza. In particolare, verificare che: Il freno catena funzioni correttamente; Il freno motore funzioni correttamente; La barra di guida e il carter del pignone siano montati correttamente; La catena sia affilata e abbia una tensione rispondente alle disposizioni in vigore: Il cavo e la spina non siano danneggiati Vedere la sezione “VERIFICHE”.
2. Verificare, nello specifico, che il cavo della prolunga
utilizzata sia della sezione adeguata (vedere la sezione *SPECIFICHE TECNICHE"). Se si usa un avvolgicavo, srotolare totalmente il cavo. Per utilizzare la sega all'aperto, verificare che il cavo impiegato sia adatto all'uso per esterni e abbia la portata adeguata.
3. Tenere il cavo lontano dall'area di taglio e posizionarlo
in modo tale che non rimanga impigliato nei rami e Simili durante le operazioni di taglio.
4. Poiché il motore genera scintlle, non avviare la
motosega in prossimità di polveri o gas infiammabili, che sarebbero causa di rischio di esplosioni.
5. Lavorare solo su terreni solidi e avere un equilibrio
stabile. Veriicare che non vi siano ostacoli, ad esempio cavi, nell'area di lavoro. Prestare particolare attenzione durante il lavoro quando l'umidità, il ghiaccio, la neve, legna appena tagliata o corteccia possono rendere scivolose le superfci. Non utilizzare la sega quando si à su una scala o su un albero.
6. Prestare particolare attenzione quando si lavora su
terreni inclinati tronchi che rotolano e rami possono rappresentare un potenziale pericolo.
7. Non eseguire tagli a un'altezza superiore a quella
durante l'accensione e l'uso. Tenere l'impugnatura posteriore con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra, Tenere ferme le impugnature usando i pollici. La barra di guida e la catena non devono essere a contatto con l'oggetto da tagliare quando si accende la motosega. (Fig. 1)
9. Pulire la zona da tagliare eliminando oggetti estranei
come sabbia, sassi, chiodi, cavi, ecc. Tali oggetti estranei danneggiano la barra di guida e la catena, con la possibilità di pericolosi contraccolpi.
10. Prestare particolare attenzione quando si lavora in
prossimità di recinzioni elettrficate. Non tagliare la recinzione: pericolo di contraccolpo.
11. Non inserire la motosega accesa nel terreno.
12. Tagliare i ceppi singolarmente, non in fascine o pile.
13. Non utilizzare la sega per tagliare rami e radici sottili,
che potrebbero rimanere impigliati nella catena. La perdita di equilibrio rappresenta un potenziale pericolo.
14. Utilizzare un supporto stabile (cavalletto) per tagliare
15. Non utilizzare la motosega per fare leva o spazzare lo
sporco da ceppi o altri oggett.
16. Guidare la motosega facendo in modo che nessuna
parte del corpo dell'operatore si trovi nel raggio di azione della catena (vedere figura). (Fig. 2)
17. Mentre ci si sposta da un punto allaltro di lavoro,
inserire il freno catena per evitare l'awvio accidentale della stessa. Tenere la motosega dall'impugnatura anteriore durante gli spostamenti e allontanare il dito dallinterruttore.
18. Durante le pause o quando si lascia la motosega
incustodita, scollegare la spina. Lasciare la motosega in zone dove non rappresenti un pericolo. Contraccolpo
1. Mentre si usa la motosega sono possibili pericolosi
contraccolpi, che si verificano quando la punta della barra di guida, specialmente il quarto superiore, entra in contatto con il legno o altro oggetto solido. À seguito del contraccolpo, la motosega viene deviata verso l'operatore. (Fig. 3) 2.. Per evitare il contraccolpo, attenersi alle seguenti linee guida: Non iniziare mai a tagliare usando la punta della barra di guida. Non utilizzare la punta della barra di guida per eseguire tagli. Prestare particolare attenzione quando si riprendono tagli già iniziati. Avviare il taglio con la catena già in funzione. Tenere la catena correttamente affllata. In particolare, mantenere il bordino all'altezza corretta. Non segare più rami alla volta. Durante la sramatura, evitare che la barra di guida tocchi altri rami. Durante la sezionatura, stare lontani dai ceppi adiacenti. Tenere sempre sotto controllo la punta della barra di guida. Utilizzare un cavalletto. Elementi di sicurezza
1. Prima dell'uso, verificare sempre che gli elementi di
sicurezza funzionino correttamente. Non utiizzare la motosega se tali elementi presentano un funzionamento non conforme. Freno catena: La motosega à prowvista di un freno catena che arresta la catena in una frazione di secondo. Viene attivato spingendo in avanti il paramano. La motosega si arresta entro 0,15 secondi e l'alimentazione viene staccata. (Fig. 4) — Freno motore: La motosega à provvista di un freno motore che la arresta immediatamente agendo sull'interruttore principale (ON/OFF). Esso evita che la motosega si accenda dopo lo spegnimento e sia causa di pericolo per l'operatore. 1 paramenti anteriore e posteriore proteggono l'operatore da lesioni dovute a pezzi di legno scagliati all'indietro o alla rottura della catena. — Il dispositivo di blocco del grilletto evita l'accensione accidentale della motosega. — Il perno fermacatena protegge l'operatore dalle lesioni che possono essere causate dai contraccolpi o la rottura della catena. Trasporto e conservazione ŒRà Quando la motosega non viene utilzzata e durante il trasporto, scollegare la spina e inserire il coperchio della barra di guida fornito con la motosega. Non trasportare o spostare la motosega mentre à in funzione.
1. Trasportare la motosega afferrandola esclusivamente
dal'impugnatura anteriore, con la barra di guida rivolta all'indietro.
2. Tenere la motosega in luogo sicuro, asciutto e chiuso
a chiave, lontano dalla portata dei bambini. Non conservare la motosega in ambiente esterno.
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione.
2. Contrllare con regolarità che il cavo di alimentazione
sia sempre ben isolato Pulire la motosega con regolarità Far riparare immediatamente e in modo adeguato l'alloggiamento in plastica
5. Non utiizzare la sega se l'interruttore di accensione
non funziona correttamente. In tal caso, farlo riparare.
6. In nessun caso apportare modifiche alla motosega.
Qualsiasi intervento di questo tipo rappresenta un rischio per la sicurezza.
7. Eseguire solo gli interventi di manutenzione o
riparazione indicati nel presente manuale di istruzioni Eventuali alti lavori devono essere svolti dai centri di assistenza autorizzati.
8. Utiizzare solo i ricambi original gli accessori previsti
per il proprio modello di motosega. L'utiizzo di ricambi non originali aumenta il rischio di incidenti.
9. Makita non si assume alcuna responsabilità per
incidenti 0 danni dovuti all'uso di barre, catene o altri ricambi o accessori non approvati.
Pronto soccorso Non lavorare da sol. Tenersi sempre a una distanza da altri operatori tale da poterli chiamare gridando.
1. Tenere a portata di mano una cassetta di pronto
soccorso. Sostituire subito eventuali articoli rimossi o utiizzati.
2. Nel caso si richieda assistenza per un incidente,
indicare quanto segue: + Dove si à verificato l'incidente + Cosa à accaduto +_ ll numero di persone ferite + Quali lesioni sono state procurate +_ La persona che riferisce dell'incidente NOTA: Gli operatori che soffrono di insufficienza venosa, se esposti a vibrazioni eccessive, possono riportare danni ai vasi sanguigni o al sistema nervoso. Le vibrazioni possono causare i seguenti sintomi alle dita, alle mani o ai polsi: torpore, formicolio, dolore, fitte acute, alterazione della pelle o del suo colore. Consultare un medico non appena si manifestano tali sintomi. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. À\ AWVERTENZA: NON lasciare che la familiarità acquisita con il prodotto (dovuta all'uso ripetuto) provochi l'inosservanza delle norme di sicurezza. L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza indicate in questo manuale di istruzioni possono provocare gravi danni alla persona.
DESIGNAZIONE DELLE PARTI
(Modelo con i dadi dadi.) Per i modelli UC3050A, UC3550A, UC3550AP, UC4050A, UC4550A (Fig. 5) l carter del pignone à serrato da {Modello con la leva: il carter del pignone è serrato dalla leva.) Per i modelli UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A (Fig. 6) {Per tutti i modell) (Fig. 7) MONTAGGIO À ATTENZIONE: + Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato prima di iniziare qualsiasi operazione di montaggio. Rimozione o installazione del carter del pignone Per rimuovere il carter del pignone, eseguire 1 seguenti passaggi: {Per i modelli con i dadi) (Fig. 8) Allentare il dado. {Per i modelli con la leva) (Fig. 9) Premere e aprire completamente la leva fino all'arresto. Ruotare la leva in senso antiorario. Per installare il carter del pignone, eseguire i passaggi Sopra riportati nell'ordine inverso. Installazione o rimozione della catena della sega À ATTENZIONE: + per queste operazioni, indossare sempre i guanti protettivi Perrimuover a calena. eseguire 1 seguent passagg: Allentare il carter del pignone (Per i model con i dadi) Ruolare la vite di regolazione della catena in senso antiorario per rlasciare la tensione della catena. (Per i modelli con la leva) Girare la ghiera di regolazione nella direzione “-" per allentare la tensione della catena. (Fig. 10 e 11)
3. Rimuovere il carter del pignone.
4. Rimuovere la catena e la barra di guida.
Per installare la catena, eseguire i seguenti passaggi:
5. Assiourarsi che la direzione della catena sia corretta.
La direzione à indicata dalla freccia sulla catena. (Fig. 12)
6. Agganciare un'estremità della catena sulla punta della
barra di guida e l'altra estremità intorno al pignone.
7. Posizionare la barra di guida sulla motosega.
8. Allineare la slita tenditrice al foro della barra di guida:
9. Tenere la barra di guïda e girare la ghieraivite di
regolazione della catena per calibrare la tensione della catena.
. Posizionare il carter del pignone in modo tale che i ganci si inseriscano nei fori e il perno nel carter del pignon. (Fig. 14)
11. Serrare il carter del pignone. (Fig. 15 e 16)
Regolazione della tensione della catena Dopo diverse ore di utilizzo, la catena puè allentarsi. Ë quindi necessario verificame periodicamente la tensione prima dell'uso.
1. Allentare leggermente il carter del pignone.
2. Sollevare leggermente la punta della barra di guida.
3. Girare la ghieralvite di regolazione per calibrare la
tensione della catena. (Fig. 17 e 18)
4. Serrare la catena della sega finché il lato inferiore di
quest'ultima non si inserisce nel binario della barra di guida (vedere il cerchio).
5. Continuando a mantenere leggermente la barra di
guida, serrare il carter del pignone dopo aver regolato la tensione della catena. Accertarsi che la catena della sega non sia allentata sul lato inferiore. Accertarsi che la catena della sega sia ben collocata contro il lato inferiore della barra: À ATTENZIONE: Non serrare eccessivamente la catena. Una tensione eccessiva puè provocare la rottura della catena, l'usura della barra di guida e la rottura della ghiera di regolazione. Una catena troppo allentata puè sganciarsi dalla barra di guida e rappresentare un pericolo. Eseguire la procedura di installazione o rimozione della catena in un luogo pulito privo di polvere e simili. Uso della prolunga À\ ATTENZIONE: + Verificare che la prolunga non sia collegata alla presa elettrica. (Fig. 19) Per utilizzare la prolunga, collegarla al cavo di alimentazione della motosega mediante il gancio del cavo. Collegare il gancio del cavo a circa 100 - 200 mm dalla spina della prolunga. Questo impedisce che la prolunga si scolleghi accidentalmente. USO À\ ATTENZIONE: +. Quando si utilizza l'utensile, tenerlo saldamente posizionando la mano destra sull'impugnatura posteriore e la mano sinistra sullimpugnatura anteriore. Azionamento dell’interruttore (Fig. 20) us ATTENZIONE: Prima di controllare le funzioni dell'interruttore di accensione, verificare sempre che l'utensile sia spento e scollegato dall'alimentazione. Prima di collegare l'utensile, controllare se l'interruttore funziona correttamente e ritorna alla posizione “OFF” una volta rilasciato. La sicura di accensione consente di evitare l'azionamento involontario dell'interruttore di accensione. Per accendere l'utensile, premere la sicura di accensione e tirare l'interruttore di accensione. Rilasciare l'interruttore di accensione per spegnerlo. Lubrificazione À ATTENZIONE: + Prima di lubrificare la catena, accertarsi sempre che l'utensile sia spento e scollegato. Lubrificare la catena e la barra di guida utilizzando olio specifico biodegradabile avente l'adeguata viscosità. La sostanza viscosa presente nell'olio per catena evita che questo venga versato troppo velocemente sulla sega Non utilizzare olii minerali, poiché dannosi per l'ambiente. (Fig. 21) À\ ATTENZIONE: Evitare che l'olio entri in contatto con pelle e occhi, ai quali provoca irritazione. In caso di contatto con gli occhi, lavare subito con abbondante acqua corrente e rivolgersi a un medico. Non utilizzare olio esausto, in quanto contenente sostanze cancerogene. Le sostanze inquinanti presenti nell'olio esausto accelerano l'usura della pompa dell'olio, della barra di guida e della catena. L'olio esausto à dannoso per l'ambiente. Quando si carica per la prima volta la motosega con l'olio per catena o si rabbocca il serbatoio dopo il suo totale svuotamento, aggiungere olio fino all'orlo del bocchettone di riempimento. In caso contrario, potrebbe essere compromessa l'alimentazione dell'olio. Per rabboccare l'olio, adottare la seguente procedura: (Fig. 22)
1. Pulire accuratamente l'area intorno al tappo del
serbatoio dellolio, per evitare che corpi estranei entrino nel serbatoio. Svitare il tappo del serbatoio dell'olio e rabboccare fino all'orlo del bocchettone.
3. Riavvitare saldamente il tappo.
4. Pulire con cura l'eventuale olio versato.
NOTA: + Quando si usa la motosega per la prima volta, possono essere necessari fino a due minuti di attesa prima che l'olio inizi a lubrificare l'ingranaggio della catena. Far funzionare la motosega a vuoto fino a quando le maglie risultano ben lubrificate (vedere la sezione “VERIFICHE") VERIFICHE Prima di avviare il lavoro, svolgere le seguenti veriiche: Verifica della tensione della catena À AWVERTENZA: + Prima di verificare la tensione della catena, scollegare la spina e indossare guanti protettivi. (Per i model con i dadi) (Fig. 17) (Per i modeli con la leva) (Fig. 18) Accertarsi che la catena della sega sia ben collocata contro il lato inferiore della barra (vedere il cerchio). Verificare con regolarità la tensione della catena, poiché le catene nuove sono soggette ad allungamento.
Una tensione eccessiva pu provocare la rottura della catena, l'usura della barra di guida e la rottura della ghiera di regolazione. Una catena troppo allentata puè sganciarsi dalla barra di guida e rappresentare un pericolo. Se la catena à allentata: fare riferimento alla sezione “Regolazione della tensione della catena” e apportare le modifiche necessarie. Verifica di funzionamento dell’interruttore À\ ATTENZIONE: Prima di collegare l’utensile, controllare se l'interruttore funziona correltamente & ritoma in posizione “OFF” una volta rlasciato. La sicura di accensione consente di eviare l'azionamento involontario dellinterruttore di accensione. Per accendere l'utensile, premere la sicura di accensione € tirare l'interruttore di accensione. Rilasciare l'interruttore di accensione per spegnerlo. Non tirare con forza l'interrutiore senza aver prima premuto la sicura di accensione. In caso contrario, l'interruttore potrebbe rompersi. Verifica del freno catena NOTA: + Se la motosega non si avvia, à necessario disinnestare il freno catena. Per allentare il freno catena, tirare il paramano con forza allindietro fino allo scatto. (Fig. 23 e 24) Controllare il freno catena procedendo come segue:
1. Afferrare la motosega con entrambe le mani durante
l'accensione. Tenere l'impugnatura posteriore con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. Assicurarsi che la barra di guida e la catena non siano a contatto con altri oggetti.
2. Premere innanzitutto la sicura, quindi linterruttore di
accensione. La catena si avvia direttamente.
3. Premere il paramano anteriore in avanti usando il
dorso della mano. Assicurarsi che la catena si arresti immediatamente. À\ ATTENZIONE: + Se la catena non si arresta immediatamente, non usare la motosega in nessun caso. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati Makita. Verifica del freno motore Accendere la motosega. Rilasciare totalmente l'interruttore di accensione. Assicurarsi che la catena si arresti entro un secondo. À\ ATTENZIONE: + Se la catena non si arresta immediatamente, non usare la motosega in nessun caso. Rivolgersi ai centri di assistenza autorizzati Makita. Controllo dell'oliatore della catena Prima di iniziare il lavoro, verificare il livello dellolio nel serbatoio e controllare che la lubrificazione avvenga correttamente. Il ivello del'oli à visibile dal vetro spia mostrato in figura: (Fig. 25) Verificare la lubrificazione procedendo come segue: Awviare la motosega.
Mentre à in funzione, tenere la catena circa 15 cm sopra un ceppo d'albero o il terreno. Se la lubrificazione è corretta, lo spruzzo d'olio lascerà una lieve traccia Prestare attenzione alla direzione del vento e non esporsi al getto dell'olio inutilmente: À\ ATTENZIONE: Se l'olio non lascia tracce, non utlizzare la sega L'assenza di lubrificazione riduce la vita d'uso della catena. Controllare i livello dellolio. Pulire il canale e i foro di lubriicazione della barra di guida (vedere la sezione “MANUTENZIONE") Regolazione della lubrificazione della catena (Fig. 26) Si puë regolare la velocità di avanzamento della pompa del'olio con la vite di regolazione. FUNZIONAMENTO DELLA MOTOSEGA À ATTENZIONE: + Durante il funzionamento, afferrare sempre l'utensile utlizzando sia limpugnatura anteriore sia l'impugnatura posteriore + Fissare sempre il ceppo da lagliare, onde evitare possibil lesioni da frammenti dello stesso. Sezionatura (Fig. 27) Per la sezionatura, appoggiare il paraurti spike nel tronco da tagliare (come mostrato in figura). Con la catena azionata, segare il ceppo utiizzando l'impugnatura posteriore per sollevare la sega e quella posteriore per guidarla. Utilizzare il paraurti spike come punto di appoggio Continuare il taglio esercitando una leggera pressione sull'impugnatura anteriore e alleggerendo delicatamente la parte posteriore della sega. Spingere il paraurti spike più profondamente nel ceppo e sollevare di nuovo l'impugnatura anteriore Per eseguire più tagi, spegnere la motosega tra un taglio e l'atro. À\ ATTENZIONE: + Se si utlizza il bordo superiore della barra di guida per tagliare, la motosega pud essere deviata verso l'operatore se la catena si incastra. Per questo motivo, eseguire itagi utlizzando il bordo inferiore, in modo che la sega sia deviata lontano dall'operatore. (Fig. 28) Eseguire il primo taglio sul lato in compressione (À) Quindi, eseguire l’ultimo taglio sul lato in trazione (B). Cid evila che la barra di guida rimanga impigliata. (Fig. 29) Sramatura À\ ATTENZIONE: + La sramatura deve essere eseguita solo da personale preparalo. l possibile contraccolpo rappresenta un serio pericolo. Durante la sramatura, se possibile appoggiare la motosega sul tronco. Non eseguire il taglio utilizzando la punta della barra di guida, poiché cid pu provocare un contraccolpo. Prestare particolare attenzione ai rami in tensione. Non tagliare da sotto i rami non sorreti
Durante la sramatura, non sostare sul tronco abbattuto. Tagli a perforazione e tagli paralleli alla fibratura À\ ATTENZIONE: + Ltagli a perforazione e i tagli parallel alla fibratura possono essere eseguiti esclusivamente da personale preparato. La possibilità di contraccolpi rappresenta un serio rischio di lesioni. Eseguire i tagli parallel alla fibratura con un'angolazione il più ridotta possibile. Poiché non è possibile utilizzare il paraurti spike, eseguire il taglio con la massima attenzione. (Fig. 30) Abbattimento À\ ATTENZIONE: + _L'abbattimento deve essere eseguito solo da personale preparato, poiché si tratta di un'operazione pericolosa. Per l'abbattimento di un albero, osservare i regolamenti nazionali vigent. (Fig. 31) — Prima di iniziare l'abbattimento, verificare che: (1) Nell'area di lavoro siano presenti solo gli addetti; (2) Tutti gli addetti dispongano di una via di scampo priva di ostacoli entro un’angolazione di circa 45° nella direzione opposta a quella di caduta. Considerare il rischio aggiuntivo della presenza di cavi elettrici sulla via di scampo; (3) La base del tronco sia priva di oggetti estranei, radici e rami; {4) Non siano presenti persone o oggetti per una distanza pari a 2,5 volte l'altezza dell'albero nella direzione di caduta. —_ In riferimento al singolo albero da abbattere, tenere in considerazione i seguenti fattori: + Direzione di inclinazione; + Rami sparsi o secchi: + Altezza dell'albero: + Sporgenze natural + Condizioni dell'albero (marcio). — Considerare la velocità e la direzione del vento. Non abbattere alberi in presenza di raffiche di vento eccessive. — Taglio delle cordonature delle radici: iniziare con le cordonature grosse. Eseguire prima il taglio verticale, poi quello orizzontale — Tagliare la tacca: essa determina la direzione di caduta dell'albero e lo guida. Deve essere eseguita sul lato in cui deve cadere l'albero. Eseguire la tacca il più vicino possible al suolo. Eseguire prima il taglio orizzontale a una profondità da 1/5 a 1/3 del diametro del tronco. Non incidere una tacca troppo ampia. Infine, eseguire il taglio diagonale. (Fig. 32) — Eventuali correzioni alla tacca devono essere eseguite su tutta la sua ampiezza. — Eseguire il taglio di abbattimento (sul lato opposto) leggermente sopra quello orizzontale della tacca. Il taglio di abbattimento deve essere esattamente orizzontale. Tra il taglio di abbattimento e la tacca lasciare circa 1/10 del diametro del tronco. Le fibre di legno della porzione non tagliata fungono da cerniera. Non tagliare la cerniera durante il taglio di abbattimento, poiché l'albero potrebbe cadere senza controllo. Inserire tempestivamente dei cunei nel taglio di abbattimento. (Fig. 33) — Usare solo cunei di plastica o alluminio per tenere aperto il taglio di abbattimento. Ë vietato l'uso di cunei di acciaio. — Mantenersi lateralmente all'albero. Mantenere libera l'area di lavoro posteriormente all'albero con un'angolazione di 45° nella direzione opposta a quella di caduta (vedere la figura relativa “all'area di abbattimento"). Prestazione attenzione ai rami in caduta. Prima di iniziare le operazioni di taglio, à necessario prevedere e sgomberare una via di fuga in base alle necessità. La via di fuga deve estendersi allindietro e diagonalmente rispetto alla parte posteriore della linea prevista di caduta come illustrato in figura. (Fig. 34) MANUTENZIONE À\ ATTENZIONE: + Prima di effettuare operazioni di ispezione e manutenzione sull'utensile, verificare sempre di averlo spento e scollegato dall'alimentazione. Durante i controlli e la manutenzione indossare sempre i guanti protettivi. Evitare assolutamente di usare benzina, diluenti, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoloriture, deformazioni o incrinature. Eseguire la manutenzione descritta di seguito a intervalli regolari. Le richieste di assistenza in garanzia sono valide solo se le operazioni seguenti vengono eseguite correttamente e regolarmente. L'utente pu eseguire esclusivamente gli interventi di manutenzione descritti nel presente manuale. Eventuali altri lavori devono essere svolti dai centri di assistenza autorizzati MAKITA. Pulizia della motosega Pulire con regolarità la motosega usando un panno pulio. In particolare, rimuovere tracce di olio dalle impugnature. Verifica della scocca in plastica Eseguire controll visivi regolari su tutte le parti della scocca. Qualora qualsiasi parte risulti danneggiata, farla subito riparare correttamente dai centri di assistenza autorizzati MAKITA. Affilatura della catena À\ ATTENZIONE: + Per eseguire lavori sulla catena, scollegare sempre la spina e indossare guanti protettivi. Affilare la catena se: (Fig. 35) — Iltaglio di legno bagnato produce segatura farinosa; — La catena penetra nel legno con difficoltà, anche applicando una forte pressione; — Iltagliente delle maglie à visibilmente danneggiato: — La sega vira a destra 0 sinistra nel ceppo di legno. Tale comportamento à causato da un'afflatura non uniforme della catena o da rotture su un solo lato.
Affilare la catena con una certa frequenza, ma a ogni affilatura asportare solo una superficie ridotta. Per un'affllatura ordinaria, sono sufficienti due o tre colpi di lima. Dopo diverse affllature, far afflare la catena da un centro di assistenza autorizzato MAKITA. Criteri di affilatura: — Le lame devono essere tutte della stessa lunghezza. Lame di lunghezza diversa non consentono un corretto funzionamento della catena e possono essere causa della sua rottura — Non affilare pi la lama quando la lunghezza di taglio rimasta à di 3 mm. In tal caso, montare una catena nuova. Lo spessore dei trucioli à determinato dalla distanza esistente tra il bordino (dentino) ei tagliente. — 1 migliori risultati di taglio si ottengono con la seguente distanza tra il tagliente e il bordino. Lama della catena 91PX: 0,65 mm (Fig. 36) À\ AWERTENZA: Una distanza eccessiva accresce il rischio di contraccolpo. — L'angolo di afilatura di 30° deve essere uguale per tutte le lame. Eventual diferenze di angolatura provocano un funzionamento irregolare dell’utensile, maggiore usura e più frequenti rolture della catena. — L'angolo di inclinazione laterale della lama à determinato dalla profondità di penetrazione della lima tonda. Se la lima speciica viene utlizzata in modo corrello, si oltiene automalicamente l'angolatura di inclinazione laterale richiesta. — Gli angoli di inclinazione laterale per ciascuna catena sono i seguenti Lama della catena 91PX: 80° (Fig. 37) Lima e guida della lima — Per affilare la catena, utilizzare una lima tonda (accessorio opzionale) specifica. Non à possible utilizzare le normal lime tonde — 1 diametri delle lime tonde per ciascuna catena sono i seguenti Lama della catena 91PX: 4,0 mm — La lima deve passare sulla lama solo nel colpo in avanti. Sollevare la lima dalla lama nel percorso di ritorno. — Limare innanzitutto la lama più corta. Fatto questo, la lunghezza della lama più corta costituirà lo standard per lutte le altre lame della catena. — Guidare la lima come mostrato in figura. (Fig. 38) — L'uso della lima puè essere ottimizzato utilizzando un affllatore (accessorio opzionale). L'afflatore presenta dei segni di riferimento per eseguire un corretto angolo di affllatura di 30° (allineare 1 segni parallelamente alla catena), esso limita inoltre la profondità di penetrazione {a 4/5 del diametro della lima). (Fig. 39) — Dopo l'afflatura, verificare l'altezza del bordino utilizzando un calibro di misurazione della catena {accessorio opzionale). (Fig. 40) — Rimuovere eventuale materiale sporgente, benché di minima entità, utilizzando una speciale lima piatta (accessorio opzionale). — Arrotondare nuovamente il bordo anteriore del bordino.
Pulizia della barra di guida e lubrificazione del pignone À ATTENZIONE: + Per questa operazione indossare sempre guanti protettvi. Le bave prodotie possono causare lesioni Verificare ragolarmente che le superficie mobili della barra di guida non siano danneggiate. Pulre utlizzando un apposito utensile e, se necessario, rimuovere le bave Fig. 41) Se la motosega à sottoposta a un uso frequente, lubriicare il cuscinetto del pignone almeno una volta alla settimana. Prima di aggiungere grasso nuovo, pulire accuratamente il foro da 2 mm sulla punta della barra di guida, quindi forzare nel foro una piccola quantità di grasso tipo mullipurpose (accessorio opzionale) Pulizia della guida dell’olio (Fig. 42) — Pulire la scanalatura di guida dellolio e il foro di lubrificazione della barra di guïda a intervalli regolari. Catene nuove Alternare due o tre catene, in modo che la catena, il pignone e le superfici mobil si usurino uniformemente. Affinché la scanalatura della barra di guida si usuri in modo uniforme, rovesciare la barra quando si sostituisce la catena. À\ ATTENZIONE: + Utlizzare solo catene e barre omologale per questo modello di motosega (vedere la sezione “SPECIFICHE TECNICHE” Prima di montare la nuova catena, verificare lo stato del pignone. (Fig. 43) À\ ATTENZIONE: + Un pignone usurato provoca danni alla nuova catena In tal caso, far sostituire i pignone. Quando si sostituisce il pignone, montare sempre una nuova ghiera di serraggio. Manutenzione del freno catena e del freno motore 1 sistemi di frenatura sono elementi di sicurezza molto importanti. Come qualsiasi altro component della motosega, sono soggett a usura. À intervalli regolari devono essere fatti controllare dai centri di assistenza autorizzati MAKITA. Tale disposizione diretta a salvaguardare l'incolumità dell'operatore Sostituzione delle spazzole in carbonio Rimuovere e controllare periodicamente le spazzole in carbonio. Sostituire le spazzole quando sono consumate fino al indicatore di imite. Mantenere le spazzole in carbonio pulite e in grado di scivolare liberamente nei support. Le spazzole in carbonio devono essere sostituite contemporaneamente. Utiizzare solo spazzole in carbonio identiche. (Fig. 44) Utiizzare un cacciavite per rimuovere i coperchi dei portaspazzola. Estrarre le spazzole in carbonio consumate, inserire le nuove spazzole e fissare i coperchi dei portaspazzola. Dopo aver sostituito le spazzole, collegare l'utensile e fissare le spazzole facendo funzionare l'utensile senza carico per circa 10 minuti. (Fig. 45)
Immagazzinaggio L'olio biodegradabile per catena pud essere conservato per un periodo limitato. À due anni dalla produzione, gli ol di questo tipo acquisiscono una certa viscosità che provoca danni alla pompa dell'olio e ai componenti del sistema di lubrificazione. — Se la motosega non viene utilizzata per lunghi periodi, svuotare il serbatoio dell'olio e riempirlo con una piccola quantità di olio per motori (SAE 30). — Accendere la motosega per qualche secondo e far espellere i residuï di olio biodegradabile dal serbatoio, dal sistema di lubrificazione e dall'ingranaggio della sega. NOTA: + Quando si ripone la motosega, piccole quantità di olio per catena fuoriescono per un breve periodo. Si tratta di un fenomeno normale e non à un segnale di guasto. Conservare la motosega su una superficie idonea. Prima di iutilizzare la motosega, riempire il serbatoio con olio per catena nuovo BIOTOP. Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, qualsiasi riparazione o intervento di manutenzione e regolazione deve essere eseguito dai centri assistenza autorizzati Makita utilizzando sempre ricambi Makita.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere la riparazione, condurre autonomamente un'ispezione. Se si individua un problema non specificato nel manuale, non tentare di smontare l'utensile. Rivolgersi invece ai centri di assistenza autorizzati Makita. Problema di funzionamento Possibile causa Soluzione Nessuna alimentazione. Collegare la motosega all'alimentazione. Controllare l'alimentazione La motosega non si avvia Cavo difettoso. Interrompere immediatamente l'uso dell'utensile e rivolgersi al locale centro di assistenza autorizzato. Malfunzionamento dell'utensile Interrompere immediatamente l'uso dell'utensile e rivolgersi al locale centro di assistenza autorizzato. La catena non funziona. Il freno catena à inserito. Sbloccare il freno catena Prestazioni insufficienti Spazzola di carbone usurata Rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzalo per la riparazione. Serbatoio dell'olio vuoto. Riempire il serbatoio dell'olio. sporca. Olio assente nella catena. P Scanalatura di guida dellolio Pulire la scanalatura. correttamente. La vite di regolazione della pompa dell'olio non à regolata Regolare la velocità di avanzamento della pompa dell'olio. La catena non si arresta nemmeno inserendo il freno catena. Banda frenante usurata Interrompere immediatamente l'uso dell'utensile e rivolgersi al locale centro di assistenza autorizzato. L'utensile vibra in modo anomalo. Barra di guida elo catena allentata. Regolare la tensione della barra di guida e/o della catena. Malfunzionamento Interrompere immediatamente l'uso dell'utensile e dell'utensile rivolgersi al locale centro di assistenza autorizzato. orasia ACCESSORI OPZIONALI ANATTENZIONE: Si consiglia l'uso dei seguenti accessori per l'utensile Makita descrito in questo manuale. L'uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personal. Utlizzare gli accessori esclusivamente per l'uso dichiarato. Per l'assistenza e per uteriori informazioni su tal accessori, rivolgersi al centro assistenza Makita di zona Catena Coperchio della barra di guida Barra di guida Oo della catena NOTA: + Aleuni degli accessori elencati potrebbero essere inclusi nella confezione dell'utensile come accessori standard. Gli accessori standard possono differire da paese a paese. Rumore ENG905-1 Il tipico livello di rumore ponderato À à determinato in conformità alla norma EN60745: Livello di pressione sonora (L,4): 90,8 dB (A) Livello di potenza sonora (Liya): 101,8 dB (A) Variazione (K): 2,5 dB (A) Indossare una protezione acustica. Vibrazioni Il valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale triassiale) à determinato in conformità alla norma EN60745: Modalità operativa: taglio del legno Emissione di vibrazioni (a;,): 5,2 m/s? Variazione (K): 1,5 m/s? ENG900-1
ENG901-1 +_Ilvalore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e puè essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili. Il valore dell'emissione delle vibrazioni dichiarato pud anche essere usato per stime preliminari dell'esposizione. À AVVERTENZA: L'emissione delle vibrazioni durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico puè risultare diversa rispetto al valore dichiarato, in base alla modalità d'uso dell'utensile. Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l'operatore in base a una stima dell'esposizione nelle condizioni reali di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le fasi del ciclo operativo, come quante volte l'utensile viene spento e periodi in cui rimane inattivo, oltre al tempo di avviamento). Solo per i paesi europei ENHO21-8 Dichiarazione di conformità CE Makita dichiara che le macchine seguenti: Denominazione dell'utensile: Motosega N. modellolTipo: UC3050A, UC3650A, UC4050A, UC4550A, UC3051A, UC3551A, UC3550AP, UC4051A, UC4551A Caratteristiche tecniche: vedere la tabella “SPECIFICHE TECNICHE" sono conformi alle seguenti direttive europee: 2000/14/EC, 2006/42/EC Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti standardizzati riportati di seguito: EN60745 11 documento tecnico ai sensi della Direttiva europea 2006/42/EC à disponible presso: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio La procedura di valutazione della conformità richiesta dalla direttiva 2000/14/EC à stata effettuata secondo quanto specificato nell'allegato V. Livello di potenza sonora misurato: 101,9 dB (A) Livello di potenza sonora garantito: 103 dB (A)
Notice-Facile